ClosetMaid 4 Drawer Cabinet Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
Drawer Cabinet
Armoire à tiroirs
Gabinete de cajones
01-15229 10/15 12408
Items you will need to provide for assembly:
Articles que vous devrez fournir pour le montage:
Elementos que necesitará para el montaje:
2 © ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
This unit contains small parts which could be
a choking hazard for small children. Children
should be under adult supervision at all times
or serious injury could occur.
Always unload unit prior to moving the unit.
The weight of personal belongings can cause
the unit to become unstable and either tip or
collapse. Serious bodily injury and/or damage
to
personal belongings may occur.
Do not overload unit. If any shelf, top,
or bottom of unit bows or bends, it is
overloaded. The shelf, top, or bottom could
collapse and cause serious bodily injury and/
or damage to personal belongings.
Do not climb or step on the unit. The unit may
become unstable and either tip or collapse.
Serious bodily injury and/or damage to
personal belongings may occur.
Do not mount or attach anything to the sides,
rear or front of the unit as this can create a
force which can cause the unit to tip. Serious
bodily injury and/or damage to personal
belongings may occur.
Do not stack units. Stacking of units can cause
an unsafe tip-over hazard which may cause
serious bodily injury and/or damage to personal
belongings.
Do not hang this unit on the wall. The product
structure is not designed for wall hanging.
Serious bodily injury, damage to personal
belongings, and/or damage to the wall may
occur.
All units must be secured individually to wall
stud using L-Bracket and Wall Screw (#10 x 2
1/2”) provided. Hardware included is for use in
wood studs only. If wall stud is not accessible
or is made of a different material, consult
your local hardware store for appropriate
mounting hardware. Failure to do so may
create an unsafe tipping hazard that could
lead to serious bodily injury and/or damage to
personal belongings.
Follow proper safety procedures when using
power tools and ladders (when applicable).
We recommend you protect your work
surface during assembly to prevent
scratching or damage to table tops, wood
oors, etc.
Este producto contiene piezas pequeñas que
pueden causar peligro de asxia a niños
pequeños. Los niños deben estar bajo la
supervisión de un adulto en todo momento, de lo
contrario pueden ocurrir lesiones graves.
Vacíe siempre la unidad antes de moverla de
lugar. El peso de los objetos personales puede
resultar en que la unidad quede inestable, se
vuelque o colapse pudiendo causar lesiones
personales graves y / o daños a los objetos
personales.
No sobrecargue la unidad. Si cualquier repisa
o la parte superior o inferior de la unidad se
arquea, está sobrecargada. La repisa o la parte
superior o inferior puede colapsarse, causando
lesiones corporales graves y/o daños a objetos
personales.
No escale o suba a la unidad. La unidad puede
resultar inestable y puede volcarse o colapsar
pudiendo causar lesiones graves
personales y daños a los objetos personales.
No instale o je nada a los laterales de la unidad
o partes delantera o trasera ya que puede crear
peso y resultar en que la misma se vuelque
pudiendo causar lesiones graves personales y
daños a los objetos personales.
No apile las unidades. Las unidades apiladas
pueden volcarse y sufrir daños pudiendo causar
lesiones graves personales y daños a los objetos
personales.
No cuelgue esta unidad a la pared. La estructura
del producto no está diseñada para colgarse en la
pared. Puede ocurrir lesiones personales graves y
daños a los objetos personales y / o a la pared.
Fije la unidad acabada al montante de la pared
usando el Soporte en forma de L y el Tornillo
de Pared (#10 x 3,8 cm) incluidos. Si no se
puede acceder al montante de la pared, visite su
ferretería local para los herrajes de instalación
apropiados. El no instalar este producto
correctamente podría resultar en que la unidad se
vuelque y en lesiones corporales graves y/o daños
a objetos personales.
Siga los procedimientos de seguridad adecuados
al usar herramientas eléctricas y escaleras (si
resulta necesario).
Recomendamos que proteja su área de trabajo
durante el ensamblaje para no rayar las
supercies de las mesas, pisos de madera, etc.
Ce module contient de petites pièces avec
lesquelles de petits enfants peuvent s’étouffer.
Les enfants doivent toujours être sous la
surveillance constante d’adulte faute de quoi des
blessures graves peuvent se produire.
Toujours vider le module avant de le
déplacer. Le poids des effets personnels qui
s’y trouvent peut causer l’instabilité du module
et le faire basculer ou s’affaisser. Cela pourrait
provoquer des blessures graves ou des
dommages matériels.
Ne pas surcharger les modules. Lorsqu’une
étagère ou encore le haut ou le bas d’un
module plie ou arque, cela indique une
surcharge. L’étagère ou les panneaux
supérieur ou inférieur pourraient s’affaisser,
provoquant des blessures graves ou des
dommages matériels.
Ne pas grimper ou se tenir debout ou assis sur le
module. Le module risque de devenir
instable et basculer ou s’affaisser. Cela
pourrait provoquer des blessures graves ou des
dommages matériels.
Ne rien ancrer ou xer sur les côtés,
l’arrière ou l’avant du module, car cela
pourrait le faire basculer. Cela pourrait
provoquer des blessures graves ou des
dommages matériels.
Ne pas empiler les modules! L’empilage des
modules peut causer le basculement des
panneaux, provoquant des blessures graves ou
des dommages matériels.
Ne pas suspendre ce module au mur. La
structure de ce produit n’est pas conçue pour
suspendre au mur. Cela pourrait provoquer des
blessures graves, des dommages matériels ou
endommager le mur.
Fixer le module ouvré au montant de
charpente à l’aide du Support en L et de la Vis
Murale (nº 10 x 3,8 cm) fournis. Lorsqu’aucun
montant de charpente n’est accessible,
consulter une quincaillerie locale pour obtenir
la quincaillerie d’installation qui convient.
Négliger de le faire peut provoquer un danger
de basculement susceptible d’occasionner des
blessures graves ou des dommages matériels.
Respecter toutes les consignes de sécurité lors
de l’utilisation d’outils à moteur et d’échelles (le
cas échéant).
Nous recommandons de protéger la
surface de travail durant le montage an
d’éviter d’égratigner ou d’endommager les
dessus de table, plancher de bois, etc.
SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAMISE EN GARDEWARNING
3© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PARTS | PIÈCES | PIEZAS
To ease part identification, all laminate
parts are labeled. Locate sticker or a
“stamp” on an unfinished edge to
identify parts.
To further ease assembly, all unfinished
edges/sides are shown as a shaded
pattern throughout each assembly step.
Pour faciliter l’identification des pièces,
toutes les pièces stratifiées sont
étiquetées. Localiser un autocollant
ou une estampe servant à identifier les
pièces sur une bordure brute.
Pour faciliter encore une fois le montage,
toutes les bordures et surfaces brutes
sont présentées en « gris » à chaque
étape du processus de montage.
Para identificar las piezas más
fácilmente, todas las piezas laminadas
tienen una etiqueta. Ubique la etiqueta
o el “sello” en el borde sin acabar para
identificar las piezas.
Para facilitar aún más el ensamblaje,
todos los bordes / lados sin acabar
están sombreados de color “gris” en
todos los pasos del ensamblaje.
PARTS LIST / LISTE DE PIECES / LISTA DE PIEZAS
(4)
51656
(25)
51480
(1)
51395
(4)
51681
(4)
51682
(14)
51409
(3)
51635
(2)
51470
(2)
51483
(10)
51399
(2)
51521
(6)
51482
(4)
51537
(4)
51616
(16)
51486
#8 x 3/4”
#8 x 19mm
(4)
51699
Door Bumper
Butoir De Porte
Tope Para Puerta
(13)
51458
#8 x 5/8”
#8 x16mm
(2
)
51637
(2)
51463
(1)
51534
(2)
51487
#6 x 1/2”
PARTS LIST / LISTE DE PIECES / LISTA DE PIEZAS
(4)
51656
(25)
51480
(1)
51395
(4)
51681
(4)
51682
(14)
51409
(3)
51635
(2)
51470
(2)
51483
(10)
51399
(2)
51521
(6)
51482
(4)
51537
(4)
51616
(16)
51486
#8 x 3/4”
#8 x 19mm
(4)
51699
Door Bumper
Butoir De Porte
Tope Para Puerta
(13)
51458
#8 x 5/8”
#8 x16mm
(2)
51637
(2)
51463
(1)
51534
(2)
51487
#6 x 1/2”
PARTS LIST / LISTE DE PIECES / LISTA DE PIEZAS
(4)
51656
(25)
51480
(1)
51395
(4)
51681
(4)
51682
(14)
51409
(3)
51635
(2)
51470
(2)
51483
(10)
51399
(2)
51521
(6)
51482
(4)
51537
(4)
51616
(16)
51486
#8 x 3/4”
#8 x 19mm
(4)
51699
Door Bumper
Butoir De Porte
Tope Para Puerta
(13)
51458
#8 x 5/8”
#8 x16mm
(2)
51637
(2)
51463
(1)
51534
(2)
51487
#6 x 1/2”
B
E
F
F
F
F
G
H
D
A
A
Name
Nom / Nombre
Qty.
Qtè / Cantidad.
A
Side Panels
Panneau Latéral
Panel Lateral
(2)
B
Top Shelf
Tablette Supérieure
Repisa Superior
(1)
D
Bottom Shelf
Tablette Inférieure
Repisa Inferior
(1)
E
Back Panel
Panneau Arrière
Panel Trasero
(1)
F
Drawer Front
Devant du Tiroir
Parte Delantera del Cajón
(4)
G
Drawer Bottom
Fond du Tiroir
Parte Inferior del Cajón
(4)
H
Drawer Back
Arrière du Tiroir
Panel Trasero del Cajón
(4)
(16)
81732
(56)
51409
(8)
51463
(4)
51534
(8)
51637
(16)
50583
(2)
51483
(8)
51482
PARTS LIST / LISTE DE PIECES / LISTA DE PIEZAS
(4)
51656
(25)
51480
(1)
51395
(4)
51681
(4)
51682
(14)
51409
(3)
51635
(2)
51470
(2)
51483
(10)
51399
(2)
51521
(6)
51482
(4)
51537
(4)
51616
(16)
51486
#8 x 3/4”
#8 x 19mm
(4)
51699
Door Bumper
Butoir De Porte
Tope Para Puerta
(13)
51458
#8 x 5/8”
#8 x16mm
(2)
51637
(2)
51463
(1)
51534
(2)
51487
#6 x 1/2”
(10)
81727
(20)
50529
(8)
99423
(4)
90202
(2)
51470
(4)
51635
(4)
51537
PARTS LIST / LISTE DE PIECES / LISTA DE PIEZAS
(4)
51656
(25)
51480
(1)
51395
(4)
51681
(4)
51682
(14)
51409
(3)
51635
(2)
51470
(2)
51483
(10)
51399
(2)
51521
(6)
51482
(4)
51537
(4)
51616
(16)
51486
#8 x 3/4”
#8 x 19mm
(4)
51699
Door Bumper
Butoir De Porte
Tope Para Puerta
(13)
51458
#8 x 5/8”
#8 x16mm
(2)
51637
(2)
51463
(1)
51534
(2)
51487
#6 x 1/2”
(8)
81702
(4 Sets)
51638
© ClosetMaid Corporation 2013 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
6
3
CAUTION: Do not move or stand
the unit upright until the back
panel(s) (B) is nailed in place.
PRECA
UCIÓN: No mueva ni
coloque
la unidad de pie hasta
que
el panel trasero (B) esté
cl
avado en su lugar.
MISE
EN GARDE : Ne pas
déplacer
ni redresser le meu-
bl
e avant que les panneaux
ar
rières (B) soient cloués en
plac
e.
Adjust feet to change height and leveling of cabinet.
Ajuste las patas para cambiar la altura y nivelar el gabinete.
Réglez les pieds pour ajuster la hauteur et la mise à niveau du meuble
.
(4)
51537
(4)
51537
(20)
50529
(20)
50529
E
E
A
A
D
D
© ClosetMaid Corporation 2013 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
7
4
To prevent damage to cabinet, it must be
attached to wall using furnished hardware.
Para evitar daños al gabinete,es necesario
instalarlo en la pared utilizando el herraje
suministrado.
Pour éviter tout dommage au meuble, ce
dernier doit être fixé au mur avec la visserie
incluse.
CAUTION
PRECAUCIÓN
MISE EN GARDE
First, locate the studs in your wall.Install “L”brackets on
the cabinet to line up with wall studs. Fasten long wood
screws securely into wall stud. To ease installation, use
a power screwdriver.
Primero, localice los montantes verticales en la pared.
Instale los soportes en "L" en el gabinete, alineados con
los montantes verticales de la pared.Fije los tornillos
largos para madera en el montante vertical de la pared.
Para facilitar la instalación, use un destornillador automático.
Repérez d'abord les poutres dans le mur. Installez les
supports en L du meuble vis à vis des poutres dans le
mur. Installez des vis à bois longues dans les poutres
murales. Utiliser un tournevis mécanique pour faciliter
l’installation.
(2)
(2)
(2)
51483
51470
51521
(2)
51521
(2)
51483
(2)
51470
B
E
© ClosetMaid Corporation 2013 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
8
5
51637
(4 Sets)
51638
First, loosen screws to remove brackets from drawer sides.
Premièrement, desserrer la vis pour enlever la xation sur
chaque côté du tiroir.
Primero, aoje el tornillo para retirar la escuadra de soporte
del lado de cajón.
(8)
51637
(4)
51635
(16)
50583
(8)
51482
Then attach brackets to drawer front.
Ensuite, installer les xations sur le panneau
avant du tiroir.
Después atornille las escuadras de soporte
al frente del cajón.
F
(4)
50583
(2)
51482
(1)
51635
(2)
51637
F
REPEAT 4X
RÉPÉTER 4X
REPITA 4X
(8)
99423
(2)
99423
© ClosetMaid Corporation 2013 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
12
9
To adjust drawer front up or down,
loosen bracket screws on each side,
adjust, then retighten screws.
Para ajustar verticalmente el cajón, afloje
el tornillo de la escuadra de soporte a
cada lado, ajuste y entonces vuelva a
apretar los tornillos.
Pour régler la hauteur du panneau avant
du tiroir, desserrer les vis de fixation sur
chaque côté, ajuster choisir la hauteur
appropriée et resserrer les vis.
(1)
51699
(1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ClosetMaid 4 Drawer Cabinet Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à