Electrolux E30EW7CESS3 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

L'mNSTALLATmONETL'ENTRETmENDOmVENT[=TRE EFFECTUES PAR UN mNSTALLATEUR
mMPORTANT : CONSERVEZ POUR LqNSPECTEUR D'ELECTRmOTE LOCAL.
USEZ ET CONSERVEZ CES mNSTRUCTmONS POUR REFERENCES ULTERmEURES.
POUR VOTRE S[CURITE : N_entreposez pas ou n'utiIisez pas d_essence ou d_autres produits
inflammables _ proximit_ de cet apparei[ ou de tout autre apparei[ _[ectrom_nager_
La premiere _tape de votre installation cons[ste & mesurer [es dimensions du d6coupage actue] et, g [es
comparer au tableau de dimensions de d6coupage d-dessous. Vous d6couvr[rez peut-_treque peu ou
pas de modification sera n_cessaire.
N'en[evez pas [es entretoises sur [es paro[s [at_ra[es et!ou a ['arriere du four. Ces entretoises
centrent[efourdans['espacefournL Lefourdoit_trecentr_pourpr_veniruneaccumulationexcessivede
chaleur pouvant causer un feu ou des dommages.
NOTE:
1 La Base dolt pouvoir supporter 200 Ibs (90,7 kg)
2 Assurez-vous que le fond du cabinet est bien a
niveau et que Ja facade de J'armoire est
d'equerre, Si le cabinet n'est pas a niveau, [es
gJissieres des grilles auront tendance a glisser
hors du four [ors de ['ouverture de [a porte,
** NOTE: Allouez au moins 23¼" (59_1 cm)
d'espace pour permettre ['ouverture de la
)orte du four,
B
** Porte ouverte
NOTE: La dimension G est critique pour
une bonne installation du four, Si la mou[ure
inferieure (ventilation) du four ne s'adapte
)as contre I'armoire, ou si un bruit se fait
entendre sur les modeles a convection,
verifiez la dimension G pour s'assurer qu'elle
est correcte
* La distance suggeree du plancher est 31 " (78_7 cm)
La distance minimale requise est 4V2" (11,4 cm)_
1 1/2 "
(3.8 crn)
<.
28_/;2,, ?
(7I ,4 cm)
H
31 "*
(78.7
Ouverture de4"X4"
10,2 cm X 10,2 cm)
pour [asortie du
c£_blearme
/
/ 3" (76 cm)
Boite de
jonction
NOTE: Pour ['installation combinee de ce four encastre avec le
tiroir rechaud E30WD75DSS ref6rez-vous aux dimensions de
decoupage specifiees dans [es instructions d'insta[lation du
tiroir rechaud
Figure 1
DIMENSIONS DE UAPPAREIL
i {
(Ext_rieur arriere) !
Four encastre 30" [ [ 1
!]6\2_[0 ......... ] 30 (76.2) l 291/2(749) [ 28 (71_I)T ___ 24Vs (613_
DIMENSIONS DE DISCOURAGEET DE L ARMOIRE
Four encastr@ 30"
(762crn) 28F2(72.4) 29 (73#) 24 (61) 28% (71.8) 287/s(733) 30 (76.2) Min
Toutes[esdimensionssont en pouces(cm),
Imprime aux Etats-Unis
P/N 318201517 (0410) Rev B
English - pages 1-6
Espaho[ - paginas 7-I 3
Francais - pages 14-20
1. Lisez toutes ces instructions avant de proceder 5
I'installation de votre appareil.
2. Enlevez tout le materiel d'emballage du four avant de
proceder au raccordement electrique,
3, Observez tous les codes et reglements applicables.
4. Assurez-vous de laisser ces instructions au
consommateur.
5. CE FOUR N'EST PAS HOMOLOGU# POUR UNE
INSTALLATION COTE_AoC6TE OU SUPERPOSEE.
Conservez ces instructions avec votre Manuel d'utilisation et
d'entretien pour ref6rences futures.
DIRECTIVES IMPORTANTES
DEsEcu E
Assurezovous que votre four encastre est installe et
mis & Jaterre conformement par un instaJJateur ou
un techniden de service qualifie,
Ce four encastre doit _tre mis & Jaterre
conform_ment aux codes Iocaux d'electrkite ou, en
Jeurs absences, en conformite avec le National
Electrical Code ANSI/NFA No. 70, derniere edition aux
Etats-Unis, ou avec Ja norme ACNOR C22,1, Partie 1,
au Canada.
Grimper, vous appuyer ou vous
asseoir sur Ja porte de ce four encastr6 peut
entra]ner des bJessures graves et peut aussi causer
des dommages au four encastr6.
N'utilisez jamais votre four encastre pour chauffer ou
rechauffer Ja piece, L'utilisation pro!ongee du four
encastre sans ventilation adequate peut _tre dangereuse.
IJfaut couper I'alimentation _lectrique
durant Je montage des connexions electriques. A
defaut de ce faire il peut en resulter des blessures
graves ou Ja mort.
l.Travaux de menuiserie
Reportez-vous 5 la figure 1 pour etablir que!les sont les
dimensions applicables 5 votre modele, ainsi que I'espace
necessaire pour recevoir !'appareil, La surface qui supporte
I'appareil dolt _tre en centre-plaque solide ou tout autre
materiau du m6me type, II faut vous assurer que la surface
est de niveau d'un cote 5 I'autre et de I'avant 5 I'arriere.
2. Exigences 61ectriques
Ces appareils doivent 6tre branches sur une alimentation
possedant la tension et la frequence appropriees et connecte
un seul circuit correctement mis _ la terre et proteg6 par un
disjoncteur ou un fusible correspondant 5 I'intensite indiquee
sur la plaque signaletique (la plaque signaletique est situee
sur le chassis du four).
Observez tous Jes regJements et Jescodes Jocaux
applicabJes.
Un cable electrique 5 3 ou 4 fils de 120/240 ou 120/208
Volt monophase, 60 Hz CA est requis sur un circuit
separ6 muni d'un fusible sur chaque fil conducteur
(fusible temporise ou disjoncteur recommande), NE
RELIEZpas de fusible au neutre. La capacite du fusible ne
dolt pas exceder la capacite nominale du circuit de
I'appareil specifi6e sur la plaque signaletique. IIfaut tenir
compte de I'ajout d'une plaque de cuisson superposee
au four encastre, Referez-vous 5 la plaque signaletique
de chaque unit6.
NOTE: Le calibre des fils et leurs connexions doivent _tre
conformes 5 la capacite des fusibles et & la capacite nominale
de !'apparei!, se!on le National Electrical Code ANSI/NFPA No,
70, derniere edition, ou selon la norme ACNOR C22,1, Pattie
1, du Code canadien de I'electricit6 et les codes et les
reglements Iocaux.
N'utHisez pas de raHonge electrique
avec ces appareiJs, Son utilisation peut causer un feu,
un choc eJectrique ou des blessures corporeHes.
2. II faut brancher I'apparei! au panneau de distributions en
utilisant des cables flexibles 5 gaine metatlique ou non
metallique, On dolt brancher directement 5 la botte de
jonction le cSble gaine flexible de I'appareil, !1faut
disposer la bo_te de jonction tel qu'illustre 5 la Figure 1
ou 2 en laissant autant de 15che que possible dans le
cSble entre la bo;te et I'appareil, pour en faciliter le
deplacement si I'entretien s'avere necessaire,
3. Une attache de protection securitaire dolt retenir le cable
arme flexible 5 la botte de jonction.
Risque de choc 61ectrique
o La raise & la terre de cet appareil est obligatoire.
Ne branchez pas I'appareil au circuit electrique
rant qu'il ne sera pas mis a Jaterre correctement
et en permanence,
Coupez J'alimentation a la boite de jonction
avant de faire les raccords etectriques.
Cet appareiJ doit _tre connecte & un circuit
permanent eJectrique, metaHique et mis & la
terre, ou a un connecteur de raise a Jaterre qui
doit _tre branche & Ja borne ou au fiJ de raise a Ja
terre de Fappareil,
N'utiJisez pas un tuyau d'alimentation de gaz
pour Ja raise a Jaterre de J'appareiJ.
Si vous ne respectez pas toutes Jes instructions
pr_cedentes, un feu, des bJessures corporeHes ou
un choc electrique peuvent en resuJter.
15
Partemps froid, pour proteger la
commande du four, il faut attendre au moins trois (3) heures
apres sa reception avant de mettre !'appareil sous tension.
Ceci @itera toute possibilite d'endommager la commande
du four Iors de la mise sous tension.
3. Connexions 61ectriques
Le consommateur est responsable et dolt communiquer
avec un installateur qualifie pour s'assurer que I'installation
electrique est adequate et conforme avec le Nationa!
Electrical Code ANS!/NFPA No. 70-derniere edition, ou avec
la norme ACNOR C22.1, pattie 1, du code canadien de
I'electricit6, et les codes et reglements Iocaux.
La raise a la terre de ces appareils est ob{igatoire.
Ces appareils sont munis d'un cable conducteur en cuivre
flexible. Si la connexion est faite a un filage residentie! en
aluminium, utilisez seulement des connecteurs speciaux
approuves pour le raccord de fib en cuivre eta des fils en
aluminium conformes au National Electrical Code et aux
codes et ordonnances Iocaux.
Ces appareils sont fabriques avec un fil d'alimentation
neutre blanc et un fil d6nude en cuivre de raise _sla terre
connecte au chassis.
Si les codes Iocaux perraettent la connexion du fil
de raise a la terre du chassis au neutre (blanc)
Raccordez le fil de cuivre denud6 et le fil blanc du
cable d'alimentation de I'appareil ensemble, et au fil
neutre darts la botte de jonction. Raccordez les autres
fils du cable d'alimentation, selon leur couleur
respective a bur correspondant dans la botte de
jonction (Figure 2).
Cabled'alimentati0n
Fild@u@
Fibrouges
C0nnecteurh0m010gue-U.L
Fild@ud_0uvert (0uACNOR)
CabledeI'appareil
Figure 2- BOJTE DE JONCT[ON A 3 FItS
MtSE A LA TERRE
La connexion inappropriee du circuit
residentiel en aluminium a des fils en cuivre peut
entrainer un court<ircuit ou un feu. N'uti[isez que des
connecteurs con_us pour joindre des fib de cuivre a
ceux d'a[uminium, en suivant bien attentivement [es
directives recommandees par le fabricant.
Mise a [a terre du chassis au neutre. Si
['apparei[ est uti[ise darts une maison mobile, un
nouveau branchement (1995 NEC), un vehicu[e
r_cr_atif ou si les codes Iocaux n'autorisent pas la
connexion du conducteur de raise a la terre du chassis
au neutre, r_ferez-vous a la figure 3.
2,
Si ['apparei[ est uti[ise darts une maison mobile, ou
si [es codes [ocaux N'AUTORISENT PAS une
connexion du conducteur de raise a la terre du
chassis au neutre (blanc), separez le fil blanc du fil
d6nude en cuivre de raise a la terre du cable
d'alimentation de I'appareil. Raccordez le fil blanc du
cable d'alimentation de !'appareil au fil blanc de la botte
de jonction. Connectez les fils rouge et noir du cable
d'alimentation au fil de couleur correspondante dans la
botte de jonction. Le fil denud6 dolt 6tre utilise pour la
raise a terre de I'appareil en accord avec les normes
electriques locales applicables. Connectez le fil d6nude
en cuivre de raise a la terre au fil de raise a la terre du
panneau principal. NE connectez pas le fil de raise a la
terre a un tuyau d'alimentation de gaz. Ne branchez pas
I'appareil au circuit electrique avant qu'il soit mis a la
terre correctement, en permanence. Branchez le
conducteur de mise _sla terre avant de mettre I'appareil
sous tension (Figure 3).
Cabled'alimentati0n
C0nnecteurh0rn010gue-U,L,
(ouACNOR)
CabledeI'@pareil
Figure 3 - BOJTE DE JONCTION A 4 FItS
MtSE A LA TERRE
_.__ Si la connexion a ete faite en utilisant
un systeme electrique a 4 fils, le chassis de I'appareil
NE DOlT PAS atre branche au fil neutre du cable a 4
fib,
16
ELECTRiCIEN: Le cable gaine fourni avec cet appareil est
homologue par I'ACNOR pour connexion _ des circuits
residentiels de fils de calibre sup@ieur, La capacite
thermique de I'isolant des cables excede considerablement
celle des circuits residentiels, La transmission du courant
electrique maximum permise des fils du cable est fonction
de la capacite thermique de la gaine plut6t que du calibre
du fil.
Ne souJevez pas Jefour encastre par Ja poignee de Ja
porte.
4. installation darts i'armoire
Risque de iourde charge
o Soyez 2 personnes ou plus pour installer ou
dep[acer ['appareil.
, Des bJessures ou des dommages _ J'apparei[
peuvent survenir si vous ne suivez pas cette
instruction.
Le four encastre peut basculer quand
Ja porte est ouverte. JJfaut Je fixer 5 I'armoire, les
supports de fixation fournis avec le four encastre,
pour prevenir le bascuiement du four et des blessures
corporeJles.
Instructions dqnstaHation des supports de fixation
1. D6ballez le four encastre et r@cup@rezles 2 supports
et les vis de fixation compns dans I'emballage
contenant la litt@rature.
2. Installez les supports de fixation tel qu'indique a la
figure 4. Note: Pour 6viter d'endommager I'armoire,
il est recommand@ de percer des trous de 1/16" (0.16
cm) de diametre avant de fixer les supports de
fixation.
3. Inserez I'unite dans le d6coupage de I'armoire.
Dimensions de decoupage
28 1/2" (72,4 cm) Min*
I_ 29" (73 7 crn) Max/
I
Supports 28 1/4"
de fixation (71,8 cm) Min
28 7/8"
(733 cm) Max,
T
23 114"
(59,1 cm)
.... 2 r_ .... _\-
* La largeur de decoupage recommande est
28 1/2" (72.4 cm)
"l
Figure 4
17
GlissezI'unit6versI'interieurenlaissantunespacede
11/2"(3.5cm)entrelefouretledevantdeI'armoire
(voirfigure5).ToutenglissantI'appareilvers
I'int6rieur,tirezlec_blegaineatraversletroudu
plancherdeI'armoireetverslaboitedejonction.
4. PoussezI'appareilaI'int6rieurcontreI'armoire,les
: I
; i
: I
: i
; J
Espace d'environ
1/2" (3.8 cm}
Figure 5
supports de fixation situ6s sur le cOt_ de I'appareil se
fixeront derriere ceux qui viennent d'etre instalBs au
cabinet (voir la figure 6).
Pour retirer le four du cabinet pour I'entretien,
inserez les outils fournis avec I'appareil dans les
ouvertures situ(_ssur les cSt6s du chassis et visible
Iorsque la porte est ouverte (voir la figure 7).
L'installation typique d'un four encast@ 61ectrique
sous le comptoir est pr@sent@ea la figure 8.
f
Four
encast@
Figure 6
Support de
fixation installe
dans I'armoire
Armoire
21
Support
efixatk)n rel;_che
Four reti@ de
I'armoire
Ouverture o@
inserer I'outil
Figure 7
18
Utilisez les supports
de fixation pour
retenir le four
encastre & I'armoire.
Pour I'installation de ces
supports ref6rez-vous
aux pages 17-18,
208/240 Volt BoYtede jonction
pour le four encastre
Approx. 3"
(7.5 cm)
5" (12.7 cm) Max.
II faut fermer les c6tes de I'habitacle
par des panneaux de bois pour isoler
I'appareil des armoires de chaque c6te.
36" Min,
(91,4 cm) Min.
Utilisez un contre-plaque de :_A"
d'epaisseur monte sur deux solives et <_
egalite avec le coup-de-pied, Le plancher
doit pouvoir supporter un poids de 200
Ibs (90 kg),
Decoupez une ouverture de 4" X 4" (10,2 cm X
10.2 cm), 7]2" (5 cm) du c6te gauche du plancher
pour la sortie du c_ble arme de I'appareil vers la
prise murale.
GI PROFONDEUR H. HAUTEUR
30" (76.2 cm} 28 1/2" (-/2.4 crY])Min. 28 I14" (-/1.8 cm) Min
Wall Oven 29" (73,7 cm) Max, 24" (6I cm) Min. 28 7/8" (7:L3 cm)Max.
Figure 8 - INSTALLATION TYPtQUE D'UN FOUR ENCASTRE SOUS LE COMPTOtR
19
5. V rification du fonctionnement
Si votre appareil possede une commancte _lectronique
de four, prenez note que routes les fonctions qu'elle
contr61e ont 6t6 v6rifi6es en usine pour leur bon
fonctionnement avant que I'appareil soit exp6di6. Nous
vous suggerons toutefois de v@rifier le fonctionnement
de la commande electrique a nouveau. Reportez-vous
votre Manuel d'utilisation et d'entretien pour le r6glage
de la commande dectronique. Suivez la marche a suivre
pour r6gler les fonctions Horloge, Minuterie, Cuisson,
Grillage, Convection et Nettoyage du four.
Cuisson-L'6Bment situe dans le bas du four rougit
apres que le four eut et6 r6g16a 177°£/350°F.
Grillage-L'6Bment du haut rougit Iorsque le four est
r_gl_ pour le mode grillage.
Nettoyage-Si le four est r6gB pour le mode
autonettoyant, I'eBment du bas se met a chauffer et
devrait rougir.
Convection-Si le four est r6gl_ pour la cuisson ou le
rttissage par convection, I'eBment situe a I'arriere
chauffera.
REMARQUE tMPORTANTE: Un ventilateur fonctionne
des que le four est mis en marche.
Emplacement du num_ro de module et de
s_rie
La plaque signaletique est situ(_e sur le c6t_ int(_rieur de
la moulure lat_rale.
Pour toute commande de pieces ou demande de
renseignement au sujet de votre appareil, assurez-vous
d'inclure le numero de modele et de s6rie, ainsi que le
numero ou lettre de lot de la plaque signaBtique de
votre four.
Avant d'appeler le service d'entretien
R_viser la liste de verifications p@ventives et les
instructions d'op_ration dans votre Manuel d'utilisation
et d'entretien. Vous sauverez probablement du temps et
de I'argent La liste contient les incidents ordinaires ne
@sultant pas de defectuosit_s dans le mat6riel ou la
fabrication de cet appareil.
Pour obtenir nos adresse et num_ro de t6Bphone sans
frais, r_%rez-vous a la garantie et aux renseignements
sur les services d'entretien dans votre Manuel
d'utilisation et d'entretien. Priere de nous t6Bphoner ou
de nous _crire pour route demande d'information au
sujet de votre appareil et/ou si vous desirez commander
des pieces.
2O
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux E30EW7CESS3 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à