IMPORTANT
1-Nepasobstruerl’avantdel’appareilàmoinsde48po(1200mm).
2-Installerl’appareildechauffageaveclasortied’airàunedistance
de10po(254mm)duplancheroud’unesurfaceadjacente.
3-Nepasinstallerleventuridel’appareilassemblédirectement
danslemur.Toujoursinstallerl’appareildanslemuravecle
boîtierd’encastrement.
INSTRUCTIONS
D’ENTRETIEN
1- Unefoisparan,retirerlecouverclefrontalde
l’appareiletenleverl’accumulationdepoussièreà
l’intérieuretdanslesouverturesdesgrillesdu
couverclefrontalavecl’aided’unaspirateur.
2- Lenettoyagedoitêtrefaitaprèsavoircoupél’alimen-
tationélectriqueaupanneaud’alimentationprincipal.
Attendrequeleboîtieretl’élémentdel’appareilaient
refroidiavantdeprocéderàl’entretien.
3- Replacerlecouverclefrontaldel’appareilavantde
rétablirl’alimentationélectrique.
4- Untechnicienqualiépeutaccomplirtoutautre
service.
INS270-200301-08
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
MONTAGE ENCASTRÉ :
1- Cetappareilpeutêtreinstallédansl’unedesquatre
positionsproposées(voirdessin).
2- Prévoiruneouverturedanslemurde3po(76mm)de
profondeurminimum.S’encastredansunestructurede
muren2X3po(voirdessin).
3- Retirer,duboîtierd’encastrement,ladébouchure
appropriéepourleraccordementélectrique.Levolume
delaboîtedejonctionestde
35po
3
(576 cm
3
).
4- Fixerl’appareilouleboîtierd’encastrementàl’aidedes
visinclusesens’assurantquecedernierestbienxé.
Assurez-vousquelereborddechaquecôtéduboîtier
d’encastrementappuiesurlepanneaudegypseetnon
surlespiècesdestructuresdumur.Voirlemarquage
surlescôtésduboîtierd’encastrement.IMPORTANT :
Sileboîtierd’encastrementestpré-installé,insérerles
trousdeserrureduventurisurles4visduboîtier
d’encastrementetserrerles4vispourempêchertoute
vibration.
5- Effectuerleraccordementélectriqueselonlescodes
localetnational.Seréféreraudiagrammedecâblage
decetteinstruction.
6- Installerlecouverclefrontalenutilisantlesdeuxvis
incluses. S’assurer que le ventilateur fonctionne
librement,qu’ilneresteplusriendansl’appareil
etquelapartiepleineducouverclefrontalrecouvre
laboîtedejonction.
7- S’assurerquel’appareilfonctionneadéquatementen
ajustanttemporairementlethermostatàlatempérature
maximum.
358
14 1/8
182
7 3/16
207
8 3/32
179
7 1/16
76
3
206
8 1/8
406
16
407
16
355
13 7/8
dimensions
mm
pouces
Quatre positions de montage
AVERTISSEMENT
Lorsdel’utilisationd’appareilsélectriques,ilestimportantderespecterles
règlesdesécuritédebase,notammentlesconsignessuivantes,pourréduire
lesrisquesd’incendie,dechocélectriqueetdeblessure.
Lire attentivementcesinstructionsavantdeprocéderàl’installationou
l’utilisationdecetappareil.Nepasrespectercesinstructionspeutentraîner
unincendie,uneélectrocution,desblessuresgraves,lamortoudesdégâts
matériels.Consultez-lesrégulièrementpourassurerunbonfonctionnement
sécuritaireetrenseignerlesfutursutilisateurs,lecaséchéant.
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES
1- Lireattentivementtouteslesinstructionsavantd’installeroud’utiliser
cetappareil.
2- La température de surface du boîtier de l’appareil peut être élevée
lorsqu’il fonctionne. Pour prévenir les brûlures, éviter de toucher
les surfaces chaudes du boîtier avec la peau. Garder les produits
combustiblestelsquemobiliers,coussins,literies,journaux,vêtements
et rideaux à une distance d’au moins 36 po (915 mm) du devant de
l’appareiletéloignésdescôtés.
3- Toujours prendre d’extrêmes précautions lorsqu’un appareil de
chauffageestutiliséàproximitéd’enfantsoudepersonneshandicapées,
oulorsqu’ilestlaisséenfonctionsanssurveillance.
4- Nepasutilisercetappareildechauffageaprèsunmauvaisfonctionnement.
Couper l’alimentation électrique au panneau d’alimentation et faire
inspecterl’appareilparuntechnicienqualiéavantderéutiliser.
5- Nepasutiliseràl’extérieur.
6- Éviter l’insertion de matières combustibles à l’intérieur de l’appareil
cequipourraitproduireunincendie,uncourt-circuitouendommager
l’appareil.
7- Nepasboucherlesentréesetsortiesd’airdel’appareil.
8- Certaines composantes peuvent produire des arcs électriques ou des
étincelles.Nepasutiliserdansunlieuoùonutiliseouentreposedela
gazoline,delapeintureoutoutautreliquideinammable.
9- Utiliser l’appareil tel que décrit dans cette instruction. Toute autre
utilisationestnonrecommandéeparlemanufacturiercarilpourraity
avoirrisqued’incendie,d’électrocutionoudeblessurecorporelle.
10- VERSION AMÉRICAINE SEULEMENT :Cetappareilcontientune
alarmevisuelle (lumière rouge) qui vousindiquequ’unecomposante
internedel’appareilestexcessivementchaude.Silalumières’allume,
arrêterimmédiatementl’appareiletvérierquel’entréeetlasortied’air
nesontpasbouchéesd’unemanièreoud’uneautrecequicauseraitles
températurestropélevées.Siaucuneobstructionn’estvisible,l’appareil
doitêtrevériéparunepersonnequaliée.L’APPAREIL NE DOIT
PAS ÊTRE UTILISÉ SI LA LUMIÈRE EST ALLUMÉE.
11-Lethermostatnedoitpasêtreconsidérécommeundispositifinfaillible
danslescasoùlemaintiend’unetempératureestjugécritique.Exemples:
Entreposagedematièresdangereuses,salledeserveursinformatiques,
etc. Dans ces cas particuliers, ilest impératif d’ajouter un système de
surveillanceand’éviterlesconséquencesd’unedéfaillanceduthermostat.
12-Utiliserseulementdesconducteursdecircuitdedérivationencuivre.
INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
1- L’appareildoitêtreinstallécorrectementavantdel’utiliser.
2-Mettrel’alimentationsurledisjoncteurdupanneauélectrique.
3-Thermostatélectronique:S’assurerdesélectionnerlemode
ventilo-convecteur(FANmode).
4- Thermostatintégré(optionnel):pourajusterlethermostat
àlatempératuredésirée,suivrelesétapessuivantes:
- Ajusterlethermostataumaximum,tournerdanslesens
horaire.
- Laisserfonctionnerl’appareiljusqu’àcequelatempérature
désiréesoitatteinte.Àcemoment,tournerlethermostatdans
lesensanti-horairejusqu’àcequevousentendiezundéclic.
- Lethermostatgarderacettetempératuredepièce.
5- Thermostatintégréavecboutondecontrôle,l’ajustementsefait
àl’aideduboutonfourni,situésurlecouverclefrontal.
6- Thermostatintégréanti-vandale,l’ajustementsefaitparletrou
danslecouverclefrontalàl’aided’untournevisplat.
7- VERSION AMÉRICAINE SEULEMENT :Cetappareil
contientunealarmevisuelle(lumièrerouge)quivousindique
qu’unecomposanteinternedel’appareilestexcessivement
chaude.Silalumières’allume,arrêterimmédiatementl’appareil
etvérierquel’entréeetlasortied’airnesontpasbouchées
d’unemanièreoud’uneautrecequicauseraitlestempératures
tropélevées.Siaucuneobstructionn’estvisible,l’appareildoit
êtrevériéparunepersonnequaliée.L’APPAREIL NE DOIT
PAS ÊTRE UTILISÉ SI LA LUMIÈRE EST ALLUMÉE.
MONTAGE EN SURFACE :
1- Cetappareil(etleboîtierdesurface)peutêtreinstallédans
l’unedesquatrepositionsproposées(voirdessin).
2- Passerlecâbled’alimentationderrièreleboîtierdesurface.
3- Fixersolidementleboîtierdesurface.
4- Suivrelesétapes3à7delasectionmontageencastré.
THERMOSTAT EN OPTION :
Seréféreràl’instructionfournieavecl’option.
ATTENTION :
Températureélevée,risqued’incendie,tenirlescordons
électriques,lesrideaux,mobilieretautrescombustibles
àune
distanced’aumoins36po(915mm)dudevantdel’appareilet
éloignésdescôtés.P
ourdiminuerlerisqued’incendie,nepas
entreposerouutiliserd’essenceoud’autresvapeursetliquides
inammablesàproximitédel’appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Direction de la
sortie d’air
Boîtier
d’encastrement
IMPORTANT :
Le Venturi
doit être utilisé
avec le boîtier
d’encastrement.
Venturi
120V
208V
240V
Venturi
347V
Diagramme de câblage 120V, 208V, 240V
Version américaine
seulement (LUMIÈRE)
L1
N
M
GND
THERMOSTAT
SIMPLE PÔLE
(OPTION)
THERMOSTAT
DOUBLE PÔLE
(OPTION)
PROTECTION
THERMIQUE
Diagramme de câblage 347V
INSTRUCTIONS - Modèle EHL
©2015NortekGlobalHVAC,LLC
O’Fallon,MOUSA63368
www.NortekHVAC.com
Allothertrademarksaretheproperty
oftheirrespectiveorganizations.