AEG MM170 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
SMART
140/160/170
Bodenstaubsauger
Vacuum Cleaner
Aspirateur traîneau
Aspirador de polvo
Vloerstofzuiger
ÇÇëëååêêôôññééêêÞÞ óóêêïïýýððáá
Aspirapolvere
Gebrauchsanweisung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
ÏÏääççããßßååòò ÷÷ññÞÞóóååùùòò
Instrzioni per l'uso
2
Ausstattung.....................................................................6
Zubehör.............................................................................6
Sicherheitshinweise.................................................... 6
Inbetriebnahme.............................................................6
Die besten Ergebnisse erzielen................................7
Wechsel des Staubbeutels.........................................7
Staubbeutelwechselanzeige........................................7
Wechsel des Staubbeutels............................................7
Staubbeutel-Sicherheitsvorrichtung........................7
Wechsel/Reinigen der Filter ......................................8
Reinigen des Motorschutzfilters................................8
Wechsel des Mikrofilters...............................................8
Fehlersuche und -behebung.....................................8
Garantiebedingungen..................................................8
Dear Customer ...............................................................9
Features.............................................................................9
Accessories.......................................................................9
Safety instructions.......................................................9
Getting Started..............................................................9
Getting the best results ...........................................10
Dust bag indicator and changing
the dust bag..................................................................10
To change the dust bag ..............................................10
We recommend the dust bag is changed.............10
Changing the filters...................................................10
To clean Motor Protection filter..............................10
To change Micro filter.................................................11
Troubleshooting............................................................11
Votre Smart possède les
caractéristiques suivantes ......................................12
Les accessoires de votre Smart.............................12
Assurer votre sécurité .............................................12
Mise en marche..........................................................12
Comment obtenir les meilleurs résultats .......13
Indicateur de remplissage de
sac et changement du sac à poussière .............13
Pour changer le sac à poussière : ...........................13
Nous recommandons de
changer le sac à poussière:.......................................14
Changer les filtres ....................................................14
Pour nettoyer le filtre
de protection du moteur:.........................................14
Pour changer le microfiltre: .....................................14
Gestion des pannes ..................................................14
Las características de su Smart............................15
Accesorios para su Smart........................................15
Para garantizar su seguridad.................................15
Listo para comenzar..................................................15
Cómo obtener los mejores resultados ..............16
Indicador de llenado de bolsa
y cambio de esta........................................................16
Para cambiar la bolsa de recogida de polvo:......16
Recomendamos que se
cambie la bolsa de recogida de polvo: .................16
Cambio de los filtros................................................17
Modo de limpiar el filtro
de protección de motor: ...........................................17
Para cambiar el Micro Filtro:....................................17
Reparación de averías .............................................17
Kenmerken van uw Smart.......................................18
Hulpstukken voor uw Smart..................................18
Veiligheid voorop .......................................................18
Voordat u begint.........................................................18
Optimale resultaten .................................................19
De stofzakindicator en
het verwisselen van de stofzak.............................19
Als u de stofzak wilt verwisselen:...........................19
Wij raden u aan om de stofzak te vervangen:....19
De filters vervangen .................................................20
Het motorbeschermfilter schoonmaken:.............20
Het Microfilter vervangen:........................................20
Problemen oplossen..................................................20
ÅÅîîïïððëëééóóììüüòò
........................................................
2211
ÅÅîîááññôôÞÞììááôôáá
......................................................
2211
ÕÕððïïääååßßîîååééòò ááóóööááëëååßßááòò
.....................................
2211
ëëååééôôïïõõññããßßáá
.........................................................
2222
ÐÐþþòò ííáá ððååôôýý÷÷ååôôåå ôôïï êêááëëýýôôååññïï
ááððïïôôÝÝëëååóóììáá
.......................................................
2222
ÁÁëëëëááããÞÞ óóááêêïïýýëëááòò
..........................................
2222
''ÅÅííääååééîîçç ááëëëëááããÞÞòò óóááêêïïýýëëááòò
..........................
2222
ÁÁëëëëááããÞÞ óóááêêïïýýëëááòò
............................................
2233
ÁÁëëëëááããÞÞ// êêááèèááññééóóììüüòò öößßëëôôññùùíí
......................
2233
Êáèáñéóìüò ößëôñïõ
ðñïóôáóßáò ìïôÝñ ...........................................23
ÁëëáãÞ ìéêñïößëôñïõ.....................................23
ÁÁÜÜèèçç ÷÷ååééññééóóììïïýý
................................................
2233
ÅÅîîõõððççññÝÝôôççóóçç ððååëëááôôþþíí
..................................
2244
ÅÅßßììááóóôôåå ððÜÜííôôïïôôåå ååääþþ ããééáá óóááòò
.......................
2255
Le caratteristiche del Smart................................27
Accessori dell'aspirapolvere Smart....................27
Per la vostra sicurezza ..........................................27
Per cominciare........................................................27
Per ottenere i migliori risultati..........................28
Indicatore di sacchetto pieno e
come cambiare il sacchetto ................................28
Per cambiare il sacchetto ....................................28
Raccomandiamo di cambiare il
sacchetto della polvere ........................................28
Cambio dei filtri.....................................................29
Diagnosi dei guasti ...............................................29
3
4
5
12
Chére Cliente, Cher Client,
Nous vous remercions d'avoir choisi un
aspirateur AEG Smart. Pour garantir
une satisfaction totale, lire
attentivement ce mode d'emploi. A
conserver pour s'y référer.
Votre Smart possède les
caractéristiques suivantes
(voir page 3)
A Cordon d'alimentation
B Enrouleur automatique de câble
C Bouton marche/arrêt et variateur de
puissance (suivant les modèles)
D Poignée multi-fonctions
E Cliquet de dégagement du couvercle
du compartiment contenant le sac à
poussière
F Indicateur mécanique de remplissage
du sac à poussière (suivant les
modèles)
G Raccord pour tuyau flexible
H Poignée de transport
I Compartiment accessoires (suceur
long et petit suceur)
J Parking horizontal
K Parking vertical
Les accessoires de votre
Smart (voir page 4)
Sacs à poussière
Tubes rallonge (x2) (suivant les
modèles)
Tube télescopique (suivant les
modèles)
Tuyau flexible avec réglage de débit
d'air sur la poignée
Suceur combiné pour tapis et sols
durs
Suceur long
Petit suceur
Brosse meubles (suivant les modèles)
Assurer votre sécurité
L'aspirateur AEG Smart est réservé
uniquement à l'utilisation
domestique et a été conçu pour
assurer une sécurité et des
performances maximales. Veuillez
suivre ces simples précautions :
Smart a une double isolation et ne
doit donc pas être raccordé à la
terre
Smart ne doit être utilisé que par
des adultes
Toujours ranger l'aspirateur dans un
endroit sec
Ne pas aspirer de liquides
Ne pas aspirer d'objets pointus
Ne pas aspirer de braises chaudes ou
de mégots incandescents
Ne jamais aspirer à proximité de gaz
inflammables
Éviter de tirer sur le cordon
d'alimentation et vérifier
régulièrement qu'il n'est pas
endommagé
A noter : Ne pas utiliser votre
aspirateur avec un cordon
endommagé. Si le cordon est
endommagé, il doit être remplacé
par un centre service agréé Aeg.
Cette intervention n'est pas prise
en charge par la garantie.
Débrancher l'appareil avant toute
opération d'entretien
Toutes les révisions et réparations
doivent être effectuées par le
personnel des centres services
agréés Aeg
Mise en marche (voir page 4)
Vérifier que le sac à poussière et les
filtres sont en place.
Insérer le tuyau flexible jusqu'à ce
que les cliquets s'enclenchent.
(Appuyer sur les cliquets vers
l'intérieur pour le dégager).
13
Raccorder les tubes ou le tube
télescopique sur la poignée du
flexible et au suceur en les tournant
d'un quart de tour. (Pour le
démontage tirer sur les tubes en les
faisant tourner.)
Tirer sur le cordon d'alimentation et
le brancher sur le secteur.
L'aspirateur est équipé d'un
enrouleur de câble, s'assurer que le
câble n'est pas tordu avant
l'utilisation. Appuyer sur la pédale
pour enrouler. A noter : Veuillez tenir
la prise pour l'empêcher de vous
heurter ou de heurter l'appareil.
Appuyer sur le bouton marche/arrêt
pour la mise en marche de
l'aspirateur.
La puissance d'aspiration peut être
modulée à l'aide du régulateur de
débit d'air se trouvant sur la poignée
du flexible. Le modèle est équipé d'un
variateur électronique de puissance.
Pour faire varier la puissance, il suffit
de tourner le bouton marche/arrêt.
Comment obtenir les
meilleurs résultats (voir
page 5)
Moquettes: Utiliser le suceur
combiné avec le levier dans cette
position.
Sols durs: Utiliser le suceur combiné
avec le levier dans cette position.
Tapis/rideaux/tissus légers: Réduire
la puissance d'aspiration. Utiliser le
suceur combiné pour les tapis et le
petit suceur pour les rideaux, les
coussins etc.
Lampes, tableaux et rayons de
bibliothèque: Utiliser la brosse
meubles. (suivant les modèles)
Espaces restreints: Utiliser le suceur
long pour les fentes, les coins et les
radiateurs.
Indicateur de remplissage
de sac et changement du
sac à poussière (voir page 5)
Pour un fonctionnement optimal, il
convient de changer le sac à
poussière lorsqu'il est plein. Si le sac
à poussière se rompt
accidentellement dans l'aspirateur, il
faut le faire nettoyer dans un centre
service agréé Aeg. Cette
intervention n'est pas prise en
charge
par la garantie. Vérifier
régulièrement le sac à poussière et
le remplacer lorsque cela est
nécessaire. L'indicateur de
remplissage du sac à poussière
deviendra rouge à mesure qu'il se
remplit, et il sera complètement
rouge lorsqu'il sera plein.
Pour vérifier le sac à poussière,
l'appareil doit être branché, avec les
accessoires raccordés et non en
contact avec le sol.
L'indicateur de remplissage du sac à
poussière peut indiquer que le sac
est colmaté (de temps à autre ceci
est causé par de la poussière très
fine) ce qui entraîne une perte
d'aspiration et peut provoquer une
surchauffe. Si cela se produit, il
convient de changer le sac à
poussière même s'il n'est pas plein.
ciment....) qui peuvent endommager
l'aspirateur..
Pour changer le sac à poussière :
A Dégager le cliquet pour retirer le
couvercle. Avant de retirer le sac à
poussière, plier la patte cartonnée
afin de fermer l'orifice d'aspiration
pour éviter que la poussière ne
s'échappe.
B Enlever le sac à poussière.
C Mettre en place le sac neuf en le
plaçant sur les ergots prévus à cet
effet. Fermer le couvercle.
14
Nous recommandons de changer le sac
à poussière:
après lutilisation dune poudre de
nettoyage pour moquette
si une mauvaise odeur émane de
l'aspirateur, les filtres devront aussi
être changés.
Note : N'utiliser que des sacs à
poussière et des filtres originaux
Aeg (réf. E51).
Sécurité de présence du sac à
poussière
Afin d'éviter d'endommager
l'aspirateur, ne jamais l'utiliser sans
sac à poussière. Il est muni d'un
dispositif de sécurité pour empêcher
que le couvercle ne se referme sans
sac à poussière. N'essayer pas de
fermer le couvercle en forçant.
Changer les filtres (voir
page 5)
Il y a deux filtres à l'intérieur de votre
aspirateur. Il ne faut jamais utiliser
l'aspirateur sans que les filtres de
protection soient en place.
Pour nettoyer le filtre de protection du
moteur:
Le filtre de protection du moteur doit
être nettoyé lorsqu'il est sale.
Dégager le cliquet, retirer le
couvercle et le filtre.
Laver le filtre à l'eau chaude.
Laisser sécher et remettre le filtre
propre en place. Fermer le couvercle.
Pour changer le microfiltre:
Le microfiltre doit être changé tous
les cinq sacs à poussière.
Dégager le cliquet, ouvrir le
couvercle du filtre et retirer le filtre.
Insérer le nouveau filtre et fermer le
couvercle.
Gestion des pannes
Alimentation: Si le courant
électrique n'arrive pas, débrancher
l'appareil et vérifier les prises, le
câble et les fusibles si nécessaire.
Blocages/filtres sales: L'aspirateur
peut s'arrêter en cas de blocage
grave ou si un ou des filtre(s)
est/sont excessivement sale(s). Dans
de tels cas, débrancher l'appareil et
laisser le refroidir pendant 20-30
minutes. Enlever ce qui cause le
blocage et/ou remplacer le/les
filtres. Remettre l'appareil en
marche. Le débouchage des tuyaux
flexibles bloqués n'est pas couvert
par la garantie.
Veuillez également vous reporter à
la fin de cette brochure pour plus
d'informations sur Aeg.
Eau: Si de l'eau est aspirée dans
l'aspirateur, il est nécessaire de faire
changer le moteur par un centre
service agréé Aeg. Cette
intervention n'est pas prise en
charge par la garantie.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg-hausgeraete.de
© Copyright by AEG
2190516-68
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

AEG MM170 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur