Weston 36-3301-W Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
1. TOUJOURS TENIR LES DOIGTS À L’ÉCART DES LAMES. NE JAMAIS
tenir le produit avec les mains dans la ligne des lames. Si cette consigne n’est
pas respectée, la lame peut blesser.
2. TENIR LES ENFANTS À L’ÉCART. NE JAMAIS LAISSER LA
TRANCHEUSE SANS SURVEILLANCE. Ce appareil n’est pas un jouet.
3. INSPECTER POUR DÉTECTER TOUTE TRACE DE DOMMAGES DES
PIÈCES. Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que toutes les pièces
fonctionnent correctement et effectuent les fonctions pour lesquelles elles sont
destinées. Vériez l’alignement des pièces mobiles, tout blocage potentiel des
pièces mobiles, le montage et tout autre état qui pourrait avoir une incidence
sur le fonctionnement.
4. Lorsque vous manipulez la lame, il est FORTEMENT RECOMMANDÉ de
porter des gants résistants aux coupures.
5. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation inappropriée de
cette unité.
6. Assurez-vous que l’appareil est stable pendant l’utilisation. La base doit
se trouver sur une surface de travail à niveau, solide et l’appareil ne doit pas
bouger pendant la coupe.
7. NE PAS UTILISER cet appareil pour les aliments surgelés, la viande, le
poisson, les fruits ou les légumes avec des noyaux, les noix, les fromages ou
tout ce qui ne serait pas un produit alimentaire. L’appareil n’a pas été conçu
pour couper des articles durs.
8. NE PAS utiliser l’appareil sous l’effet d’alcool et de drogue.
CONSERVER CES DIRECTIVES!
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
LIRE ET COMPRENDRE COMPLÈTEMENT TOUTES LES DIRECTIVES
ET AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. LE PLUS
IMPORTANT EST VOTRE SÉCURITÉ! LE DÉFAUT D’OBSERVER LES
PROCÉDURES ET MISES EN GARDE PEUT ENTRAINER DES BLESSURES
GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. N’OUBLIEZ PAS : VOTRE
SÉCURITÉ PERSONNELLE EST VOTRE RESPONSABILITÉ!
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
16
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Il est recommandé de nettoyer méticuleusement l’unité avant et après chaque
utilisation. Nettoyez avec de l’eau très chaude savonneuse, rincez avec de l’eau
propre et séchez bien.
1. Utiliser la petite brosse de nettoyage pour nettoyer les crevasses de la plaque
de poussée et la lame.
NE JAMAIS utiliser les mains pour pousser l’aliment par la lame. NE JAMAIS
toucher la lame.
REMARQUE: Ne pas laisser de particules alimentaires et/ou de jus de fruits/
légumes séchés. Nettoyer immédiatement.
2. Laver toutes les pièces dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer avec de
l’eau fraîche. Bien sécher avant de placer.
3. Lavable en machine sur l’étagère supérieure du lave-vaisselle.
4. Bien sécher toutes les pièces.
5. Placer le coupe-frites et la coupeuse en cube d’aliments dans sa boîte
d’origine dans un endroit frais.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
17
1
2
3
4
Manivelle
5
6
7
LISTA DE COMPONENTES
NUMÉRO DE SCHÉMA DESCRIPTION DE LA PIÉCE NUMÉRO DE LA PIÉCE
1 BASE N/A
2 GUIDE-COUTEAU N/A
3 MANETTE À CLIQUET N/A
4 LAME DE 1,3 CM (25 TROUS) 36-3302
5 PLAQUE DE POUSSÉE N/A
6 LAME DE 0,95 CM (49 TROUS) 36-3303
7 LAQUE DE POUSSÉE N/A
N’hésitez pas à visiter notre site Web WestonProduct.com/support si un composant est
cassé, l’outil fonctionne mal, ou pour commander un nouveau mode d’emploi.
WestonSupply.com
Veuillez appeler Weston Brands, LLC au numéro sans frais : 1-800-814-4895
Du lundi au vendredi: de 8h00 à 17h00 ET. En dehors des États-Unis, veuillez
appeler le 001-216-901-6801
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
18
1. Insérer la lame avec la languette
de la lame en premier vers le haut par
la fente située au fond de la base. La
partie frontale de la lame doit se trouver
vers l’extérieur (FIGURE 1). La lame
s’enclenche une fois installée.
2. Glisser la languette du guide-
couteau dans la rainure sous la base
jusqu’au déclic indiquant une installation
sécuritaire (FIGURE 2).
3. Avec les languettes du poussoir
pointant vers le haut et les protubérances
du poussoir dirigés vers l’extérieur,
placer le poussoir à plat sur la face de la
manette à cliquet et glisser vers le haut
pour installer. Les fentes sur le poussoir
s’aligneront aux fentes sur la manette à
cliquet. Le poussoir s’enclenche en place
(FIGURE 3).
4. Placez la manette à cliquet/le poussoir
au fond de la base (FIGURE 4).
5. Tirer la manette à cliquet légèrement
vers l’avant et appuyer sur la manivelle.
(Cette opération permet aux clips du
cliquet de s’enclencher dans les supports
du cliquet). (FIGURE 5 ET 5A).
6. Pour changer la lame, tirer sur la
manivelle ce qui relâche la manette à
cliquet de la base. Retirer la manette à
cliquet.
7. Depuis le dessous de la base, tirer
soigneusement vers le bas la languette
du guide-couteau et dégager le guide-
couteau de la base.
8. Appuyer sur la languette de la lame
pour dégager la lame de la base.
9. Appuyer sur les languettes du
poussoir pour dégager le poussoir de la
manette à cliquet.
10. Replacer la lame et le poussoir
conformément aux instructions 1-3 de
cette page.
ASSEMBLAGE ET CHANGEMENT DE LAME
Arrière de la
lame
Devant de la
lame
Languette de la
lame
Languette du
guide-couteau
Base
FIGURE 1
FIGURE 2
Languettes du
poussoir
FIGURE 3
Manette à
cliquet
Protubérances
du poussoir
FIGURE 4
Manette
à cliquet
Base
FIGURE 5A
Figure 5
Supports
du cliquet
Clips du
cliquet
Devant de la
lame
Manivelle
Risque de coupures.
Les lames sont tranchantes,
faites attention lors de la manipulation. L’utilisation de
gants résistant aux coupures est suggérée.
w AVERTISSEMENT
1. Avec la base solidement posée
sur une table ou un comptoir propre,
placer les aliments à couper dans la
base entre la lame et la manette à
cliquet (FIGURE 6).
2. Appuyer sur la manivelle de la
manette à cliquet vers le bas. Les clips
du cliquet doivent s’engager dans les
support du cliquet. Chaque fois que la
manivelle est poussée vers le bas, la
manette à cliquet avance d’un cran.
Les aliments avancent ainsi dans la
lame et sont coupés à mesure.
3. Continuer à enfoncer la manivelle
jusqu’à ce que les aliments soient tous
passés par la lame.
4. Tirer la manivelle vers le haut pour
désengager les clips du cliquet des
supports du cliquet. Tirer la manette
à cliquet vers l’arrière et continuer de
couper d’autres aliments.
5. Pour couper des aliments en cubes,
après chaque clic de la manette à
cliquet, glisser un couteau entre la
lame et le guide-couteau. Couper en
cubes. Glisser le couteau vers le haut,
appuyer la manette à cliquet vers le
bas et couper. Continuer à appuyer
sur la manivelle et à couper jusqu’à ce
que les aliments soient tous passés
par la lame.
INSTRUCTIONS DE TRANCHAGE ET DE COUPE EN CUBES
Base
FIGURE 6
Lame
Manette à
cliquet
FIGURE 7
Guide-
couteau
Lame
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
19
Risque de coupures.
Les lames sont tranchantes,
faites attention lors de la manipulation. L’utilisation de
gants résistant aux coupures est suggérée.
w AVERTISSEMENT
Weston Brands, LLC garantit à l’ACHETEUR AU DÉTAIL D’ORIGINE de ce produit contre tout défaut en
matériau et en main-d’œuvre pendant un (1) an a partir de la date d’achat à condition qu’il soit utilisé conformément
aux directives imprimées qui y sont jointes.
Le produit doit être livré à ou expédié franco de port à Weston Brands, LLC pour les services de garantie, soit
dans son emballage d’origine ou un emballage similaire offrant un degré de protection équivalent. Les dommages
causés par l’expédition ne sont pas la responsabilité de la société. Weston Brands, LLC charge 35,00 $ par heure
pour frais de service. REMARQUE : Aucune réparation ne sera commencée sans l’autorisation du client. Les frais
d’expédition de retour seront ajoutés à la facture de réparation.
Avant de renvoyer le produit pour une réparation sous garantie, bien nettoyer le produit pour qu’il soit exempt de
toute particule alimentaire ou autres débris. Si l’acheteur ne respecte pas cette consigne, le produit lui sera renvoyé
sans avoir été réparé. Dans certains, la somme de 50 dollars sera facturée pour le nettoyage.
Weston Brands, LLC réparera (ou à sa discrétion, remplacera) le produit sans frais, si à l’opinion de la société, il a
été prouvé être défectueux en matériau et en main d’œuvre dans la période de garantie.
Des remplacements neufs ou remis en état pour les pièces d’usine défectueuses seront fournis pendant un (1)
an à partir de la date d’achat. Les pièces de remplacement sont garanties pour le reste de la période de garantie
originale.
Pour les réparations non garanties, veuillez contacter le Service à la clientèle de Weston Brands, LLC au numéro
sans frais 1-800-814-4895, du lundi au vendredi, de 8h00 à 17h00 ET (en dehors des États-Unis : 001-216-901-
6801) pour obtenir une Autorisation de retour d’article (Numéro RMA). Weston Brands, LLC refusera tous les retours
qui ne contiennent pas ce numéro. NE PAS RENVOYER CET APPAREIL SANS L’AUTORISATION CORRECTE
DE Weston Brands, LLC.
LIMITATIONS : La garantie est annulée si le produit est utilisé pour toute raison autre que pour laquelle il est
conçu. Le produit ne doit pas avoir été antérieurement modié, réparé, ou entretenu par quelqu’un autre que
Weston Brands, LLC. Le cas échéant, le numéro de série ne doit pas être modié ou enlevé. Le produit ne doit pas
avoir été soumis à un accident en transit ou pendant qu’il est en la possession du client, mal utilisé, mal traité, ou
utilisé contrairement aux directives contenues dans le manuel d’utilisation. Ceci comprend la défaillance causée
par la négligence d’un entretien raisonnable et nécessaire, une tension de secteur incorrecte et des catastrophes
naturelles. Cette garantie n’est pas transférable et s’applique seulement aux ventes américaines et canadiennes.
À l’exception des cas où la loi en vigueur l’interdit, aucune autre garantie, expresse ou implicite, y compris
les garanties relatives au caractère adéquat pour la commercialisation ou un usage particulier, ne s’appliquera à
ce produit. Weston Brands, LLC ne sera en aucun cas responsable des dommages indirects liés au dit produit
et Weston Brands, LLC n’a aucune obligation ni responsabilité autre que celles expressément établies dans la
présente, et n’autorise aucun représentant ou autre personne à les assumer pour lui. Toutes garanties implicites
applicables sont aussi limitées à la période d’un (1) an de la garantie limitée.
Cette garantie couvre seulement le produit et ses pièces spéciques, pas les aliments ou autres produits traités
dans celui-ci. Weston n’est pas responsable des pièces manquantes ou endommagées pour les articles réduits/
en solde ou les articles naux de vente où le vendeur peut ne pas être en mesure de garantir l’ensemble de la
fonctionnalité ou l’intégralité de l’unité.
INFORMATION SUR LA GARANTIE
CONSERVEZ CETTE INFORMATION SUR LA GARANTIE POUR VOS DOSSIERS!
20
ATTENTION!
PLEASE INSPECT THIS PACKAGE THOROUGHLY FOR MISSING PARTS OR ANY PRODUCT DAMAGE.
IF YOUR PRODUCT CONTAINS SHIPPING DAMAGE, PLEASE CONTACT RETAILER FOR ASSISTANCE.
For all other questions regarding product usage, missing parts, product damage, difculty or warranty activation,
please contact the Weston Brands Customer Service Team:
8:00 am to 5:00 pm ET, Monday thru Friday
U.S. Residents Customer Service Line: 1-800-814-4895 (Outside U.S. Call: 001-216-901-6801)
Weston Brands, LLC, 261 Yadkin Rd., Sothern Pines, NC 28387
WestonSupply.com
Please DO NOT return this item to the retailer before contacting
Weston Brands Customer Service.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Refer to them often and use them to instruct others.
ATTENTION!
VEUILLEZ INSPECTER CET EMBALLAGE AVEC SOIN POUR Y DÉTECTER
TOUTE PIÈCE MANQUANTE OU ENDOMMAGÉE.
SI DES PIÈCES ONT ÉTÉ ENDOMMAGÉES PENDANT LE TRANSPORT, VEUILLEZ
COMMUNIQUER AVEC LE DÉTAILLANT POUR OBTENIR DE L’AIDE.
Pour toutes les autres questions concernant l’utilisation du produit, les pièces manquantes, les problèmes ou
l’activation de la garantie, veuillez communiquer avec l’équipe du service clientèle des produits Weston:
de 8:00 à 17:00 HNE, du lundi au vendredi.
Numéro de téléphone du service clientèle pour les résidents des É.-U. : 1-216-901-6801
Numéro de téléphone à l’extérieur des É.-U. : 001-216-901-6801 Weston Brands, LLC,
Weston Brands, LLC, 261 Yadkin Rd., Sothern Pines, NC 28387
WestonSupply.com
Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant.
CONSERVER CES DIRECTIVES!
Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation.
¡ATENCIÓN!
Revise completamente el envase y compruebe que no falten partes o que algún producto esté dañado.
si el producto está dañado por el transporte, solicite asistencia al distribuidor.
Para todas aquellas preguntas referentes al uso del producto, partes faltantes, daño del producto, dicultad
o activación de la garantía, comuníquese con el equipo de servicio al cliente de weston Brands:
desde las 8:00 am hasta las 5:00 pm ET, de lunes a viernes
Línea de Servicio al Cliente para Residentes de EE.UU.: 1.800.814.4895 (Fuera de EE.UU., llame al: 001-
1-216-901-6801) Weston Brands, LLC, 261 Yadkin Rd., Sothern Pines, NC 28387
WestonSupply.com
NO devuelva este artículo al vendedor minorista antes de comunicarse con Servicio al Cliente de
Weston Brands.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Consulte estas instrucciones y úselas para enseñar sobre el uso de este producto a otras personas.
840306600 06/2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Weston 36-3301-W Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues