Braun SPI 2000 DF, SPI 2200, Satin Hair satinpro Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

3
For additional protection, it is advisable to install a residual
current device (RCD) with a rated residual operating
current not exceeding 30 mA in the electrical circuit of
your bathroom. Ask your installer for advice.
Care should be taken not to block the inlet and outlet grill
when the hairdryer is switched on.
If either grill becomes blocked, the hairdryer will automati-
cally cut out. After cooling for a few minutes, it will switch
back on automatically.
Do not wrap the mains cord around the appliance.
Regularly check the mains cord for wear or damage,
particularly where it enters the product and the plug. If you
have any doubt about its condition take the appliance to
your nearest Braun Service Centre for checking/repair. The
mains cord of the appliance may only be replaced by an
authorised Braun Service Centre. Unqualified repair work
can lead to extreme hazards for the user.
This appliance is not intended for use by children or
persons with reduced physical or mental capabilities,
unless they are given supervision by a person responsible
for their safety. In general, we recommend that you keep
the appliance out of reach of children.
Description
1 Switch
2 «satin protect™» button with light
3 Cold shot button
4 Protection filter
5 Ion switch with light
6 Concentrator nozzle
7 Diffusor attachment (only with SPI 2200 DF model)
Switch (1)
Two airflow and three temperature settings allow you to
personalize your hairdryer for a fast and efficient, but also
gentle drying.
Airflow Temperature
2 high high 3
1 low medium 2
0 off low 1
«satin protect™» Drying
By sliding up the «satin protect» button (2), you can reduce
the temperature setting, thus increasing the variety of
settings. «satin protect» makes drying even gentler by
avoiding high temperatures. This protects the hair texture.
The «satin protect» light shines when this function is
activated (a).
IONTEC
IONTEC is a technology which is specifically developed to
protect the health of your hair. It restores the moisture
balance of your hair that usually gets lost during styling with
excessive heat.
The IONTEC technology produces a rich stream of satin ions
that envelop every single hair. The ions calm hair, reducing
frizz and static to reveal your hair’s natural beauty and shine.
Push the ion switch (5). When hairdryer is in operation, the
ion light shines to show that ions are generated.
To obtain optimal results with the IONTEC technology, use
the hairdryer without attachments.
The effect of ions is less apparent when used in high
humidity environment.
Optimal styling with the IONTEC technology
Even if you normally use the hairdryer with attachment, finish
your styling without attachment to ensure maximum flow of
ions and a smoother, shinier, healthier looking result.
Cold shot (3)
To fix a style with cold air, press the cold shot button.
Protection filter (4)
Regularly wipe the filter clean. For a thorough cleaning,
remove the filter and clean it under running water.
Concentrator nozzle (6)
For precise styling use the concentrator nozzle.
Volume diffusor (7)
(only with SPI 2200 DF model)
Attaching the diffusor (b)
Align the notches on the rim of the diffusor attachment
with the slots in the hair dryer.
Push the attachment onto the hairdryer, then turn clock-
wise until the bayonet lock clicks into place.
To remove the diffusor, turn in the opposite direction and
pull.
Volume styling
... Short to mid-length hair:
To add volume and root lift, gently guide the diffusor fingers
with a small circular motion over your scalp. Continue
section by section.
... Long hair:
First dry hair ends by placing them onto the finger plate.
Then, with the diffusor, carefully lift the hair to your head and
hold. Finish off the roots with a gentle circular movement of
the diffusor fingers on the scalp to add some lift.
Subject to change without notice.
This product conforms to the European Directives
EMC 2004/108/EC and Low Voltage 2006/95/EC.
Please do not dispose of the product in the household
waste at the end of its useful life. Disposal can take
place at a Braun Service Centre or at appropriate
collection points provided in your country.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on
the date of purchase. Within the guarantee period we will
eliminate any defects in the appliance resulting from faults in
materials or workmanship, free of charge either by repairing
or replacing the complete appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country where this appli-
ance is supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper
use, normal wear or use as well as defects that have a
negligible effect on the value or operation of the appliance.
The guarantee becomes void if repairs are undertaken by
unauthorised persons and if original Braun parts are not
used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or
send the complete appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory
law.
Français
Avant la première utilisation de cet appareil, prenez le temps
de lire le mode d’emploi complètement et attentivement.
Important
Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif
() et assurez vous que la tension correspond bien à celle
indiquée sur votre appareil.
Cet appareil ne doit jamais être utilisé sous la douche
ou à proximité de l’eau (ex. au dessus d’un évier ou
d’une baignoire remplie d’eau). Ne jamais laisser
l‘appareil se mouiller.
Débranchez systématiquement après utilisation. Même s’il
est arrêté, l’appareil présente toujours un risque quand il
est à proximité d’eau.
Pour une protection supplémentaire, il est conseillé de
faire installer un disjoncteur différentiel n‘excédant pas
30 mA de courant de fuite maximum admis dans le circuit
d‘alimentation de sa salle de bains. Demander conseil à
son installateur.
Prendre soin de ne pas obstruer les grilles d’arrivée et de
sortie d’air lorsque le sèche-cheveux fonctionne. Si l’une
de celles-ci est obstruée, le sèche-cheveux s‘arrête
automatiquement. Après un refroidissement de quelques
minutes, il se remettra en marche automatiquement.
Ne pas enrouler le cordon autour du sèche-cheveux.
Vérifier régulièrement que le cordon n‘est ni usé, ni
endommagé, en particulier au niveau de sa fixation au
sèche-cheveux ainsi qu‘à la prise. Si vous avez un doute
quelconque sur l‘état du cordon, le faire vérifier ou réparer
par un centre-service agréé Braun. Le cordon ne doit être
remplacé que par un centre-service agréé Braun car une
réparation non qualifiée peut entrainer des dommages
pour l’utilisateur.
Cet appareil n’est pas destiné à des enfants ou à des
personnes aux capacités mentales et physiques réduites
à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’un adulte
responsable de leur sécurité. Mais de manière générale
nous recommandons de maintenir cet appareil hors
de portée des enfants.
Description
1 Interrupteur / réglage
2 Bouton lumineux « satin protect™ »
3 Touche air froid
4 Filtre de protection
5 Interrupteur lumineux fonction ionique
6 Embout concentrateur
7 Diffuseur volume (uniquement avec le modèle
SPI 2200 DF)
Interrupteur / réglage (1)
Les 2 positions de ventilation et les 3 réglages de tempéra-
ture vous permettent de personnaliser l’utilisation de votre
sèche-cheveu pour un séchage rapide et efficace mais tout
en douceur.
Ventilation Température
2 puissante chaude 3
1 modérée moyenne 2
0 arrêt basse 1
Séchage « satin protect™ »
Faites glisser le bouton « satin protect » (2) pour réduire la
température du flot d’air tout en conservant le réglage de
ventilation sélectionné. Le séchage « satin protect » vous
aide à maintenir les conditions naturelles d’hydratation des
cheveux et évite leur dessèchement. La lumière « satin
protect » s’éclaire lorsque la fonction est activée (a).
IONTEC
La technologie IONTEC a été spécialement développée
pour protéger la santé de vos cheveux. Elle rétablit le taux
d’hydratation de vos cheveux qui diminue généralement
3549101_SPI2200_Leporello.indd 33549101_SPI2200_Leporello.indd 3 03.03.2009 11:36:12 Uhr03.03.2009 11:36:12 Uhr
4
lorsque vous vous séchez les cheveux à une température
trop élevée.
La technologie ionique satin diffuse un flux d‘ions venant
envelopper chaque cheveu. Les ions disciplinent les
cheveux, réduisant ainsi les frisottis et l‘électricité statique
afin de révéler la beauté et la brillance naturelle de votre
chevelure.
Poussez l’interrupteur fonction ionique (5). Quand le
sèche-cheveu est allumé, la lumière de la touche ionique
indique que des ions sont produits.
Afin d’obtenir les effets optimums de la technologie
ionique IONTEC, utilisez le sèche-cheveu sans embout.
L’effet des ions est moins visible dans un environnement
humide.
Coiffage optimal avec la technologie ionique
IONTEC
Même si vous utilisez habituellement le sèche-cheveu avec
un embout, finissez votre coiffage sans embout afin de
bénéficier d’un flux d’ions maximum pour des cheveux plus
doux, plus brillants et qui ont l’air en pleine santé.
Air froid (3)
Afin de fixer votre coiffure grâce à l’air froid, pressez la
touche air froid.
Filtre de protection (4)
Epoussetez régulièrement le filtre. Pour un nettoyage plus
minutieux, enlevez le filtre et passez le sous l’eau.
Embout concentrateur (6)
Pour une mise en forme, utilisez l’embout concentrateur.
Accessoire diffuseur (7)
(modèle SPI 2200 DF seulement)
Comment attacher le diffuseur (b)
Alignez les encoches situées sur le bord du diffuseur avec
les flèches du sèche-cheveux.
Placez l’accessoire dans le sèche-cheveux, puis tournez
dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à
l’enclenchement.
Pour retirer le diffuseur, tourner dans la direction opposée
et tirer.
Mise en forme et volume
... Cheveux courts et mi-longs :
Afin d’ajouter du volume et ceci dès les racines, guidez
doucement les doigts du diffuseur en effectuant de petits
mouvements circulaires sur votre cuir chevelu. Procédez de
cette façon zone par zone.
... Cheveux longs :
Séchez tout d’abord les pointes en les plaçant sur l’acces-
soire muni de doigts. Puis, soulevez vos cheveux avec le
diffuseur et maintenir.
Finissez par les racines en effectuant des mouvement
circulaires avec l’accessoire sur votre tête pour ajouter du
volume.
Sauf modifications.
Cet appareil est conforme aux normes Européennes
fixées par les Directives 2004/108/EC et la directive
Basse Tension 2006/95/EC.
A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter
avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre
Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des
sites de récupération appropriés conformément aux
réglementations locales ou nationales en vigueur.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à
partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement
à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de décider si certaines
pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit
être échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est
commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés
par une utilisation inadéquate et l’usure normale. Cette
garantie devient caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non agréées par Braun et si
des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de
garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que
l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre
Service Agréé Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://www.
braun.com/global/contact/servicepartners/europe.country.
html) pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus
proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos
clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés
prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.
Español
Antes de usar el aparato por primera vez, lea las instruc-
ciones detenidamente.
Importante
Enchufe el aparato a una toma de corriente alterna () y
asegúrese de que el voltaje de su hogar se corresponde
con el marcado en el aparato.
No utilice el aparato en lugares húmedos ni cerca
de líquidos (por ej. en el lavabo lleno de agua, en la
bañera o en la ducha). No permita que el aparato se
moje.
Desenchúfelo después de su uso. Incluso cuando está
apagado, el aparato presenta un riesgo si se encuentra
cerca del agua.
Para mayor protección, recomendamos instalar un dispo-
sitivo de corriente residual, con un índice de corriente
residual no superior a 30 mA, en el circuito eléctrico de su
cuarto de baño. Consulte a su instalador.
Debe evitar el bloquear la entrada o salida de aire cuando
el secador está en uso. Si esto sucediera, el secador se
desconectará automáticamente. Después de enfriarse
durante unos minutos, volverá a funcionar automática-
mente.
No enrolle el cable eléctrico alrededor del aparato y
compruebe regularmente que no presente daños o
deterioros por el uso, principalmente en el enchufe y la
entrada del aparato. Si tiene alguna duda de su estado,
lleve el aparato al Servicio Técnico Braun más cercano. El
cable eléctrico del secador debe ser reemplazado única-
mente por un Servicio Técnico Braun autorizado. Una
reparación defectuosa puede conllevar riesgos para el
usuario.
Este aparato no es para uso de niños ni personas con
minusvalías físicas o mentales, salvo que se utilicen bajo
la supervisión de una persona responsable de su seguri-
dad. En general, recomendamos mantener este aparato
fuera del alcance de los niños.
Descripción
1 Interruptor
2 Botón «satin protect™» con luz
3 Botón de golpe de aire frío
4 Filtro protector
5 Interruptor de iones con luz
6 Concentrador de aire
7 Adaptador difusor (sólo con el modelo SPI 2200 DF)
Interruptor (1)
Dos potencias de aire y tres temperaturas permiten
personalizar el secador para un rápido, eficiente y también
apacible secado.
Flujo de aire Temperatura
2 alto alta 3
1 bajo media 2
0 apagado bajo 1
«satin protect™» Secado
Deslice el botón «satin protect» (2) hacia arriba para reducir
la temperatura, manteniendo el flujo de aire seleccionado.
El secado «satin protect» ayuda a mantener la condición
natural de humedad en el cabello y previene el cabello
reseco. La luz «satin protect» se enciende cuando está
función está activada (a).
IONTEC
IONTEC es una tecnología desarrollada específicamente
para proteger la salud de tu pelo. Reestablece la hidratación
de tu pelo normalmente perdida por las herramientas de
styling que utilizan altas temperaturas.
La tecnología IONTEC produce un flujo rico de iones
satinados que envuelven cada cabello. Los iones calman el
cabello, reduciendo el pelo encrespado así como la energía
estática para descubrir la belleza y brillo natural del cabello.
Pulse el interruptor de iones (5). Cuando el secador esté
en funcionamiento, la luz de iones se encenderá para
indicar que se han generado los iones.
Para obtener resultados óptimos con la tecnología
IONTEC, use el secador sin accesorios.
El efecto de los iones es menos aparente cuando se utiliza
en un ambiente húmedo.
Un moldeado óptimo con tecnología IONTEC
Incluso si habitualmente utiliza el secador con accesorios,
finalice su peinado sin ningún accesorio para conseguir un
flujo máximo de iones para un mayor resultado en el alisado,
en el brillo y en el aspecto saludable de su cabello.
Fase fría (3)
Para fijar un peinado con aire frío, presione el botón de fase
fría instantánea.
Filtro protector (4)
Limpie regularmente el filtro. Para una limpieza en profundi-
dad, extraiga el filtro y límpielo bajo el agua corriente.
Boquilla concentradora de aire (6)
Para una mayor precisión del peinado utilice la boquilla
concentradora de aire.
Accesorio difusor (7)
(sólo para SPI 2200 DF)
Colocación del difusor (b)
Coloque las líneas marcadas del extremo del difusor sobre
las ranuras del secador.
3549101_SPI2200_Leporello.indd 43549101_SPI2200_Leporello.indd 4 03.03.2009 11:36:13 Uhr03.03.2009 11:36:13 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Braun SPI 2000 DF, SPI 2200, Satin Hair satinpro Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à