BLUE EASY

Mr. Handsfree BLUE EASY, Blue Twin none Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Mr. Handsfree BLUE EASY Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
F
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. VeillezàcequelefonctionnementduBlueEasyn’exerceaucuneinuencesurvotresécurité.
2. Veillezàcel’installationdecekitautomobilen’inuencepaslesystèmededirectionoudefreinage
ouunautresystèmeessentielaubonfonctionnementdevotrevéhicule.
3. Veillezàcequeledéploiementdesairbagsnesoitpasbloquéouentravé.
4. Veillezàcequelaxationaupare-soleilnepuissepasvousblesseroublesservotrepassageren
casd’accidentoudemanœuvrebrusqueimprévue.
5. InstallezleBlueEasyavantdedémarrervotrevéhicule.
BLUE EASY ÉLÉMENTS & LEURS FONCTIONS
ILLUSTRATION I
1 Couvercle du logement de la batterie: Ouvrir et installer la batterie (voir illustration I)
2 Port de recharge USB
3 Touche ON/OFF
Blue Easy = branché Maintenezlatoucheenfoncée(2sec.)pour
débrancherl’appareil
Blue Easy = débranché Maintenezlatoucheenfoncée(2sec.)pour
brancherl’appareil
Blue Easy = débranché Maintenezlatoucheenfoncée(4sec.)pour
activerlemoded’association(pairage)
En cours de conversation Appuyer1xpourtransférerl’appelduBlue
Easyversletéléphonemobile
4 Touche centrale
Mode stand-by Appuyer1xpourrétablirlaconnexion
Bluetooth
®
lorsquecelle-ciaétéinterrompue
Mode stand-by Appuyer1xpouractiverlafonctionde
numérotationvocale(Voicedialing)
Mode stand-by Appuyerrapidement2xpourrappelerle
derniernuméroappelé
Appel entrant Appuyer1xpourrépondreàl’appel
Appel entrant Maintenezlatoucheenfoncée(3sec.)pour
refuserl’appel
En cours de conversation Appuyer1xpourmettrenàl’appel
En cours de conversation via le téléphone
mobile
Appuyer1xpourtransférerl’appeldu
téléphonemobileauBlueEasy
9
10
4
1
2
3
6
5
8
7
F
En cours de conversation via le téléphone
mobile
!! Le Blue Easy est branché, mais n’est pas
couplé au téléphone mobile !!
Appuyer1xpourtransférerl’appeldu
téléphonemobileauBlueEasy
En cours de conversation Appuyer1xenentendantunbip(2
e
appel)
pouraccepterun2
e
appeletmettrel’appelen
coursenattente
En cours de conversation Maintenezlatoucheenfoncée(3sec.)pour
alternerentredeuxappels
En cours de 2
e
appel Appuyer1xpourmettrenàl’undesdeux
appels
5 Témoins lumineux
Témoin lumineux rouge • Clignoteenmodestand-by:faiblecapacité
delabatterie
• S’allumeenpermanenceencoursdemise
enchargedelabatterie
• S’allumeenpermanenceenmode«mute»
(muet)
Témoin lumineux bleu • Clignoteenmodestand-by
• S’allumeenpermanenceenmodeprivé
Témoins rouge + bleu Clignotentalternativementenmodedassociation
(pairage)
6 Microphone
Dirigeztoujourslemicrophoneversvotrebouche.
Pourunfonctionnementparfait,lemicrophonedoitsetrouveràaumoins30-50cmdelabouchedu
conducteur.Veillezàl’absenced’objetsdevantlemicrophoneduBlueEasy.
7 Haut-parleur
8 Touches de volume (+) et (-)
En cours de conversation Appuyezsur(+)pouraugmenterlevolumede
conversation
En cours de conversation Appuyezsur(-)pourréduirelevolumede
conversation
9 Touche MODE
En cours de conversation Appuyer1xpouractiverlemodeprivé
En mode privé Appuyer1xpourdésactiverlemodeprivé
En cours de conversation Maintenezlatoucheenfoncée(3sec)pour
activerlemode«mute»(muet)
En mode “mute” (muet) Maintenezlatoucheenfoncée(3sec)pour
désactiverlemode«mute»(muet)
10 Aimants pour la pose du clip pare-soleil ou de la plaquette métallique pour la xation sur le
tableau de bord
F
ACCESSOIRES DANS LA BOÎTE
IllustratIon II
13
11
12
14
11 Clip pour xation au pare-soleil
12 Plaquette métallique pour xation sur le tableau de bord
13 Chargeur automobile
14 Câble de chargement USB
PROCÉDURE D’INITIATION
LemrHandsfreeBlueEasyestcompatibleaveclaplupartdestéléphonesBluetooth
®
.
Les2appareilsBluetooth
®
(leBlueEasyetuntéléphonemobile)peuventêtreécartésl’undel’autrede
maximum10mètrespourpouvoirfonctionnerpleinement.
Vousnedevezdoncpasretirervotretéléphonemobiledevotrepocheousacpourtéléphonerenayant
lesmainslibresouêtreappeléparl’intermédiairedevotreBlueEasy.
Attention!
Compte tenu du fait que les téléphones Bluetooth
®
de divers fabricants disposent de différentes
fonctions, il est possible que certaines fonctions décrites dans ce mode d’emploi ne soient pas
disponibles ou réagissent différemment (Consultez donc TOUJOURS aussi le mode d’emploi de
votre téléphone mobile!)
CHARGER LA BATTERIE
LeBlueEasyestfourniavecunebatterierechargeable.VeillezàcequeleBlueEasysoitintégralement
chargéavantdelemettreenservice.
Attention!
Utilisez exclusivement les chargeurs fournis pour éviter tout dommage
LeBlueEasyoffre2possibilitésdechargement:
1. VialecâbleUSB(14).
2. Vial’allume-cigare(13).
Letémoinlumineuxrouge(5)s’allumelorsquedébutelamiseencharge.Labatterieesttotalement
chargéelorsqueletémoinlumineuxrouge(5)s’éteint.
Attention!
Si le Blue Easy n’a pas été utilisé pendant un laps de temps prolongé, il est possible qu’un
délai d’attente s’écoule avant que le témoin lumineux rouge (5) s’allume
Pour maintenir l’état optimal de la batterie, vous devez toujours mettre la batterie en charge
lorsque le témoin lumineux rouge (5) clignote
BRANCHER / DÉBRANCHER LE BLUE EASY
Brancher: Maintenez la touche On/Off (3) enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez une mélodie et
aperceviezleclignotementbleudutémoinlumineux(5).
Débrancher:MaintenezlatoucheOn/Off(3)enfoncéejusqu’àcequevousentendiezunemélodieetque
letémoinlumineux(5)s’allumebrièvementenrougepourensuites’éteindreànouveau.
Attention!
Le Blue Easy est aussi débranché automatiquement en cas d’absence de liaison Bluetooth
®
entre
le Blue Easy et un autre appareil mobile pendant plus de 10 minutes
F
ASSOCIATION DU BLUE EASY
VousdevezassocierleBlueEasyavecvotretéléphonemobileavantdel’utiliser.
Comment procéder?
• VeillezàcequeleBlueEasysoitdébranché(témoinlumineux=totalementéteint).
• Veillez aubranchementdela fonction Bluetooth
®
devotre téléphone mobile,quilanceraalorsla
recherched’autresappareilsBluetooth
®
.(Consultez le mode d’emploi de votre téléphone mobile à
cet effet.)
• Appuyez sur la touche On/Off (3) du Blue Easy jusqu’à ce que le témoin lumineux (5) clignote
alternativementenbleuetenrouge.
• LeBlueEasysetrouvemaintenantenmoded’association(pairage).
• Votretéléphonemobile,quisetrouveencoreenmodederecherche,afcheraleBlueEasyentant
qu’appareilBluetooth
®
détecté.
• SélectionnezmaintenantleBlueEasysurvotretéléphonemobileetintroduisezlecodePIN0000
pourassocierdénitivementles2appareils(=pairage).Vousentendezunbip.
Attention!
Plusieurs téléphones mobiles nécessitent une action additionnelle an de compléter la
procédure d’association avec le Blue Easy(Consultez le mode d’emploi de votre téléphone
mobile à cet effet.)
• Letémoinlumineuxbleu(5)seremettranalementàclignoter.
Attention!
La procédure d’association (pairage) peut prendre 2 minutes au maximum Après ce laps de
temps de 2 minutes, vous entendez un bip et le Blue Easy est débranché Vous devez reprendre la
procédure d’association au départ
POSSIBILITÉ D’ASSOCIATION DE 8 APPAREILS BLUETOOTH
®
LeBlueEasypeutêtreassociéà8appareilsBluetooth
®
différents.Dèsqu’ilestassocié,leBlueEasy
peutétablir immédiatement uneconnexion avec l’undes 8 appareils.Siun 9
e
appareil est associé,le
1
er
appareil associé sera automatiquement supprimé. Lorsque le Blue Easy est branché, il recherche
automatiquementledernierappareilassocié.Sivousvoulezétabliruneconnexionavecunautreappareil,
vousdevezd’abordcouperlaliaisonavecledernierappareilassocié.
À QUELS MOMENTS CETTE LIAISON PEUT-ELLE ÊTRE ROMPUE?
Danscertainscas,ilestpossiblequelaliaisonentreleBlueEasyetvotretéléphonemobilesoitrompue
etquevoussoyezobligéderétablirlaconnexion.
• LorsqueleBlueEasyestdébranché:Rebranchez-leaumoyendelatoucheOn/Off(3).Laliaison
estautomatiquementrétablie.
• Lorsqueletéléphonemobileestdébranché:Rebranchezletéléphoneetrétablissezlaconnexionvia
lemenudevotretéléphone.
• Lorsqueles2appareilssonthorsdeportée:Veillezàcequelesdeuxappareilssoientdistantsl’un
del’autredemaximum10mètresetappuyezuneseulefoissurlatouchecentrale(4).
COUPURE MANUELLE DE LA LIAISON ENTRE LE BLUE EASY ET L’APPAREIL
MOBILE
VouspouvezcouperlaliaisonentreleBlueEasyetletéléphonemobile.
• DébranchezleBlueEasyaumoyendelatoucheOn/Off(3).
• Coupezlaliaisonvialemenudevotretéléphonemobile.
• Placezletéléphoneàunedistancedeplusde10mètresduBlueEasy.
F
INSTALLATION DU BLUE EASY
ILLUSTRATION III
a) Fixation au pare-soleil:FixezleBlueEasyaupare-soleilaumoyenduclipspécial(11)etdirigezle
microphone(6)versvotrebouche.
b) Fixation sur le tableau de bord: Fixez le kit automobile sur le tableau de bord au moyen de la
plaquettemétallique(12).
Veillezàcequeletableaudebordsoitpropreetdégraisséavantdemonterlaplaquettemétallique.
Attention!
Pour permettre un fonctionnement parfait, le microphone doit se situer à minimum 30-50 cm de la
bouche du conducteur
FONCTIONNEMENT DU BLUE EASY
Avantd’utiliserleBlueEasy,vousdevezveilleràceque:
• LafonctionBluetooth
®
devotretéléphonemobilesoitactivée.(Consultez le mode d’emploi de votre
téléphone mobile à cet effet.)
• LeBlueEasysoitassociéetenliaisonavecvotretéléphonemobileBluetooth
®
.
• LeBlueEasysoitbranchéetqueletémoinlumineuxbleu(5)clignote.
TÉLÉPHONER
En utilisant le clavier du téléphone mobile:
• Formezunnuméroenutilisantlestouchesdevotretéléphone.
• Appuyezensuitesurlatouchedeconversationdevotretéléphone.
Attention!
Parlez toujours en direction du microphone (6) du Blue EasyPour bénécier d’une liaison claire,
vous devez toujours veiller à l’absence d’objets devant ce microphone
En utilisant la numérotation vocale:
Appuyezsurlatouchecentrale(4)siaucunappeln’estencours.Vousentendezunetonalitéindiquant
quevouspouvezprononcerlenomsouhaité(“voice tag”).Prononcezlenomsouhaité(“voice tag”).
Letéléphonepuiselenomdanslerépertoireetformelenuméroliéàcenom.
Attention!
La numérotation vocale peut également être activée par le biais de votre téléphone (Consultez
le mode d’emploi de votre téléphone pour de plus amples détails concernant la numérotation
vocale.)
La fonction de numérotation vocale est uniquement disponible si votre téléphone supporte
cette fonction
RÉPONDRE À UN APPEL
Appuyezsurlatouchecentrale(4)pourrépondreàunappel.
F
METTRE FIN À UN APPEL
Appuyezsurlatouchecentrale(4)pourmettrenàl’appelencoursOUmetteznàl’appelparlebiais
destouchesdevotretéléphonemobile.
REFUSER UN APPEL
Sivousnesouhaitezpasrépondreàunappelentrant,vouspouvezrefusercetappelenappuyantpendant
3secondessurlatouchecentrale(4).
RÉPÉTITION DU NUMÉRO
Appuyezrapidement2xsurlatouchecentrale(4)siaucunappeln’estencours.Vousentendrezun
doublebipetletéléphoneappelleralederniernuméroquevousavezformé.
UTILISATION DE LA FONCTION DU 2
E
APPEL
Lorsquevousrecevezundeuxièmeappelencoursdeconversation,vousentendezunbipetvousdisposez
desoptionssuivantes:
• Appuyezbrièvementsurlatouchecentrale(4)pouraccepterledeuxièmeappeletmettrel’appelen
coursenattente.
• Appuyezpendant3secondessurlatouchecentrale(4)encoursdeconversationpouralternerentre
2appels.
• Appuyezbrièvementsurlatouchecentrale(4)encoursde2
e
appelpourmettrenàl’undesdeux
appels.
Attention!
Certains téléphones ne supportent pas cette fonction Bluetooth
®
ou demandent une conrmation
via le menu de votre téléphone
ADAPTATION DU VOLUME DU HAUT-PARLEUR
LorsquevotretéléphonemobileetleBlueEasysontassociés,levolumeseraautomatiquementrégléau
volumemoyen.
Encoursdeconversation,vousappuyezsur:
• +(8)pouraugmenterlevolume.Vousentendezunbiplorsquelevolumemaximalaétéatteint.
• -(8)pourréduirelevolume.Vousentendezunbiplorsquelevolumeminimalaétéatteint.
L’UTILISATION DU MODE PRIVÉ
Passer une conversation en mode privé:
• AppuyezbrièvementetuneseulefoissurlatoucheMODE(9)encoursdeconversation.Letémoin
lumineuxbleu(5)s’allumeenpermanence.
• MaintenezletéléphonecontrevotreoreilleetutilisezleBlueEasycommeunappareiltéléphonique
ordinaire(voir illustration IV).
ILLUSTRATION IV
Attention!
N’utilisez ce mode “privé” que lorsque le véhicule est à l’arrêt Vous ne téléphonez pas avec les
mains libres et vous représentez dès lors un danger sur la voie publique!
F
Repasser l’entretien en mode “Handsfree”:
• Appuyez brièvement et une seule fois sur la touche MODE (9). Le témoin lumineux bleu (5)
s’éteint.
L’UTILISATION DU MODE “MUTE” (MUET)
VouspouvezdébranchertemporairementlemicrophoneduBlueEasyencoursdeconversation.Ils’agit
dumode“Mute”(muet).
Activer le mode “mute” en cours de conversation:
• MaintenezlatoucheMODE(9)enfoncéependant3secondes.Letémoinlumineuxrouge(5)est
alluméenpermanence.
Repasser la conversation en mode “Handsfree” intégral:
• Maintenez la touche MODE (9) enfoncée pendant 3 secondes. Le témoin lumineux rouge (5)
s’éteint.
TRANSFÉRER UN APPEL DU BLUE EASY VERS VOTRE TÉLÉPHONE MOBILE ET
VICE VERSA
Transférer l’appel du Blue Easy vers le téléphone mobile:
• Encoursdeconversation,appuyezbrièvementetuneseulefoissurlatoucheOn/Off(3)jusqu’àce
queletémoinlumineuxbleu(5)clignote.
• L’appelestmaintenanttransmisversvotretéléphonemobile.
• LaconnexionavecleBlueEasyestautomatiquementrétablieaprèslandel’appel.
Transférer l’appel du téléphone mobile vers le Blue Easy:
• Appuyezsurlatouchecentrale(4)encoursdeconversation.
RETABLIR LES REGLAGES STANDARD
VouspouveztoujoursrevenirauxréglagesstandardinitiauxduBlueEasyetsupprimerlesinformations
d’associationprécédentes.Veuillezsuivrelesétapessuivantes:
• VeillezàcequeleBlueEasysoitplacéenmode“Stand-by”(letémoinlumineuxbleuclignote).
• Maintenezlesdeuxtouchesdevolume+&-(8)simultanémentenfoncéespendant10secondes.Le
témoinlumineuxbleuclignoteensuiteplusrapidement.
• Après le rétablissement des réglages standard, le Blue Easy se met automatiquement en
mode d’association. Si la procédure d’association ne réussit pas, le Blue Easy se débranche
automatiquement.
BLUETOOTH
®
LamarqueetlelogoBluetooth
®
sontlapropriétédeBluetoothSIG,Inc.ettouteutilisationdetellesmarques
parTE-GroupNVestsouslicence.Toutesautresmarquesetdénominationscommercialesappartiennent
àleurspropriétairesrespectifs.
DONNÉES TECHNIQUES
Paramètre Valeur
Durée de chargement <3heures
Autonomie de veille Jusque20jours
Autonomie de conversation Jusque15heures
SOINS ET ENTRETIEN
LeBlue Easyestun produitdeconceptionsupérieure et doitêtretraitéavecsoin. Les suggestions
ci-dessousvousaiderontàvousconformerauxobligationsdegarantieetvouspermettrontdeproterdu
produitpendantdelonguesannées.
• Maintenezlekitmains-libressec.Lesprécipitations,l’humiditéettouslestypesdeliquidespeuvent
contenirdesminérauxquicorroderontlescircuitsélectriques.
• N’utilisezounestockezpaslekitmains-libresdansdeszoneschaudes.Lestempératuresélevées
F
peuventraccourcirladuréedeviedeséquipementsélectroniquesetgauchiroufairefondrecertaines
matièresplastiques.
• Ne stockezpas lekit mains-libres dans des zonesfroides. En se réchauffant(à satempérature
normale),l’appareilpeutêtresujetàlaformationd’humiditéàl’intérieurquipeutendommagerles
circuitsélectroniques.
• N’essayezpasd’ouvrirlekitmains-libres.Samanipulationincompétentepeutl’endommager.
• N’utilisezpasdeproduitschimiquesagressifs,desolvantsdenettoyageoudedétergentspuissants
pournettoyerl’appareil.
MR HANDSFREE VOUS SOUHAITE UN BON VOYAGE EN TOUTE SÉCURITÉ !
GARANTIE
MrHandsfreeestunemarquedéposéedeTE-GroupNV.
LamarquedemrHandsfreeestsynonymedeproduitsdequalitésupérieureetd’unserviceaprès-vente
excellent.C’estlaraisonpourlaquellemrHandsfreegarantitceproduitcontretoutdéfautdematérielou
defabricationpourunepériodedetrois (3) ansàcompterdeladated’achatinitiale.
Les conditions de cette garantie et l’étendue de la responsabilité de mr Handsfree en vertu de cette
garantiesontlessuivantes:
• Cettegarantie ne s’appliquequ’àl’acheteur original duproduitet n’est pastransférableàaucun
autreacheteursubséquent.
• Pendant la période de la garantie, la seule responsabilité de mr Handsfree sera de réparer ou
deremplacer,àsonchoix,toutepiècedéfectueuxduproduitsiceseranécessaireàcaused’un
mauvaisfonctionnementoud’unepannequelconque,malgréunusagenormaletdesconditions
normales.Lesfraisdelaréparationet/oudespiècesneserontpasàlachargeduclient.
• Il vous faut envoyer le produit à un centre de service autorisé dans son emballage original et
complet,transport prépayé. MrHandsfreen’assumera aucune responsabilitépourdes pertes ou
desdommagespendantletransport.
• Siceproduitdoitêtreréparéouremplacédurantlapériodedelagarantie,ildoitêtreaccompagné
de(a)unpreuved’achat(p.e.contratdeventedaté);(b)unespécicationécritedu(des)défaut(s);
(c)l’adressedel’expéditeuretunnumérodetéléphone.
• Cettegarantienes’appliquepasetestannuléedanslescassuivants:
(a)Produitsquiontétésoumisàréparationnonautorisée,installationincorrecte,entretieninadéquat,
modicationsnonautorisées ou tous autresactesquinesont pas la fautedemrHandsfree;(b)
Produitsquiontétésoumisàmauvaiseutilisation,abus,négligence,mauvaistraitementetstockage,
accidentoudommagesphysiques;(c)Produitsquiontétéexposésàfeu,eau,humiditéexcessive,
sable,saleté, changements detempératureextrêmes ou toutesautresconditions indépendantes
ducontrôledemrHandsfree;(d)Produitsquiontétéutilisésavecdesaccessoiresnonapprouvés
parmrHandsfree;(e)Produitsdontlenumérodesérieaétémodié,renduillisibleouenlevé;(f)
Produitsquiontétéouverts,changés,réparésoumodiésparuncentredeservicenonautorisé.
• Exclusdetoutegarantiesontdesproduitsconsommablesnécessitantunremplacementrésultant
d’uneusureoud’unbrisnormal,telsquedesbatteries,desoreillettes,descouverturesdécoratives
etd’autresaccessoires.
• Cettegarantievousprocuredesdroitsspéciques,etvouspourriezavoird’autresdroitsquivarient
d’unpaysàl’autre.
1/74