Moser ChroMini Mode d'emploi

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung – Akku-Haarschneidemaschine
de
Operating Instructions – Cordless Hair Trimmer
en
Mode d’emploi – Tondeuse à cheveux à batterie
fr
Istruzioni per l‘uso – Tagliacapelli a batteria
it
Instrucciones de uso – Máquina de corte de pelo con alimentación por batería
es
Manual de instruções – Máquina para corte de cabelo com bateria
pt
Gebruiksaanwijzing – Accu-tondeuze
nl
Bruksanvisning – Batteridriven hårklippningsmaskin
sv
Bruksanvisning – Batteridrevet hårklippemaskin
no
Käyttöohje – Akkukäyttöinen tukanleikkuukone
fi
Kullanım Rehberi – Bataryalı Saç Kesme Makinesi
tr
Instrukcja obsługi – Maszynka do strzyżenia włosów z zasilaniem akumulatorowym
pl
Návod k použití – Akumulátorového zastřihovače vlasů
cs
Návod na použitie – Akumulátorový strihač vlasov
sk
Használati utasítás – Akkumulátoros hajvágó gép
hu
Navodila za uporabo – Aparat za striženje las na akumulatorski pogon
sl
Instrucţiuni de utilizare – Maşină de tuns părul cu baterii
ro
Упътване за експлоатация – Машинка за подстригване с акумулатор
bg
Руководство по эксплуатации – Аккумуляторная машинка для стрижки волос
ru
Інструкція з використання — Машинка для стриження волосся з живленням від
акумулятора
uk
Οδηγίες χρήσης – Επαναφορτιζόμενης κουρευτικής μηχανής
el
A
B /
C
D
E
F
G
H
I
J
:
!
·
.
َُ ً ،
.
· )AC(. .
·: ً!
· . ً
.
·
.
ً ﺿ )ً
(. .
· ، .
· .
· ) ( ﺿ ،
. ،
.
· ً .
.
· ً
ً .
،
، .
· ﺿ .
، .
.
.
· ً .
· ُ َّ .
· .
· .
·
)( .
· ، .
· . .
· 16 ً .
· ﺿﺿ .
EG/108/2004
EG/95/2006.
.
.
· ) ﺿ 1
(.
· ) ﺿ 1
(.
· / )
ﺿ 2(.
· ، )C(.
·: َُ .
.
· ُّ 16 .
· / ) ﺿ 2
(
) ﺿ 2
(.
·
، 100 .
5 10 .
·: .
/
· )
ﺿ 3
(.
·
) ﺿ 3(.
ً ِ .
ُ . ،
.
3 )
ﺿ 4( 6 ) ﺿ 4(
· .
· ،
. ،
) ﺿ 5
( ﺿ ) ﺿ 6(.
)EASY CLEANING(.
· ً . !
· ) 7051-4005(.
.
· ) ﺿ 7(.
)200 (، 1854-7935.
·
.
·
.
· / ) ﺿ 2
(.
· ،
) ﺿ 5(.
· ﺿ ، َْ
ﺿ ﺿ ) ﺿ 5
(.
.
ً
. !
ﺿ .
· .
· .
·
) ﺿ 5(
) ﺿ 8(. ،
) ﺿ 9(.
· . ) ﺿ 10(.
· .
·
.
ar
12
FRANÇAIS
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
Désignation des éléments
A Tête de coupe
B Interrupteur marche/arrêt
C Témoin de charge
D Socle de recharge
E Prise du socle de recharge
F Contre-peigne
G Huile pour tête de coupe
H Brosse de nettoyage
I Bloc d’alimentation à fiches
J Prise
Consignes de sécurité importantes
Les consignes suivantes doivent impérativement être respectées lors de l’utilisation d’appareils
électriques, afin de se protéger contre les blessures et chocs électriques.
Lisez toutes les notices avant d’utiliser l’appareil !
· Utilisez les tondeuses à cheveux et poils exclusivement pour la coupe de cheveux et poils
humains.
Utilisez les tondeuses pour animaux exclusivement pour couper les poils et les pelages
d’animaux.
· Ne branchez l’appareil que sur courant alternatif. Respectez la tension nominale indiquée sur
la plaque signalétique.
· Avertissement : Maintenez l’appareil au sec !
· Ne touchez en aucun cas un appareil électrique tombé dans l’eau. Débranchez immédiate-
ment la prise secteur.
· N’utilisez jamais un appareil électrique dans la baignoire ou sous la douche.
· Rangez ou stockez toujours les appareils électriques de sorte à ce qu’ils ne puissent pas
tomber dans l’eau (par ex. lavabo). Évitez tout contact d’un appareil électrique avec de l’eau
ou tout autre liquide.
· Débranchez l’appareil immédiatement après utilisation sauf pour le recharger.
· Débranchez la prise secteur avant de nettoyer l’appareil.
· Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation par des personnes (enfants compris) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont amoindries ou manquant d’expé-
riences et de connaissances, sauf si elles sont surveillées ou ont reçu les instructions sur
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent
être gardés sous surveillance pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
· N’utilisez l’appareil que pour l’utilisation conforme décrite dans la notice. Utilisez exclusive-
ment les accessoires recommandés par le fabricant.
· N’utilisez jamais l’appareil si le câble ou le bloc d’alimentation à fiches sont endommagés.
Lorsque le câble électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou des techniciens qualifiés similaires, afin d’éviter tous les risques.
· N’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est endommagé ou s’il est
tombé dans l’eau. Dans ce cas, renvoyez l’appareil à notre SAV pour qu’il y soit inspecté et
réparé. Les appareils électriques ne doivent être réparés que par des spécialistes ayant une
formation en électrotechnique.
· Ne portez pas l’appareil à l’aide du câble, ne vous servez pas du câble comme poignée.
· Tenez l’appareil et le cordon d’alimentation éloignés des surfaces chaudes.
13
FRANÇAIS
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
· Ne chargez pas et ne stockez pas un appareil avec un câble vrillé ou pincé.
· N’introduisez jamais et ne laissez jamais tomber des objets dans les ouvertures de l’appareil.
· Utilisez et rangez l’appareil uniquement dans des endroits secs.
· N’utilisez jamais l’appareil dans un environnement dans lequel des aérosols sont utilisés ou
dans lequel de l’oxygène est libéré.
· Afin d’éviter toute blessure, n’utilisez pas l’appareil si la tête de coupe est endommagée.
· N’utilisez pas de batteries non rechargeables. Faites remplacer vos batteries uniquement par
votre SAV.
·
Avant la première utilisation, le temps de charge est d’environ 16 heures.
· L’appareil est équipé d’une double isolation et d’un antiparasitage. Il satisfait aux exigences
de la directive de l’UE relative à la Compatibilité Électromagnétique 2004/108/CE et de la
directive Basse Tension 2006/95/CE.
Ne jetez pas les piles/batteries usagées avec les ordures ménagères. Veuillez mettre
les piles/batteries usagées au rebut lorsqu’elles sont intégralement vides, en respec-
tant les dispositions légales en la matière.
Charger la batterie
· Branchez le bloc d’alimentation à fiches dans la prise du socle de recharge (Fig. 1
).
· Branchez le bloc d’alimentation à fiches sur la prise électrique (Fig. 1
).
· Éteignez l’appareil avec l’interrupteur marche/arrêt (Fig. 2
).
· Le témoin de charge (C) s’allume pendant la charge.
· Conseil : Il est conseillé de recharger uniquement quand la puissance de l’appareil baisse
considérablement. Des temps de charge plus longs ne sont toutefois pas nuisibles.
· Le temps de charge est d’environ 16 heures pour atteindre la capacité maximale.
Fonctionnement sur batterie
· Mettez l’appareil en marche avec l’interrupteur marche/arrêt (Fig. 2
) et éteignez-le après
utilisation (Fig. 2
).
· Lorsque la batterie est complètement chargée, l’appareil peut être utilisé jusqu’à 100 minutes
sans devoir le recharger. Cette capacité est atteinte après 5-10 cycles de charge environ.
· Conseil : La durée d’utilisation peut considérablement diminuer en cas d’entretien insuffisant
de la tête de coupe.
Mettre en place/enlever le contre-peigne
· Glissez le contre-peigne sur la tête de coupe dans le sens de la flèche, jusqu’à la butée
(Fig. 3
).
· Le contre-peigne peut être retiré en tirant dans le sens de la flèche (Fig. 3
).
Couper avec le contre-peigne
L’appareil peut également être utilisé avec un contre-peigne. Le contre-peigne peut se régler
sur 5 positions différentes, qui permettent de définir la longueur de coupe. Plus le contre-peigne
est poussé, plus la longueur de coupe est courte. La longueur de coupe peut être réglée de
3 mm (Fig. 4
) à 6 mm (Fig. 4
).
14
FRANÇAIS
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
Nettoyage et entretien
· Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
· Après chaque utilisation, retirez le contre-peigne et enlevez les restes de cheveux de l’ou-
verture du boîtier et de la tête de coupe à l’aide de la brosse de nettoyage. Pour cela, retirez
la tête de coupe (Fig. 5
) et appuyez sur le levier de nettoyage (Fig. 6). Les restes de
cheveux entre le peigne de la tête de coupe et la lame peuvent ainsi facilement être enlevés
avec la brosse de nettoyage (
EASY CLEANING).
· Essuyez l’appareil uniquement avec un chiffon doux, éventuellement légèrement humide.
N’utilisez pas d’abrasifs ou de dissolvants !
· La tête de coupe peut être nettoyée avec un spray hygiénique Réf. 4005-7051.
Utilisez exclusivement ce produit nettoyant.
· Pour une capacité de coupe performante et durable, il est important d’huiler souvent la tête
de coupe (Fig. 7). Pour cela, utilisez exclusivement de l’huile pour tête de coupe Réf. 1854-
7935 (200 ml).
· Vous pouvez vous procurer l’huile pour tête de coupe ainsi que le spray auprès de votre
revendeur ou de notre SAV.
· Si après une longue durée d’utilisation et malgré un nettoyage et une lubrification tous deux
réguliers, la capacité de coupe diminue, il convient de changer la tête de coupe.
Changement de tête de coupe
· Éteignez l’appareil avec l’interrupteur marche/arrêt (Fig. 2
).
· La tête de coupe peut être enlevée du boîtier en exerçant une pression dans le sens de la
flèche (Fig. 5
).
· Pour remettre la tête de coupe en place, mettez le crochet dans le logement du boîtier et
poussez jusqu’à ce qu’elle s’emboîte (Fig. 5
).
Traitement des déchets des pays de l’UE
L’appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Dans le cadre de la direc-
tive UE relative au traitement d’appareils électriques et électroniques, l’appareil sera
repris gratuitement dans les points de collecte ou déchetteries gérés par les collectivi-
tés locales. Décharger les accus avant de les jeter ! Le traitement conforme des
déchets protège l’environnement et empêche les impacts possibles sur l’homme et
l’environnement.
Traitement des déchets hors pays de l’UE
· L’appareil en fin de vie doit être traité de façon à respecter l’environnement.
· Retirez le bloc d‘alimentation à fiches de la prise et mettez l‘appareil en marche afin de
décharger complètement les batteries.
· Enlevez la tête de coupe (Fig. 5
) et retirez les vis de l’ouverture du boîtier à l’aide d’un
tournevis (Fig. 8). Séparez les deux parties du boîtier en tirant vigoureusement et retirez l’en-
semble du moteur avec circuit imprimé (Fig. 9).
· Débranchez la batterie du circuit imprimé. Pour l’enlever, utilisez au besoin un tournevis
(Fig. 10).
· Amenez les batteries dans un centre de collecte approprié.
· Une fois la batterie retirée, ne branchez plus l’appareil au secteur !
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Moser ChroMini Mode d'emploi

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Mode d'emploi