Haier HR-136A Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Kühlschrank
Bedienungsanleitung
Refrigerator
Users Manual
Réfrigérateur
Mode d’emploi
Frigorifero
Manuale d’uso
Refrigerador
Manual de Instrucciones
Compartamento de Refrigerador
Guia da Operação de Refrigerador
HR-136A
Koelkast
Handleiding
Europäisches Sicherheitszertifikat
Übereinstimmungserklärung
Der Hersteller übernimmt die volle Verantwortung für die Übereinstimmung der Produkte, dass
er die durch die Europäischen Direktiven gesetzten Standards zum Umweltschutz, der
Gesundheit und der Sicherheit eingehalten hat. Testergebnisse sind zugänglich und abrufbar
zur Überprüfung. Der Hersteller stellt das Qualitätszertifikat oder die Herstellungslizenz des
Kühlschrank-Händlers zur Verfügung wenn es erforderlich ist.
Außerdem erklärt der Hersteller, dass alle Bestandteile, die in Kontakt mit frischen
Lebensmitteln kommen, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, frei von giftigen
Substanzen sind.
European Safety Certificate
Compliance Declaration
The manufacturer assumes full responsibility for the compliance of products
manufactured with relevant safety, health and environmental protection
requirements set out in European Directives. Test reports are available for
verification upon request. The manufacturer will present the quality certificate or
manufacture license to a refrigerator dealer if so required.
Furthermore, the manufacturer declares that all parts intended to be in contact
with fresh food as described in this User’s Manual are free of toxic substances.
Certificat de sécurité européen
Déclaration de conformité
Le fabricant est responsable de la conformité de fabrication de ses produits selon
les règles établies par les Directives Européennes, telles celles de sécurité, de
santé, et de protection environnementale. Les rapports de test sont disponibles
sur demande pour toute vérification. Le fabricant doit présenter le certificat de
qualité ou la licence de fabrication à un vendeur si besoin était.
En outre le fabricant déclare que toutes les pièces décrites dans la Notice
d’utilisation sont non toxiques et sont donc prévues pour entrer en contact avec
des denrées alimentaires.
Certificato Europeo di Sicurezza
Certificato di conformità
Il produttore si assume ogni responsabilità circa la conformità dell`apparecchio
prodotto in accordo ai requisiti di sicurezza, salute e di protezione ambientale
dettati dalle Direttive Europee. I risultati di verificazione sono disponibili per
ulteriori test se necessari e richiesti. Il produttore presenterà il certificato di qualità
oppure la licenza di produzione al venditore del frigorifero nel caso in cui tali
certificati siano richiesti.
Inoltre, il produttore dichiare che tutte le componenti del frigorifero destinate ad
entrare in contatto con cibo fresco e descritte nel Manuale d`uso presente non
contengono alcuna sostanza tossica.
Certificación de Seguridad de Unión Europea
Declaración de Conformidad
El fabricante asume la responsabilidad completa de la conformidad de los
productos fabricados con los requisitos relacionados con la seguridad, la salud y
la protección del medio ambiente establecidos en Directrices Europeas. Los
informes de prueba están disponibles para la verificación a petición. El fabricante
presentará el certificado de calidad o la licencia de fabricación a los distribuidores
del refrigerador si está requerido.
Además, el fabricante declara que todas las piezas en contacto con los alimentos
frescos como descrito en este manual de instrucciones están libre de sustancias
tóxicas.
Certificado de Segurança Europeia
Declaração de Conformidade
O fabricante declara a responsabilidade completa para o aparelho dos produtos
fabricados. Este produto conforma a Directivos Europeus de segurança, saúde e
ambiente requerem. Os relatórios de teste são disponíveis para a verificação. O
fabricante vai apresentar o certificado de qualidade ou licença de fabricação para
um negociante de refrigerador se é necessário.
Além disso, o fabricante declara que: todas as partes referidas no manual do
usuário não têm nenhum material venemoso devido a contactar com a comida
fresca.
Europees veiligheidscertificaat
Volgzaamheidverklaring
De fabrikant neemt alle verantwoordelijkheden voor de volgzaamheid van
producten die zijn gefabriceerd volgens de door de Europese Unie gevestigde
veiligheids-, gezondheids- en milieubeschermingvereisten. Toetsreporten zijn
verkrijgbaar voor gebruikers. De fabrikant zal het kwaliteitscertificaat of de
fabricaatvergunning aan de handelaar voorstellen indien nodig.
Bovendien verklaart de fabrikant dat alle in deze handleiding beschreven delen
van de koelkast die het voedingsmiddel zouden kunnen aanraken geen giftige
substanties bevatten.
1
Inhalt Seite
1. Innenbeleuchtung- Austauch der Lichtleuchte...........2
2. Umweltschutz und ordentliche Entsorgung...............2
3. Ort..............................................................................2
4. Aufstellung .............................................................2-3
5. Markierungsplakette..................................................3
6. Elektrischer Anschluss...............................................3
7. Bedienungsanweisungen.......................................3-4
8. Innenlicht...................................................................4
9. Auswechselung der Leuchte.....................................4
10. Lagerung von frischen Lebensmitteln........................4
11. Entnehmbares Tablett.............................................4-5
12. Eis- und Eiskremherstellung......................................5
13. Vorbereitung für einen Urlaub....................................5
14. Reinigung und Wartung..........................................5
15. Entfrosten .................................................................6
16. Fehlererkennung....................................................5-6
17. Problembehebung.....................................................6
18. Während eines Stromausfalls....................................7
19. Den Kundendienst rufen............................................7
20. Aufbau in der Küche..................................................7
21. Garantie.....................................................................7
22. Darstellung der Innenbestandteile……………………7
23. Umkehrbare Tür.........................................................7
Bitte lesen Sie sich diese Anweisungen vor dem
Gebrauch gut durch. Unterstreichen Sie wichtige
Abschnitte. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an
einem sicheren Ort auf, um später nachschlagen zu
können. Erinnern Sie sich im Falle einer Weitergabe des
Gerätes daran, die Bedienungsanleitung an den neuen
Besitzer auszuhändigen.
Was Sie gerade erworben haben, ist ein sicherer und
zuverlässiger Kühlschrank. Bei entsprechender
Handhabung und Wartung wird dieser für Jahre nutzbar
sein. Auf der letzten Seite der Bedienungsanleitung
werden die Spezifizierungen dieses Gerätes und seine
Leistungsdaten, die auf der Markierungsplakette angeben
sind, aufgelistet. Diese sind die Testergebnisse bei einer
Außentemperatur von 10~32°C.
WICHTIG!
Das Gerät ist strikt entworfen worden für einen privaten
Gebrauch in Wohnungen. Sollten Sie es kommerziell oder
industriell nutzen wollen, beachten Sie bitte die
entsprechenden Normen und Regulierungen.
Ein Auslauftest wurde entsprechend der
Sicherheitsstandards durchgeführt.
Um Gefahren für Kinder zum vermeiden, stellen Sie bitte
sicher, dass Ihr alter Kühlschrank außer Betrieb ist und
entfernen Sie alle Haken und Schraubstifte vor der
Entsorgung.
WICHTIG!
Es muss darauf geachtet werden, dass
Kühlschranksysteme Kühlmittel enthalten, welches
spezielle Entsorgung erfordert. Kontaktieren Sie Ihre
örtlichen Müllentsorgungsstellen für eine fachgerechte
Entsorgung Ihres alten Gerätes und wenden Sie sich mit
allen Fragen an die entsprechenden Behörden oder Ihren
Händler. Stellen Sie bitte sicher, dass das Rohrsystem
Ihres Kühlschrankes nicht vor Entgegennahme des
zuständigen Müllentsorgungsdienstes beschädigt wurde,
und tragen Sie zum erhöhten Umweltbewusstsein bei,
indem Sie auf eine umweltgerechte Entsorgung achten.
Bitte überprüfen Sie die verwendete Markierungspalette
und Angaben über die verwendete Isolation.
Der Netzstecker sollte zugänglich sein nach der
Aufstellung des Gerätes.
Wenn das Netzkabel beschädigt wurde, muss es durch
ein neues Netzkabel von einem fachkundigen Händler
oder autorisierten Fachpersonal ersetzt werden
Achtung:
Das Gerät sollte an einem gut durchlüfteten Ort
aufgestellt werden. Die Versandsverpackung sollte
entfernt werden.
Achtung:
Verwenden Sie keine scharfen oder spitzen Gegenstände
zur Entfrostung.
Achtung:
Stellen Sie sicher, dass das Kühlsystem nicht beschädigt
wurde.
Achtung:
Verwenden Sie keine elektronischen Geräte innerhalb des
Lagerfaches für frische Lebensmittel, die nicht vom
Hersteller empfohlen wurden
.
2
Diese Bedienungsanleitung ist anwendbar für eine
Vielzahl der Modelle, kleine Unterschiede von Modell
zu Modell wurden nicht berücksichtigt.
1. Darstellung der
Innenbestandteile
1 Tablette (Glasflächen) 9 Gestell (Groß)
2 Innenbeleuchtung und
Temperaturregler
10 Standbeines und
Scharnier
3 Decke von Crisper 11 Kondensierer
4 Crisper 12 Kompressor
5 Tür des Gefrierfach 13 Eiswürfelbehälter
6 Gefrierfach 14 Leuchtenschutz
7 Tropfnase 15 Lichtleuchte
8 Gestell 16 Schalter
2. Umweltschutz und ordentliche
Entsorgung
Verpackungsmaterialien
Das Gerät wurde zur Verhinderung von Transportschäden
verpackt. Recycelte Materialien wurden verwendet.
Die Verpackungsbox is aus geriffelte Pappe/Kartonpappe
(gröβtenteils aus recycelten Papier) hergestellt worden.
y Poltystren-Teile (FCKW freien geschaunmtes
Polystren)
y Beläge und Polyethylene- Tüten
y Polypropylen- Schnallen
All diese wertvollen Materialien sollten zu einer
Müllenstorgungsstelle gegeben werden und können nach
entsprechender Recyclung wieder verwendet werden.
3. Ort
Stellen Sie sicher, dass der Kühlschrank in aufrechter
Position gehalten wird während des Transportes. Wenn
eine Neigung erforderlich ist, sollte diese nicht 45 Grad
übersteigen. Andernfalls könnte das Gerät beschädigt
werden, was nicht nur in einen Abfall der Kühlleistung
resultieren wird.
Um Produktschäden oder Personenschaden zu
vermeiden sollte der Kühlschrank von zwei Personen
entpackt werden, nach dem er in die vorgesehene
Position gebracht wurde.
Vergewissern Sie sich vor dem Aufbau, dass der
Kühlschrank keine äuβeren Beschädigungen aufweist.
Beim Transport des Kühlschrankes nicht durch Betätigen
der worktops anheben, um jeglichen Schaden an dem
Kühlschrank zu vermeiden.
Schalten Sie keinen beschädigten Kühlschrank ein.
Untersuchen Sie den Kühlschrank sorgfältig auf:
y Beschädigte Verpackung aufgrund von
unsachgemäβer Handhabung während des
Transportes
y Schäden am Außenbereich
y Schäden am Netzkabel - oder Stecker
Bei jeglichen Zweifeln kontaktieren Sie bitte den
Kundendienst für eine ordnungsgemäβe Untersuchung
des Gerätes.
Unternehmen Sie notwendige Maßnahmen, um eine
Auslauf des Kühlmittels beim Anschluss zu vermeiden,
welches in Umweltverschmutzung resultieren könnte.
4. Aufstellung
a) Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
b) Entnehmen Sie alle Gegenstände aus dem
Kühlschrank.
c) Vergewissern Sie sich, den Innenraum des
Kühlschrankes abzukleben und zu isolieren.
d) Entfernen Sie die Polystren-Chips (wenn vorhanden)
um den Kühlschrank.
e) Entnehmen Sie alle Accesoires und Literatur aus
dem Kühlschrank.
f) Reinigen Sie den Innenraum des Kühlschrankes mit
lauwarmen Wasser und Essig und trockenen Sie ihn
dann mit einem weichen Lappen.
g) Nutzen Sie die bereitgestellten Schraubschlüssel
zum Anpassen des Standbeines, um die Stabilität des
Kühlschrankes sicherzustellen.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, scharfe oder
spitze Gegenstände oder mit Soda versetzte
Reinigungsmittel zur Reinigung des Kühlschrankes.
y Stellen Sie vor dem Aufbau des Kühlschrankes fest,
dass das Kühlsystem nicht beschädigt ist.
3
y Der Kühlschrank sollte nur für den vorgesehenen
Gebrauch verwendet werden.
y Der Kühlschrank sollte auf einer festen und ebenen
Oberfläche aufgestellt werden, um sicherzustellen,
dass das zirkulierende Kühlmittel die entsprechende
Kühlleistung entfalten kann.
y Wo möglich den Kühlschrank in einem kühlen und
trockenen sowie gut durchlüfteten Raum aufstellen.
y Setzen Sie den Kühlschrank nicht direkten
Sonnenstrahlen aus, stellen Sie sicher, dass die
Raumtemperatur nicht besonders hoch ist.
y Halten Sie den Kühlschrank außer Reichweite einer
extrem heißen Wärmequelle, wie ein
Heizungssystem, Ofen oder Kochplatten. Änderfalls
wird der Kompressor öfter arbeiten und zu einem
höheren Energieverbrauch führen.
Wenn der Kühlschrank in der Nähe einer Wärmequelle
auf gestellt wurde, wird empfohlen Wärmeisolation
zwischen Kühlschrank und Wärmequelle (Asbest ist
verboten) anzubringen und einen entsprechenden im
Folgenden angegebenen Abstand einzuhalten:
Kochplatten oder elektrischer Herd 3 cm
Heizung oder Ofen 30 cm
Ein anderer Kühlschrank 2 cm
Stellen Sie keine heizenden Geräte wie eine Mikrowelle
oder eine Toaster auf den Kühlschrank.
Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation nicht
beeinträchtig wird.
Schalten Sie den Kühlschrank niemals durch Ziehen am
Netzkabel aus. Umfassen Sie den Stecker im fest und
ziehen Sie ihn dann fest aus der Netzdose.
Warnung!
Lassen Sie den Kühlschrank nach der Aufstellung für
mindestens 2 Stunden ruhen, bevor Sie ihn in Betrieb
nehmen, um sicherzustellen, dass die
Kühlmittelzirkulation störungsfrei abläuft.
Gefahr!
Abhängig von der chemischen Zusammensetzung ist das
Kühlmittel entzündbar. Auslaufsicherneit des
Kühlmittelsystems ist durch Sicherheitstests bewiesen
worden.
Jegliche Eingriffe in das Kühlmittelsystem sollten von
profesionellen Fachpersonal durchgeführt werden.
Warnung!
In die Augen gelangtes Kühlmittel kann ernsthafte
Beschädigungen hervorrufen. In diesem Fall spülen Sie
das Auge mit kaltem laufendem Wasser aus und
konsultieren Sie umgehend einen Augenarzt.
Der Kühlschrank sollte bei angemessener
Raumtemperatur verwendet werden und auf den Klimatyp
eingestellt werden.
Der Spannbereich der Raumtemperatur sollte beobachtet
werden. Schauen Sie auf die Markierungspalette Ihres
Gerätes zur Bestimmung des Klimatypes.
Klimatyp Raumtemperatur
SN
N
ST
T
+10°C~+32°C
+16°C~+32°C
+18°C~+38°C
+18°C~+43°C
5. Markierungspalette
Eine Markierungspalette wurde an den Seitenflächen oder
der Rückseite des Kühlschrankes angebracht, welche die
wichtigen technischen Daten angibt.
Schreiben Sie sich diese technischen Daten auf.
Schreiben Sie sich diese technischen Daten zur späteren
Bezugnahme auf, um zu verhindern, dass Sie den
Kühlschrank bewegen müssen, wenn sie diese benötigen.
Modell / Typ
Volumen (netto)................................................ Liter
Arbeitsspannung.............................................. Volt ~50Hz
Maximale Input-Spannung............................... Watt
Strömung... ................................. ................ ...... Amp
Energieverbrauch ............................................ kWH/24hr
Gefrierkapazität.................................... kg/24hr (nicht
verfügbar bei
Kühlschränken
ohne Gefrierfach)
6. Elektrischer Anschluss
Der Kühlschrank sollte ordentlich mit einem von einem
qualifizierten Fachpersonal geprüften outlet geerdet
werden. Der Kühlschrank sollte immer mit seiner eigenen
Netzdose angeschlossen werden, die eine
entsprechendes Spannungs- und Sicherungsstufe in
Übereinstimmung mit der Markierungspalette besitzt.
Im Falle einer Nichtübereinstimmung wenden Sie sich
bitte umgehend an das Service Center oder Ihren
Händler.
Der Kühlschrank sollte nicht mit einem Konvertierer
angeschlossen werden (wie einer Solarzelle).
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
7. Bedienungsanweisungen
a) Schalten Sie den Kühlschrank ein (oder aus),
und stellen Sie die Temperatureinstellungen den
Temperaturregler (Thermostat) ein.
y Temperaturregler (Thermostat)
y Der Temperaturregler wird benutzt, auf/ab dem
4
Kühlschrank zu betreiben, und wird
Temperatureneinstellungen ausgewählt.
b). Einschalten
Drehen Sie den Temperaturregler in Uhrzeigerrichtung
zum Einschalten des Kühlschrankes (drehen Sie nur zu
begrenzter Position oder Sie können den
Temperaturregler beschädigen).
Der Kompressor läuft bis die erforderliche Temperatur im
Innenraum erreicht wurde.
c). Einstellen der Temperatur
Drehen Sie den Temperaturregler gegen die
Uhrzeigerrichtung zu untersten Markierung= leichteste
Kühlung.
(Drehen Sie den Temperaturregler gegen den
Uhrzeigersinn über höchste Markierung, und der
Kühlschrank schaltet sich ab).
Drehen Sie den Temperaturregler gegen den
Uhrzeigersinn zur höchsten Markierung = gröβte Kühlung.
Die Temperatureinstellungen sollten mit den folgenden
Bedingungen übereinstimmen:
y Raumtemperatur
y Menge der gelagerten Lebensmittel;
y Türöffnungen.
Durch Benutzung werden Sie schnell entscheiden können,
welche die richtigen Tempratureisntellungen für Ihren
Kühlschrank sind. Die Temperatureinstellungen sind sehr
wichtig für Lebensmittellagerung. Mikroben können
Lebensmittel sehr schnell verderben, wenn nicht deren
Wachstum durch ein niedriges Temperaturumfeld
eingedämmt wird. Es wird empfohlen die Temperatur auf
5°C oder niedriger zu setzen, was effektiv den
Verderbungsprozess der Lebensmittel durch Mikroben
verhindert.
d). Ausschalten
Drehen Sie den Temperaturregler gegen die
Uhrzeigerrichtung bis zum Anschlag.
Der Kompressor sollte jetzt anhalten.
Entnehmen Sie den Netzstecker.
8. Innenlicht (nicht anwendbar bei
einigen Modellen)
Sie werden einen Lichtschalter in allen Modellen mit
Innenbeleuchtung vorfinden. Wenn der Kühlschrank
eingeschaltet wird, geht die Innenbeleuchtung an, ebenso
wenn Sie die Kühlschranktür öffnen. Die Beleuchtung
schaltet sich ab, wenn Sie die Kühlschranktür wieder
schließen. Die Beleuchtung ist mit einem Lampenschutz
versehen. Die maximale Energieleistung der Leuchte
beträgt 15 Watt, eine E14-Halterung ist eingebaut. Der
Austausch der Leuchte sollte nach den im Anhang
beigefügten Anweisungen vorgenommen werden.
9. Auswechselung der Leuchte
Schließen Sie den fusing ab.
Entfernen Sie den Lampenschutz wie in den Abbildungen
des Abschnittes 23 der letzten Seite vorgesehen.
Tauschen Sie den Lampenschutz aus.
Tauschen Sie den Lampenschutz wie in den Abbildungen
des Abschnittes 23 der letzten Seite vorgesehen aus.
Verwenden Sie niemals Leuchten mit einer höhern
Leistung als 15 Watt. Die Spannung der Leuchten muss
den Anforderungen der Markierungsplakette entsprechen.
10. Lagerung von frischen
Lebensmitteln (von oben nach
unten)
1). Tür:
a). Butter, Käse;
b). Eier;
c). Lebensmittel in Flaschen oder Dosen, Gewürze;
d). Groβe Flaschen oder Dosen;
2). Kühlschrankabteil:
a). Konfitüre;
b). Brot, Süβigkeiten, gekochtes Fleisch
c). Würste, Fleisch;
d). Obst, Gemüse, Salat.
11. Entnehmbares Tablett:
In einigen Modellen können Tablette und Glasflächen
entnommen werden um an die Lagerung von
Lebensmitteln mit unterschiedlicher Grosse angepasst zu
werden.
Entnehmen Sie die Lebensmittel von dem Tablett das
entnommen werden soll.
Entnehmen Sie das Tablett und setzen Sie es in eine
andere Halterung der Innenwand ein und schieben Sie es
bis zum Ende durch.
HINWEIS!
1 Wenn Lebensmittel gelagert werden, die schnell
ihren Geschmack verlieren, müssen diese
entsprechend verpackt werden.
2 Obst, Gemüse und Salat kann unverpackt im crisper
gelagert werden
3 Wieder verwendbare Plastikfolien, Aluminiumfolien
und Glasbehälter sind zum Verpacken von
Lebensmitteln geeignet.
4 Lassen Sie Lebensmittel niemals in Kontakt mit der
hinteren Wand kommen, da Sie festfrieren könnten.
5
5 Lassen Sie heiße Getränke komplett abkühlen,
bevor Sie diese in dem Kühlschrank lagern.
6 Warme Luft kann in den Kühlschrank dringen, wenn
die Tür geöffnet ist. Um Energie zu sparen, halten
Sie die Tür geschlossen.
7 Lagern Sie niemals explosive Materialien im
Kühlschrank (solche wie Druckgassprays), da diese
explodieren könnten.
8 Lagern Sie niemals edible Öl in Tür bins, da deren
Druck, die Plastikoberflächen der Türen brechen
könnte.
9 Hochalkoholisierte Getränke sollten nur in
Niedrigtemperaturbereich gelagert werden, sicherer
Verschluss muss gewährleistet sein.
12. Eis- und Eiskremherstellung
Herstellung von Eiswürfeln:
y Fügen Sie Wasser in den Eiswürfelbehälter bis sein
Volumen zu 3/4 aufgefüllt ist und legen Sie es auf den
Boden des Gefrierfaches. Wenn die Eiswürfel fertig
sind, spülen Sie die Eiswürfel kurz mit laufendem
Wasser ab, danach können Sie die Eiswürfel leicht
entnehmen.
Herstellung von Eiskreme:
y Entnehmen Sie die Trennwände aus dem Eisbehälter,
bitte beachten Sie umso kremiger Ihre Eiskreme sein
soll, umso länger bedarf die Zubereitung. Wenn die
Eiskreme fertig ist, spülen Sie den Eisbehälter kurz mit
laufendem Wasser, daraufhin können Sie die Eiskreme
leicht entnehmen.
13. Vorbereitung für einen Urlaub
Für einen langen Urlaub oder eine Abwesenheit schließen
Sie den Kühlschrank ab, wie in dem Abschnitt "Reinigung
und Wartung" beschrieben. Lassen Sie die Türen offen
stehen, um Schimmel und Gerüche zu vermeiden.
14. Reinigung und Wartung
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung ab und
entnehmen Sie den Netzstecker.
Halten Sie den Außenbereich sauber. Verwenden Sie
Möbelreiniger oder Endkonditioner um den Außenbereich
regelmäβig zu reinigen (verwenden Sie diese Reiniger
nicht zur Reinigung des Innenraumes). Wischen Sie den
Türgriff mit einem leichten lauwarmen Wasser getränkten
Stoffstück ab. Keine Reinigungsmittel sind erlaubt.
Verwenden Sie niemals Öl oder Schmiere zur Reinigung
der Türdichtung.
Reinigen Sie den Innenraum regelβig.
y Reinigen Sie das Kühlschrankabteil monatlich und
reinigen Sie das Gefrierfach nach einer Entfrostung.
y Entnehmen Sie Lebensmittel aus dem Kühlschrank
und dem Gefrierfach und halten Sie diese Lebensmittel
an einem kühlen Ort.
y Entnehmen Sie alle entnehmbaren Bestandteile.
y Innenteile Sind nicht geeignet für die Reinigung in
Spülwasser. Waschen Sie diese mit der Hand in
lauwarmen Wasser und ein wenig Spülmittel.
Verwenden Sie keinen konzentriertes Spülmittel,
abrasive agents und Chemikalien wie Säuren. Es wird
ein mildes Reinigungsmittel empfohlen.
Dampfreiniger sind gefährlich und strengstens untersagt.
y Reinigen Sie das Innenabteil mit lauwarmen, sauberen
Wasser und wischen Sie es trocken mit einem weichen
Stück Stoff. Warten Sie 3 bis 4 Minuten, bevor Sie den
Kühlschrank wieder auffüllen.
y Zerstören oder entnehmen Sie nicht die
Markierungsplakette des Kühlschrankes. Diese wird
möglicherweise beim Weiterverkauf oder
entsprechenden Maßnahmen benötigt.
y Versichern Sie sich, dass Wasser nicht in elektrische
Bestandteile des Kühlschrankes gerät.
y Wenn ein Hitzeaustauscher auf die Rückseite
Kühlschrank montiert wurde, sollte Staub und Dreck
regelmäβig entfernt werden, um so die effektive
Hitzeentweichung zu gewährleisten und übermäβigen
Energieverbrauch zu vermeiden. Verwenden Sie eine
weiche Bürste oder einen Staubwedel um die
Außenseite des
y Das Entfrostungswasser läuft ab durch den gutter. Das
Ablaufloch sollte regelβig unter Verwendung eines
swab oder eines ähnlichen Gegenstandes gereinigt
werden.
y Vergewissern Sie sich, dass kein Wasser durch das
Ablaufloch austritt, während Sie reinigen. Andernfalls
könnte Wasser spill or splash auf dem Boden aufgrund
von Verdampfung.
15. Entfrosten
Das Gefrierfach sollte regelmäßig entfrostet werden.
Entfrosten Sie das Gefrierfach immer, wenn die Dicke der
Eisschicht 6mm erreicht. Zur Kenntnis nehmen dass der
Frost leichter im Sommer anhäuft.
Nehmen Sie das Essen und Eiswürfel von dem
Gefrierfach aus. Stellen Sie sicher, dass die Tropfnase
unter dem Gefrierfach liegt und schalten Sie den
Thermostat aus. Entfrosten kann einige Stunden dauert.
Während Entfrosten kann das Wasser in der Tropfnase
mehr und mehr. Prüfen Sie und entleeren Sie bitte die
Tropfnase, um den Überfluss zu vermeiden.
16. Fehlererkennung
Die neuesten Herstellungstechniken und
Kühlschrankdesign sowie Frosttechnologie wurden be
idem Bau dieses Gerätes angewendet, um
sicherzustellen, dass er sicher und zuverlässig in Betrieb
geht. Vergewissern Sie sich, dass Sie zuerst die unten
beschriebenen Punkte überprüft haben, bevor Sie sich an
den Kundendienst wenden:
Dinge, die beachtet werden sollten:
6
Der Kompressor (auch bekannt als Gefriereinheit) arbeitet
nicht die ganze Zeit durch ohne Unterbrechung.
Der Kompressor wird über den durch die Temperaturuhr
kontrollierten automatischen Temperaturregler gesteuert.
Wenn die innere Temperatur die gesetzte Temperatur
überschreitet, beginnt der Kompressor automatisch
seinen Kühlvorgang, und der Kompressor beendet sich
automatisch.
Es ist normal, dass der Kompressor Lärm verursacht,
während er in Betrieb ist. Der Lärm entsteht aus dem
betrieb des Motors. Der lauf des Kühlmittels durch das
Rohrsystem macht ein gurgelndes Geräusch. Diese
Geräusche bedeuten keinen Fehler im System des
Kühlschrankes.
Die Außenfläche des Kühlschrankes kann feucht werden,
wenn es kalt ist und die Außentemperatur sehr niedrig ist.
Die Auβenfläche wird wieder trocknen, wenn die
Temperaturen ansteigen.
Wenn andere als die oben erwähnten Situationen
auftreten, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.
17. Problembehebung
a) Problem: Der Kühlschrank arbeitet nicht
Bitte überprüfen Sie:
y Ist das Netzkabel in guten Zustand und der
Kühlschrank ordnungsgemäβ angeschlossen und der
Stecker in der Dose?
y Liegt ein Stromausfall vor? Benutzen Sie zur
Überprüfung ein kleines Gerät wie einen agitator oder
einen Fön).
y Ist der Kühlschrank eingeschaltet? Die Temperatur
sollte nicht auf “0” eingestellt sein.
y Ist der fuse gebrochen oder in schlechtem Kontakt?
b) Problem: Das Innenabteil ist nicht kalt genug; der
Kompressor oft an und aus.
Bitte überprüfen Sie:
y Der Kühlschrank/Gefrierfach sollten mindestens 2
Stunden stillstehen, bevor Sie nach dem Aufbau
verwendet werden, um die Kühlmittelzirkulation zu
stabilisieren. Sehen Sie in dem Abschnitt “Einschalten
nach. Falls es weiterhin nicht funktioniert stellen Sie
den Kühlschrank für einen Moment in die Schräge und
dann auf seine ursprüngliche Position zurück.
Schließen Sie den Kühlschrank nach zwei Stunden
wieder an. Halten Sie die Tür geschlossen für 12
Stunden.
y Ist die Tür ordentlich geschlossen? Wenn ja, die
Türdichtung sollte fest und eben auf dem äuβerem
Gehäuse abschließen.
Test: Es sollte schwierig sein, ein sich zwischen dem
Verschluss und dem Gehäuse befindendes Stück
herausziehen zu können.
Sollte dies einfach gelingen, kontaktieren Sie Ihren
Kundendienst.
y Es befindet sich eine dicke Eisschicht in dem
Gefrierfach (Sehen Sie in dem Abschnitt “Reinigung
und Wartung” nach)
y Ist der Kühlschrank direktem Sonnenstrahlen
ausgesetzt, oder befindet er sich neben einer
Wärmequelle (Ofen, Heizung, usw.)
y Was zu unternehmen ist: Setzten Sie den Kühlschrank
keiner direkten Sonnenstrahlung aus; halten Sie den
Kühlschrank von einer Wärmequelle entfernt;
installieren Sie einen thermischen Schutz zwischen
dem Kühlschrank und der Wärmequelle (siehe „Ort“)
y Ist das Innenabteil überladen?
y Ist der Raum gut durchlüftet? Ist der Luftablass
versperrt? Ist der Hitzeaustauscher (Kondensierer) auf
der Rückseite mit Staub bedeckt?
c) Die Temperatur des Kühlschrankabteils ist zu
niedrig.
Bitte überprüfen Sie:
y Wurde die Temperatur richtig eingestellt?
y Ist die Tür des Gefrierfaches fest verschlossen?
y Ist einen große meng an frischen Lebensmitteln (mehr
als 1kg) im Gefrierfach gelagert (Wenn das Gefrierfach
für lange Zeiten in Betrieb ist, fällt die Temperatur des
Kühlschrankabteils entsprechend).
d) Das Gefrierfach ist zu warm, und gefrorene
Lebensmittel sind aufgetaut.
y Ist die Raumtemperatur zu niedrig? (In diesem Fall
wird die Kühlschrankeinheit falsch arbeiten, was zu
höheren Temperaturen in dem Gefrierfach führt.)
Was zu unternehmen ist: Erhöhen Sie die
Raumtemperatur.
e) Es hat sich eine dicke Eisschicht im Gefrierfach
gebildet.
Bitte überprüfen Sie:
y Wurde die Tür des Gefrierfaches ordnungsgemäβ
geschlossen?
y Wenn einige Lebensmittel an den Wänden des
Gefrierfaches festgefroren sind, entfernen Sie diese mit
einem stumpfen Gegenstand.
y Entfrosten und reinigen Sie das Gefrierfach (siehe
“Entfrostung).
y Eine dicke Eisschicht will die Kühlleistung
beeinträchtigen und den Energieverbrauch erhöhen.
f) Die Innenbeleuchtung ist aus.
Bitte überprüfen Sie:
y Funktioniert der Leuchtenschalter ordnungsgemäßβ?
y Wenn der Schalter in gutem Zustand ist, sollte die
Lichtleuchte ausgetauscht werden (siehe „Austausch
der Lichtleuchte“).
g) Ungewöhnliche Geräuschentwicklung
Bitte überprüfen Sie:
y Ist der Kühlschrank solide aufgestellt? Reibt sich der
Kühlschrank an anderen Möbelstücken? Befindet sich
irgendetwas zwischen der Hinterwand des
Kühlschrankes und der Wand.
y Entnehmen Sie die Gegenstände in Kontakt mit dem
Kühlschrank aus der Reicheweite desselben und
halten Sie einen angebrachten Abstand ein.
y Sie die beweglichen Teile alle fest angebracht?
y Reiben sich Flaschen oder Behälter aneinander?
Hinweis!
Es ist normal, dass ein Geräusch des durch das
Kühlsystem fließenden Kühlwassers zu hören.
Es normal, dass sich eine Beschlag an dem Türgriff
des Kühlschrankes im Sommer bildet. Wischen Sie
diesen mit einem weichen Stück Stoff ab.
Es sollte unter keinen Umständen versucht werden, den
Kühlschrank eigenhändig zu reparieren.
7
18. Während eines Stromausfalles
Es besteht keine Notwendigkeit, die gefrorenen
Lebensmittel aus dem Gefrierfach zu entnehmen, wenn
der Stromausfall nicht länger als 2 Stunden dauert.
Andernfalls entnehmen Sie die Lebensmittel nach zwei
Stunden.
19.Den Kundendienst rufen
Wartung und Reparaturen sollten von fachkundigem
Personal durchgeführt werden. Der Hersteller übernimmt
keine Haftung für Schäden oder Verletzungen die aus
nicht Einhaltung der Bedienungsanleitung und der
Garantie resultieren.
Die Garantie und die Liste der Kundendienste enthalten
die autorisierten Kundendienste für Ihr Gerät.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn kein
Kundendienst in Ihrer Nähe vorhanden ist.
Für Schäden und Probleme, die auf die unsachgemäβe
Handhabung oder die Missachtung der
Bedienungsanleitung zurückgehen, müssen alle Kosten
für die Reparatur vom Nutzer selbst übernommen werden,
und der Händler kann in diesem Falle nicht haftbar
gehalten werden.
Um umgehende Unterstützung zu erhalten, sind die
folgenden Informationen notwendig:
y Typ und Modell des Kühlschrankes (siehe
Markierungspalette)
y Kaufdatum
y Name und Adresse des Händlers
y Beschreibung des Fehlers/Problems
20. Aufbau in der Küche
Wenn Sie den Kühlschrank in der Küche aufstellen wollen,
sollten Sie die entsprechenden Anweisungen der
Bedienungsanleitung berücksichtigen.
21. Garantie
Die Bestimmungen und Bedingungen sowie die Gültigkeit
der Garantie sind in dem Garantieschein angegeben. Der
Händler wird Sie bei Kauf über diese in Kenntnis setzen.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Design, die
Konstruktion und die Technologie von Zeit zu Zeit ohne
vorherige Mitteilungen zu verändern.
22. Innenbeleuchtung Austausch
der Lichtleuchte
Austausch der Lichtleuchte (Abbildungen D, Abschnittes
1):
Schließen Sie den Kühlschrank ab.
a. Drücken Sie den Leuchtenschutz abwärts wie
abgebildet.
b. Entnehmen Sie den Leuchtenschutz
c. Tauschen Sie die Lichtleuchte aus (230V, 15W)
d. Setzen Sie den Lampenschutz wieder ein.
23. Umkehrbare Tür
Die Richtung der Türöffnung kann mit dem Kühlschrank
geändert werden. Unternehmen Sie die folgenden
Schritte zum Umkehren der Richtung der Türöffnung:
a. Kippen Sie den Kühlschrank ein wenig und entfernen
Sie die Schrauben des leveling leg auf der bottom
hinge. Entnehmen Sie die Kühlschranktür.
Hinweis: Um Schaden von Ihrem Kühlschrank
abzuwenden wenden Sie keine Gewalt auf die
Werkzeuge an.
b. Entnehmen Sie die obere hinge and legen Sie sie in
das Loch der top hinge shaft auf der anderen Seite
des Abteils. Ziehen Sie den hinge fest.
c. Setzen Sie die Tür.
d. Kippen Sie den Kühlschrank erneut und ziehen Sie
den bottom hinge fest, und schrauben Sie das
leveling leg an.
1
Content Page
1. Illustration of Parts.....................................................2
2. Environmental Protection and Proper Disposal.........2
3. Location.....................................................................2
4. Installation .............................................................2-3
5. Rating Plate...............................................................3
6. Electric Connection ...................................................3
7. Operation Instructions............................................4
8. Interior Light...............................................................4
9. Replacement of Bulb.................................................4
10. Fresh Food Storage ..................................................4
11. Detachable Shelf....................................................4-5
12. Ice & Ice Cream Making ...........................................5
13. Preparing for Vacation ..............................................5
14. Cleaning & Maintenance .......................................5
15. Defrosting ..............................................................5-6
16. Problem Diagnosis ................................................6
17. Troubleshooting .....................................................6-7
18. During a Power Interruption.......................................7
19. Making A Service Call ...............................................7
20. Installation In Kitchen ................................................7
21. Warrant .....................................................................7
22. Interior Light – Replacement of Light Bulb................7
23. Reversible Door ........................................................7
Please read these instructions carefully before use.
Underline the important instructions. Keep the User’s
Manual in a safe place for later reference. Remember to
hand it over to the owner, if you ever sell the appliance.
What you have bought is a safe and reliable refrigerator.
With appropriate use and maintenance, it will be in
service for years. The last page of this Users Manual sets
out specifications of this appliance and the performance
data indicated in the rating plate are test results obtained
at an ambient temperature range of 10~32°C.
Important!
It is intended strictly for household use. If using it for
industrial or commercial purpose, be sure to observe the
relevant norms and regulations.
A leakage test has been conducted in accordance with
relevant safety standard.
To avoid the risk of child entrapment, please make sure
your old refrigerator is inoperative and safe by removing
the latches and bolt locks before disposal.
Important!
It must be noticed that refrigeration system contains
refrigerants, which require specialized waste disposal.
Contact your local waste disposal center for proper
disposal of an old appliance and contact your local
authority or your dealer if you have any question. Please
ensure that the tubing of your refrigerator does not get
damaged prior to being picked up by the relevant waste
disposal center, and contribute to environmental
awareness by insisting on an appropriate, anti-pollution
method of disposal. Please see the rating plate for the
type of refrigerant and insulation used.
The plug should be accessible after the appliance is
positioned.
If the power cord is damaged, it must be replaced with a
new power cord from the manufacturer or an authorized
service agent.
Caution:
The appliance should be installed in a well ventilated
place. The shipment package should be removed.
Caution:
Do not use a sharp or pointed item to defrost.
Caution:
Make sure the refrigeration system is not damaged.
Caution:
Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, other than models
recommended by the manufacturer.
2
This User’s Manual is applicable to a variety of
models and there may be slight changes in certain
aspects from model to model.
1. Illustration of Parts
1 Shelf (glass) 9 Bottle rack (tall)
2 Interior light & thermostat 10 Lower hinge and
leveling leg
3 Top lid of crisper 11 Condenser
4 Crisper 12 Compressor
5 Freezer door 13 Ice tray
6 Freezer 14 Lampshade
7 Drip tray 15 Lamp
8 Bottle rack 16 Switch
2. Environmental Protection and
Proper Disposal
Package materials
The appliance is packaged in a way to prevent damages
during transportation. Recyclable materials are used.
The packing box is made of corrugated board / cardboard
(mainly from recycled paper).
y Polystyrene parts (CFC-free foamed polystyrene)
y Linings and polyethylene bags
y Polypropylene straps
All these valuable materials may be taken to a waste
collecting center and used again after adequate recycling.
All waste materials should be disposed properly.
3. Location
Make sure the refrigerator is kept upright during handling.
If an inclination is required, it should not exceed 45
degrees. Otherwise the appliance may get damaged
resulting not only in compromised refrigeration
performance.
To avoid product damage or personal injury, the
refrigerator should be unpacked by two persons after it is
located in a previously selected position.
Before installation, make sure the refrigerator has no
visible exterior damage.
When handling the refrigerator, do not lift it by holding the
worktop, to prevent any damage to the refrigerator.
Do not start up a refrigerator that is damaged.
Check the refrigerator carefully for:
y Damaged package due to inappropriate handling
during transportation
y Damage in the exterior
y Damage in power cord / plug
Any doubt, please contact Customer Service for a
thorough checkup of the appliance.
Take necessary measures to prevent leakage of
refrigerant at the start-up of refrigerator that may result in
environmental pollution.
4. Installation
a) Remove all package materials.
b) Remove items in the refrigerator.
c) Make sure to remove film and tape on the cabinet
and the door.
d) Remove polystyrene chips (if any) around the
refrigerator.
e) Take out accessories and literature in the refrigerator.
f) Clean the inside of the refrigerator with lukewarm
water and vinegar and then dry it with a soft cloth.
g) Use the spanners supplied to adjust the leveling leg
to ensure the refrigerator is stable.
Do not use detergents, sharp or pointed instruments
or soda-based cleansers to clean the refrigerator.
y Before installation, make sure the refrigeration system
is free of any damage.
y The refrigerator should be used for its intended
purpose only.
y The refrigerator should be positioned on the solid and
3
even floor to ensure refrigerant circulation and
refrigerating performance.
y If possible, position the refrigerator in a cool and dry
well ventilated room.
y Do not expose the refrigerator to direct sunshine and
make sure the ambient temperature is not extremely
high.
y Keep the refrigerator from a heat source, such as
heating system, oven or cookers. Otherwise the
compressor will operate more frequently resulting in
extra power consumption.
If the refrigerator will be placed near a heat source, it is
recommended to install a thermal barrier between the
refrigerator and the heat source (asbestos is prohibited)
or maintain adequate space between the refrigerator and
the heat source as follows:
Cooker or electric stove 3 cm
Radiator or oven 30 cm
Another refrigerator 2 cm
Do not place any radiating apparatus, such as microwave
oven or roaster, on top of the refrigerator.
Make sure the air vent is not obstructed.
Never unplug the refrigerator by pulling on the power cord.
Always grip the plug firmly and pull it straight out from the
outlet.
Warning!
After the refrigerator is positioned, allow it to stand still for
at least 2 hours before starting it up to ensure stable
refrigerant circulation and faultless operation.
Before starting up the refrigerator, make sure the inner
compartment is dry (especially corners).
Danger!
Depending on the chemical composition, the refrigerant
may be flammable. The leak-proofness of refrigerant
circulation system is test proven. Unauthorized
intervention of the refrigerant circulation system may
cause fire.
Make sure the refrigerant circulation system and the
peripheral parts of compressor are not affected.
Any intervention of the refrigerating system should
be conducted only by professional personnel.
Warning!
Refrigerant getting into eyes can cause serious injury. In
this case, rinse the eyes under running water and consult
an ophthalmologist without delay.
The refrigerator should be used within an appropriate
range of room temperature by its climate type.
The range of room temperature for a specific climate type
should be observed. See the rating plate for the climate
type of your appliance.
Climate type Room temperature
SN
N
ST
T
+10°C~+32°C
+16°C~+32°C
+18°C~+38°C
+18°C~+43°C
5. Rating Plate
A rating plate is found on the side panels or rear panel of
the refrigerator, indicating important technical data.
Write down these technical data.
Write down the technical data for later reference to avoid
the need for moving the refrigerator when such data are
needed.
Model / Type
Storage................................................................ Liter
Working voltage…………………………………… Volt
Max input power (W )……………………………… Watt
Current……………………………………………... Amp
Energy consumption …………………………….. kWH/24hr
Freezing capacity………………….. kg/24hr (not available
for refrigerators
without freezer
compartment)
6. Electric Connection
The refrigerator should use a properly grounded outlet
which should be checked by a qualified electrician. The
refrigerator should always be plugged into its own
individual electrical outlet which has a voltage rating and a
fuse rating in conformity with the rating plate.
In case of nonconformity, consult the local service center
or the dealer immediately.
The refrigerator should not be connected with a converter
(such as solar cell)
Do not use an extension cord.
4
7. Operation instructions
a) Power on the refrigerator (or power off), and
select temperature settings
y Temperature regulator (thermostat)
y Temperature regulator is used to power on/off the
refrigerator, and select temperature settings.
b). Startup
Turn the temperature regulator clockwise to startup the
refrigerator. (Turn to restricted position at most, or you
may break the temperature regulator).
Compressor starts operation, till interior temperature
satisfies the settings.
c). Setting temperature
Turn temperature regulator counterclockwise to the lowest
setting=lightest cooling;
(Turn the regulator counterclockwise to the most will
power off the refrigerator, compressor will stop)
Turn temperature regulator counterclockwise to the
highest setting=coldest setting;
Temperature setting should conform to the following
conditions:
y Ambient temperature;
y Quantity of food stored;
y Door openings;
Through observation, you’ll soon learn how to select an
appropriate temperature setting.
Appropriate temperature setting is very important for food
storing. Microbes can get food spoiled very quickly, unless
there growth is sprouted by low temperature environment.
It is recommended to set the temperature to 5°C or lower
which may effectively eliminate food spoiling process by
microbes.
d). Stopping
Turn temperature regulator counterclockwise to the most.
The compressor should stop by then.
Unplug from wall outlet.
8. Interior light (Not applicable to
some models)
You can find a lamp switch in all models which are
equipped with interior light. When the refrigerator is
startup, lamp will come up upon door opening, and go off
when door is closed. The lamp comes with a protective
lampshade. Maximum power of the bulb is 15watts, E14
socket incorporated. Bulb replacement should be carried
out according to instructions included with appendix.
9. Bulb replacement:
Unplug or cut off fusing.
Remove lampshade.
Remove the lampshade as per illustrations of section 23
on the last page.
Replace lampshade.
Replace the lampshade as per illustrations of section 23
on the last page.
Never use bulbs larger than 15watts. Voltage for the bulb
must comply requirements listed in the rating plate.
10. Recommended location for
various food (From top to
bottom)
1). Door:
a). Butter, cheese;
b). Eggs;
c). Bottled or caned food, spices;
d). Big bottles or cans;
2). Refrigerator compartment:
a). Jelly;
b). Bread, sweets, cooked meat;
c). Sausages, meat;
d). Fruit, vegetable, salad.
11. Detachable shelf:
In some models, shelves and glass shelves can be
detachable to accommodate objects of different size.
Remove food from the shelf to be detached.
Remove the shelf, insert it into another groove on the
inner wall, down to the end.
5
NOTE!
1 When storing food which will easily go off-taste,
appropriate wrapping must be applied.
2 Fruits, vegetables, salad can stay unwrapped in the
crisper.
3 Reusable plastic film, aluminum film and glass
containers are suitable for packing food.
4 Never let food package get in contact with the rear
wall of the refrigerator, as they may be frozen and
stick to the rear wall.
5 Allow hot food and drinks to cool down completely
before adding them to the refrigerator.
6 Warm air can enter the refrigerator when the door(s)
is opened. To save energy, keep down door
openings.
7 Never store explosive materials in the refrigerator
(such as pressure sensitive sprayers), as they may
explode.
8 Never store edible oil on door bins, as this may
result in stress cracks on the door’s plastic panels.
9 High spirit content drinks should be stored at low
temperature area only, secure sealant must be
ensured.
12. Making ice cubes, ice cream
and water ice
Making ice cubes:
y Add water to ice tray to 3/4 of its volume, place it at the
bottom area of the freezer. When ice cubes are ready,
flush the ice tray with running water, then, you can
easily take out the ice cubes.
Making ice cream:
y Remove separators of the ice tray. Please note the
creamier your ice cream is, the longer it will take to
make it. When ice cream is ready, flush the ice tray
with running water, then, you can easily take out the ice
cream.
13. Preparing for Vacation
For long vacation or absence, unplug the refrigerator and
clean the refrigerator as described in “Cleaning and
Maintenance”. Leave the doors open to prevent formation
of mildew or odor.
14. Cleaning and Maintenance
Unplug or disconnect the appliance before cleaning.
Keep the outside clean. Use furniture polisher or finishing
conditioner to clean the outside regularly (do not use
these cleaners to clean the inside). Wipe the door
gasket with a cloth lightly dampened with lukewarm water.
No detergent is allowed. Never use oil or grease to clean
the door gasket.
Clean the inside regularly.
y Clean the refrigerator compartment on a monthly basis
and clean the freezer compartment after a defrost
cycle.
y Take out foods from refrigerator and freezer
compartments and kept these foods in a cool place.
y Remove all detachable parts.
y Interior parts are not suitable to be washed in a
dishwasher. Wash them manually using lukewarm
water and some dish detergent. Do not use
concentrated detergent, abrasive agents and
chemicals such as acids. Mild dish detergent is
recommended.
Steam cleaners are dangerous and strictly prohibited.
Wash the inner compartment with lukewarm clean water
and dry with a soft cloth. It is absolutely dry after waiting
for 3-4 minutes.
Do not destroy or remove the rating plate of the
refrigerator. It could be needed for after-sales service or
relevant processes.
Make sure water doesn’t get into electric parts in the
refrigerator.
If a heat exchanger, i.e. condenser, is mounted on the
back of refrigerator, dust and lint should be removed
regularly to enable efficient heat dissipation and avoid
excessive power consumption. Use a soft brush or a
duster to clean the outside of heat exchanger.
The defrost water drains away through the gutter. The
drain hole should be cleaned regularly by use of a swab
or similar instrument.
Make sure water doesn’t run down the drain hole during
cleaning. Otherwise water may spill or splash on the
ground due to evaporation.
15. Defrosting
For maximum energy efficiency, defrost freezer section
whenever frost accumulates to a thickness of 6mm or
more on freezer walls. Note that frost tends to accumulate
more during the summer months.
6
To defrost, remove the food and ice cube tray from the
freezer section. Make sure the drip tray is under the
freezer section and turn off the thermostat. Defrosting
may take a few hours.
While defrosting, water will accumulate in the drip tray.
The drip tray may also need to be emptied during the
defrost process. Do not leave it unattended.
16. Problem Diagnosis
The latest manufacture techniques and state-of-the-art
refrigeration and freezing technology are adopted to
ensure safe and reliable operation of your appliance. In
doubt of fault, make sure to check first as described below
before making a service call:
Things to be noted:
The compressor (also known as refrigerating unit) doesn’t
operate all the time without stop.
The compressor is controlled by the automatic
temperature regulator represented by a temperature dial.
When the interior temperature exceeds the preset
temperature, the compressor starts automatically and
when the interior temperature falls below the present
temperature, the compressor stops automatically.
It’s normal that compressor makes noise during operation.
The noise comes from the motor. The flow of refrigerant
through the refrigerating system may make a gurgling
noise. These noises don’t mean a fault of the refrigerator.
The exterior surface may be wet when it’s cold and the
ambient temperature is low. It’s normal and the exterior
surface will become dry as the ambient temperature rises.
If the reasons of such phenomena can’t be identified and
solved, please consult the service center.
17. Troubleshooting
a) Problem: Refrigerator does not operate (does not
work)
Please check:
y Is the power cord in good condition? Is the refrigerator
properly plugged in the outlet?
y Is there a power interruption? (Use a small appliance to
check out, e.g. agitator or hair dryer)
y Is the refrigerator started up? (The temperature dial
should not be set at “0”.)
y Is the fuse broken? Or in poor contact?
b) Problem: The inner compartment is not cool
enough; the compressor cycles on and off
frequently;
Please check:
y The refrigerator/freezer compartment should stand still
for at least 2 hours after installation to stabilize the
refrigerant circulation system. See “Start-up”. If it
doesn’t work, unplug the refrigerator and tilt the
refrigerator to one side for a while or place it on an
inclined plane and then place it to the original position.
Connect the refrigerator after 2 hours. Keep the door(s)
closed for 12 hours.
y Is the door properly closed? If so, the door gasket
should press on the external cabinet securely and
evenly.
Test: It should be difficult to pull out a piece of paper
caught up between the door gasket and the external
cabinet.
If the paper slips away easily, consult the service
center.
y If there is thick ice in the freezer compartment. (See
“Cleaning and Maintenance”)
y Is the refrigerator exposed to direct sunshine or near a
heat source (oven, radiator, etc.)?
What to do: Do not expose the refrigerator to direct
sunshine; keep the refrigerator away from any heat
source; install a thermal barrier between the
refrigerator and the heat source (see “Location”).
y Is the inner compartment overloaded?
y Is the room well ventilated? Is the air vent obstructed?
Is the heat exchanger (condenser) on the back
covered by dust?
c) The temperature of refrigerator compartment is
too low
Please check:
y Is the temperature regulator properly set?
y Is the door of freezer compartment properly closed?
y Is there a lot of fresh food (more than 1kg) in the
freezer compartment? (If the freezer compartment
operates for long periods, the temperature of
refrigerator compartment falls accordingly.)
d) The freezer compartment is too warm and frozen
foods are thawed
y Is the ambient temperature too low? (If so, the
refrigerating unit will malfunction, resulting in higher
temperatures in the freezer compartment.)
What to do: Raise the ambient temperature.
7
e) There is thick ice in the freezer compartment.
Please check:
y Is the door of freezer compartment properly closed?
y If some food gets frozen to the inner walls, try to
remove it with a blunt instrument such as a spoon
handle.
y Defrost and clean the freezer compartment (see
“Defrosting”). A thick ice layer will impede refrigeration
performance and increase power consumption.
f) Interior light is off.
Please check:
y Is the lamp switch functioning properly?
y If the lamp switch is in good condition, the light bulb
should be replaced (see “Replacement of Light Bulb”)
g) Unusual noise
Please check:
y Is the refrigerator solidly positioned? Is the refrigerator
rubbing against other furniture or items? Is there
anything stuck between the back of refrigerator and the
wall?
y Move the items in contact with the refrigerator out of
way and keep adequate space between the refrigerator
and the surroundings.
y Is the movable parts securely retained in place?
y Are bottles or containers in the inner compartment
rubbing against each other?
Note!
It’s normal that there is noise of refrigerant flowing
through the refrigerating system.
It’s normal that moisture forms around the door
handle in summer. Dry with a soft cloth.
The refrigerator is not user-serviceable and do not
attempt to intervene with the normal operation of the
appliance.
18. During a Power Interruption
There is no need to take out the frozen foods in the
freezer compartment if the power interruption lasts no
more than 2 hours. Otherwise, take out the foods after 2
hours.
19. Making A Service Call
Servicing and repair should be conducted by authorized
professional personnel. The manufacturer is not
responsible for the risk of damages or injuries due to
failure to comply with this provision and the warranty will
be voided.
The warranty and the list of service centers indicate the
authorized after-sales service providers for your
appliance.
Please consult your dealer if the there is no service center
in your neighborhood.
For faults or problems caused due to improper use or
breach of the instructions contained herein, the costs and
expenses incurred in servicing and repair should be born
by the user and the dealer is not responsible for such
costs and expenses.
In order to receive prompt assistance, the following
information is necessary:
y Type and model of refrigerator (see the rating plate)
y Date of purchase.
y Name and address of the dealer.
y Description of fault / problem.
20. Installation in Kitchen
If you want to place the refrigerator in the kitchen, you
should consult the relevant instructions prescribed in the
installation manual of other types of refrigerator.
21. Warranty
The terms and conditions as well as the period of
warranty are indicated in the Letter of Warranty enclosed
hereto. The dealer will brief you of the same upon
purchase.
The manufacturer reserves the right to improve the
design, construction and technology from time to time
without further notice.
22. Interior Light – Replacement of
Light Bulb
Replacement of light bulb (As shown in Fig D, Sec.1):
Unplug the refrigerator.
a. Press downward the lampshade as illustrated.
b. Remove the lampshade.
c. Replace the light bulb (230V, 15W).
d. Reinstall the lampshade.
23. Reversible Door
The door swing can be reversed with this refrigerator.
Take the following steps to reverse the door swing:
a. Tilt the refrigerator a little and remove the screw of
leveling leg and then the bottom hinge. Lift the
refrigerator door off.
Note: In order to prevent damage of refrigerator, do
not hold the edge of worktop with force.
b. Remove the top hinge and place it in the hole of top
hinge shaft on the other side of cabinet. Fasten the
hinge.
c. Install the door.
d. Tilt the refrigerator again and fasten the bottom hinge,
screw and leveling leg.
1
Table des matières Page
1. Illustration des pièces..................................................2
2. Protection environnementale et bonne élimination….2
3. Emplacement…………………………………………….2
4. Installation………………………………….………….2-3
5. Plaque signalétique……………………………………3
6. Branchement électrique………………………..……..3
7. Mise en marche………………………………………..4
8. Voyant intérieur…………………………….…………….4
9. Remplacement d’une ampoule intérieure.…………….4
10. Emplacement recommandé pour différentes denrées...4
11. Clayette amovible…………………………..…………4-5
12. Préparation des glaçons, des glaces………………….5
13. Préparation pour les vacances…………..……………..5
14. Nettoyage et Entretien………………………………..5
15. Dégivrage…………………………………………………5
16. Diagnostic des problèmes……………………………5-6
17. Dépannage…………………………………..……...……6
18. Lors d’une coupure de courant…………………………6
19. Faire un appel de service……………………………….7
20. Installation dans la cuisine………………...……………7
21. Garantie……………………………………..……………7
22. Voyant intérieur – Remplacement de l’ampoule…..….7
23. Porte réversible………………………………………..…7
Lisez attentivement le Mode d’emploi avant l’utilisation.
Soulignez les instructions importantes. Veuillez conserver
les présentes instructions dans un endroit sûr pour toute
référence ultérieure. Pensez à le passer au nouvel
utilisateur, si vous le revendez.
L’appareil que vous venez d’acquérir est un réfrigérateur
qui, s’il est bien entretenu peut vous durer des années. La
dernière page du Mode d’emploi indique les
caractéristiques du réfrigérateur et les données de
performance indiquées sur la plaque signalétique sont
celles obtenues à une température ambiante de 10 à
32°C.
Important!
Cet appareil est destiné aux fins domestiques. S’il est
utilisé pour des usages industriels ou commerciaux, il faut
respecter les règles et les normes correspondantes.
Un test de fuite a été fait conformément aux normes de
sécurité correspondantes.
Pour éviter tout enfermement des enfants dans le
réfrigérateur, assurez-vous que le réfrigérateur est
inopérant et sans danger en enlevant la serrure et le
verrou, si votre appareil en possède, avant de le jeter.
Important!
Il est à noter que le système de réfrigération contient du
réfrigérant, qui nécessite une élimination spécialisée.
Contactez les points d’élimination locaux pour une bonne
élimination des appareils usagés ou inutilisés et contactez
les autorités compétentes locales ou votre fournisseur, si
vous avez des questions. Assurez-vous que la tuyauterie
de votre réfrigérateur n’est pas endommagée, avant
d’être acceptée par les points d’élimination locaux, et
faites attention à la protection environnementale en
adoptant une élimination appropriée. Voyez la plaque
signalétique pour le type du réfrigérant et lisolation
utilisée.
La prise doit être accessible après l’installation du
réfrigérateur.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un nouveau cordon d’alimentation fourni par
le fabricant ou un agent de service autorisé.
Avertissement:
L’appareil doit être installé dans un endroit où la
ventilation est bonne. L’emballage et les bridages de
transport doivent être enlevés.
Avertissement:
N’utilisez jamais d’outil dur ou coupant pour le dégivrage.
Avertissement:
Assurez-vous que le système de réfrigération n’est pas
endommagé.
Avertissement:
N’utilisez jamais d’appareils électroménagers autres que
ceux recommandés par le fabricant dans le compartiment
de stockage des denrées du réfrigérateur.
2
Le Mode d’emploi s’applique à différents modèles et il
y a peut-être de légères différences au niveau de
certaines caractéristiques, ou description.
1. Illustration des pièces
1 Clayettes ( verre) 9 Support de bouteille
(Grand)
2 Voyant intérieur et
thermostat
19 Charnière inférieure et le
pied réglable.
3 La couverture de Tiroirs à
fruits et légumes
11 Condenseur
4 Tiroirs à fruits et légumes 12 Compresseur
5 Porte du freezer 13 Bac à glaçons
6 Freezer 14 Cache
7 Plateau à gouttes 15 L’ampoule
8 Support de bouteille 16 Interrupteur
2. Protection environnementale et
bonne élimination
Emballage
L’appareil est emballé d’une façon d’éviter tout dommage
pendant le transport. Les matériaux d’emballage
recyclables sont utilisés.
La caisse d’emballage est faite de carton ondulé et de
carton( principalement de papiers recyclés).
y Pièces en polystyrène (polystyrène expansé sans
CFC).
y Sacs et doublures en polyéthylène.
y Courroies en polypropylène.
Tous les matériaux de valeur peuvent être donnés aux
points de collecte de déchets et peuvent être recyclés
grâce à une élimination appropriée. Tous les déchets
doivent être disposés proprement.
3. Emplacement
Assurez-vous que le réfrigérateur reste debout pendant le
transport. S’il faut une inclinaison, l’angle d’inclinaison ne
doit pas dépasser 45 degrés. Sinon, l’appareil peut être
endommagé, ce qui causerait un dommage de la
performance de réfrigération.
Pour éviter tout dommage de l’appareil ou de personne,
l’appareil doit être déballé par deux personnes
Avant l’emplacement, assurez-vous que l’appareil n’a pas
de dommages visibles extérieurs.
Lors de déplacement de l’appareil, ne le soulevez pas en
tenant la porte
Ne mettez jamais en marche de réfrigérateur
endommagé.
Contrôlez bien le réfrigérateur pour vérifiez si:
y L’emballage est endommagé pendant le transport dû à
une manipulation non appropriée au cours du
transport.
y L’extérieur de l’appareil est endommagé.
y Le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés.
En cas de doute après ces vérifications, contactez le
service après-vente de votre distributeur, contactez le
service clientèle pour un contrôle approndi de l’appareil.
Prenez des précautions nécessaires afin d’éviter toute
fuite du gaz réfrigérant lors de la mise en marche du
réfrigérateur, qui pourrait causer une pollution
environnementale.
4. Installation
a) Enlevez tous les matériaux d’emballage
b) Enlevez les rubans adhésifs et les différentes
protections de l’intérieur du réfrigérateur
c) Éliminez attentivement les éventuels films, ou
rubans adhésifs qui pourraient se trouver sur
l’extérieur de l’appareil.
d) Enlevez les fragments polystyrènes (s’il y en a)
autour du compresseur.
e) Sortez les accessoires et les documents du
réfrigérateur.
f) Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec de l’eau
tiède et du vinaigre, et essuyez avec un chiffon doux.
g) Réglez les pieds du réfrigérateur avec la clé fournie,
pour qu’il soit stable.
N’utilisez jamais de détergent, d’instruments
coupants ou tranchants ou de produit à base de
3
soude.
y Avant l’installation, assurez-vous que la tuyauterie de
réfrigération n’a aucun dommage.
y N’utilisez l’appareil qu’aux fins auxquelles il est destiné.
y L’appareil doit être installé sur une surface plane et
solide pour assurer la circulation libre du gaz
réfrigérant et le fonctionnement normal de l’appareil.
y S’il est possible, installez l’appareil dans une pièce
froide et sèche dans laquelle la ventilation est bonne.
y N’exposez jamais l’appareil à la lumière directe du
soleil, la température ambiante dans laquelle l’appareil
est installé ne doit pas être élevée.
y N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur,
par exemple, cuisinières, radiateurs, chauffage central.
En effet, votre appareil devrait alors fonctionner à
puissance plus élevée.
Si l’appareil est installé près d’une source de chaleur,
veuillez mettre une paroi entre l’appareil et la source de
chaleur (n’utilisez pas d’amiante) ou respecter les
distances suivantes:
Par rapport à des cuisinières/réchauds électriques 3 cm
Par rapport à des radiateurs 30 cm
Par rapport à un autre réfrigérateur 2 cm
Évitez de mettre des appareils de radiation, tels que four
à micro-ondes ou séchoir, sur le réfrigérateur.
Ne bloquez pas la bouche d’aération.
Évitez de débrancher le réfrigérateur par une simple
traction sur le cordon d’alimentation, il faut prendre la
fiche.
Avertissement!
Après l’installation, il faut attendre au moins deux heure
avant le branchement de l’appareil pour assurer la
circulation stable du gaz réfrigérant et le fonctionnement
normal de l’appareil.
Assurez-vous que l’intérieur de l’appareil soit sec, surtout
les coins, avant son branchement.
Danger!
En fonction de la composition chimique, le gaz réfrigérant
peut être inflammable. L’étanchéité du gaz réfrigérant a
déjà été testée. Toute intervention non autorisée dans la
circulation du gaz réfrigérant provoquerait un incendie.
Assurez-vous que le système de circulation du gaz
réfrigérant et les pièces périphériques du compresseur ne
soient pas affectés.
Toute intervention dans le système de réfrigération
ne doit être menée que par les personnes qualifiées.
Avertissement!
Le contact du gaz réfrigérant avec les yeux peut
provoquer de graves blessures. Dans ce cas, rincez les
yeux avec de l’eau courante et en même temps consultez
un ophtalmologiste le plus vite possible.
Le réfrigérateur doit être utilisé à une température
ambiante convenable, en fonction du type de climat.
Il faut respecter la gamme de température ambiante
correspondant au type spécifique du climat. Voyez la
plaque signalétique pour le type du climat de votre
appareil.
Type du climat Température ambiante
SN
N
ST
T
+10°C~+32°C
+16°C~+32°C
+18°C~+38°C
+18°C~+43°C
5. Plaque signalétique
La plaque signalétique, indiquant des caractéristiques
techniques importantes, se trouve sur un côté ou
à
l’arrière
du réfrigérateur.
Notez ces caractéristiques techniques.
Notez les caractéristiques techniques de votre appareil
afin de vous éviter de le faire en cas de besoin et de
devoir le déplacer après son installation.
Modèle/Type
Volume net.......................................................... Litres
Voltage de travail................................................ V ~50Hz
Puissance d’entrée maximale............................. Watt
Courant............................................................... Amp
Consommation d’électricité................................. kWH/24hr
Pouvoir de congélation
........................ kg/24h (non
applicable aux
réfrigérateurs
sans freezer)
6. Branchement électrique
Cet appareil doit être correctement mis à la terre, il faut
utiliser une prise avec borne de mise à la terre qui doit
être contrôlée par un électricien qualifié. Ne branchez pas
plusieurs appareils sur la même prise de courant. Avant
d’insérer la fiche dans la prise, assurez-vous que le
voltage et le fusible indiqués sur la plaque signalétique
correspondent à votre source d’alimentation électrique.
En cas de non correspondance, consultez immédiatement
un électricien ou votre fournisseur.
L’appareil ne doit pas être connecté à des convertisseurs,
tel que des panneaux solaires.
N’utilisez jamais de cordon d’extension.
1 / 1

Haier HR-136A Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à