Les nouvelles plaques vont vous surprendre par leur extrême
douceur. Ce toucher satin va donner à vos cheveux une
brillance et un soyeux incomparables.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité
avant toute utilisation de l’appareil.
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
1. Plaques plates pour lisser / Plaques incurvées pour
boucler. Dimensions des plaques: 24 mm x 110 mm
2. Interrupteur 0-I-II : 2 niveaux de température - 180 °C (I)
pour le bouclage - 230 °C (II) pour le lissage
3. Fonction Ionic
4. Témoin lumineux de fonctionnement (LED)
5. Cordon rotatif
UTILISATION
A la première utilisation, il est possible que vous perceviez
une légère émanation de fumée et une odeur particulière :
ceci est fréquent et disparaîtra dès la prochaine utilisation.
Vous constaterez aussi un très léger grésillement de l’appareil,
il s’agit du bruit caractéristique du générateur haut débit
d’ions.
température désirée grâce à l’interrupteur 0-I-II. Le niveau
la température si besoin.
Pour lisser les cheveux
faites-le glisser lentement des racines vers les pointes.
peigne.
Laissez refroidir avant de le ranger.
Pour boucler vos cheveux
g. 1).
g.2).
g. 3).
g. 4).
de laque.
Laissez refroidir avant de le ranger.
Attention! Au cours de chaque utilisation, une légère
émanation de fumée est possible. Ceci peut être dû à de
l’évaporation de sébum ou d’un reste de produits capillaires
(soin sans rinçage, laque, ...) ou de l’humidité contenue dans
le cheveu.
ENTRETIEN
FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
You will be pleased by the extreme softness of the new
plates. This satin touch will give your hair incomparable
shine and silkness.
PRODUCT FEATURES
3. Ionic function
INSTRUCTIONS FOR USE
The rst time you use the unit, you may notice a little steam
and a particular odor: this is common and will disappear the
next time you use it.
You will also notice that the unit sputters slightly, this sound
is normal for a high output ion generator.
Straightening your hair
Curling your hair
g. 1).
g.2).
g. 3).
position (g. 4).
Note! When you are using the appliance, you might see
some steam. Do not be concerned, this could be because
of evaporation of the sebum, some residual hair products
(leave-in hair care, hairspray, etc.) or excess water that is
evaporating from your hair.
MAINTENANCE
Die neuen Platten werden Sie überaschen, weil sie so extrem
sanft sind. Dieser samtweiche Touch wird Ihrem Haar
unvergleichlichen Glanz und Geschmeidigkeit verleihen.
EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS
GEBRAUCH
Möglicherweise nehmen Sie beim ersten Gebrauch eine
leichte Rauchentwicklung und einen seltsamen Geruch
wahr: dies geschieht häug und wird bereits beim nächsten
Gebrauch nicht mehr vorkommen.
Sie werden ebenfalls ein sehr leichtes Knistern des Geräts
wahrnehmen, es handelt sich hier um das charakteristische
Geräusch des Hochgeschwindigkeitsionengenerators.
Zum Glätten Ihres Haars
Um Locken in Ihr Haar zu bringen
Abb. 1).
(Abb. 2).
Abb. 3).
(Abb. 4).
Achtung! Bei jeder Verwendung kann sich etwas Rauch
entwickeln. Dies kann aufgrund des Verdampfens von Talg
oder Rückständen von Frisierprodukten (Pegebalsam, der
nicht ausgespült zu werden braucht, Haarlack,...) oder im
Haar enthaltener Feuchtigkeit vorkommen.
PFLEGE
De platen zullen u verrassen. Ze voelen satijnzacht aan en
geven uw haar een unieke glans en zachtheid.
KENMERKEN VAN HET PRODUCT
3. Ionic-functie
GEBRUIK
Het is mogelijk dat u bij het eerste gebruik een lichte
rookontwikkeling en een specieke geur waarneemt: dit
komt vaak voor en zal bij het volgende gebruik verdwijnen.
U zult ook een heel licht knisperen van het apparaat
vaststellen, het gaat om het kenmerkende geluid van de
generator met hoog ionendebiet.
Uw haar ontkrullen
ongeveer 5 cm breedte nemen en deze tussen de 2
Uw haar krullen
afb.1).
afb.2).
afb.3).
afb. 4).
Let op! Tijdens het gebruik kan er lichte stoomontwikkeling
ontstaan. Dit kan te wijten zijn aan de verdamping van
talg of van restjes haarproducten (haarverzorging zonder
te spoelen, haarlak enz.) of aan de in het haar aanwezige
vochtigheid.
ONDERHOUD
Le nuove piastre vi sorprenderanno per la loro estrema
delicatezza. Questo tocco satinato darà ai vostri capelli
luminosità e setosità incomparabili.
Leggere attentamente le presenti istruzioni di sicurezza
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
1. Piastre piatte per lisciare / piastre curve per arricciare.
Dimensioni delle piastre: 24 mm x 110 mm
2. Interruttore 0-I-II: 2 temperature: «I» per arricciare
(180°C) e «II» per lisciare (230°C)
3. Funzione Ionic
5. Cavo girevole
ISTRUZIONI PER L’USO
Al primo utilizzo, è possibile notare un leggero fumo che
si sprigiona e un odore particolare. La cosa è normale e
scompare dall’utilizzo successivo.
Sentirete, nell’apparecchio, anche una specie di piccolo
ronzio: si tratta del rumore caratteristico del generatore di
usso elevato di ioni.
selezionando la temperatura desiderata grazie
progressivamente la temperatura.
Per lisciare i capelli
attenzione a non toccare le piastre con le mani.
scorrere lentamente dalle radici verso le punte.
Per arricciare i capelli
capelli (g. 1).
g. 2).
radice alla punta (g. 3).
g. 4).
lacca.
Attenzione! Ad ogni utilizzo, è possibile che si sprigioni
una leggera quantità di fumo. La cosa può essere dovuta
all’evaporazione del sebo, al resto di un prodotto per la
cura dei capelli (prodotti senza risciacquo, lacca, ecc.) o
all‘umidità residua contenuta nel capello.
CURA DELL’APPARECCHIO
detersivi per non compromettere la qualità ottimale delle
Las nuevas placas le sorprenderán por su suavidad
excepcional. Este tacto satinado dará a su cabello un
aspecto brillante y sedoso incomparable.
¡Lea atentamente estas consignas de seguridad antes de
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
1. Placas planas para alisar / Placas curvas para rizar.
Dimensiones de las placas: 24 mm x 110 mm
2. Interruptor 0-I-II – 2 niveles de temperatura: «I» para el
3. Función Ionic
4. Piloto luminoso encendido/apagado (LED)
5. Cabo rotativo
UTILIZACIÓN
Es posible que la primera vez que lo utilice perciba una ligera
emanación de humo y un olor particular. Es algo frecuente
que desaparecerá tras el primer uso.
También comprobará un ligero chisporroteo. Se trata del
ruido característico del generador de iones de alta potencia.
temperatura deseada gracias al interruptor 0-I-II. El
o difícil de peinar. Dado que cada tipo de cabello es
aumentar la temperatura si es necesario.
Para alisar el cabello
calentadores poniendo el aparato cerca de las raíces
pero sin tocar con la mano las placas.
falta.
del peine.
Para rizar el cabello
g.
1).
g. 2).
g. 3).
que vuelva a su posición natural (g. 4).
Atención: al utilizarlo, es posible que advierta una ligera
emanación de humo. Puede tratarse de evaporación de
grasa o de restos de productos capilares (acondicionador
sin aclarado, laca ...) o de la humedad contenida en el pelo.
MANTENIMIENTO
As novas placas surpreendem pela sua extrema suavidade.
Este toque acetinado dará aos seus cabelos incomparável
brilho e maciez.
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
1. Placas lisas para alisar/placas curvas para encaracolar.
Dimensões das placas: 24 mm x 110 mm
2. Interruptor 0-I-II: 2 níveis de temperatura: «I» para
encaracolar (180 °C) e «II» para alisar (230 °C)
4. Luz piloto de funcionamento (LED)
5. Cable giratorio
UTILIZAÇÃO
Na primeira utilização, é possível que note uma ligeira
emanação de fumo e um cheiro especíco. Isto é normal e
desaparecerá na próxima utilização.
Constatará também uma leve crepitação do aparelho, que
se deve ao ruído característico do gerador de iões de débito
elevado.
progressivamente a temperatura.
Para alisar os cabelos
cerca de 5 cm de largura e coloque-a entre as 2 placas
lentamente da raiz para a ponta.
arrefecer antes de o guardar.
Para encaracolar os cabelos
g. 1).
g. 2).
da raiz até à ponta (g. 3).
um aspecto mais natural (g. 4).
arrefecer antes de o guardar.
Atenção! É possível que, em cada utilização do aparelho,
note uma ligeira emissão de fumo. Tal pode dever-se à
evaporação de sebo ou de um resto de produtos capilares
(creme sem lavagem, laca, etc.) ou da humidade contida no
cabelo.
MANUTENÇÃO
De nye plader vil overraske dig ved deres ekstreme komfort.
Denne følelse af satin vil give dit hår en uforlignelig
skinnende og silkeblød overade.
PRODUKTETS EGENSKABER
BRUGSANVISNING
Det er muligt, når du anvender apparatet første gang, at der
kan forekomme lidt røg og en speciel lugt: Dette er normalt
og forsvinder efter anvendelse af apparatet første gang.
Du vil høre en lille skrattende lyd. Det er den typiske lyd fra
generatorens høje ion-kapacitet.
For at glatte håret
apparatets varme overader.
af inden opbevaring.
For at krølle håret
g. 1).
g. 2).
g. 3).
ser naturlig ud (g. 4).
af inden opbevaring.
Bemærk! Der kan under hver anvendelse forekomme en let
røg. Bliv ikke bekymret. Dette kan skyldes fordampning af
talg, nogle tilbageværende hårprodukter (hårplejemidler,
der skal blive siddende i håret, hårspray, osv.) eller
overskydende vand, der fordamper fra dit hår.
VEDLIGEHOLDELSE
g. 1
g. 4
g. 2
g. 3
BaByliss Paris S.A.
www.babyliss.com
5
2
4
ST106E_IB.indd 1 28/08/12 13:50