Indesit PFT 834X Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire
LAVE-VAISSELLE
Sommaire
Installation, 26-27
Mise en place et mise à niveau
Raccordements eau et électricité
Conseils pour le premier lavage
Caractéristiques techniques
Description de lappareil, 28
Vue densemble
Bandeau de commande
Charger les paniers, 29
Panier inférieur
Panier à couverts
Panier supérieur
Mise en marche et utilisation, 30-31
Mettre en marche le lave-vaisselle
Charger le produit de lavage
Options de lavage
Programmes, 32
Tableau des programmes
Produit de rinçage et sel régénérant, 33
Charger le produit de rinçage
Charger le sel régénérant
Entretien et soin, 34
Coupure de larrivée deau et de courant
Nettoyer le lave-vaisselle
Eviter les mauvaises odeurs
Nettoyer les bras de lavage
Nettoyage du filtre dentrée deau
Nettoyer les filtres
En cas dabsence pendant de longues périodes
Précautions, conseils et assistance
technique, 35
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de lenvironnement
Assistance
Anomalies et remèdes, 36
Français, 25
FR
2.6&!"
Mode demploi
26
.4
Installation
Conserver ce mode demploi pour pouvoir le consulter à
tout moment. En cas de vente, de cession ou de
déménagement, sassurer quil accompagne bien lappareil.
Lire attentivement les instructions : elles contiennent des
conseils importants sur linstallation, lutilisation
et la sécurité de lappareil.
En cas de déménagement, transporter lappareil
verticalement; si besoin est, lincliner sur le dos.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique ou
autres applications similaires, telles que :
- lieux aménagés en espace cuisine pour le personnel de
magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
- fermes ;
- utilisation par les clients d'hôtels, de motels ou autres locaux
de type résidentiel ;
- chambres d'hôtes.
Mise en place et mise à niveau
1. Déballer lappareil et sassurer quil na pas été endommagé
pendant le transport.
Sil est abîmé, ne pas le raccorder et contacter le revendeur.
2. Installer le lave-vaisselle de manière à ce que les côtés et la
paroi arrière touchent aux meubles adjacents ou au mur.
Lappareil peut être encastré sous un plan de travail continu
*
(voir feuille de Montage).
3. Installer le lave-vaisselle sur un sol plat et rigide.
Compenser les irrégularités en vissant ou en dévissant les
pieds avant jusquà ce que lhorizontalité de lappareil soit
parfaite. Une bonne horizontalité garantit la stabilité de
lappareil et supprime tout risque de vibrations, bruits et
déplacements.
4
*. Pour régler la hauteur du pied arrière, agir sur la douille
rouge à six pans située dans la partie avant du lave-vaisselle,
en bas et au milieu, à laide dune clé mâle à six pans,
ouverture 8 mm. Tourner dans le sens des aiguilles dune
montre pour augmenter la hauteur et dans le sens inverse
pour la diminuer. (consulter la notice dinstructions encastré
jointe à la documentation)
Raccordements eau et électricité
Ladaptation des installations électriques et les travaux de
plomberie de linstallation doivent être effectués par du
personnel qualifié.
Le lave-vaisselle ne doit pas écraser les tuyaux ou le
câble dalimentation électrique.
Utiliser des tuyaux neufs pour effectuer le raccordement
de lappareil au réseau de distribution de leau.
Ne pas réutiliser les anciens tuyaux.
Les tuyaux damenée et dévacuation de leau et le câble
dalimentation électrique peuvent être orientés vers la droite ou
vers la gauche pour simplifier linstallation.
Raccord du tuyau damenée de leau
A une prise deau froide: bien visser le tuyau damenée à un
robinet à embout fileté 3/4 gaz; avant de visser, faire couler
leau jusquà ce quelle devienne limpide et dépourvue
dimpuretés qui pourraient engorger lappareil.
A une prise deau chaude: en cas dinstallation de
chauffage centralisé (radiateurs), le lave-vaisselle peut être
alimenté avec de leau chaude de réseau ne dépassant
pas 60°C.
Visser le tuyau au robinet en procédant comme pour la
prise deau froide.
Si la longueur du tuyau damenée ne suffit pas,
sadresser à un magasin spécialisé ou à un technicien agréé
(voir Assistance).
La pression de leau doit être comprise entre les valeurs
reportées dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir
ci-contre).
Faire attention à ce que le tuyau ne soit ni plié ni écrasé.
Raccordement du tuyau d'évacuation de l'eau
raccorder le tuyau d'évacuation, sans le plier, à une
conduite d'évacuation ayant au moins 4 cm de
diamètre.
Le tuyau d'évacuation doit être placé entre 40 et 80 cm
au-dessus du sol ou du plan d'appui du lave-vaisselle
(A).
Avant de raccorder le tuyau d'évacuation de l'eau au
siphon de l'évier, retirer le bouchon en plastique (B).
* Présent uniquement sur certains modèles.
.4
27
Sécurité anti-fuite
Pour éviter tout risque dinondation, le lave-vaisselle :
- est équipé dun dispositif qui coupe larrivée de leau en cas
danomalie ou de fuite à lintérieur de lappareil.
Quelques modèles sont équipés dun dispositif de sécurité
supplémentaire New Acqua Stop
* qui garantit contre tout
risque dinondation même en cas de rupture du tuyau
damenée de leau.
ATTENTION: TENSION DANGEREUSE!
Il ne faut en aucun cas couper le tuyau damenée de leau car il
contient des parties sous tension.
Raccordement électrique
Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, sassurer
que:
la prise dispose de mise à la terre et est conforme aux
normes;
la prise est bien apte à supporter la puissance maximale
de lappareil reportée sur la plaque signalétique fixée à la
contre-porte (voir paragraphe Description du lave-
vaisselle);
la tension dalimentation est bien comprise entre les valeurs
figurant sur la plaque signalétique de la contre-porte;
la prise est bien compatible avec la fiche de lappareil.
Autrement, faire remplacer la fiche par un technicien agréé
(voir Assistance); nutiliser ni rallonges ni prises multiples.
Après installation de lappareil, le câble dalimentation
électrique et la prise de courant doivent être facilement
accessibles.
Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.
Afin déviter tout danger, faire changer le cordon
dalimentation abîmé, par le fabricant ou par son service
après-vente. (Voir Assistance)
Nous déclinons toute responsabilité en cas de non-respect
des normes énumérées ci-dessus.
Ruban anti-condensation*
Après avoir encastré le lave-vaisselle, ouvrir la porte et coller
le ruban adhésif transparent sous le plan en bois pour le
protéger contre la formation de condensation.
Conseils pour le premier lavage
Une fois linstallation terminée et tout de suite avant le premier
lavage, remplir complètement deau le réservoir à sel et ajouter
environ 1 kg de sel (voir Produit de rinçage et sel régénérant)
: il est tout à fait normal que de leau déborde. Sélectionner le
degré de dureté de leau (voir Produit de rinçage et sel
régénérant). - Après remplissage du réservoir à sel, le voyant
SEL* s'éteint.
Le manque de remplissage du réservoir à sel, peut
endommager l'adoucisseur d'eau et l'élément chauffant.
* Présent uniquement sur certains modèles.
Caractéristiques techniques
Dimensions
largeur 59.5 cm
hauteur 82 cm
profondeur 57 cm
Capacité 14 couverts standard
Pression eau
d’alimentation
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar)
7,25 – 145 psi
Tension
d’alimentation
Voir étiquette des
caractéristiques
Puissance totale
absorbée
Voir étiquette des
caractéristiques
Fusible
Voir étiquette des
caractéristiques
Cet appareil est conforme aux
Directives Communautaires
suivantes:
- 2006/95/EC (Basse Tension)
-2004/108/EC (Compatibilité
Electromagnétique)
- 2005/32/EC (Comm. Reg.
1275/2008) (Ecodesign)
-97/17/EC (Etiquetage)
- 2002/96/EC (DEEE)
28
.4
Vue densemble
1. Panier supérieur
2. Bras de lavage supérieur
3. Clayettes rabattables
4. Réglage hauteur du panier
5. Panier inférieur
6. Bras de lavage inférieur
7. Panier à couverts
8. Filtre lavage
9. Réservoir à sel
10. Bacs produit de lavage et réservoir à produit
de rinçage
11. Plaque signalétique
12. Bandeau de commande***
*** Uniquement pour modèles « tout intégrable ».
* Présent uniquement sur certains modèles.
Le nombre et les types de programmes varient selon le modèle de lave-vaisselle.
Bandeau de commande
Afficheur
Description de lappareil
On-Off/Reset
Sélection
programme
Option Départ
différé
Option Demi-charge
Option Tablettes
multifonctions
Option « Good Night »
Option « Short Time »
Départ/
Pause
Afficheur
Légende symboles des programmes
Indicateur lumineux de
temps restant,
ON, OFF, END
Manque de produit
de rinçage
Symbole option
Départ différé
Numéro du
Programme
Manque de Sel
Symbole option
demi-charge dans
le panier inférieur
Symbole
Lavage
Symbole
Séchage
Symbole option
«Good Night»
Symbole option
«Short Time»
Symbole Pause
Symbole option
Tablettes multifonctions
Symbole option demi-
charge dans le panier
supérieur
Symbole démarrage
.4
29
* Présent uniquement sur certains modèles.
** Leur nombre et leur position varient.
Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle des
déchets plus importants et vider les verres et les coupes.
Après avoir chargé le lave-vaisselle, sassurer que les
bras de lavage tournent librement.
Panier du bas
Le panier du bas peut contenir des casseroles, des
couvercles, des assiettes, des saladiers, des couverts
etcselon les Exemples de chargement.
Ranger de préférence
sur les côtés du panier
les plats de service et
les grands couvercles
sans toutefois bloquer
la rotation du bras de lavage supérieur.
Certains modèles de lave-vaisselle sont pourvus de secteurs
rabattables* qui peuvent être placés à la verticale pour
ranger des assiettes ou à lhorizontale pour ranger des
casseroles et des saladiers.
Panier à couverts
Le panier à couverts peut varier selon le modèle de lave-
vaisselle : séparable, non séparable, coulissant. Le panier à
couverts non séparable doit être placé obligatoirement
dans la partie avant du panier inférieur.
Le panier séparable se
détache en deux
parties, solution
pratique en cas de
lavage dune demi-
charge (si cette option
est prévue pour le modèle de lave-vaisselle), il peut coulisser
parmi les accessoires fixes ou rabattables pour aller se
placer dans nimporte quel coin du panier du bas.
- Ils sont équipés de rabats coulissants qui permettent de
mieux ranger les couverts.
Ranger les couteaux et les ustensiles de cuisine pointus et
coupants dans le panier à couverts, pointes tournées vers le
bas, ou, à plat, sur les clayettes rabattables du panier supérieur.
Exemples de rangement des paniers à couverts
Panier du haut
Réservé au chargement de la vaisselle fragile et légère : verres,
tasses à thé et à café, soucoupes, saladiers bas, casseroles
basses peu sales, en suivant les Exemples de chargement.
Tasses grandes et petites, couteaux longs et pointus, couverts
de service : les placer sur les étagères rabattables**.
Etagères rabattables à inclinaison variable
- Linclinaison permet de gagner de la place dans le panier
supérieur, de ranger des verres à pied de longueur
différente et daméliorer les performances de séchage.
Inclinaison A Inclinaison B Inclinaison C
- Soulever létagère rabattable, la faire glisser légèrement et la
placer selon linclinaison désirée.
Régler la hauteur du panier supérieur
Pour optimiser le rangement de la vaisselle, possibilité de régler
le panier supérieur en position haute ou basse.
(pour les modèles équipés de cycle Bab, placer le panier supérieur
en position basse pour procéder à des chargements Baby).
Régler de préférence la hauteur du panier quand ce
dernier est VIDE.
Ne JAMAIS soulever ou abaisser le panier dun seul côté.
Ouvrir les butées des glissières du panier
à droite et à gauche et sortir le panier.
Positionner le panier en position haute ou
basse, le faire glisser le long des glissières
jusquà ce que les roues avant entrent elles
aussi et refermer les butées (voir figure).
Si le panier est équipé de poignées Dual
Space* (voir figure), sortir le panier du
haut en fin de corse, saisir les poignées
sur les côtés du panier et déplacer vers
le haut ou vers le bas ; laisser retomber
le panier sans le lâcher.
Exemples de chargement du panier supérieur/inférieur
Etagères rabattables Baby*
Les modèles de lave-vaisselle avec Cycle
Baby sont fournis équipés détagères
rabattables spéciales pour le lavage de
biberons, bagues et tétines. (voir feuille
dinstructions jointe à la documentation)
Vaisselle nallant pas au lave-vaisselle
Objets en bois, avec des manches en bois ou en corne ou
ayant des parties collées.
Objets en aluminium, cuivre, laiton ou étain.
Vaisselle en plastique thermorésistant.
Porcelaines anciennes ou peintes à la main.
Argenterie ancienne. Les pièces dargenterie non ancienne
peuvent par contre être lavées avec un programme délicat
après sêtre assuré quelles ne touchent pas à dautres métaux.
Nous conseillons dutiliser de la vaisselle lavable au lave-vaisselle.
Charger les paniers
30
.4
* Présent uniquement sur certains modèles.
Le bandeau de commande est équipé dun système
de commandes « Touch Control » ; une légère pression
du doigt suffit pour activer la commande.
Les symboles de la légende des programmes de
lavage gauche du bandeau de commande), NE
sallument PAS.
Appuyer sur le symbole P pour sélectionner le programme.
Cet électroménager dispose de signaux sonores/bips
(selon le modèle de lave-vaisselle) qui signalent que la
commande a été activée: allumage, fin de cycle, etc.
Tous les symboles/voyants lumineux du bandeau de
commande/afficheur peuvent avoir des couleurs
différentes. (selon le modèle de lave-vaisselle).
Mettre en marche le lave-vaisselle
1. Ouvrir larrivée deau.
2. Appuyer sur le symbole ON-OFF : lécran sallume
quelques secondes et affiche ON (allumé).
3. Ouvrir la porte et doser le produit de lavage (voir « Charger
le produit de lavage »).
4. Charger les paniers (voir « charger les paniers ») et
fermer la porte.
5. Pour sélectionner le programme selon le type de vaisselle
et son degré de salissure (voir tableau des programmes),
appuyer sur le symbole P.
6. Sélectionner les options de lavage* (voir Options).
7. Appuyer sur le symbole Marche/Pause, le symbole
Marche sallume sur lafficheur. Le numéro du programme,
les symboles du lavage, des options éventuelles et le temps
restant avant la fin du cycle saffichent à lécran.
8. Une fois le programme achevé, lécran affiche le numéro du
programme effectué ainsi que END (FIN). Eteindre lappareil à
laide du symbole ON/OFF, lécran affiche alors OFF. Fermer le
robinet de leau et débrancher la fiche de la prise de courant.
9. Attendre quelques minutes avant de sortir la vaisselle
pour éviter de se brûler. Décharger les paniers en
commençant par celui du bas.
- en cas de NON utilisation prolongée, lappareil
séteint momentanément en automatique pour réduire
sa consommation délectricité.
PROGRAMMES AUTO* : grâce à un capteur spécial, ce
modèle de lave-vaisselle peut évaluer le degré de salissure et
sélectionner le lavage le plus efficace et le plus économique.
La durée des programmes automatiques peut varier du fait
de lintervention du capteur.
En cas de vaisselle peu sale ou précédemment rincée
à leau, réduire considérablement la quantité de produit
de lavage.
Modifier un programme en cours
En cas derreur de sélection dun programme, il est possible
de le modifier, à condition quil vienne tout juste de démarrer.
Pour changer de cycle de lavage, éteindre lappareil par une
pression prolongée sur le symbole ON-OFF/Reset, lécran
affichera alors 3-2-1 OFF. Rallumer à laide du même symbole
et sélectionner à nouveau le programme et les options voulus.
Charger le produit de lavage
Un bon résultat de lavage dépend aussi dun bon
dosage du produit de lavage. Un excès de produit de
lavage ne lave pas mieux et pollue lenvironnement.
Nutiliser que du produit de lavage spécial lave-vaisselle.
NE PAS UTILISER de produits pour laver la vaisselle
à la main.
Une utilisation excessive de produit de lavage peut
laisser des résidus de mousse en fin de cycle.
Lutilisation de tablettes de lavage nest conseillée
que pour les modèles qui prévoient loption TABLETTES
MULTIFONCTIONS.
Pour obtenir des performances de lavage et de
séchage optimales, utiliser des produits de lavage en
poudre, du liquide de rinçage et du sel.
bac A : Produit de lavage
bac B : Produit de prélavage
1. Appuyer sur la touche D pour
ouvrir le couvercle C.
2. Pour doser le produit de lavage
se reporter au Tableau des
programmes :
en poudre : bacs A et B.
tablettes : quand le programme
en prévoit 1, placer cette dernière
dans le bac A et fermer le
couvercle. Sil en prévoit 2, mettre
la deuxième dans le fond de la cuve.
3. Eliminer les résidus de produit de lavage sur les bords
du bac et fermer le couvercle jusquau déclic.
Introduire de la vaisselle en cours de lavage
Appuyer sur le symbole Marche/Pause ; le symbole Pause
sallume ; ouvrir la porte en faisant attention à la vapeur
chaude qui séchappe et introduire la vaisselle. Appuyer à
nouveau sur le symbole Marche/Pause : Le symbole Marche
sallume et le cycle repart.
Toute pression sur le symbole Marche/Pause pour mettre
lappareil en pause, stoppe momentanément le programme.
Pendant cette phase, aucun changement de programme
nest possible.
Interruptions accidentelles
En cas douverture de la porte en cours de lavage ou de
coupure de courant, le programme sarrête. Il redémarre du
point il a été interrompu dès que le courant revient ou que
la porte est refermée.
Mise en marche
et utilisation
.4
31
* Présent uniquement sur certains modèles.
Options de lavage*
La sélection, la modification ou lannulation des OPTIONS
nest possible quaprès avoir choisi le programme de
lavage et avant dappuyer sur le symbole MARCHE/PAUSE.
Seules les options compatibles avec le programme choisi
peuvent être sélectionnées. Si une option nest pas compatible
avec le programme sélectionné, (voir tableau programmes) le
symbole correspondant clignote rapidement 3 fois.
En cas de sélection dune option incompatible avec une
option précédemment sélectionnée, celle-ci clignote 3 fois
de suite puis séteint, tandis que la dernière option
sélectionnée reste allumée.
Pour désactiver une option sélectionnée par erreur,
appuyer à nouveau sur le symbole correspondant.
Départ différé*
Le démarrage du programme peut être différé de 1 à 24 heures :
1. après avoir sélectionné le programme de lavage et toute
autre option possible, appuyer sur le symbole DÉPART
DIFFÉRÉ : le symbole sallume sur lafficheur. Appuyer sur le
symbole DÉPART DIFFÉRÉ pour sélectionner à quel moment
faire démarrer le cycle de lavage (de 1 à 24 heures).
2. Confirmer son choix à laide de la touche Marche/Pause pour
faire partir le compte à rebours, le délai dattente sélectionné est
affiché à lécran et le symbole Marche arrête de flasher.
3. A lexpiration du délai dattente, le symbole de DÉPART
DIFFÉRÉ séteint et le programme démarre.
Pour le désactiver appuyer sur le symbole DÉPART
DIFFÉRÉ jusquà affichage de OFF.
Aucune sélection de DÉPART DIFFÉRÉ nest plus
possible en cours de cycle.
Option «Short Time»*
Cette option permet de réduire la durée des principaux
programmes tout en assurant les mêmes performances de
lavage et de séchage
Après avoir sélectionné le programme, appuyer sur le
symbole Option « Short Time », lallumage du symbole
signale que la sélection a eu lieu.
Pour désactiver cette option, appuyer à nouveau sur le
même symbole.
Les Options «Short Time» et «Good Night» ne
sont pas compatibles entre elles.
Les Options «Short Time» et «Good Night» ne
sont pas compatibles avec loption DEMI-CHARGE.
Demi-charge panier supérieur ou inférieur
Loption Demi-charge permet de choisir de ne laver que
dans le panier supérieur ou que dans le panier inférieur
pour faire des économies deau, délectricité et de produit
de lavage. Sélectionner le programme et appuyer sur le
symbole DEMI-CHARGE. Le symbole de la demi-charge
sallume (sur lafficheur) ainsi que lindication du panier
supérieur. Une autre pression affiche le symbole de la
demi-charge et lindication du panier inférieur. Le lavage
nest activé que dans le panier sélectionné.
Penser à ne ranger la vaisselle que dans le panier
sélectionné et à réduire de moitié la quantité de produit
de lavage.
Utiliser de préférence du produit de lavage en poudre
Cette option nest pas utilisable avec le programme:
Rapide et Baby.
Option «Good Night»*
Cette option permet un fonctionnement encore plus
silencieux en prolongeant la durée des programmes, idéale
car elle permet de profiter du tarif électricité de nuit.
Après avoir sélectionné le programme, appuyer sur le
symbole Option « Good Night », le symbole affiché à lécran
sallume pour signaler que la sélection a eu lieu.
Pour désactiver cette option, appuyer à nouveau sur le
même symbole.
Loption «Good Night» nest pas compatible avec
loption DEMI-CHARGE.
Tablettes Multifonctions* (Tabs)
Cette option permet doptimiser le résultat de lavage et
de séchage.
En cas dutilisation de tablettes multifonctions, appuyer
sur le symbole TABLETTES MULTIFONCTIONS, le
symbole correspondant sallume sur lafficheur. Loption
«Tablettes Multifonctions» prolonge la durée du
programme.
Loption tablettes multifonctions reste mémorisée
lors des allumages suivants de lappareil à moins
quelle nait été désactivée.
Lutilisation de tablettes nest conseillée quen
présence de loption TABLETTES MULTIFONCTIONS.
Cette option est déconseillée pour les programmes
qui ne prévoient pas lutilisation de tablettes
multifonction (voir tableau des options).
A B C D E
Tableau Options
Départ
différé
Demi-
charge
Tablettes
Multifon.
Good
Night
Short
Time
1. Auto Super Wash
OUI
OUI
OUI
Non
OUI
2. Auto Normal
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
3. Quotidien A 60
OUI
OUI
OUI
Non
Non
4. Trempage
OUI
OUI
Non
Non
Non
5. Eco 50 ° C
OUI
OUI
OUI
OUI
Non
6. Rapide 25 min
OUI
Non
OUI
Non
Non
7. Cristal
OUI
OUI
OUI
Non
Non
8. Cycle Baby
OUI
Non
Non
Non
Non
32
.4
Remarque:
pour obtenir des performances optimales avec les programmes « Quotidien et Rapide » il est conseillé de
respecter le nombre de couverts indiqué.
* Le programme Eco est conforme à la norme EN-50242. Il dure plus longtemps que dautres programmes mais il
consomme moins délectricité et respecte lenvironnement.
Note pour les laboratoires dessai: pour toutes informations sur les conditions dessai comparatif EN, sadresser à :
Pour simplifier le dosage du produit de lavage, prendre note que:
1 cuillère à soupe = 15 grammes de poudre = 15 ml de liquide environ. - 1 cuillère à café = 5 grammes de poudre
= 5 ml de liquide environ
Pour les OPTIONS, consulter le tableau Options à la page Mise en marche et Utilisation.
Le nombre ainsi que les types de programmes et doptions varient selon le modèle de lave-vaisselle.
Programmes
Produit de lavage
(A) = bac A
(B) = bac B
Indications sur le choix des
programmes
Programme
poudre
liquide tablettes
Programmes
prévoyant le
séchage
Options
Durée du
programme
(tolérance
±10%)
h min
Vaisselle et casseroles très sales
(déconseillé pour la vaisselle
fragile)
1. Super Wash
35 g (A) 35 ml (A) 1 (A) Oui A-B-C-E 2:25
Vaisselle et casseroles
normalement sales. Programme
standard quotidien.
2. Normal
29 g (A)
6 g (B)
29 ml (A)
6 ml (B)
1 (A) Oui
A-B-C-D-
E
1:50
Vaisselle du jour en quantité
réduite. (4 couverts + 1 casserole
+ 1 poêle).
3. Quotidien
25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) Non A-B-C 1:00
Pour un lavage préliminaire dans
l'attente de compléter
le chargement au repas suivant.
4. Trempage
Non Non Non Non A-B 0:08
Lavage écologique à faible
consommation d’électricité pour
vaisselle et casseroles.
5. Eco*
29 g (A)
6 g (B)
29 ml (A)
6 ml (B)
1 (A) Oui A-B-C-D 2:55
Cycle économique et rapide pour
vaisselle peu sale, tout de suite
après lusage. (2 assiettes +2
verres +4 couverts +1 casserole +
1 petite poêle)
6. Rapide 25
min
25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) Non A - C 0:25
Cycle économique et rapide pour
vaisselle fragile ne supportant
pas les hautes températures, tout
de suite après lusage. (verres à
pied dans panier sup. + assiettes
fragiles dans panier inf.)
7. Cristal
35 g (A) 35 ml (A) 1 (A) Oui A-B-C 1:30
Cycle de lavage pour lhygiène
des biberons, bagues, tétines,
lavés en même temps
quassiettes, tasses, verres et
couverts. Charger uniquement le
panier du haut.
8. Cycle Baby
20 g (A) 20 ml (A) Non Oui A 1:20'
.4
33
Nutiliser que des produits de lavage spéciaux lave-
vaisselle.
Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industriel ni de
produits vaisselle pour lavage à la main.
Se conformer aux instructions reportées sur lemballage.
En cas dutilisation dun produit multifonction, pas
besoin dajouter de produit de rinçage mais nous
conseillons par contre dajouter du sel, surtout en cas
deau dure ou très dure. Se conformer aux instructions
reportées sur lemballage.
Faute dajouter du sel ou du produit de rinçage, il
est normal que les voyants/symboles SEL* et PRODUIT
DE RINÇAGE* restent allumés.
Charger le produit de rinçage
Le produit de rinçage aide au séchage de la vaisselle car il
fait glisser leau de la surface et évite ainsi la formation de
traces ou de taches.
Il faut remplir le réservoir à produit de rinçage :
quand le voyant/symbole PRODUIT DE RINÇAGE* du
bandeau/afficheur sallume ;
1. Ouvrir le réservoir en tournant le
couvercle (G) dans le sens inverse
des aiguilles dune montre.
2. Verser le produit de rinçage sans
le faire déborder. Si cela se produit,
nettoyer aussitôt avec un chiffon sec.
3. Revisser le couvercle.
Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement à
lintérieur de la cuve.
Régler la dose de produit de rinçage
Si le résultat du séchage nest pas satisfaisant, le dosage
du produit de rinçage peut être réglé. A laide dun
tournevis agir sur le dispositif de réglage (F) et lamener sur
une des 6 positions au choix (il est réglé en usine sur 4) :
si la vaisselle présente des traces, lamener sur des
chiffres plus bas (1-3).
sil y a des gouttes deau ou des taches de calcaire, le
régler sur des chiffres plus élevés (4-6).
Réglage dureté de leau
Chaque lave-vaisselle est équipé dun adoucisseur deau
qui, grâce à du sel régénérant spécial lave-vaisselle, fournit
de leau de lavage sans calcaire.
Ce lave-vaisselle permet dopérer un réglage pour réduire
la pollution et optimiser les performances de lavage selon la
dureté de leau. Se renseigner auprès de lorganisme
distributeur de leau.
- Appuyer sur le symbole ON/OFF pour allumer lappareil.
- Appuyer 5 secondes de suite sur le symbole P; le numéro
correspondant au degré de dureté sélectionné se met à
clignoter sur lafficheur (ladoucisseur deau est réglé en
usine sur le 3) et h2o est affiché à lécran.
- Appuyer sur le symbole P à plusieurs reprises jusquà ce
que le degré de dureté voulu soit atteint (1-2-3-4-5* Voir
tableau dureté de leau).
- Pour quitter cette fonction, attendre quelques secondes
ou appuyer sur un symbole des options* ou éteindre
lappareil à laide du symbole ON/OFF.
En cas dutilisation de tablettes de lavage multifonctions,
remplir tout de même le réservoir à sel.
(°dH = dureté en degrés allemands - °fH = dureté en
degrés français - mmol/l = millimol/litre)
Charger le sel régénérant
Pour obtenir de bons résultats de lavage, sassurer que le
réservoir à sel nest jamais vide. Le sel régénérant élimine le
calcaire présent dans leau et évite ainsi quil ne se dépose
sur la vaisselle.
Le réservoir à sel qui se trouve dans la partie inférieure du
lave-vaisselle (voir Description) doit être rempli :
quand le flotteur vert* nest plus visible à travers le
couvercle du sel ;
quand le voyant/symbole SEL* du bandeau/afficheur
sallume ;
1. Sortir le panier inférieur et dévisser le
couvercle du réservoir dans le sens
inverse des aiguilles dune montre.
2. Lors de la première mise en service :
remplir le réservoir deau à ras bord.
3. Utiliser lentonnoir* (voir figure) pour remplir le réservoir
de sel jusquau bord (1 kg environ) ; il est tout à fait normal
que de leau déborde.
4. Enlever lentonnoir*, éliminer les résidus de sel sur le
filetage. Avant de revisser le couvercle, il faut le rincer à
leau courante en le plaçant tête en bas et en faisant couler
leau à travers les quatre fentes en étoile situées dans la
partie inférieure du couvercle. (bouchon avec flotteur vert*)
Nous conseillons deffectuer cette opération à chaque
chargement de sel.
Fermer soigneusement le couvercle pour éviter que du
produit de lavage pénètre à lintérieur du réservoir pendant
le lavage (cela pourrait endommager irrémédiablement
ladoucisseur).
En cas de rajout de sel, effectuer cette opération juste
avant un cycle de lavage pour éliminer aussitôt la solution
saline qui a débordé.
* Présent uniquement sur certains modèles.
G
F
Produit de rinçage et sel
régénérant
Tableau de dureté de leau
Autonomie
moyenne**
réservoir à sel
°dH °fH mmol/l nivea
u
mois
0 6 0 10 0 1 1 7 mois
6 11 11 20 1,1 2 2 5 mois
12 17 21 30 2,1 3 3 3 mois
17 34 31 60 3,1 6 4 2 mois
34 50 61 90 6,1 9 5* 2/3 semaines
De 0°f à 10°f nous vous conseillons de ne pas utiliser de sel.
* la sélection 5peut prolonger la durée.
**
avec 1 cycle de lavage par jour.
34
.4
Coupure de larrivée deau et de courant
Fermer le robinet de leau après chaque lavage pour éviter
tout risque de fuites.
Débrancher la fiche de la prise de courant lors du
nettoyage de lappareil et pendant tous travaux dentretien.
Nettoyer le lave-vaisselle
Pour nettoyer lextérieur et le bandeau de commande,
utiliser un chiffon humide non abrasif. Nutiliser ni solvants ni
abrasifs.
Pour nettoyer la cuve intérieure et enlever toute tache,
utiliser un chiffon imbibé deau additionnée dun peu de
vinaigre.
Eviter les mauvaises odeurs
Laisser toujours la porte entrouverte pour éviter toute
stagnation dhumidité.
Nettoyer régulièrement les joints détanchéité de la porte et
des bacs à produits de lavage avec une éponge humide.
On évitera ainsi les incrustations de déchets daliment qui
sont les principaux responsables de la formation de
mauvaises odeurs.
Nettoyer les bras de lavage
Il peut arriver que des déchets restent collés aux bras de
lavage et bouchent les orifices de sortie de leau : mieux vaut
les contrôler de temps en temps et les nettoyer avec une
petite brosse non métallique.
Les deux bras de lavage sont tous deux démontables.
Pour démonter le bras supérieur, il
faut dévisser sa bague en
plastique en tournant dans le sens
inverse des aiguilles dune montre.
Remonter le bras gicleur supérieur
en veillant à ce que la face percée
du plus grand nombre dorifices
soit bien orientée vers le haut.
Pour démonter le bras de lavage
inférieur, pousser sur les
languettes situées sur les côtés et
tirer vers le haut.
Nettoyage du filtre dentrée deau*
Si les tuyaux de leau sont neufs ou sils sont restés longtemps
inutilisés, avant deffectuer le raccordement, faire couler leau
jusquà ce quelle devienne limpide et dépourvue dimpuretés.
Faute de quoi, un engorgement pourrait se produire au point
darrivée de leau et endommager le lave-vaisselle.
Nettoyer, périodiquement le filtre dentrée de leau situé à la sortie
du robinet.
- Fermer le robinet de leau.
- Dévisser lextrémité du tuyau darrivée de leau, retirer le filtre et le
laver soigneusement à leau courante.
- Remettre le filtre en place et visser le tuyau.
Nettoyer les filtres
Les trois filtres qui composent le groupe filtrant débarrassent leau
de lavage des résidus daliments avant de la remettre en circulation :
pour obtenir de bons résultats de lavage, il faut les nettoyer.
Nettoyer les filtres régulièrement.
Ne pas utiliser le lave-vaisselle sans filtres ou avec filtre mal fixé.
Après quelques lavages, contrôler le groupe filtrant et, si
nécessaire, le laver soigneusement à leau courante avec une petite
brosse non métallique en procédant comme suit :
1. tourner le filtre cylindrique C dans le sens inverse des aiguilles
dune montre pour le sortir de son emplacement (fig. 1).
2. Exercer une légère pression sur les ailettes latérales du gobelet
filtre B pour le faire sortir (Fig. 2) ;
3. Dégager le filtre inox A. (fig. 3).
4. Examiner la cavité et éliminer tout résidu de nourriture. NE
JAMAIS RETIRER la protection de la pompe de lavage (pièce noire)
(fig.4).
Après avoir nettoyé les filtres, remettre soigneusement le groupe
filtrant à sa place, cette opération est fondamentale pour un bon
fonctionnement du lave-vaisselle.
En cas dabsence pendant de longues périodes
Débrancher les raccordements électriques et fermer le
robinet de leau.
Laisser la porte entrouverte.
Au retour, effectuer un lavage à vide.
* Présent uniquement sur certains modèles.
"
!
Entretien et soin
.4
35
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux
normes internationales de sécurité. Ces avertissements sont
fournis pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement.
Sécurité générale
Cet électroménager nest pas destiné à être utilisé par des
personnes (enfants compris) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne disposent
pas des connaissances ou de lexpérience nécessaires, à
moins quelles naient été formées et encadrées pour
lutilisation de cet appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés par un adulte pour éviter
quils ne jouent avec lappareil.
Cet appareil est conçu pour un usage de type non
professionnel à lintérieur dune habitation.
Cet appareil est destiné au lavage de vaisselle à usage
domestique, il ne doit être utilisé que par des adultes et selon
les instructions reportées dans cette notice.
Ne pas installer lappareil à lextérieur, même dans un endroit
protégé, car il est extrêmement dangereux de lexposer à la
pluie et aux orages.
Ne pas toucher au lave-vaisselle pieds nus.
Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher la fiche de la
prise de courant.
Fermer le robinet de leau et débrancher la fiche de la prise
de courant avant deffectuer tous travaux de nettoyage et
dentretien.
En cas de panne, nessayer en aucun cas daccéder aux
mécanismes internes pour tenter de la réparer.
Ne jamais toucher à la résistance.
Ne pas sappuyer à la porte ouverte ou sy asseoir : lappareil
pourrait basculer.
Ne pas garder la porte ouverte pour éviter de buter contre
elle en risquant de se faire mal.
Garder les produits de lavage et de rinçage hors de la
portée des enfants.
Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.
Mise au rebut
Mise au rebut du matériel demballage : se conformer aux
réglementations locales, les emballages pourront ainsi être
recyclés.
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que
les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le
flux normal des déchets municipaux Les appareils usagés
doivent être collectés séparément afin doptimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les composent
et réduire limpact sur la santé humaine et lenvironnement Le
symbole de la « poubelle barrée » est apposé sur tous les
produits pour rappeler les obligations de collecte séparée.
Pour de plus amples renseignements sur la mise au rebut
des électroménagers, les possesseurs peuvent sadresser
au service public prévu à cet effet ou aux commerçants.
Economies et respect de
lenvironnement
Faire des économies deau et délectricité
Ne faire fonctionner le lave-vaisselle que quand il est rempli
au maximum de sa capacité. Dans lattente de remplir votre
machine, lancer le cycle de Trempage pour éviter la
formation de mauvaises odeurs (voir Programmes ).
Sélectionner un programme adapté au type de vaisselle et à
son degré de salissure, consulter pour cela le Tableau des
programmes :
- pour de la vaisselle normalement sale, choisir le
programme Eco (économique), il limite la quantité deau et
délectricité utilisée.
- pour une quantité réduite de vaisselle, choisir loption Demi-
charge
* (voir Mise en marche et utilisation).
Si le contrat de fourniture délectricité prévoit des tranches
horaires à prix réduit, effectuer les lavages pendant ces
heures creuses. Loption Départ différé
* (voir Mise en
marche et utilisation) peut vous aider à organiser vos
lavages dans ce sens.
Produits de lavage sans phosphates, sans
chlore et contenant des enzymes
Il est vivement conseillé dutiliser des produits de lavage
sans phosphates et sans chlore, plus indiqués pour la
protection de lenvironnement.
Les enzymes développent une action particulièrement
efficace à des températures avoisinant 50°C, les produits de
lavage aux enzymes permettent donc de sélectionner des
lavages à de basses températures et dobtenir les mêmes
résultats quà une température de 65°C.
Pour bien doser le produit de lavage, il faut tenir compte des
indications du fabricant, de la dureté de leau, de la quantité
de vaisselle et de son degré de salissure pour éviter tout
gaspillage. Bien que biodégradables, les produits de lavage
contiennent des éléments qui altèrent léquilibre de la nature.
Assistance
Avant dappeler le service dassistance
technique:
Vérifier sil est possible de résoudre lanomalie soi-même (voir
Anomalies et remèdes).
Faire repartir le programme pour sassurer que linconvénient
a été résolu.
Si ce nest pas le cas, contacter un Service dAssistance
Technique agréé.
Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés.
Communiquer:
le type danomalie ;
le modèle de lappareil (Mod.) ;
le numéro de série (S/N).
Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée
sur lappareil (voir Description de lappareil).
* Présent uniquement sur certains modèles.
Précautions, conseils
et assistance technique
36
.4
Si lappareil présente des anomalies de fonctionnement, procéder aux contrôles suivants avant de prendre
contact avec le service dassistance technique.
Anomalies et remèdes
Anomalies : Causes / Solutions possibles :
Le lave-vaisselle ne démarre
pas ou nobéit pas aux
commandes
Eteindre l appareil à l'aide de la touche ON-OFF, rallumer au bout dune
minute environ et présélectionner le programme.
La fiche nest pas bien branchée dans la prise de courant.
La porte du lave-vaisselle n est pas bien fermée.
La porte ne ferme pas
La serrure est enclenchée ; pousser énergiquement sur la porte jusquau « clic ».
Le lave-vaisselle ne vidange
pas.
Le programme nest pas encore terminé.
Le tuyau d’évacuation de leau est plié (voir Installation).
L’évacuation de l’évier est bouchée.
Le filtre est bouché par des déchets de nourriture.
Le lave-vaisselle est bruyant.
La vaisselle sentrechoque ou butte contre les bras de lavage.
Excédent de mousse : le produit de lavage nest pas bien dosé ou n est
pas approprié. (voir Mise en marche et utilisation).
La vaisselle et les verres
présentent des dépôts de
calcaire ou une couche
blanchâtre.
Il manque du sel régé nérant ou son réglage nest pas adapté à la dureté
de leau (voir Produit de rinçage et sel).
Le couvercle du réservoir à sel nest pas bien fermé.
Il ny a plus de produit de rinçage ou son dosage est insuffisant.
La vaisselle et les verres présentent
des traces blanches ou des reflets
bleuâtres.
Le dosage du produit de rinç age est excessif.
La vaisselle nest pas sèche.
Un programme sans séchage a été sélectionné.
Il ny a plus de produit de rinçage ou son dosage est insuffisant (voir
Produit de rinçage et sel).
Le réglage du produit de rinçage nest pas approprié.
La vaisselle est en matériau antiadhésif ou en plastique.
La vaisselle nest pas propre.
Les paniers sont trop chargé s (voir Charger les paniers).
La vaisselle nest pas bien rangée.
Les bras de lavage ne tournent pas librement.
Le programme de lavage nest pas assez puissant (voir Programmes).
Excédent de mousse : le produit de lavage nest pas bien dosé ou n est
pas approprié. (voir Mise en marche et utilisation).
Le couvercle du réservoir à produit de rinçage n'est pas bien fermé.
Le filtre est sale ou bouché (voir Entretien et soin).
Il manque du sel régé nérant (voir Produit de rinçage et sel).
Il ny a pas darrivée deau -
Alarme robinet fermé.
(des bips courts retentissent)*
(le voyant ON/OFF clignote et l’écran
affiche A 6).
Il y a une coupure deau.
Le tuyau darrivée de leau est plié (voir Installation).
Ouvrir le robinet, lappareil se met en marche au bout de quelques
minutes.
Lappareil sest bloqué car vous navez pas donné suite aux bips
davertissement.
Eteindre lappareil à laide de la touche ON/OFF, ouvrir le robinet et au
bout de 20 secondes rallumer en appuyant à nouveau sur la même
touche. Reprogrammer lappareil et le remettre en marche.
Alarme sur le tuyau darrivée
de leau/Filtre arrivée eau
bouché.
(le voyant ON/OFF clignote et l’écran
affiche A 7)
Appuyer sur la touche ON/OFF pour éteindre lappareil. Fermer le robinet
de leau pour éviter tout risque dinondation, débrancher la fiche de la
prise de courant.
Sassurer que le filtre darrivée de leau nest pas bouché par des
impuretés. (voir chapitre "Entretien et Soin")
* Présent uniquement sur certains modèles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Indesit PFT 834X Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire