Waeco MC08 Mode d'emploi

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

PerfectCoffee MC08
DE 4 Kaffeemaschine
Bedienungsanleitung
EN 13 Coffee-Maker
Operating Manual
FR 21 Cafetière électrique
Notice d’emploi
ES 30 Máquina de café
Instrucciones d’uso
IT 39 Macchina per caffè
Istruzioni d’uso
NL 48 Koffiezetapparaat
Gebruiksaanwijzing
DA 57 Kaffemaskine
Betjeningsvejledning
SV 65 Kaffebryggare
Bruksanvisning
NO 73 Kaffemaskin
Bruksanvisning
FI 81 Kahvinkeitin
Käyttöohje
PL 89 Ekspres do kawy
Instrukcja obsługi
RU 98 Кофеварка
Инструкция по эксплуатации
CS 107 Kávovar
Návod k obsluze
SK 115 Kávovar
Návod na obsluhu
_MC08.book Seite 1 Dienstag, 15. Mai 2012 10:42 10
FR
PerfectCoffee MC08 Explication des symboles
21
Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en
service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le trans-
mettre au nouvel acquéreur.
Sommaire
1 Explication des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6 Mise en place de la cafetière électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7 Utilisation de la cafetière électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8 Entretien et nettoyage de la cafetière électrique . . . . . . . . . . . . . . . 27
9 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
11 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1 Explication des symboles
!
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner la mort ou de graves blessures.
A
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
I
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les
manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une
illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ».
_MC08.book Seite 21 Dienstag, 15. Mai 2012 10:42 10
FR
Consignes de sécurité PerfectCoffee MC08
22
2 Consignes de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas
suivants :
des influences mécaniques ayant endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la
part du fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
2.1 Sécurité générale
!
AVERTISSEMENT !
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche
de la prise.
Si le câble de raccordement est endommagé, vous devez le
remplacer afin d’éviter tout danger.
Ne laissez pas pendre le câble de raccordement et ne le posez
pas sur des arêtes ou des bords.
Débranchez le câble de raccordement
avant tout nettoyage et entretien
en cas de pannes
en cas d’endommagement du câble d’alimentation de la ca-
fetière
en cas de dysfonctionnements
Ne posez pas l’appareil sur des surfaces chaudes et évitez la
proximité de flammes nues.
Si l’appareil est visiblement endommagé, il est interdit de le
mettre en service.
Avant le départ, rangez et bloquez toutes les pièces non fixées
de l’appareil.
Ne remplissez jamais l’appareil d’eau lorsqu’il est chaud. Etei-
gnez l’appareil et laissez-le refroidir pendant environ
10 minutes.
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des répara-
tions sur l’appareil. Toute réparation mal effectuée risque d’en-
traîner de graves dangers.
Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous au service
après-vente.
_MC08.book Seite 22 Dienstag, 15. Mai 2012 10:42 10
FR
PerfectCoffee MC08 Contenu de la livraison
23
2.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionne-
ment de l’appareil
!
AVERTISSEMENT !
Ne laissez pas des personnes (enfants compris) incapables
d’utiliser le produit de manière sûre, en raison de déficiences
physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque
d’expérience ou de connaissances, utiliser ce produit sans
surveillance.
Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants !
Placez et utilisez l’appareil hors de portée des enfants.
Faites fonctionner l’appareil uniquement sous surveillance et ja-
mais en plein air.
N’utilisez pas l’appareil pour faire du café pendant le trajet.
Faites fonctionner l’appareil dans les véhicules uniquement
lorsque le moteur est arrêté.
Tenez l’appareil et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humi-
dité.
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
N’utilisez pas l’appareil lorsque le couvercle est ouvert.
3 Contenu de la livraison
4 Usage conforme
La cafetière électrique MC08 sert à la préparation huit petites tasses de café
maximum.
N° dans
fig. 1,
page 2
Quantité Désignation
1 1 Cafetière électrique
2 1 Porte-filtre
3 1 Cafetière verseuse
4 1 Socle pour le montage sur des surfaces planes
5 1 Connecteur CC
6 1 Réservoir d’eau amovible
7 1 Fixation murale
_MC08.book Seite 23 Dienstag, 15. Mai 2012 10:42 10
FR
Description technique PerfectCoffee MC08
24
5 Description technique
La cafetière MC08 est conçue pour être utilisée dans des poids lourds et doit
être raccordée à une source de tension de 12 Vg (n° d’art. MC-8-12LX/N)
ou à une source de tension de 24 Vg (n° d’art. MC-8-24LX/N), p. ex. au ré-
seau de bord. Elle sert à la préparation de jusqu’à huit petites tasses de café
ou de thé.
Le câble d’alimentation doit être sécurisé avec un fusible d’au moins 20 A.
Le porte-filtre est en plastique et peut être nettoyé séparément. La cafetière
verseuse est en inox, isotherme, et peut être fermée.
Le réservoir d’eau peut être retiré par en haut. Il est ainsi plus facile à remplir.
Un arrête-gouttes prévient l’écoulement de l’eau du filtre lorsque l’on retire la
verseuse de la machine avant la fin de la préparation du café.
La cafetière électrique s’éteint automatiquement lorsque la préparation du
café est terminée.
5.1 Eléments de commande
La cafetière électrique dispose des éléments de commande suivants :
6 Mise en place de la cafetière
électrique
!
AVERTISSEMENT !
Choisissez le lieu de montage de telle sorte que les occupants
du véhicule ne puissent en aucun cas être blessés. Assurez-
vous lors du montage de l’appareil que le fonctionnement de
l’airbag n’est pas entravé.
Ne fixez pas l’appareil à hauteur de la tête des occupants du vé-
hicule. Avant de percer des trous, assurez-vous que vous dis-
posez d’un espace suffisant de l’autre côté du trou à percer.
N° dans
fig. 2, page 2
Désignation
1 Commutateur avec témoin de contrôle
Le témoin de contrôle est allumé en rouge pendant la durée
de la préparation de la boisson.
2 Affichage du niveau de remplissage
_MC08.book Seite 24 Dienstag, 15. Mai 2012 10:42 10
FR
PerfectCoffee MC08 Mise en place de la cafetière électrique
25
A
AVIS !
Montez l’appareil uniquement sur des surfaces résistant à la cha-
leur et à l’humidité.
Vous pouvez fixer la cafetière électrique sur un mur (fig. 3, page 3) grâce à
la fixation murale ou sur une surface plane avec le socle (fig. 5, page 3).
Montage mural
Montez la fixation murale avec deux vis, deux rondelles et deux écrous de
taille M 4 sur un mur adapté (fig. 3 A, page 3).
Faites glisser l’appareil sur la fixation murale (fig. 3 B, page 3).
L’appareil doit s’enclencher dans la fixation murale.
Montage sur une surface plane
Montez le socle avec quatre vis à tête ronde, quatre rondelles et quatre
écrous de taille M 3 sur une surface adaptée (fig. 5 A, page 3). Le dia-
mètre de la tête des vis ne doit pas être supérieur à 6,5 mm.
Placez la cafetière électrique sur le socle et vissez la cafetière au socle
en fixant la vis moletée au niveau du socle (fig. 5 B, page 3).
Raccordement de la cafetière électrique
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à
l’alimentation électrique dont vous disposez.
Raccordez le connecteur CC à une prise CC.
I
REMARQUE
Vous pouvez aussi raccorder la cafetière directement à la batterie.
Tenez compte des remarques suivantes :
Le raccordement doit être sécurisé avec un fusible de 20 A.
La longueur de la ligne de raccordement ne doit pas dépasser
5 m (pour 12 V) ou 11 m (pour 24 V).
La section de câble doit être de 4 mm² minimum.
_MC08.book Seite 25 Dienstag, 15. Mai 2012 10:42 10
FR
Utilisation de la cafetière électrique PerfectCoffee MC08
26
7 Utilisation de la cafetière électrique
!
AVERTISSEMENT !
N’utilisez pas l’appareil lorsque le véhicule circule, mais unique-
ment à l’arrêt.
A
AVIS !
Veuillez retirer aussitôt tout liquide répandu. Du liquide pénétrant
dans l’appareil peut entraîner des dommages de l’électronique.
Avant la première utilisation
Pour nettoyer la cafetière électrique, effectuez un ou deux cycles de pré-
paration, sans filtre ni café moulu, uniquement avec de l’eau claire froide.
Ne remplissez pas le réservoir d’eau au dessus du repère de niveau
maximum.
Jetez l’eau ayant été passée.
Rincez le réservoir d’eau, le support de filtre et la cafetière à l’eau chaude.
Préparation du café
I
REMARQUE
La préparation de huit tasses de café requiert environ 15 à 20 mi-
nutes (tension d’alimentation de 26 V).
A
AVIS !
Ne remplissez jamais l’appareil d’eau lorsqu’il est chaud. Etei-
gnez l’appareil et laissez-le refroidir pendant environ
10 minutes.
N’utilisez jamais d’eau chaude. Ne remplissez jamais non plus
le réservoir avec du lait, du café préparé, du thé, etc.
Cela pourrait endommager définitivement la cafetière
électrique.
Retirez le réservoir d’eau.
Remplissez le réservoir d’eau froide et claire (fig. 5 A, page 3).
Ne remplissez pas le réservoir d’eau au dessus du repère de niveau
maximum.
Une marque correspond à une petite tasse.
Refermez le couvercle du réservoir d’eau.
Placez le réservoir d’eau sur la cafetière électrique.
_MC08.book Seite 26 Dienstag, 15. Mai 2012 10:42 10
FR
PerfectCoffee MC08 Entretien et nettoyage de la cafetière électrique
27
Ouvrez le compartiment du filtre et insérez un filtre à café (taille 2) dans
le porte-filtre (fig. 5 A, page 3).
Remplissez le filtre de café moulu en fonction du nombre de tasses sou-
haité.
A
AVIS !
Placez la cafetière uniquement avec son couvercle sous le support
de filtre. Si le couvercle n’est pas mis, l’arrête-gouttes est fermé et
le filtre à café déborde.
Disposez la cafetière sous le support de filtre. L’arrête-gouttes s’ouvre et
l’eau peut s’écouler librement par le filtre dans la verseuse.
Appuyez sur l’interrupteur (fig. 2 1, page 2), pour lancer la préparation
du café.
Le témoin de contrôle (fig. 2 2, page 2) est allumé en rouge pendant la
durée de la préparation de la boisson.
Attendez environ 1 minute après la fin de la préparation, jusqu’à ce que
le filtre ne coule plus.
Ouvrez le compartiment du filtre après la préparation du café et retirez le
porte-filtre avec le filtre en papier.
8 Entretien et nettoyage de la cafetière
électrique
!
AVERTISSEMENT !
Avant toute opération de nettoyage de l’appareil, débranchez-le du
secteur.
A
AVIS ! Risque d’endommagement !
Ne nettoyez jamais l’appareil à l’eau courante et ne le plongez
pas non plus dans l’eau.
N’utilisez ni produits abrasifs ni objets durs pour le nettoyage,
ceux-ci pouvant endommager l’appareil.
N’utilisez pas d’acide chlorhydrique ou sulfurique pour le détar-
trage.
Après usage, retirez le porte-filtre et rincez-le sous un robinet.
Rincez de temps à autre le réservoir d’eau sous un robinet. Pour ce faire,
retirez le réservoir d’eau.
_MC08.book Seite 27 Dienstag, 15. Mai 2012 10:42 10
FR
Garantie PerfectCoffee MC08
28
Essuyez l’appareil avec un chiffon humide.
Procédez régulièrement au détartrage de l’appareil (toutes les 30 à 40
préparations environ) en utilisant un agent détartrant normal, disponible
dans le commerce. Pour son utilisation, veuillez suivre les instructions du
fabricant.
9 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuil-
lez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir
adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et
de la garantie :
une copie de la facture avec la date d'achat,
le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
10 Elimination
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus
à cet effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service,
informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou au-
près de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives
au retraitement des déchets.
_MC08.book Seite 28 Dienstag, 15. Mai 2012 10:42 10
FR
PerfectCoffee MC08 Caractéristiques techniques
29
11 Caractéristiques techniques
Spécifications sous réserve de modifications liées aux évolutions techniques
et aux disponibilités de livraison.
Certifications
Cet appareil est conforme à la loi allemande sur les denrées alimentaires et
les articles ménagers (LMBG).
PerfectCoffee MC08
Réf. : MC-8-12LX/N MC-8-24LX/N
Tension de raccorde-
ment :
12 V g 24 V g
Puissance absorbée : env. 200 W env. 360 W
Capacité : 750 ml (correspond à env. 8 tasses)
Durée de la préparation
de la boisson :
25 à 30 min (tension d’ali-
mentation 13,5 V)
15 à 20 min (tension d’ali-
mentation 26 V)
Dimensions L x h x l : 285 x 320 x 100 mm
Poids : 1,8 kg
E4
_MC08.book Seite 29 Dienstag, 15. Mai 2012 10:42 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Waeco MC08 Mode d'emploi

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à