FLORABEST FRWS 9 A1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
IAN 73211
SET COLLECTEUR D‘EAU DE PLUIE FRWS 9 A1
SET COLLECTEUR D‘EAU DE PLUIE
Notice de montage
REGENSAMMLER-SET
Montageanleitung
DOWNPIPE RAINWATER
DIVERSION SET
Assembly Instructions
FR / BE Mode d’emploi Page 1
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 7
GB Operating instructions Page 13
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous
ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
1
FRWS 9 A1
FR
BE
Sommaire
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contenu de la livraison/description des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tuyau de descente et citerne à eau de pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Collecteur d'eau de pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Raccordement à la citerne à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Régime été-hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Buch_73211_LB2.indb 1Buch_73211_LB2.indb 1 24.04.12 08:4724.04.12 08:47
2
FRWS 9 A1
FR
BE
Introduction
Toutes nos félicitations !
Avec votre achat, vous avez opté pour un produit de grande qualité. Familiarisez-
vous avec le produit avant le montage et la première mise en service. A cette fi n,
veuillez lire attentivement les consignes de montage suivantes. N'utilisez le pro-
duit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus.
Conservez soigneusement ces instructions. En cas de transfert du produit à un
tiers, remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme
Le collecteur d'eau de pluie est destiné au montage dans un tuyau de descente
vertical. Il y récupère l'eau de pluie venant du toit et le transmet à la citerne à eau
de pluie. Il peut être utilisé sur les surfaces de toiture allant jusqu'à env. 80m².
Le collecteur d'eau de pluie est adapté aux diamètres nominaux des tuyaux de
descente d'eau de pluie habituellement disponibles dans le commerce en métal
ou en matière plastique de 70 - 110mm. Le collecteur d'eau de pluie est exclusive-
ment destiné à l'usage privé. Tout usage divergent ou toute utilisation ne respec-
tant pas les recommandations d'emploi seront considérés comme non conformes.
Aucune réclamation pour dommages résultant d'un usage non conforme ne sera
prise en considération. La personne utilisant l'appareil est seule à assumer le risque.
Contenu de la livraison/description des pièces
Figure A :
1 foret-couronne
1 bride pour tuyau de descente 70-80mm
1 bride pour tuyau de descente 90-110mm
2 joints plats
1 joint en caoutchouc pour la perforation vers la citerne à eau (DN 19/32)
1 serre-joint
1 collecteur d'eau de pluie avec soupape de régulation et insert de fi ltration
1 tuyau de raccordement
Figure B :
avec trop-plein
régime été-hiver
adapté à tous les tuyaux de descente verticaux DN 70 - 110 mm
Buch_73211_LB2.indb 2Buch_73211_LB2.indb 2 24.04.12 08:4724.04.12 08:47
3
FRWS 9 A1
FR
BE
Figure C (matériel de travail nécessaire) :
Gants de protection
Lunettes de protection
Crayon
Niveau à bulle
Perceuse
Savon
Cutter/lime
Montage
Tuyau de descente et citerne à eau de pluie
ATTENTION
La perforation du tuyau de descente est également le niveau de remplis-
sage maximum de la citer
ne à eau.
Veillez tenir compte de toutes les inégalités du terrain pour éviter tout débor-
d
ement ultérieur de la citerne à eau. Nous vous conseillons de placer la
citerne à eau à son emplacement fi nal et de transférer le niveau de remplis-
sage max. dans un niveau à bulle sur le tuyau de descente.
1. Marquez les points à perforer à l'aide d'un niveau à bulle et d'un crayon sur
le collecteur d'eau de pluie et le tuyau de descente (cf. Fig. D).
AVERTISSEMENT – RISQUE D’ACCIDENT
Lors des travaux de perçage, veuillez impérativement porter un équipement
de pr
otection personnelle (lunette de protection et gants de protection).
Manipulez le foret-couronne avec précaution.
Faites attention lors des opérations d’ébarbage avec un cutter. La lame est
tr
ès aiguisée !
2. A l'aide du foret-couronne
perforez le trou au niveau du tuyau de descente
(cf. Fig. E). Veillez à n'exercer qu'une légère pression, en particulier pour les
tuyaux de descente en tôle. Ebarbez ensuite l'endroit que vous avez perforé
à l'aide d'un instrument adapté, comme par ex. un cutter dans le cas de
tuyaux en plastique ou une lime pour les tuyaux en tôle.
3. Perforez à présent le trou à l'aide du foret-couronne sur la citerne et ébarbez
également la zone que vous avez perforée (cf. Fig. F).
Buch_73211_LB2.indb 3Buch_73211_LB2.indb 3 24.04.12 08:4724.04.12 08:47
4
FRWS 9 A1
FR
BE
Collecteur d'eau de pluie
REMARQUE
Pour un diamètre de tuyau de descente de 70mm, vous devez couper la
languette en caoutchouc av
ec des ciseaux au niveau des entailles (cf. Fig. G).
1. Sélectionnez la bride (
ou ) selon la taille du tuyau de descente.
Respectez les indications de taille fi gurant à l'intérieur de la bride.
2. Collez les joints plats
dans la rainure correspondante à l'intérieur de la
bride. Pour ce faire, retirez le fi lm collant du joint plat (cf. Fig. H).
3. Introduisez le dispositif de serrage
à travers la bride. Lors de la mise
en place, veillez à ce que les rainures dans la bride se glissent dans les
glissières du dispositif de serrage. Serrez fortement les deux pièces, afi n que
le dispositif de serrage s’enclenche bien (cf. Fig. I).
4. Tournez l'écrou du dispositif de serrage de manière à avoir suffi samment
de place entre le mousqueton et la bride. En cas de besoin, glissez le joint
torique vers l'arrière (cf. Fig. I).
5. Introduisez le serre-joint dans le trou du tuyau de descente. Ce faisant,
appuyez un peu le serre-joint vers le haut et appuyez-le fermement dans le
tuyau de descente (cf. Fig. I).
6. Tournez l'écrou de serrage fermement dans le sens des aiguilles d'une montre
(cf. Fig. I).
7. Recouvrez les parties extérieures et le cou de la languette en caoutchouc
avec du produit vaisselle (cf. Fig. J).
8. Pressez la languette en caoutchouc et faites-la glisser dans le tuyau de des-
cente à travers l'ouverture du serre-joint. Veillez à ce que la liaison rainure-
languette entre le serre-joint et le collecteur d'eau de pluie s'enclenche bien
(cf. Fig. J).
Raccordement à la citerne à eau
1. Installez de l'extérieur le joint en caoutchouc DN 19/32 fourni dans le
trou de la citerne à eau.
2. Recouvrez l'extrémité du tuyau de raccordement
de produit vaisselle.
3. Appuyez fortement le tuyau de raccordement à travers le joint en caout-
chouc DN 19/32.
4. Raccordez le collecteur d'eau de pluie
et la citerne à eau par le tuyau de
raccordement (cf. Fig. K).
Buch_73211_LB2.indb 4Buch_73211_LB2.indb 4 24.04.12 08:4724.04.12 08:47
5
FRWS 9 A1
FR
BE
Régime été-hiver
Pour préserver les citernes à eau du gel, l'amenée vers le collecteur d'eau de
pluie devrait être verrouillé au cours de l'hiver.
1. Pour ce faire, mettez la soupape de régulation en travers de la direction
d'écoulement (cf. Fig. L).
2. Pour passer au régime été, mettez la soupape de régulation en direction de
l'écoulement (cf. Fig. M).
Nettoyage
Nettoyez les parties extérieures du collecteur d'eau de pluie à l'aide d'un
chiff on légèrement humidifi é.
Retirez la soupape de régulation et l'insert de fi ltration du collecteur d'eau de
pluie (cf. F
ig. N).
Retirez les feuilles accumulées du fi ltre et rincez la soupape de régulation à
l'aide d'un tuy
au à eau (cf. Fig. N).
Insérez à nouveau l'insert de fi ltration dans la soupape de régulation et
r
accordez-le au collecteur d'eau de pluie.
Mise au rebut
Eliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets
autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la régle-
mentation en vigueur. En cas de doute, prenez contact avec votre centre de
recyclage.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270
IAN 73211
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
IAN 73211
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Buch_73211_LB2.indb 5Buch_73211_LB2.indb 5 24.04.12 08:4724.04.12 08:47
IAN 73211
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Version des informations · Stand der Informationen
Last Information Update: 04 / 2012 · Ident.-No.: FRWS9A1032012-2
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

FLORABEST FRWS 9 A1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire