Best WPD39M36SB Guide d'installation

Catégorie
Hottes
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

SV20611 rev. 02
HB0113
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WPD39M SERIES
INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER.
HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGES 9 AND 10.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
!
!
SUITABLE FOR USE IN DAMP LOCATIONS WHEN INSTALLED IN A GFCI PROTECTED
BRANCH-CIRCUIT. I
NTENDED FOR OUTDOOR COVERED PATIO OR LANAI AREA.
BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711
BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.com 866-737-7770
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT: www.BestRangeHoods.com/register
For additional information - visit www.BestRangeHoods.com
- 2 -
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE
THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer at the address or telephone number
listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at
service panel and lock service disconnecting
means to prevent power from being switched on
accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten a prominent
warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be
done by qualified personnel in accordance with all
applicable codes and standards, including fire-rated
construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of
fuel burning equipment to prevent backdrafting.
Follow the heating equipment manufacturer’s
guidelines and safety standards such as those
published by the National Fire Protection
Association (NFPA), and the American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Do not use this unit with any additional solid-state
speed control device.
8. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
9. This unit must be grounded and protected by a
GFCI.
10. Suitable for use in damp locations only when installed
in a GFCI PROTECTED branch-circuit.
11. This unit is not designed to be used with a charcoal
grill.
12.
When applicable local regulations comprise more
restrictive installation and/or certification
requirements, the aforementioned requirements
prevail on those of this document and the installer
agrees to conform to these at his own expenses
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP
GREASE FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high
settings. Boilovers cause smoking and greasy
spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or
medium settings.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or
when flambeing food (i.e.: Crêpes Suzette,
Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should
not be allowed to accumulate on fan, filters or
exhaust ducts.
d) Use proper pan size. Always use cookware
appropriate for the size of the surface element.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS
IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE
FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*:
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie
sheet or metal tray, then turn off the burner.
BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. IF THE
FLAMES DO NOT GO OUT IMMEDIATELY, EVACUATE
AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN—You may be
burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or
towels—This could cause a violent steam explosion.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You own a Class ABC extinguisher and you know
how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area
where it started.
C. The fire department has been called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
*Based on “Kitchen Fire Safety Tips” published by NFPA.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to
exhaust hazardous or explosive materials and vapors.
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or
unbalanced impellers, keep drywall spray, construction
dust, etc. off power unit.
3. Your hood motor has a thermal overload which will
automatically shut off the motor if it becomes
overheated. The motor will restart when it will be
cooled down. If the motor continues to shut off and
restart, have the hood serviced.
4. For best capture of cooking impurities, the bottom of
the hood must be located at a distance of 36" above
cooking surface.
5. Two installers are recommended because of the
large size and weight of this hood.
6. To reduce the risk of fire and to properly exhaust air,
be sure to duct air outside—Do not exhaust air into
spaces within walls or ceiling or into attics, crawl
space or garage.
7. This product is equipped with a thermostat which
may start blower automatically. To reduce the risk of
injury and to prevent power from being switched on
accidentally, switch power off at service panel and
lock or tag service panel.
8. Please read specification label on product for further
information and requirements.
WARNING
WARNING
!
!
- 3 -
TABLE OF CONTENTS
WPD39M SERIES RANGE HOOD SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1. SELECT BLOWER OPTION, INSTALL DUCTWORK AND ELECTRICAL WIRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2. PREPARE INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3.INSTALL BACKSPLASH (OPTIONAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4. I
NSTALL WALL EXTENSION (OPTIONAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
5. REMOVE BAFFLE FILTERS, GREASE TRAY AND PANEL ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
6. INSTALL WOOD MOUNTING STRIP (IF NOT USING OPTIONAL WALL EXTENSION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
7. INSTALL HOOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
8. INSTALL ROUGH-IN PLATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
9. CONNECT WIRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
10. INSTALL BLOWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
11. INSTALL DECORATIVE FLUE COVER (OPTIONAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
12. REINSTALL PANEL ASSEMBLY, GREASE TRAY AND BAFFLE FILTERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
13.LIGHT BULBS REPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
14. CARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
15. OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
16. WIRING DIAGRAMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
17. SERVICE PARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY FOR BEST PRODUCTS
Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) warrants to the original consumer purchaser of Best products that such products will be free from defects
in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be
defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS, TUBES, HALOGEN AND INCANDESCENT BULBS,
FUSES, FILTERS, DUCTS, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal
maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or
repair (other than by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states or provinces do not
allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE
AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL
OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states or
provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may
not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state or province to another. This
warranty supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number stated below, (b) give the model
number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you
must present evidence of the original purchase date.
In USA - Best
®
;
926 W. State Street, Hartford, WI 53027 (800-558-1711)
In Canada - Best
®
;
550 Lemire Blvd., Drummondville, QC, Canada, J2C 7W9 (866-737-7770)
www.BestRangeHoods.com
WARRANTY
- 4 -
- WPD39M SERIES RANGE HOOD SYSTEM -
HL0188
MODEL 437
(H
IGH CAPACITY ROOF CAP)
MODEL 441
(10’ R
OUND WALL CAP)
M
ODEL 410
(10” ROUND DUCT
— 2 FT. SECTIONS)
M
ODEL 418
(10” ROUND
ADJUSTABLE ELBOW)
M
ODEL P12 BLOWER/ROUGH-IN KIT
(1200 CFM INTERIOR BLOWER AND
ROUGH-IN PLATE)
OPTIONAL DECORATIVE
FLUE AEWPD SERIES
WPD39M SERIES
RANGE HOOD
M
ODEL 410
(10” ROUND DUCT
— 2 FT. SECTIONS)
MODEL 418
(10” ROUND
ADJUSTABLE ELBOW)
WPD39M SERIES
RANGE HOOD
IN-LINE AND EXTERIOR BLOWER
ROUGH-IN KIT (INCLUDED WITH EB12,
EB15 AND ILB11 BLOWERS.)
OPTIONAL BACKSPLASH ABWPD SERIES
36"
OR 48" WIDTH (STAINLESS STEEL WALL
COVERING WITH WARMING SHELVES)
OPTIONAL
WALL EXTENSION
AWWPD SERIES
OPTIONAL DECORATIVE
FLUE AEWPD SERIES
M
ODEL EB12 (1200 CFM)
OR EB15 (1500 CFM)
EXTERIOR BLOWER
MODEL ILB11 (1100 CFM)
IN-LINE BLOWER (INCLUDES
TWO 8" X 12" TO 10" ROUND
TRANSITIONS)
M
ODEL 437
(H
IGH CAPACITY ROOF CAP)
MODEL 441
(10’ R
OUND WALL CAP)
- 5 -
1. SELECT BLOWER OPTION, INSTALL DUCTWORK AND ELECTRICAL WIRING
Either an interior or exterior blower or in-line blower may be used with this range hood. It must be installed with blower models
P12, ILB11, EB12 or EB15 only. Other blowers cannot be substituted. (Blowers sold separately).
Plan where and how the ductwork will be installed.
A straight, short duct run will allow the hood to perform most efficiently.
Install proper-sized ductwork, elbows and roof or wall cap for the type of blower you are installing. Connect metal ductwork to
cap and work back towards the hood location. Use 2” metal foil duct tape to seal the joints.
Run 3-wire power supply cable to installation location.
For best capture of cooking impurities, the bottom of the hood must be located at a distance of 36" above cooking
surface.
18"
WALL CAP
36" MINIMUM ABOVE
COOKING
SURFACE
16" TO
TOP
OF WOOD
MOUNTING
STRIP
OPTIONAL DECORATIVE
FLUE
OR SOFFIT
HH0185A
ROOF CAP
10" ROUND DUCT
10" ROUND ELBOW
This range hood is not designed for use with a charcoal grill.
WARNING
!
The power cable must be a GFCI protected branch circuit.
EXTERIOR
BLOWER
EXTERIOR
BLOWER
18"
36" MINIMUM ABOVE
COOKING
SURFACE
16" TO
TOP
OF WOOD
MOUNTING
STRIP
OPTIONAL DECORATIVE
FLUE
OR SOFFIT
HH0183A
10" ROUND DUCT
10" ROUND ELBOW
IN-LINE BLOWER
10" ROUND DUCT
HH0184A
36" MINIMUM ABOVE
COOKING
SURFACE
ROOF CAP
WALL
CAP
WARNING
!
MODEL P12 DUAL INTERIOR BLOWER
TYPICAL DUCTWORK
MODEL EB12 OR EB15 EXTERIOR
BLOWER TYPICAL DUCTWORK
MODEL ILB11 IN-LINE BLOWER
TYPICAL DUCTWORK
CAUTION
This range hood is intended for outdoor covered patio or lanai area. As with all electric appliances, this unit
must be protected from the effects of weather.
- 6 -
Make sure that the following items are included:
- Range hood
- Wood strip (attached to back of hood)
- Installation manual
- Accessories including:
4 Baffle filters with handles
Grease tray with handle
Shielded halogen bulbs (120 V, 50 W max., MR16 with GU10 base) (2 for 36” width hood, 3 for 48” and 60” width hoods)
Bag of parts: 3 waterproof wire connectors, 2 no. 8 x 5/8’ screws, 6 no. 10 x 2’ hex head screws, 4 no. 10 x 2” flat head screws,
2 wall anchors, 6 washers 3/16’ ID x 3/4’ OD, 4 stainless steel 10-32 locknuts
Included in parts bag, but not to be used (please discard): 2 wire clamps LP16-AP, 2 no. 8 x 3/8’ zinc-plated screws,
8 no. 8 x 3/8’ stainless steel screws
Parts sold separately
:
- Interior blower assembly model P12.
- In-line blower assembly model ILB11.
- Exterior blower assembly model EB12 or EB15.
- ABWPD Series Backsplash, 36” or 48” width (optional)
- AEWPD Series Decorative flue, to be installed over the hood (optional)
- AWWPD Series Wall extension, 36”, 48” or 60” width (optional)
- Transitions, duct, elbows, dampers, wall and roof caps
Refer to page 4 for a complete list of venting options and model numbers.
NOTE: During installation, protect countertop and/or cooktop.
2. PREPARE INSTALLATION
When performing installation, servicing or cleaning the unit, wear safety glasses and gloves.
WARNING
!
NOTE: Before proceeding to the installation, check the contents of the box. If items are missing or damaged, contact the manufacturer.
3. INSTALL BACKSPLASH (OPTIONAL)
ABWPD Series
(for 36” and 48” widths range hoods only)
Backsplash must be installed before the hood shell because the hood shell covers the backsplash top mounting screws (see
instructions packed with backsplash).
4. INSTALL WALL EXTENSION (OPTIONAL)
AWWPD Series
Wall extension must be installed before the hood (see instructions packed with wall extension).
5. REMOVE BAFFLE FILTERS, GREASE TRAY AND PANEL ASSEMBLY
Remove tape on filters. Remove filters from hood (as illustrated below) and set aside.
Remove tape on grease tray. Lift and pull grease tray to remove and set aside.
Remove panel assembly retaining screws (4, 5 or 6 depending on hood width) and set aside. Tilt panel assembly forward.
HD0461
1
2
R
ETAINING SCREW LOCATIONS
GREASE TRAY
- 7 -
NOTE:If range hood is installed with optional wall extension, refer to the instructions sheet included with the wall extension for
wood mounting strip location.
1. Proper structural support is required to accommodate the weight of the hood. Construct the wall framing using minimum
2" x 4" lumber.
2. Mark the center location of the hood.
3. Measure and mark a level line on wall above
cooktop location for the wood mounting strip.
Install 2" x 4" blockings between wall studs where
mounting strip will be installed. Refer to illustration
at right.
4. Remove wood mounting strip from back of hood.
5. Position the wood mounting strip on the wall and
secure to the wall studs and blockings using
4 no. 10 x 2’ flat head screws (included in parts
bag).
HD0482A
Existing
Wall Studs
2" x 4"
Blocking
Back of Hood
Wood Mounting
Strip
14¼"
15
1
8"
16"
18"
6. INSTALL WOOD MOUNTING STRIP (IF NOT USING OPTIONAL WALL EXTENSION)
Due to the weight of this hood, ensure that the wood strip is attached to all of the available wall studs and
blocking; not into the wall alone.
CAUTION
7. INSTALL HOOD
Rest the back cavity of the hood on the wood mounting strip.
Secure the hood to the wood mounting strip using 5 no. 10 x 2’ hex head
screws at locations shown at right. Drill two 3/16’ diameter holes into the
wall for wall anchors through the existing holes in the lower back of the
hood at locations shown at right. Then, install both wall anchors with
both no. 8 x 5/8’ screws and washers provided.
HD0479
M
OUNTING SCREWS LOCATION
W
ALL ANCHORS LOCATION
Hold the hood until it is completely secured to the wood mounting strip.
WARNING
!
- 8 -
WATERPROOF WIRE CONNECTORS INSTRUCTIONS:
1. Strip wires 3/8’’.
2. Align frayed strands or conductors.
3. Do not pre-twist. Place stripped wires together with ends even, but lead smaller stranded wires slightly ahead of larger solid
or stranded wire.
4. Twist connector onto wires pushing firmly until hand-tight. DO NOT over torque.
5. When inserting wires into connectors, some sealant may leak out. Wipe off excess sealant in and around conductors. DO
NOT REUSE.
Refer to the instructions included with the selected blower/rough-in kit
(sold separately) for details on installing the rough-in plate. Install the
rough-in plate so that the wiring box is located on the right side as you
are facing the hood.
Attach 10” round duct to rough-in plate.
8. INSTALL ROUGH-IN PLATE
HD0480
LOCKNUTS
9. CONNECT WIRING
WARNING
Risk of electric shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance with all
applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock
service disconnecting means to prevent power to be switched on accidentally.
!
Remove wiring cover from rough-in plate and set aside.
Connect BLACK to BLACK, WHITE to WHITE and GREEN or bare wire under GREEN ground screw.
Reinstall wiring cover.
10. INSTALL BLOWER
Refer to instructions included with blower.
Once the blower is installed, plug the blower cord (A) into the female receptacle and the power supply cord (B) onto the male
connector inside the hood.
HE0078
A
B
Do not plug the two cords into each other.
WARNING
!
CAUTION
Install rough-in plate using 4 x 10-32 locknuts and washers
included in hood parts bag. Discard nuts provided with
rough-in plate.
- 9 -
1. Push panel assembly back inside hood and secure to the hood using previously removed screws (see step 5).
2. Reinstall grease tray.
3. Insert one side of the filter into the side channel of the hood. Raise the other side toward the center of the hood and insert
in the grease drip rail.
12. REINSTALL PANEL ASSEMBLY, GREASE TRAY AND BAFFLE FILTERS
CAUTION
Remove protective plastic film covering filters before installing them.
11. INSTALL DECORATIVE FLUE COVER (OPTIONAL)
AEWPD Series
Refer to the instructions included with the optional decorative flue.
WARNING
Do not touch lamps during or soon after operation. Burns may occur. In order to prevent the risk of
personal injury, only install shielded halogen lamps. Also, never install a cool beam, a dichroïc lamp, a
lamp not suitable for use in recessed luminaires or identified for use in enclosed fixtures.
!
1. To remove lamps, gently push upwards and turn
counterclockwise to disengage bulb leads from their grooves.
NOTE: To ease removal of the bulbs, use a rubber dishwashing
glove or use suction cup tool available from Best.
Contact Best Customer Service at 1-800-558-1711 to
order suction cup tool, part no. 99526707.
2. Install the new lamps by placing the bulb leads into their
grooves in the socket.
3. Gently push upwards and turn clockwise until secure.
12 3
HO0199
13. LIGHT BULBS REPLACEMENT
This hood requires 120 V, 50 W, MR16 with GU10 base, shielded halogen lamps (included). (2 for 36” width hood, 3 for 48” and
60” width hoods.)
14. CARE
Baffle Filters
The baffle filters should be cleaned frequently. Use a warm detergent solution. Wash more often if your cooking style generates
greater grease like frying foods or wok cooking.
Remove baffle filters by pushing them towards the side of the hood and rotating filters downward. Baffle filters are dishwasher
safe. Allow filters to dry completely before reinstalling them in the hood.
Clean all-metal filters in the dishwasher using a non-phosphate detergent. Discoloration of the filter may occur if using
phosphate detergent or as a result of local water conditions—but this will not affect filter performance. This discoloration is not
covered by the warranty.
Grease Tray
The grease tray should be emptied and cleaned frequently.
Remove from hood (as illustrated at right) and use a warm
detergent solution. Wash more often if your cooking style
generates greater grease like frying foods or wok cooking. Allow
grease tray to dry completely before reinstalling it in the hood.
1
2
HD0481
- 10 -
Grease Drip Rail
The grease drip rail should be cleaned frequently. Wash with clean cloth soaked in warm detergent solution. Wash more often
if your cooking style generates greater grease like frying foods or wok cooking.
Blower(s) Cleaning
Access the blower(s) and use vacuum to clean. Do not immerse in water.
14. CARE (CONTD)
Hood Cleaning
Stainless steel cleaning:
Avoid when choosing a detergent:
Any cleaners that contain bleach will attack stainless steel.
Any products containing: chloride, fluoride, iodide, bromide will deteriorate surfaces rapidly.
Any combustible products used for cleaning such as acetone, alcohol, ether, benzol, etc., are highly explosive and should
never be used close to a range.
Do:
Regularly wash with clean cloth or rag soaked with warm
water and mild soap or liquid dish detergent.
Always clean in the direction of original polish lines.
Always rinse well with clear water (2 or 3 times) after
cleaning. Wipe dry completely.
You may also use a specialized household stainless steel
cleaner.
Don’t:
Use any steel or stainless steel wool or any other scrapers
to remove stubborn dirt.
Use any harsh or abrasive cleansers.
Allow dirt to accumulate.
Let plaster dust or any other construction residues reach
the hood. During construction/renovation, cover the hood
to make sure no dust sticks to stainless steel surface.
BLOWER
The blower is operated using two controls.
Use the on/off rocker switch (1) to start and stop the blower. When
turned ON, the switch turns red and the blower operates at the speed
set by the speed control knob (2).
Turn the speed control knob clockwise to increase blower speed –
counterclockwise to decrease speed.
COOKTOP LIGHTING (HALOGEN)
Use the on/off rocker switch (3) to turn the halogen lights ON or OFF.
1) ON/OFF
BLOWER SWITCH
2) B
LOWER SPEED CONTROL KNOB
3) H
ALOGEN LIGHT SWITCH
2
3
1
15. OPERATION
HEAT SENTRY™
This hood is equipped with a Heat Sentry™ thermostat. This thermostat is a device that will turn on the blower to high speed if
it senses excessive heat above the cooking surface.
1) If blower is OFF - it turns blower ON to high speed.
2) If blower is already ON it sets blower on high speed.
When the temperature level drops to normal, the blower will return to its original setting.
WARNING
The HEAT SENTRY can start the blower during a range
top fire or other excessive heat situations even if the hood
is turned off. In this case, it is impossible to turn the blower
OFF using control panel switch. To stop the blower,
disconnect blower plug (A).
!
HE0078
A
- 11 -
16. WIRING DIAGRAMS
LINE
NEUTRAL
GROUND
120 VAC
WHT
GRN
BLK
ROUGH-IN
PLATE
WHT
WHT
WHT
WHT
BLK
BLK
BLK
RED
BLK
YEL
LAMPLAMP
HEAT SENTRY
THERMOSTAT
SPEED CONTROL
LAMP
SWITCH
FAN SWITCH
COLOR CODE
BLK BLACK
GRN GREEN
RED RED
WHT WHITE
YEL YELLOW
INTERNAL
BLOWER ASSEMBLY
M
WHT
YEL
WHT
BLK
BLK
RED
LAMP
WHT
WHT
YEL
YEL
HE0139A
LINE
NEUTRAL
GROUND
120 VAC
WHT
WHT
WHT
BLK
BLK
YEL
BLK
RED
YEL
LAMPLAMPLAMP
HEAT SENTRY
THERMOSTAT
SPEED CONTROL
LAMP
SWITCH
FAN SWITCH
COLOR CODE
BLK BLACK
GRN GREEN
RED RED
WHT WHITE
YEL YELLOW
ROUGH-IN
PLATE
REMOTE
BLOWER ASSEMBLY
HE0140A
M
WHT
BLK
BLK
WHT
GRN
WHT
GRN
BLK
WHT
WHT
BLK
BLK
WHT
WHT
YEL
YEL
RED
Internal blower assembly
External or In-line blower assembly
- 12 -
17. SERVICE PARTS
KEY
NO
.
PART NO. DESCRIPTION
QTY. (RANGE HOOD WIDTH)
36” 48” 60”
1 SV60887 LIGHT SOCKET HOLDER ASSEMBLY 2 3 3
2 SV05921 SHIELDED HALOGEN BULB (120 V, 50 W, GU10 BASE) 2 3 3
3 SV03435 HEAT SENTRY™ THERMOSTAT 1 1 1
4 SV08549 FAN KNOB 1 1 1
5 SV03501 SPEED CONTROL 1 1 1
6 SV13924 MALE CONNECTOR 1 1 1
7 SV13923 FEMALE CONNECTOR 1 1 1
8 SV60879 GREASE TRAY 1 1 1
9
SV60675
SV60716
BAFFLE FILTER 11.84” X 15.125” (HANDLE INCLUDED)
B
AFFLE FILTER 8.84” X 15.125” (HANDLE INCLUDED)
2
2
2
2
2
2
10 SV08337 FILTER SPRING 4 4 4
* SV02563 LIGHT ROCKER SWITCH 1 1 1
* SV03503 BLOWER ROCKER SWITCH 1 1 1
* SV05869 BEST LOGO 1 1 1
* SV20611 INSTALLATION GUIDE 1 1 1
* SV04216
PARTS BAG: 3 WATERPROOF WIRE CONNECTORS,
2 NO. 8 X 5/8’’ SCREWS, 6 NO. 10 X 2’ HEX HEAD SCREWS,
4
NO. 10 X 2” FLAT HEAD SCREWS, 2 WALL ANCHORS,
6
WASHERS 3/16’ ID X 3/4’ OD, 4 STAINLESS STEEL 10-32 LOCKNUTS,
2 WIRE CLAMPS LP16-AP, 2 NO. 8 X 3/8’ ZINC-PLATED SCREWS,
8
NO. 8 X 3/8” STAINLESS STEEL SCREWS
1 1 1
HL0190
*NOT SHOWN.
REPLACEMENT PARTS AND REPAIRS
In order to ensure your ventilation unit remains in good working condition, you must use Broan-NuTone genuine replacement parts only.
Broan-NuTone genuine replacement parts are specially designed for each unit and are manufactured to comply with all the applicable
certification standards and maintain a high standard of safety. Any third party replacement part used may cause serious damage and
drastically reduce the performance level of your unit, which will result in premature failing. Broan-NuTone recommends to contact a certified
service depot for all replacement parts and repairs.
1
2
4
5
6
7
8
9
10
3
SV20611 rév. 02
HB0113
GUIDE D’INSTALLATION
SÉRIE WPD39M
CONÇUE UNIQUEMENT POUR LA CUISSON DOMESTIQUE
INSTALLATEUR : LAISSER CE MANUEL AU PROPRIÉTAIRE.
PROPRIÉTAIRE : DIRECTIVES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN EN PAGES 21
ET 22.
LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES
!
!
CONVIENT À UNE INSTALLATION DANS DES LIEUX HUMIDES LORSQUELLE EST
RACCORDÉE À UN
DISJONCTEUR DE MISE À LA TERRE (DDFT).
C
ONÇUE POUR FONCTIONNER SUR UN PATIO COUVERT OU UNE VÉRANDA.
BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711
BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.com 866-737-7770
REGISTER YOUR PRODUCT ON LINE AT: www.BestRangeHoods.com/register
For additional information - visit www.BestRangeHoods.com
- 14 -
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES,
SUIVEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES :
1. N’utilisez cet appareil que de la façon prévue par
le manufacturier. Si vous avez des questions,
contactez le manufacturier à l’adresse ou au
numéro de téléphone indiqués dans la garantie.
2. Avant de réparer ou de nettoyer l’appareil, coupez
l’alimentation électrique en verrouillant le panneau
de distribution afin d’éviter sa remise en marche
accidentelle. Si le panneau de distribution ne peut
être verrouillé, y fixer un avertissement en évidence,
telle qu’une étiquette de couleur vive.
3. Les travaux d’installation et de raccordement
électrique doivent être effectués par du personnel
qualifié, conformément aux codes et aux standards
de construction, incluant ceux concernant la protection
contre les incendies.
4. Une quantité d’air adéquate est requise afin
d’assurer une bonne combustion et l’évacuation des
gaz par la cheminée dans le cas des équipements
alimentés au gaz afin de prévenir les retours de
cheminée. Conformez-vous aux instructions et aux
standards de sécurité des manufacturiers
d’équipement de chauffage, tels qu’ils sont publiés
par la
National Fire Protection Association
(NFPA)
et l’
American Society for Heating, Refrigeration and
Air Conditioning Engineers
(ASHRAE) ainsi que les
responsables des codes locaux.
5. Lorsque vous coupez ou perforez un mur ou un
plafond, prenez garde de ne pas endommager
les fils électriques ou autre installation qui
pourraient y être dissimulés.
6. Les ventilateurs avec conduits doivent toujours
évacuer l’air à l’extérieur.
7. Ne pas utiliser cet appareil avec une commande
de vitesse à semiconducteur additionnelle.
8. Afin de réduire les risques d’incendie, n’utilisez
que des conduits en métal.
9. Cet appareil doit être mis à la terre et protégé par
un DDFT (disjoncteur de fuite à la terre).
10. Convient à une utilisation dans des lieux humides
seulement lorsqu’elle est raccordée à un
DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE (DDFT)
11. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec
un barbecue au charbon de bois.
10. Lorsqu’une réglementation est en vigueur localement
et qu’elle comporte des exigences d’installation
et/ou de certification plus restrictives, lesdites
exigences prévalent sur celles de ce document et
l’installateur entend s’y conformer à ses frais.
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU
DE CUISINIÈRE :
a) Ne laissez jamais les appareils de cuisson sans
surveillance lorsqu’ils sont réglés à feu vif. Les
débordements engendrent de la fumée et des
déversements graisseux pouvant s’enflammer.
Chauffez l’huile lentement, à feu doux ou moyen.
b) Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous
cuisinez à feu vif ou que vous cuisinez des
mets flambés (crêpes Suzette, cerises jubilé, steaks
au poivre flambés).
c) Nettoyez régulièrement la (les) roue(s) du ventilateur.
Ne laissez pas la graisse s’accumuler sur le
ventilateur, les filtres ou les conduits d’évacuation.
d) Utilisez le bon format de casserole. Servez-vous
toujours de casseroles et d’ustensiles appropriés à
la dimension de la surface chauffante.
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES
DANS LE CAS D’UN FEU DE CUISINIÈRE, SUIVEZ
CES DIRECTIVES* :
1. Étouffez les flammes avec un couvercle hermétique,
une tôle à biscuits ou un plateau métallique et
ensuite, éteindre le brûleur. PRENEZ SOIN
D’ÉVITER LES BRÛLURES. SI LES FLAMMES
NE S’ÉTEIGNENT PAS IMMÉDIATEMENT,
ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS.
2. NE PRENEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN
FLAMMES DANS VOS MAINS. Vous pourriez
vous brûler.
3. N’UTILISEZ PAS D’EAU, incluant linge à vaisselle
ou serviette mouillés; ceci pourrait occasionner
une violente explosion de vapeur.
4. N’utilisez un extincteur QUE DANS LE CAS OÙ:
A. Vous savez qu’il s’agit d’un extincteur de classe ABC
et que vous en connaissez le fonctionnement.
B. L’incendie est petit et limité à l’endroit où il a débuté.
C. Les pompiers ont été avisés.
D. Vous pouvez combattre l’incendie en ayant
accès à une sortie de secours.
*Tirées du
Kitchen Fire Safety Tips
publié par la NFPA.
ATTENTION
1. Pour usage domestique seulement. Ne l’utilisez pas
pour évacuer des vapeurs ou des matières
dangereuses ou explosives.
2. Afin d’éviter tout dommage au moteur et de débalancer
ou de rendre bruyante la roue du moteur, gardez
votre appareil à l’abri des poussières de gypse et de
construction/rénovation, etc.
3. Le moteur de votre hotte possède une protection
thermique qui arrêtera automatiquement le
fonctionnement du moteur s’il devient surchauffé. Le
moteur redémarrera automatiquement une fois
refroidi. Si le moteur continue à arrêter et à
redémarrer, faites-le vérifier.
4. Pour une meilleure évacuation des odeurs de
cuisson, le bas de votre hotte doit être situé à une
distance de 36 po au-dessus de la surface
de cuisson.
5. Deux installateurs sont recommandés lors de
l’installation vu la grande dimension et le poids de
cette hotte.
6. Afin de réduire les risques d’incendie, assurez-vous
d’évacuer l’air à l’extérieur. Ne pas évacuer l’air
dans des espaces restreints comme l’intérieur des
murs ou plafond ou dans le grenier, faux plafond ou
garage.
7. Cet appareil est équipé d’un thermostat pouvant
faire démarrer le ventilateur automatiquement. Afin
de réduire les risques de blessures, couper le
courant à partir du panneau de distribution et
verrouiller ou apposer un avertissement sur le
panneau afin de prévenir que la hotte soit mise en
marche accidentellement.
8. Veuillez consulter l’autocollant apposé à l’intérieur de
la hotte pour plus d’information ou autres exigences.
!
!
- 15 -
TABLE DES MATIÈRES
SYSTÈME DE HOTTE DE CUISINIÈRE SÉRIE WPD39M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
1. SÉLECTIONNER LE VENTILATEUR, INSTALLER LES CONDUITS ET LE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
2. PRÉPARER LINSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
3.INSTALLER LE DOSSERET (OPTIONNEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
4. I
NSTALLER LA RALLONGE DE HOTTE (OPTIONNELLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5. RETIRER LES FILTRES À CHICANE, LE COLLECTEUR DE GRAISSES ET LE PANNEAU INFÉRIEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
6. INSTALLER LA LISIÈRE DE BOIS (SI LA RALLONGE DE HOTTE NEST PAS UTILISÉE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
7. INSTALLER LA HOTTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
8. INSTALLER LA PLAQUE VENTILATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
9. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
10. INSTALLER LE VENTILATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
11. INSTALLER LA CHEMINÉE DÉCORATIVE (OPTIONNELLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
12. RÉINSTALLER LE PANNEAU INFÉRIEUR, LE COLLECTEUR DE GRAISSES ET LES FILTRES À GRAISSES . . . . . . . . . . . . . . . .21
13.REMPLACEMENT DES AMPOULES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
14. ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-22
15. FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
16. SCHÉMAS ÉLECTRIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
17. PIÈCES DE REMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DES PRODUITS BEST
Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantit à l’acheteur consommateur initial de produits Best qu’ils sont exempts de tout défaut dans les
matières premières ou la main-d’œuvre, pour une période de un an à compter de la date d’achat par le consommateur initial. IL N’Y A PAS
D’AUTRES GARANTIES, EXPRIMÉES OU IMPLICITES, INCLUANT, MAIS NON LIMITÉES AUX GARANTIES IMPLICITES POUR FIN DE
COMMERCIALISATION ET DE CONVENANCE DANS UN BUT PARTICULIER.
Durant cette période de un an, Broan-NuTone, à sa discrétion, réparera ou remplacera gratuitement, tout produit ou pièce qui s’avère
défectueux et ayant été utilisé normalement et d'une manière non abusive.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES STARTERS DE TUBES FLUORESCENTS, LES FLUORESCENTS, LES AMPOULES
HALOGÈNES ET À INCANDESCENCE, LES FUSIBLES, LES FILTRES, LES CONDUITS, LES CAPUCHONS DE TOIT, LES CAPUCHONS
DE MUR ET LES AUTRES ACCESSOIRES DE CONDUITS.
Cette garantie ne couvre pas (a) l’entretien et le service normal ou (b) tout produit ou pièce endommagé à la suite de mauvais usage, de
négligence, d’accident, d’entretien inapproprié ou de réparation (autre que par Broan-NuTone), d’une installation inadéquate ou non conforme
au mode d’installation recommandé.
La durée de toute garantie implicite est limitée à une période de un an telle qu’elle est spécifiée pour la garantie exprimée. Certains États ou provinces
ne permettent pas de limite de temps sur les garanties implicites. Si tel est le cas, veuillez ne pas tenir compte de la dernière limite décrite ci-dessus.
L’ENGAGEMENT DE BROAN-NUTONE DE RÉPARER OU DE REMPLACER, AU CHOIX DE BROAN-NUTONE, SERA LA SEULE
OBLIGATION EXCLUSIVE SOUS CETTE GARANTIE. BROAN-NUTONE NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS OU SPÉCIAUX SURVENANT À CAUSE DE OU EN RAPPORT À L’UTILISATION OU À LA PERFORMANCE DE
SES PRODUITS. Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limite relative aux dommages directs, indirects ou
spéciaux. Si tel est le cas, veuillez ne pas tenir compte de l’exclusion ou de la limite ci-dessus.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à
l’autre. Cette garantie annule toutes les autres garanties précédentes.
Pour bénéficier du service sous garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone à l’adresse ou au numéro de téléphone mentionnés
ci-dessous, (b) donner le numéro du modèle et l’identification de la pièce et (c) décrire la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce.
Au moment de la demande de service sous garantie, vous devez présenter une preuve de la date d’achat initial dudit produit.
Aux États-Unis - Best
®
, 926 W. State Street, Hartford, WI 53027 (800 558-1711)
Au Canada - Best
®
, 550 boul. Lemire, Drummondville (Québec), Canada J2C 7W9 (866 737-7770)
www.BestRangeHoods.com
GARANTIE
- 16 -
- SYSTÈME DE HOTTE DE CUISINIÈRE SÉRIE WPD39M -
HL0188
MODÈLE P12
VENTILATEUR/PLAQUE VENTILATEUR
(VENTILATEUR INTÉRIEUR DE
1200 PCM ET PLAQUE VENTILATEUR)
HOTTE
SÉRIE WPD39M
MODÈLE 410
(CONDUIT 10 PO ROND,
SECTIONS 2 PI)
MODÈLE 418
(COUDE AJUSTABLE
DE 10 PO ROND)
HOTTE
SÉRIE WPD39M
P
LAQUE VENTILATEUR POUR VENTILATEURS
EXTÉRIEURS OU EN LIGNE (INCLUSE AVEC
LES MODÈLES EB12, EB15 ET ILB11)
V
ENTILATEUR EXTÉRIEUR
MODÈLE EB12 (1200 PCM)
OU EB15 (1500 PCM)
VENTILATEUR EN LIGNE
MODÈLE ILB11 (1100 PCM)
(INCLUANT DEUX
TRANSITIONS RONDES
DE
8 PO X 12 PO À 10 PO)
MODÈLE 437
(C
APUCHON DE TOIT À
HAUT RENDEMENT
)
MODÈLE 441
(C
APUCHON MURAL 10 PO ROND)
M
ODÈLE 418
(COUDE AJUSTABLE
DE 10 PO ROND)
CHEMINÉE DÉCORATIVE
OPTIONNELLE
SÉRIE AEWPD
DOSSERET OPTIONNEL SÉRIE ABWPD
L
ARGEUR DE 36 PO OU 48 PO (RECOUVREMENT
DE MUR EN ACIER INOXYDABLE AVEC
SUPPORT ASSIETTES)
RALLONGE DE HOTTE
OPTIONNELLE
SÉRIE AWWPD
M
ODÈLE 410
(CONDUIT 10 PO ROND,
SECTIONS 2 PI)
CHEMINÉE DÉCORATIVE
OPTIONNELLE
SÉRIE AEWPD
MODÈLE 437
(C
APUCHON DE TOIT À
HAUT RENDEMENT
)
M
ODÈLE 441
(C
APUCHON MURAL 10 PO ROND)
- 17 -
1. SÉLECTIONNER LE VENTILATEUR,
INSTALLER LES CONDUITS ET LE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Cette hotte fonctionne autant avec un ventilateur intérieur, en ligne ou extérieur. La hotte de modèle Best de série WPD39M doit
être installée uniquement avec l’un des ventilateurs suivants : P12, ILB11, EB12 ou EB15. Aucun autre ventilateur ne peut être
utilisé. (Ventilateurs vendus séparément).
Déterminer à quel endroit et comment les conduits seront installés.
Un conduit droit et court permettra à votre hotte de fonctionner plus efficacement.
Installer des conduits de dimensions adéquates, des coudes et un capuchon de toit ou de mur. Relier le conduit de métal au
capuchon, puis acheminer le conduit jusqu’à l’emplacement de votre hotte. Sceller les joints avec du ruban adhésif de métal de
2 po de largeur.
Acheminer un câble d’alimentation électrique à 3 conducteurs jusqu’à l’emplacement de la hotte.
Pour une meilleure évacuation des odeurs de cuisson, le bas de la hotte doit être situé à une distance de 36 po
au-dessus de la surface de cuisson.
18 PO
CAPUCHON
MURAL
MINIMUM DE 36 PO
AU-DESSUS DE LA
SURFACE DE CUISSON
DISTANCE DE
16 PO JUSQUAU
DESSUS
DE LA
LISIÈRE
DE BOIS
CHEMINÉE DÉCORATIVE
OPTIONNELLE
OU SOFFITE
HH0185F
CAPUCHON DE TOIT
CONDUIT ROND DE 10 PO
COUDE ROND DE 10 PO
Cette hotte n’est pas conçue pour être utilisée avec un barbecue au charbon de bois.
AVERTISSEMENT
!
Le fil d’alimentation électrique doit être raccordé à un disjoncteur de fuite à la terre (DDFT).
VENTILATEUR
EXTÉRIEUR
VENTILATEUR
EXTÉRIEUR
HH0183F
18 PO
MINIMUM DE 36 PO
AU-DESSUS DE LA
SURFACE DE CUISSON
DISTA NCE DE
16 PO JUSQUAU
DESSUS
DE LA
LISIÈRE
DE BOIS
CHEMINÉE DÉCORATIVE
OPTIONNELLE
OU SOFFITE
CONDUIT ROND DE 10 PO
COUDE ROND DE 10 PO
VENTILATEUR
EN LIGNE
HH0184F
CAPUCHON
DE
TOIT
CAPUCHON
MURAL
MINIMUM DE 36 PO
AU-DESSUS DE LA
SURFACE DE CUISSON
CONDUIT ROND DE 10 PO
AVERTISSEMENT
!
INSTALLATION TYPIQUE
VENTILATEUR INTÉRIEUR DOUBLE
MODÈLE
P12
I
NSTALLATION TYPIQUE
VENTILATEUR EXTÉRIEUR
MODÈLE
EB12 OU EB15
I
NSTALLATION TYPIQUE
VENTILATEUR EN LIGNE MODÈLE ILB11
ATTENTION
Cette hotte est conçue pour être utilisée sur un patio couvert ou une véranda. Comme tous les
électroménagers, cet appareil doit être à l’abri des intempéries.
- 18 -
S’assurer que les articles suivants soient inclus :
- Hotte
- Lisière de bois (vissée à l’arrière de la hotte)
- Guide d’installation
- Les accessoires incluant :
4 filtres à chicane avec poignées
Collecteur de graisses avec poignée
Ampoules halogènes avec écran (120 V, 50 W max., MR16 à culot GU10) (2 pour le modèle de 36 po de largeur, 3 pour les
modèles de 48 po et 60 po de largeur)
Sac de pièces : 3 capuchons de connexion étanches, 2 vis n° 8 x 5/8 po, 6 vis à tête hexagonale n° 10 x 2 po,
4 vis à tête fraisée n° 10 x 2 po, 2 douilles à expansion, 6 rondelles de 3/16 po DI x 3/4 po DE,
4 contre-écrous 10-32 en acier inoxydable
Inclus dans le sac de pièces, mais à ne pas utiliser (svp jeter) : 2 serre-fils LP16-AP,
2 vis n° 8 x 3/8 po plaquées zinc, 8 vis en acier inoxydable n° 8 x 3/8 po
Pièces vendues séparément
:
- Ventilateur intérieur/plaque ventilateur modèle P12.
- Ventilateur en ligne/plaque ventilateur modèle ILB11.
- Ventilateur extérieur/plaque ventilateur modèle EB12 ou EB15.
- Dosseret de série ABWPD, 36 po ou 48 po de largeur (optionnel)
- Cheminée décorative de série AEWPD, à être installée au-dessus de la hotte (optionnelle)
- Rallonge de hotte de série AWWPD, 36 po, 48 po ou 60 po de largeur (optionnelle)
- Transitions, conduits, coudes, volets, capuchons de mur ou de toit
Consulter la page 16 pour la liste complète des accessoires de ventilation et les numéros de modèle.
NOTE : Lors de l’installation, protéger la surface de cuisson et le comptoir de cuisine.
2. PRÉPARER L’INSTALLATION
Porter des lunettes et des gants de sécurité lors de l’installation, de l’entretien et de la réparation de cet appareil.
AVERTISSEMENT
!
NOTE : Avant de commencer l'installation, vérifier le contenu de la boîte. Si des pièces sont manquantes ou endommagées,
contacter le manufacturier.
3. INSTALLER LE DOSSERET (OPTIONNEL)
Série ABWPD (seulement pour les modèles de 36 po et 48 po de largeur)
Le dosseret doit être installé avant la hotte, puisque celle-ci couvre les vis d’installation du dosseret (voir les directives fournies
avec le dosseret).
4. INSTALLER LA RALLONGE DE HOTTE (OPTIONNELLE)
Série AWWPD
La rallonge de hotte doit être installée avant la hotte (voir les directives fournies avec la rallonge).
5. RETIRER LES FILTRES À CHICANE, LE COLLECTEUR DE GRAISSES
ET LE PANNEAU INFÉRIEUR
Retirer le ruban adhésif des filtres. Retirer les filtres de la hotte (tel qu’il est illustré ci-dessous) et les mettre de côté.
Retirer le ruban adhésif du collecteur de graisses. Soulever et tirer le collecteur afin de le retirer puis, le mettre de côté.
Retirer les vis de retenue du panneau inférieur (4, 5 ou 6 selon la largeur de la hotte) et les mettre de côté. Incliner le panneau vers l’avant.
HD0461
1
2
E
MPLACEMENT DES VIS
COLLECTEUR DE GRAISSES
- 19 -
NOTE : Si la hotte est installée avec la rallonge optionnelle, se référer aux instructions incluses avec la rallonge pour
l’emplacement de la lisière de bois.
1. Une structure de soutien appropriée est nécessaire afin de supporter adéquatement le poids de la hotte. Construire la
charpente du mur à l’aide de montants en 2 po x 4 po minimum.
2. Marquer l’emplacement du centre de la hotte.
3. Mesurer et tracer une ligne droite au-dessus de
la surface de cuisson pour l’emplacement de la
lisière de bois. Installer des entretoises en
2 po x 4 po entre les montants où la lisière de
bois sera installée. Voir l’illustration ci-contre.
4. Retirer la lisière de bois de l’arrière de la hotte.
5. Placer la lisière de bois au mur et la fixer aux
montants et aux entretoises à l’aide de 4 vis
n° 10 x 2’ po à tête fraisée (incluses dans le sac
de pièces).
HD0482F
Montants
actuels
Entretoise
en 2 po x 4 po
Dos de la hotte
Lisière
de bois
15
1
8 po
16 po
18 po
14¼ po
6. INSTALLER LA LISIÈRE DE BOIS (SI LA RALLONGE DE HOTTE NEST PAS UTILISÉE)
En raison du poids élevé de cette hotte, s’assurer que la lisière de bois soit bien rattachée à tous les
montants et entretoises disponibles; ne pas visser la lisière de bois seulement au mur.
ATTENTION
7. INSTALLER LA HOTTE
En appuyant la hotte au mur, insérer la lisière de bois dans la cavité
arrière de la hotte.
Fixer la hotte à la lisière de bois à l’aide de 5 vis n° 10 x 2 po à tête
hexagonale aux endroit indiqués ci-contre. En se servant des trous
existants dans la hotte, percer le mur, aux endroits indiqués, de 2 trous
de 3/16 po et y insérer les douilles à expansion. Puis, fixer la hotte au
mur avec les vis n° 8 x 5/8 po restantes et les 2 rondelles fournies.
HD0479
E
MPLACEMENT DES VIS DE RETENUE
E
MPLACEMENT DES DOUILLES
Retenir la hotte jusqu’à ce qu’elle soit complètement vissée à la lisière de bois.
AVERTISSEMENT
!
- 20 -
Pour les détails concernant l’installation de la plaque ventilateur, voir les
instructions comprises avec l’ensemble ventilateur et plaque ventilateur
(vendu séparément). Installer la plaque ventilateur de façon à ce que
son boîtier électrique se trouve à droite lorsque vous faites face à
la hotte.
Attacher le conduit rond de 10 po à la plaque ventilateur.
8. INSTALLER LA PLAQUE VENTILATEUR
HD0480
CONTRE-ÉCROUS
9. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifié conformément
aux codes et aux standards. Avant d’effectuer le branchement, coupez l’alimentation électrique au
panneau de distribution et verrouillez-le pour éviter une mise en marche accidentelle.
!
Retirer le couvercle du boîtier électrique de la plaque ventilateur et le mettre de côté.
Connecter le fil NOIR au NOIR, le fil BLANC au BLANC et le fil VERT ou dénudé à la vis VERTE de mise à la terre.
Remettre en place le couvercle du boîtier électrique.
10. INSTALLER LE VENTILATEUR
Pour installer le ventilateur, voir les instructions comprises avec celui-ci.
Une fois installé, brancher le fil du ventilateur à la prise à 2 alvéoles (A) et le fil d’alimentation électrique de la hotte (B) à la
fiche à 3 broches, à l’intérieur de la hotte.
HE0078
A
B
Ne jamais brancher ensemble le fil du ventilateur au fil
d’alimentation de la hotte.
AVERTISSEMENT
!
ATTENTION
Installer la plaque ventilateur à l’aide des 4 contre-écrous
10-32 et des rondelles inclus dans le sac de pièces de la
hotte. Jeter les écrous fournis avec la plaque ventilateur.
DIRECTIVES POUR LUTILISATION DES CAPUCHONS DE CONNEXION ÉTANCHES :
1. Dégainer les fils d’une longueur de 3/8 po.
2. Égaliser les brins ou les conducteurs.
3. Ne pas les tordre. Rapprocher les fils et mettre leurs bouts égaux, sauf pour les fils à brins plus petits, lesquels doivent
dépasser légèrement des fils plus gros.
4. Insérer les fils dans le capuchon de connexion en poussant légèrement et tordre. NE PAS trop tordre.
5. Un peu de scellant pourrait s’échapper lors de l’insertion des fils dans le capuchon de connexion. Essuyer l’excès de
scellant autour des conducteurs. NE PAS RÉUTILISER.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Best WPD39M36SB Guide d'installation

Catégorie
Hottes
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à