Mattel M0810 Mode d'emploi

Catégorie
Jouets
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Reassembly
Réassemblage
Erneuter Zusammenbau
Rimontaggio
Weer in elkaar zetten
Volver a montar.
Voltar a montar
Montering
Uudelleenkokoaminen
Επανασυναρμολόγηση
®
®
M0810-0520
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE •
√¢∏°π∂™
© 2008 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Contents: Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any
items are missing, please contact your local Mattel office. Keep these instructions for future reference as
they contain important information.
Contenu: Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer aux illustrations. Si un élément
manque, merci de contacter le service consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d'emploi pour s'y
référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen. Sollten Teile
fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte
für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
Contenuto:
Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Contattare gli uffici
Mattel locali se dovessero mancare dei componenti.
Conservare queste istruzioni per futuro riferimento.
Contengono importanti informazioni.
Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde
inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
Contenido: Recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas con ayuda de las ilustraciones.
Para producto adquirido en España póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor de
MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona.
Tel: 902.20.30.10. [email protected]. http://www.service.mattel.com/es Recomendamos guardar
estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información
de importancia acerca de este producto.
Conteúdo: Retirar o conteúdo da embalagem e comparar com a ilustração. Se faltar alguma peça, entre em
contacto com a Mattel. Guarde estas instruções para referência futura pois contêm informação importante.
Innehåll: Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen. Om någonting saknas kontaktar
du din lokala Mattel-representant. Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig information.
Sisältö: Tarkista että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu, ota yhteys
siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
Περιεχόμενα: Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα περιεχόμενα που
απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία
Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
Not suitable for children under 36 months - Contains small parts. • Ne convient pas aux
enfants de moins de 36 mois. Petits éléments détachables susceptibles d'être avalés.
• Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Enthält verschluckbare Kleinteile.
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
No recomendable para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
NE CONVIENT PAS
NE CONVIENT PAS
aux enfants
de moins de 36 mois. Petits éléments
détachables susceptibles d'être avalés.
ATTENTION:
ATTENTION:
CHOKING HAZARD
CHOKING HAZARD
Small
parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
WARNING:
!
• Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di piccole dimensioni che
possono essere aspirati o ingeriti. • Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Bevat
kleine onderdelen. • Juguete no recomendado para menores de 3 años. Contiene piezas
pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a. • ATENÇÃO:
Não é indicado para crianças com menos de 36 meses por conter peças pequenas capazes de
criar risco de asfixia. • Olämpligt för barn under tre år – Innehåller små delar. • Uegnet til
børn under 3 år - Smådele. • Anbefales ikke for barn under 36 måneder. Smådeler. • Ei sovi
alle 3-vuotiaille - Sisältää pieniä osia. • Περιλαμβάνονται μικρά αντικείμενα.
Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303 • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou
www.allomattel.com. • Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. • Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275,
1020 Brussels. • Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35.
• Deutschland: Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. • Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. • Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester
Str., A-2355 Wiener Neudorf. • Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. • Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 9, 02630 ESPOO, Puh. 010
821 6600. • Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: Custome[email protected] - Numero
verde 800 11 37 11. • Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es • Mattel
Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. 21-7995765 [email protected]. • Mattel AEBE, Ελληνικού 2 16777,
Ελληνικό, Ελλάδα. • Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd., Room 1106,
South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. • Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor,
Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Relations 1 (800) 524-8697. • Importado y distribuido
por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89 • Mattel Chile, S.A., Avenida
Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. • Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa
Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP -
Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected]
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697, M-F 9AM – 7PM or Sat. 11AM - 5PM ET.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697, du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h, HNE.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697, L-V 9 a.m. – 7 p.m., huso horario del Este.
En México: 59-05-51-00. Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89, L-V 8 a.m. - 4 p.m.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780
? SERVICE.MATTEL.COM
Battery Replacement: Replace batteries if lights dim or if
sounds play slowly or distort. Batteries included are for
demonstration purposes only. For longer life use only
alkaline batteries. Toy requires 3 AAA batteries alkaline
batteries. To remove battery cover, use a Phillips head
screwdriver (not included). Insert 3 AAA batteries as shown.
Replace battery cover and screw closed.
Remplacer les piles si les lumières faiblissent ou si les sons
ralentissent ou se déforment. Les piles incluses sont
uniquement pour la démonstration du jouet. Utiliser
uniquement des piles alcalines pour une durée plus longue.
Le jouet fonctionne avec 3 piles alcalines "AAA" (LR03). Pour
retirer le couvercle des piles, utiliser un tournevis cruciforme
(non inclus). Insérer 3 piles "AAA" (LR03) comme illustré.
Replacer le couvercle du compartiment des piles et le
revisser.
Ersetzen der Batterien: Die Batterien ersetzen, wenn die
Lichter schwächer werden oder die Geräusche zu langsam
werden oder verzerrt klingen. Die enthaltenen Batterien
dienen ausschließlich Vorführzwecken im Geschäft. Ihre
Lebensdauer kann daher beeinträchtigt sein. Für optimale
Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-Batterien
verwenden. Für das Produkt sind 3 Batterien AAA
erforderlich. Die Batteriefachabdeckung mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) aufschrauben,
und die Abdeckung beiseite legen. 3 Batterien AAA wie
dargestellt einlegen. Die Abdeckung wieder einsetzen, und
die Schraube festziehen.
Sostizione delle pile: sostituisci le pile quando le luci si
affievoliscono o i suoni rallentano o risultano distorti. Le
pile fornite con il giocattolo servono solo per la
dimostrazione. Usa solo pile alkaline per una maggiore
durata. Il giocattolo funziona con 3 pile alkaline formato mini
stilo. Rimuovi lo sportello dello scomparto pile con un
cacciavite a stella (non incluso). Inserisci 3 pile alkaline
formato mini stilo AAA come illustrato. Rimetti lo sportello
e stringi la vite.
Vervang de batterijen als de lichtjes zwakker worden of als
het geluid langzamer of vervormd gaat klinken. De
bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te laten zien
hoe het speelgoed werkt. Gebruik uitsluitend
alkalinebatterijen; deze gaan langer mee. Speelgoed werkt op
3 AAA alkalinebatterijen. Gebruik een
kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen) om het
batterijklepje te verwijderen. Plaats 3 AAA batterijen zoals
afgebeeld. Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en
schroef dicht.
Si los sonidos suenan lentamente o de manera
distorsionada y/o las luces se iluminan débilmente, sustituir
las pilas. ATENCIÓN: las pilas que incorpora el juguete son
sólo a efectos de demostración. Recomendamos sustituirlas
por nuevas pilas al adquirir el juguete. Recomendamos
utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas
pueden afectar el funcionamiento de este juguete. Funciona
con 3 pilas alcalinas AAA. Quitar la tapa del compartimiento
de las pilas con un destornillador de estrella (no incluido).
Introducir 3 pilas AAA en el compartimento tal como
muestra el dibujo. Volver a colocar la tapa del
compartimento y atornillarla.
Substituição das Pilhas: Substituir as pilhas se as luzes
enfraquecerem ou se os sons sairem lentos ou distorcidos.
As pilhas incluídas destinam-se apenas a efeitos de
demonstração. Para um funcionamento mais duradouro,
usar apenas pilhas alcalinas. O brinquedo funciona com 3
pilhas AAA alcalinas. Para retirar a tampa do compartimento
de pilhas, usar uma chave de fendas Phillips (não incluída).
Instalar 3 pilhas AAA, como mostrado. Voltar a colocar a
tampa no compartimento e aparafusá-la.
Batteribyte: Byt ut batterierna om ljuset blir svagt eller om
ljudet blir långsamt eller förvrängt. Batterierna som
medföljer är endast för demonstration. Alkaliska batterier
håller längre. Leksaken kräver 3 alkaliska AAA-batterier.
Skruva loss batterilocket med en stjärnskruvmejsel
(medföljer ej). Sätt i tre AAA-batterier som bilden visar. Sätt
tillbaka locket till batterifacket och skruva fast det.
Paristojen vaihto: jos valot himmenevät tai äänet hidastuvat
tai vääristyvät, vaihda paristot. Pakkauksessa olevat paristot
on tarkoitettu vain kokeilua varten. Suosittelemme
pitkäkestoisia alkaliparistoja. Leluun tarvitaan kolme
AAA-alkaliparistoa. Avaa paristokotelon kansi
ristipäämeisselillä (ei mukana pakkauksessa). Aseta kolme
AAA-paristoa kuvan mukaisesti. Pane kansi takaisin
paikalleen ja ruuvaa se kiinni.
Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν τα φώτα και οι
ήχοι αρχίσουν να εξασθενούν. Οι μπαταρίες που
περιλαμβάνονται είναι μόνο για τη δοκιμή του
προϊόντος. Χρησιμοποιείτε μόνο αλκαλικές μπαταρίες
για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας. Το παιχνίδι
χρησιμοποιεί 3 αλκαλικές μπαταρίες τύπου ΑΑΑ. Για
την αντικατάσταση των μπαταριών, ξεβιδώστε το
πορτάκι της θήκης μπαταριών με ένα σταυροκατσάβιδο
(δεν περιλαμβάνεται). Τοποθετήστε 3 μπαταρίες ΑΑΑ
όπως υποδεικνύεται. Τοποθετήστε ξανά το πορτάκι της
θήκης των μπαταριών και βιδώστε το.
Includes 3 AAA batteries. Dispose of batteries safely.
Contient 3 piles "AAA". Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
3 Batterien AAA enthalten. Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
Include 3 pile formato mini stilo. Eliminare le pile con la dovuta cautela.
Inclusief 3 AAA batterijen. Batterijen inleveren als KCA.
Incluye 3 pilas AAA. Desechar las pilas gastadas en un contenedor especial para pilas.
Inclui 3 pilhas AAA. Inutilizar as pilhas em local apropriado.
3 alkaliska AAA-batterier ingår. Lägg använda batterier i en batteriholk eller lämna in dem.
Pakkauksessa on mukana kolme AAA-paristoa. Hävitä paristot turvallisesti.
Περιλαμβάνονται 3 μπαταρίες ΑΑA. Πετάτε τις παλιές μπαταρίες στους κάδους ανακύκλωσης.
Dolls and fashions not included.
Les poupées et les habillages ne sont pas inclus.
Puppen und Moden nicht enthalten.
Bambole e abiti non inclusi.
Pop en kleding niet inbegrepen.
Muñecos y ropa no incluidos.
Bonecas e roupas não incluídas.
Dockor och kläder ingår ej.
Pakkauksessa ei ole mukana nukkeja eikä niiden vaatteita.
Οι κούκλες και τα ρούχα δεν περιλαμβάνονται.
LEFT
RIGHT
Let’s Play! Amusons-nous ! Lass uns spielen! Giochiamo! Kom, we gaan spelen! • ¡Vamos a jugar! Vamos brincar! Nu leker vi! Leikitään!
Ας Παίξουμε!
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
ADVERTENCIA:
NE CONVIENT PAS
ATTENTION:
CHOKING HAZARD
WARNING:
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Mattel M0810 Mode d'emploi

Catégorie
Jouets
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à