Sony MHC-FR1 Mode d'emploi

Catégorie
Radios CD
Taper
Mode d'emploi
Mini Hi-Fi
Component
System
3-860-079-61(1)
MHC-FR1
f
©1997 by Sony Corporation
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
F
P
ES
2
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le
coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil
qu’à un personnel qualifié.
Ne pas installer l’appareil dans un espace
confiné, tel qu’une étagère ou un placard.
Le composant laser de cet appareil est capable
d’émettre des radiations dépassant la limite de la
classe 1.
Cette étiquette de précaution se trouve à l’intérieur
de l’appareil.
Cet appareil fait partie des
produits CLASS 1 LASER.
L’étiquette CLASS 1 LASER
PRODUCT se trouve à
l’arrière de l’appareil.
Remarque
Le cordon d’alimentation secteur a été fixé
temporairement au panneau arrière avec l’attache-
prise pour le transport.
Ouvrez l’attache-prise pour enlever la prise.
Cette chaîne stéréo est équipée du système de
réduction du bruit Dolby* B.
* Réduction de bruit Dolby fabriquée sous licence
de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY et le symbole double-D a sont des
marques de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Panneau
arrière
Attache-prise
F
3
Table des matières
Préparatifs
Étape 1: Raccordement de la chaîne .... 4
Étape 2: Réglage de l’heure................... 6
Étape 3: Préréglage de
stations radio ..................... 7
Mise en place des CD............................. 8
Raccordement d’appareils
audiovisuels en option .................. 10
Opérations de base
Lecture d’un CD ................................... 13
Enregistrement d’un CD ..................... 15
Écoute de la radio................................. 16
Enregistrement à partir
de la radio ....................................... 17
Lecture d’une cassette.......................... 18
Enregistrement à partir
d’une cassette ................................. 20
Le lecteur de CD
Signification de l’affichage.................. 21
Lecture répétée des plages de CD...... 22
Lecture aléatoire des plages de CD ... 22
Programmation des plages
d’un CD ........................................... 23
Lecture séparée de
votre CD préféré ............................ 25
Titrage d’un CD .................................... 26
Localisation d’un CD précis................ 28
Reproduction des passages
importants d’un CD ...................... 29
La platine à cassette
Enregistrement manuel
sur une cassette .............................. 30
Enregistrement d’un CD en spécifiant
l’ordre des plages........................... 31
Commande Disc Jockey
Bouclage d’une portion d’un CD ....... 33
Reproduction d’une portion
d’un CD par impulsions ............... 33
Réglage sonore
Réglage du son...................................... 34
Sélection de l’accentuation audio....... 35
Réglage de l’accentuation audio ........ 36
Création d’un fichier
d’accentuation audio ..................... 38
Autres caractéristiques
Pour s’endormir en musique .............. 39
Pour se réveiller en musique .............. 39
Enregistrement programmé
de la radio ....................................... 41
Informations supplémentaires
Précautions ............................................ 42
Guide de dépannage ............................ 43
Spécifications ........................................ 46
Index....................................................... 48
4
Raccordez les antennes FM et AM.
Préparez l’antenne cadre AM, puis
raccordez-la.
Étape 1: Raccordement de la chaîne
Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons d’enceintes aux
bornes SPEAKER de la même couleur.
Éloignez les cordons d’enceintes des
antennes pour éviter les parasites.
* La couleur des cordons d’enceinte peut être
différente. Reportez-vous au mode d’emploi des
enceintes pour les détails.
1
Préparatifs
2
Antenne cadre AM
Étendez l’antenne fil
FM à l’horizontale.
Antenne cadre AM
Antenne FM
Enceinte gauche
Enceinte droite
Effectuez les opérations 1 à 4 pour relier les différents éléments de la chaîne avec les cordons
et les accessoires fournis. Pour finir l’installation, effectuez aussi les étapes 2 et 3.
Insérez seulement la partie
dénudée du cordon.
Noir ()*
Rouge ()*
COAXIAL
FM 75
AM
R
+
L
+
5
Mise en place des deux piles de
format AA (R6) dans la
télécommande
Conseil
Normalement, les piles devraient durer environ six
mois. Quand vous ne pouvez plus faire fonctionner
la chaîne avec la télécommande, remplacez les deux
piles par des neuves.
Remarque
Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande
pendant un certain temps, enlevez les piles pour
éviter tout dommage dû à une fuite de l’électrolyte.
Remarque sur l’installation
Veillez à installer cette minichaîne sur une surface
horizontale. Si la minichaîne est inclinée, elle risque
d’être endommagée ou de ne pas fonctionner
correctement.
Branchez le cordon d’alimentation
secteur sur une prise murale.
Le mode de démonstration apparaît sur
l’afficheur.
Désactivez le mode de
démonstration en appuyant sur
DISPLAY/DEMO quand la chaîne
est éteinte.
Le mode de démonstration est aussi
désactivé quand vous réglez l’horloge.
3
4
}
}
]
]
6
1 Appuyez sur t/CLOCK SET.
Les chiffres des heures se mettent à
clignoter.
2 Tournez la molette pour régler
l’heure.
L’horloge fonctionne selon un cycle de
24 heures.
3 Appuyez sur ENTER.
Les chiffres des minutes se mettent à
clignoter.
Étape 2: Réglage de
l’heure
Vous devez mettre l’horloge à l’heure avant
d’utiliser les fonctions de programmation.
4 Tournez la molette pour régler les
minutes.
5 Appuyez sur ENTER.
L’horloge se met en marche.
Conseils
En cas d’erreur, recommencez à partir de l’étape 1.
• Le réglage de l’heure désactive automatiquement
le mode de démonstration.
Si vous voulez afficher le mode de démonstration,
appuyez sur DISPLAY/DEMO quand la chaîne
est hors tension.
2,4 3,5 1
0:00
RELAY
TUNED
1
2
REC
SLEEP
DOLBY NR B OFF
STEREO
MONO
SYNC
STEP
REC
kHz
MHz
VOLUME
PLUS
1
7:00
7
n
Étape 3: Préréglage
de stations radio
Vous pouvez prérégler jusqu’à 40 stations, 20
stations FM, 10 stations MW et 10 stations
LW.
4 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Un numéro de préréglage apparaît sur
l’afficheur.
5 Tournez la molette pour
sélectionner le numéro de
préréglage souhaité.
6 Appuyez sur ENTER.
La station est mémorisée.
7 Répétez les étapes 1 à 6 pour
prérégler d’autres stations.
Pour accorder une station de
faible puissance
Appuyez de façon répétée sur TUNING
MODE jusqu’à ce que “MANUAL”
apparaisse à l’étape 2, puis tournez la molette
pour accorder vous-même la station.
Pour changer de numéro de
préréglage
Recommencez à partir de l’étape 1.
Conseil
Les stations préréglées resteront en mémoire
pendant une demi-journée même si vous
débranchez la chaîne ou si une coupure de courant
survient.
1 Appuyez de façon répétée sur
TUNER/BAND jusqu’à ce que la
gamme souhaitée apparaisse sur
l’afficheur.
A chaque pression sur cette touche, la
gamme change dans l’ordre suivant:
FM n MW n LW
2 Appuyez de façon répétée sur
TUNING MODE jusqu’à ce que
“AUTO” apparaisse.
3 Tournez la molette.
L’indication de la fréquence change et le
balayage s’arrête quand une station est
accordée. “TUNED” et “STEREO” (lors
d’une émission FM stéréo) apparaissent.
3,5 6 214
POWER
AUTO
TUNED
STEREO
MHz
VOLUME
FM 100.50
20
Numéro de préréglage
AUTO
TUNED
STEREO
VOLUME
MEMORY FM 1?
20
8
Mise en place des CD
Vous pouvez insérer jusqu’à 51 disques dans
ce lecteur. Nous vous conseillons d’utiliser la
fente PLUS ONE pour les CD que vous avez
l’intention d’insérer et d’enlever
fréquemment (voir page 28).
3 Ouvrez le couvercle avant en
appuyant sur le bord droit du
couvercle.
4 Tournez la molette jusqu’à ce que
vous ayez trouvé la fente dans
laquelle vous voulez insérer un
disque, tout en vérifiant le numéro
de disque (inscrit à côté de chaque
fente et indiqué aussi sur
l’afficheur).
Le numéro du disque* ou le titre du
disque (voir page 26 pour les détails) en
position de chargement apparaît sur
l’afficheur. Quand vous tournez la
molette, le numéro de disque ou le titre
de disque change.
* Si vous avez déjà inséré des disques, le
numéro du disque en position de lecture
apparaît. Quand vous tournez la molette,
l’affichage change pour indiquer le numéro
du disque en position de chargement.
1 Appuyez sur POWER pour mettre
le lecteur sous tension.
2 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que “CD”
apparaisse.
Fente en position de
chargement
Numéro de
disque
Couvercle avant
Numéro de disque ou titre de disque
TITLE
AUTO
ALL
1
DISC
S TUNED
STEREO
VOLUME
20
*DISC-20*
21 3,74
Position de chargement
Carrousel
Position de lecture
9
5 Insérez un disque avec la face
imprimée dirigée vers la droite.
Remarques
Assurez-vous que les disques sont insérés dans
chaque fente à angle droit par rapport au
carrousel. Si un disque n’est pas mis en place
verticalement , le disque ou le lecteur risquent
d’être endommagés.
Assurez-vous que le carrousel est
complètement immobile avant d’insérer ou
d’enlever les disques.
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour
insérer d’autres disques.
7 Fermez le couvercle avant en
appuyant sur le bord droit du
couvercle jusqu’à ce qu’il
s’encliquette.
Le carrousel tourne et la fente en
position de chargement passe en
position de lecture.
Laissez toujours le couvercle avant fermé
sauf quand vous insérez ou enlevez des
disques.
Retrait des CD
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 de “Mise
en place des CD” à la page 8, enlevez les
disques, puis refermez le couvercle avant.
Remarques
Ne pas insérer d’adaptateur pour CD de 8 cm vide
car il pourrait endommager le lecteur.
• Ne pas coller de vignettes, d’enveloppe de
protection ni rien de similaire sur un CD car le
lecteur ou le disque pourraient être endommagés.
• Si un disque introduit sans forcer dans le lecteur
n’entre pas correctement dans la fente, veuillez
contacter votre revendeur Sony.
• Avant de transporter le lecteur, enlevez tous les
disques qui s’y trouvent.
• Si vous voulez enlever le disque actuellement
reproduit, appuyez sur ENTER après avoir ouvert
le couvercle avant. Le disque se met en position de
chargement. Enlevez le disque après l’arrêt
complet du carrousel.
Conseils
Pour reproduire un disque séparément , voir
“Lecture séparée de votre CD préféré”.
• Vous pouvez afficher le titre original des CD à la
place des numéros de disques (voir “Titrage d’un
CD”) pour localiser facilement le disque souhaité
quand vous commencez la lecture.
Quand vous sélectionnez un disque CD-TEXT, le
titre de disque est affiché au lieu du numéro de
disque.
Avec la face
imprimée
dirigée vers
la droite
10
Raccordement
d’appareils
audiovisuels en option
Pour tirer le meilleur parti de votre chaîne,
vous pouvez raccorder des appareils
disponibles en option. Reportez-vous au
mode d’emploi de chaque appareil pour le
détail des opérations.
Raccordement d’un
magnétoscope
Veillez à bien faire correspondre la couleur
des fiches et des prises. Pour écouter le son
fourni par le magnétoscope raccordé,
appuyez de façon répétée sur FUNCTION
jusqu’à ce que “VIDEO” apparaisse.
Remarque
Si le son présente de la distorsion quand vous
sélectionnez “VIDEO”, choisissez “MD” (voir
“Avant de raccorder une platine MD” sur cette
page.
Raccordement d’appareils
audio
Selon l’appareil qui sera raccordé et la
méthode de raccordement, choisissez une des
deux liaisons suivantes.
Avant de raccorder une platine
MD
Appuyez de façon répétée sur FUNCTION
jusqu’à ce que “MD” apparaisse sur
l’afficheur.
Quand “VIDEO” apparaît après une pression
sur FUNCTION, affichez “MD” en procédant
comme suit.
1 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION
jusqu’à ce que “VIDEO” apparaisse.
2 Mettez hors tension, puis appuyez sur
POWER tout en maintenant GROOVE
enfoncée. “VIDEO” sera remplacé par
“MD” sur l’afficheur.
Pour revenir à “VIDEO”, répétez l’étape
précédente.
Raccordement d’une platine MD
pour l’enregistrement numérique
Vous pouvez enregistrer numériquement un
CD sur une platine MD en utilisant un câble
optique pour la liaison.
A la sortie audio du magnétoscope
A la prise DIGITAL IN de la platine MD
11
Raccordement d’enceintes
surround
Vous pouvez raccorder des enceintes
surround disponibles en option.
Remarque
Vous devez raccorder les deux enceintes surround
(gauche et droite), sinon le son ne sera pas audible.
Raccordement d’une platine MD
pour l’enregistrement analogique
Veillez à bien faire correspondre la couleur
des fiches et des prises. Pour écouter le son
fourni par la platine MD raccordée, appuyez
de façon répétée sur FUNCTION jusqu’à ce
que “MD” apparaisse.
Conseil
Si vous raccordez une platine tourne-disque avec
tête de lecture MM, raccordez-la à VIDEO/MD IN
en utilisant un égaliseur optionnel pour tête de
lecture MM et un cordon de liaison audio. Pour
écouter le son, appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que “VIDEO” apparaisse.
Raccordement d’un caisson de
grave
Vous pouvez raccorder un caisson de grave
disponible en option.
voir page suivante
A l’entrée audio de
la platine MD
A la sortie audio de
la platine MD
A un caisson de grave
A l’enceinte
surround
(droite)
A l’enceinte
surround
(gauche)
12
Raccordement d’appareils
audiovisuels en option (suite)
Raccordement d’antennes
extérieures
Raccordez une antenne extérieure pour
améliorer la réception.
Antenne FM
Raccordez une antenne extérieure FM
optionnelle.
Vous pouvez utiliser l’antenne de télévision
comme antenne extérieure.
Antenne AM
Raccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres (20 à 50
pieds) à la borne d’antenne AM.
Laissez l’antenne cadre AM fournie
raccordée.
Important
Si vous raccordez une antenne extérieure,
reliez la borne de terre y à la terre avec un
serre-joint. Afin d’éviter tout risque
d’explosion, ne raccordez pas le fil de terre à
un tuyau de gaz.
Connecteur à douille
normalisée IEC (non
fourni)
Serre-joint
Fil de terre
(non fourni)
y
COAXIAL
FM 75
AM
Serre-joint
Fil de terre
(non fourni)
Fil isolé (non fourni)
y
COAXIAL
FM 75
AM
Opérations de base
13
Lecture d’un CD
— Lecture normale
1 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que “CD”
apparaisse.
2 Tournez la molette jusqu’à ce que le
numéro de disque souhaité ou le
titre de disque (voir page 26)
apparaisse.
3 Appuyez sur ENTER ou CD (ou
CD ( de la télécommande).
Le disque sélectionné est mis en position
de lecture et la lecture commence.
Opérations de base
Vous pouvez écouter jusqu’à 51 CD les uns
après les autres.
voir page suivante
1
CD
/±πSTOP VOLUME
32
POWER
0/)
VOL +/–
CD(
P
AUTO
ALL
1
DISC
S TUNED
STEREO
VOLUME
20
*DISC-20*
14
Lecture d’un CD (suite)
Pour spécifier le prochain CD à
reproduire
Pendant la reproduction d’un disque, tournez
la molette jusqu’à ce que le numéro de disque
(ou le titre de disque) souhaité et “NEXT”
apparaissent.
Pour passer immédiatement au disque
suivant, appuyez sur ENTER.
Pour annuler la lecture du disque spécifié,
appuyez sur CONTINUE deux fois.
Conseils
Vous pouvez mettre directement la chaîne sous
tension et écouter un CD par une seule pression
sur la touche CD ·∏ (fonction monotouche), si
un CD se trouve dans le caroussel.
Vous pouvez changer de source pour écouter un
CD en appuyant seulement sur CD ·∏
(sélection automatique de la source).
S’il n’y a aucun CD dans le lecteur, “-NO DISC-
apparaît.
Pour
Arrêter la lecture
Interrompre la
lecture
Poursuivre la
lecture après une
pause
Sélectionner un
CD
Sélectionner une
plage
Sauter 10 CD à la
fois vers l’avant ou
l’arrière
Localiser un
passage d’une
plage
Écouter le CD
sélectionné
seulement
Écouter tous les
CD
Régler le volume
Arrêter la lecture
et enlever le CD
Vous devez
Appuyer sur π STOP.
Appuyer sur CD (P de
la télécommande).
Appuyer sur CD (P de
la télécommande).
Tourner la molette dans le
sens des aiguilles d’une
montre (ou appuyer sur b
de la télécommande) ou
dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre (ou
appuyer sur B de la
télécommande) et la
relâcher quand vous
atteignez le CD souhaité.
Pendant la lecture ou la
pause, appuyer sur ±
(recherche avant) ou
(recherche arrière) et
relâcher quand la plage
souhaitée est atteinte.
Appuyer sur V de la
télécommande (pour
avancer de 10 CD) ou v
(pour reculer de 10 CD).
Appuyer en continu sur
) (recherche avant) ou
0 (recherche arrière) de la
télécommande pendant la
lecture et relâcher à
l’endroit souhaité.
Appuyer de façon répétée
sur CONTINUE jusqu’à ce
que “1 DISC” apparaisse.
Appuyer de façon répétée
sur CONTINUE jusqu’à ce
que “ALL DISCS”
apparaisse.
Tourner VOLUME (ou
appuyer sur VOL +/– de la
télécommande).
Ouvrir le couvercle avant,
puis appuyer sur ENTER.
La fente PLUS ONE se met
automatiquement en
position de chargement si
vous ouvrez le couvercle
avant pendant que la
touche CD PLUS ONE est
allumée.
TITLE
AUTO
ALL
DISC
S TUNED
STEREO
NEXT
VOLUME
51
Opérations de base
15
2 Tournez la molette jusqu’à ce que le
numéro de disque ou le titre de
disque (voir page 26) apparaisse.
3 Appuyez sur CD SYNCHRO.
La platine à cassette B se met en attente
d’enregistrement et le lecteur de CD en
attente de lecture. · (pour la face
avant) s’allume.
4 Appuyez de façon répétée sur
DIRECTION pour sélectionner A
si vous voulez enregistrer sur une
seule face. Sélectionnez ß (ou
RELAY) si vous voulez enregistrer
sur les deux faces.
5 Appuyez sur PAUSE .
L’enregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur π STOP.
Conseils
Si vous voulez enregistrer sur la face arrière de la
cassette, appuyez sur TAPE B ª pour allumer
ª (pour la face arrière).
Si vous voulez enregistrer sur les deux faces,
commencez par la face avant. Si vous commencez
l’enregistrement par la face arrière, il s’arrêtera à
la fin de la face arrière.
• Pour réduire le souffle de la bande dans les
signaux haute fréquence de bas niveau, appuyez
sur DOLBY NR après avoir appuyé sur CD
SYNCHRO pour faire apparaître “DOLBY NR B”.
Remarque
Vous ne pouvez pas écouter d’autres sources
pendant l’enregistrement.
La touche CD SYNCHRO permet
d’enregistrer facilement un CD sur une
cassette. Vous pouvez utiliser des cassettes de
TYPE I (normales) ou de TYPE II (CrO2).
Le niveau d’enregistrement est
automatiquement ajusté.
1 Appuyez sur § EJECT et insérez
une cassette vierge dans la platine B.
Enregistrement d’un
CD
Enregistrement synchronisé
de CD
Avec la face à
enregistrer
tournée vers
l’avant
13
πSTOP
DOLBY NR
25
4
POWER
TITLE
AUTO
ALL
1
DISC
S TUNED
STEREO
VOLUME
20
*DISC-20*
Numéro de disque ou titre de disque
16
n
n
Écoute de la radio
–– Accord d’une station préréglée
Préréglez d’abord des stations radio (voir
“Étape 3: Préréglage de stations radio”).
1 Appuyez de façon répétée sur
TUNER/BAND jusqu’à ce que la
gamme souhaitée apparaisse sur
l’afficheur.
A chaque pression sur la touche, la
gamme change de la façon suivante:
FM n MW n LW
2 Appuyez de façon répétée sur
TUNING MODE jusqu’à ce que
“PRESET” apparaisse.
MANUAL n AUTO n PRESET
3 Tournez la molette, (ou appuyez sur
= ou + de la télécommande)
pour accorder la station préréglée
souhaitée.
Pour
Éteindre la radio
Ajuster le volume
Vous devez
Appuyer sur POWER.
Tourner VOLUME (ou
appuyer sur VOL +/–
de la télécommande).
STEREO/MONO
3 1 2
VOLUME
POWER
=/+
VOL +/–
TUNER/
BAND
Numéro de préréglage Fréquence
PRESET
TUNED
STEREO
MHz
VOLUME
FM 3 104.00
20
Tournez vers la
gauche (ou
appuyez sur
= de la
télécommande)
pour les numéros
de préréglage
inférieurs.
Tournez vers la
droite (ou
appuyez sur +
de la télécom–
mande) pour les
numéros de
préréglage
supérieurs.
Opérations de base
17
Enregistrement à
partir de la radio
Vous pouvez enregistrer des programmes
radio sur une cassette en accordant une
station préréglée. Vous pouvez utiliser des
cassettes de TYPE I (normales) ou de TYPE II
(CrO2). Le niveau d’enregistrement est
automatiquement ajusté.
Pour écouter une station qui n’a
pas été préréglée
Appuyez de façon répétée sur TUNING
MODE jusqu’à ce que “MANUAL” ou
“AUTO” apparaisse à l’étape 2, puis accordez
la station en tournant la molette.
Conseils
Vous pouvez mettre directement la chaîne sous
tension et écouter la dernière station reçue par une
seule pression sur la touche TUNER/BAND
(fonction monotouche).
• Vous pouvez changer de source pour écouter la
radio en appuyant seulement sur TUNER/BAND
(sélection automatique de la source).
• Si un programme FM est parasité, appuyez de
façon répétée sur STEREO/MONO jusqu’à ce que
“MONO” apparaisse sur l’afficheur. L’effet stéréo
sera annulé, mais la réception meilleure. Appuyez
une nouvelle fois sur la touche pour rétablir l’effet
stéréo.
• Pour améliorer la réception d’une émission,
réorientez les antennes fournies.
voir page suivante
416
DOLBY NR πSTOPPOWER
3275
1 Appuyez de façon répétée sur
TUNER/BAND jusqu’à ce que la
gamme souhaitée apparaisse.
2 Appuyez de façon répétée sur
TUNING MODE jusqu’à ce que
“PRESET” apparaisse.
3 Tournez la molette pour accorder la
station préréglée souhaitée.
Tournez vers la
droite pour les
numéros de
préréglage
supérieurs.
Tournez vers
la gauche
pour les
numéros de
préréglage
inférieurs.
Numéro de préréglage
Fréquence
PRESET
TUNED
STEREO
MHz
VOLUME
FM 3 104.00
20
18
Lecture d’une
cassette
Vous pouvez utiliser une cassette de TYPE I
(normale), de TYPE II (CrO2) ou de TYPE IV
(métal), car la platine détecte
automatiquement le type de cassette.
4 Appuyez sur § EJECT et insérez
une cassette vierge dans la platine B.
5 Appuyez sur REC ®.
La platine B se met en attente
d’enregistrement.
6 Appuyez de façon répétée sur
DIRECTION pour sélectionner A
et enregistrer sur une seule face.
Sélectionnez ß (ou RELAY) pour
enregistrer sur les deux faces.
7 Appuyez sur PAUSE .
L’enregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur π STOP.
Conseils
Si vous voulez enregistrer sur la face arrière de la
cassette, appuyez sur TAPE B ª pour allumer
ª (pour la face arrière).
Si vous voulez enregistrer sur les deux faces,
commencez par la face avant. Si vous commencez
l’enregistrement par la face arrière, il s’arrêtera à
la fin de la face arrière.
Vous pouvez toujours rembobiner ou avancer
rapidement la cassette de la platine B en appuyant
sur la touche º ou de la chaîne, même si
vous écoutez la radio.
Pour enregistrer une station qui n’a pas été
préréglée, sélectionnez “MANUAL” à l’étape 2,
puis tournez la molette pour accorder la station
souhaitée.
Pour réduire le souffle de la bande dans les
signaux haute fréquence de bas niveau, appuyez
sur DOLBY NR avant l’étape 7 pour faire
apparaître “DOLBY NR B”.
• Si du bruit est audible pendant l’enregistrement
d’un programme radio, éloignez l’antenne
correspondante pour réduire le bruit.
Enregistrement à partir de la radio
(suite)
12
DOLBY NR
31
VOLUMEº/πSTOPPOWER
0/)
VOL +/–
P
p
TAPE A(
TAPE B(
Avec la face à
enregistrer
tournée vers
l’avant
Opérations de base
19
1 Appuyez sur § EJECT et insérez
une cassette enregistrée dans la
platine A ou B.
2 Appuyez de façon répétée sur
DIRECTION pour sélectionner A
et écouter une seule face.
Sélectionnez ß* pour écouter les
deux faces.
Pour écouter à la suite les cassettes
insérées dans les deux platines,
sélectionnez RELAY (lecture à relais).**
3 Appuyez sur TAPE A · ou TAPE
B ·.
Appuyez sur ª (ou de nouveau sur
TAPE A ( ou TAPE B ( de la
télécommande) pour écouter la face
arrière. La lecture de la cassette
commence.
* La platine s’arrête automatiquement quand les
deux faces ont été reproduites cinq fois.
**La lecture à relais s’effectue toujours dans l’ordre
suivant:
Platine A (face avant), Platine A (face arrière),
Platine B (face avant), Platine B (face arrière).
Conseils
Vous pouvez mettre directement la chaîne sous
tension et écouter la cassette insérée dans une
platine par une seule pression sur la touche TAPE
A ª/· ou TAPE B ª/· (fonction
monotouche).
Vous pouvez changer de source pour écouter une
cassette en appuyant seulement sur TAPE A ª/
· ou TAPE B ª/· (sélection automatique de
la source).
• Quand vous écoutez une cassette enregistrée avec
la réduction de bruit Dolby B, appuyez sur
DOLBY NR de telle façon que “DOLBY NR B”
apparaisse.
Pour
Arrêter la lecture
Interrompre
la lecture
(platine B seulement)
Avancer rapidement
la bande
Rembobiner la bande
Enlever la cassette
Ajuster le volume
Vous devez
Appuyer sur π STOP (ou
p de la télécommande).
Appuyer sur PAUSE
(ou P de la télécommande).
Appuyez une nouvelle fois
pour poursuivre la lecture.
Appuyer sur pendant
la lecture de la face avant
ou sur º pendant la
lecture de la face arrière.
La cassette en place dans la
platine montrée sur
l’afficheur (TAPE A ou
TAPE B) avancera
rapidement.
Appuyer sur º pendant
la lecture de la face avant
ou sur pendant la
lecture de la face arrière.
La cassette en place dans la
platine montrée sur
l’afficheur (TAPE A ou
TAPE B) sera rembobinée
rapidement.
Appuyer sur § EJECT.
Tourner VOLUME (ou
appuyer sur VOL +/– de
la télécommande).
Avec la face
que vous
voulez écouter
tournée vers
l’avant
20
Enregistrement à
partir d’une cassette
— Enregistrement rapide
Vous pouvez utiliser des cassettes de TYPE I
(normales) ou de TYPE II (CrO2). Le niveau
d’enregistrement est automatiquement ajusté.
1 Appuyez sur § EJECT et insérez
une cassette enregistrée dans la
platine A et une cassette vierge dans
la platine B.
2 Appuyez sur HI-SPEED DUBBING.
La platine B se met en attente
d’enregistrement.
3 Appuyez de façon répétée sur
DIRECTION pour sélectionner A
si vous voulez enregistrer sur une
seule face. Sélectionnez ß (ou
RELAY) si vous voulez enregistrer
sur les deux faces.
4 Appuyez sur PAUSE .
La copie commence.
Pour arrêter la copie
Appuyez sur π STOP.
Conseils
Si vous voulez enregistrer sur les deux faces de la
cassette, commencez par la face avant. Si vous
commencez par la face arrière, l’enregistrement
s’arrêtera à la fin de la face arrière.
Si vous réglez le mode de défilement
(DIRECTION) sur ß, quand les cassettes sont de
longueur différente, les cassettes ne s’inverseront
pas en même temps. Si vous sélectionnez RELAY,
elles s’inverseront en même temps.
• Quand vous enregistrez une cassette enregistrée
avec la réduction de bruit Dolby B dans la platine
A, appuyez sur DOLBY NR de telle façon que
“DOLBY NR B” disparaisse.
La cassette est enregistrée avec la réduction de
bruit Dolby B.
113
πSTOP
DOLBY NR
42
POWER
Avec la face à
écouter/
enregistrer
tournée vers
l’avant
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Sony MHC-FR1 Mode d'emploi

Catégorie
Radios CD
Taper
Mode d'emploi