Princeton Tec League II Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
has been contaminated with salt water,
flush the unit with fresh water and dry as
described above.
USA Limited Lifetime Warranty –
International 10-Year Warranty
Due to International regulations, Princeton
Tec’s lifetime warranty can only be offered to
customers in the USA. Princeton Tec offers a
10-year warranty to our customers outside
the USA. FULL WARRANTY – Princeton Tec
warrants this product to be free from defects
in workmanship and materials under normal
use for as long as you own this product.This
warranty covers all of the component parts of
the product except batteries. This warranty
does not cover deterioration due to normal
wear or damage due to misuse, alteration,
negligence, accidents, or unauthorized repair.
Princeton Tec will repair or replace parts which
are defective in workmanship or materials.
Your authorized Princeton Tec Dealer and
Princeton Tec are the only facilities authorized
to repair the product. After (3) unsuccessful
attempts to repair the product, you have the
right to elect replacement of the product or a
refund of the purchase price less allowance
for use of the product. NO INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE
INCLUDED IN THIS WARRANTY. (Some
states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the
above limitations or exclusions may not apply to
you.) This warranty gives you legal rights, and
you may also have other rights which vary from
state to state.
Princeton Tec reserves the right to change
product specifications without notice.
Return Policy
If your light fails to operate, follow these
simple steps:
1. Check batteries. Replace if necessary.
2. Contact Princeton Tec customer service
at 800-257-9080 to request an RMA
number to send your light in for repair or
replacement. No warranty repairs will be
accepted without an RMA number.
3. Return the light without batteries to:
Princeton Tec, 5198 Rt. 130, Bordentown,
NJ 08505. Postage due and freight collect
items will not be accepted.
Intrinsically Safe Apparatus
Princeton Tec League for use in hazardous
locations only as to intrinsic safety classes
I, II, III; Divisions 1&2; Groups A-G;
Temp Code: -20C to 40C (T4). Warning-
substitution of components may impair safety.
Change batteries in an area known to be
non-hazardous. Do not mix new batteries
with used, do not mix batteries from different
manufacturers. Use with three AA batteries,
UL 913 ISSUE:2006/07/31 ED:7 REV:
2011/09/23 UL
CAN/CSA C22.2#157
ISSUED:1992/06/01 ED:3 (R2012)
Conforms to UL 913 Eighth Edition,
Dated December 6, 2013.
Certied to CAN/CSA-C22.2
No.157-92 June 2003.
Princeton Tec
PO Box 8057,
Trenton, NJ 08650
Phone: 609-298-9331
Fax: 609-298-9601
www.princetontec.com
© 2015 Princeton Tec
LEAGUE
TM
II
LED FLASHLIGHT
Operating and Maintenance
Instructions
Notice d’utilisation et d’entretien
Bedienungs- und Wartungsanleitung
www.princetontec.com
ENGLISH
Battery Replacement – See Figure 1
3 AA - Alkaline
Princeton Tec cares about the environment
and recommends recycling batteries. For
more information about battery recycling,
please go to www.batteryrecycling.com.
Use with three AA batteries, Duracell: MN1500
To install batteries, loosen the three Phillips
head screws from the tail cap and then
remove the tail cap from the light body.
Install three AA batteries, observing proper
polarity. Improper installation of the batteries
will damage the light and void the warranty.
Finally, align the tail cap and hand tighten
Phillips head screws. Do not over tighten the
screws.
WARNING
C
Never mix fresh and used batteries
Never mix different battery brands
Always remove drained batteries
Remove batteries during long periods of
storage
O-Ring
Occasionally clean and lightly lubricate the
0-ring. Use only silicone grease, never use
aerosol spray lubricants. Certain types of
aerosol sprays can cause damage the plastic
and void the warranty.
Switch Operation – See Figure 2
League II’s switch locks in both on and off
positions. From the off and locked position,
slide the lock forward then move the switch
right to turn the light on. Lock switch by
sliding the lock toward the back of the light
if desired.
Troubleshooting
If the League II fails to light:
Check batteries the for proper installation.
Replace batteries if proper installation is
conrmed.
Check circuit board for water (the seal may
have been compromised by improper rear
cover installation or dirty seal). The light will
resume normal operation once the water
is shaken or blown out and the light is
left open until completely dry. If the light
0715
Figure 2 – Switch Operation Opération de commutation Schalterbetätigung
BURN TIME
1 75 130
DISTANCE (Meters)
HIGH
10 H
Maxbright
LED
Princeton Tec calculates total burn time as the time it takes for the light source to produce a minimum of
0.25 lux at 2 meters. 0.25 lux is about the equivalent of a full moon on a clear night.
Princeton Tec berechnet die Gesamtbrenndauer bezogen auf eine von der Stirnlampe erzeugte minimale
Beleuchtungsstärke von 0,25 Lux in 2 Meter Abstand. 0,25 Lux entsprechen in etwa der Beleuch-
tungsstärke des Vollmonds in einer klaren Nacht.
Princeton Tec dénit la durée totale d’éclairage comme le temps nécessaire à la source
lumineuse pour produire un minimum de 0,25 lux à 2 mètres. 0,25 lux équivaut à peu près à la
luminosité d’une pleine lune dans un ciel nocturne dégagé.
5 6
Figure 1 – Battery Replacement Remplacement des piles Batteriewechsel
2
4
3
1
Installation des piles - veuillez vous reporter au
schéma d’installation des piles
3 piles alcalines AA
Chez Princeton Tec, nous nous préoccupons de
l’environnement, c’est pourquoi nous vous recomman-
dons de recycler vos piles. Pour plus d’informations
sur le recyclage des piles, rendez-vous sur www.bat-
teryrecycling.comhttp://www.batteryrecycling.com/
Nécessite trois piles AA,
Duracell : MN1500
Pour installer les piles, dévissez les trois vis cruci-
formes du capuchon et ôtez le capuchon du corps
de la lampe. Mettez les trois piles AA en position en
prêtant attention à la polarité. En cas de mauvaise
installation des piles, la lampe sera endommagée et
la garantie annulée. Enn, replacez le capuchon et
revissez les vis cruciformes à la main. Ne serrez pas
trop les vis.
AVERTISSEMENT
C
• Ne mélangez jamais des piles neuves et usagées.
• Ne mélangez jamais des piles de marques
différentes.
• Retirez toujours les piles déchargées.
• Enlevez les piles lors de l’entreposage prolongé.
Joint torique
De temps en temps, nettoyez et lubriez légèrement le
joint torique. Utilisez uniquement de la graisse silicone
; n’utilisez jamais de lubriants en aérosols. Certains
types de bombes aérosols peuvent endommager les
plastiques, ce qui annulerait la garantie.
Fonctionnement du commutateur – Voir schéma 2
Le commutateur de la League se verrouille aussi bien
en position allumée qu’en position éteinte. Lorsqu’il est
verrouillé en position éteinte, poussez le verrou vers
l’avant puis tournez le commutateur vers la droite pour
allumer la lampe. Si vous le souhaitez, vous pouvez
verrouiller le commutateur en poussant le verrou vers
l’arrière de la lampe.
Batterieaustausch – Siehe Abbildung 1
3 AA Alkaline
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien sachgerecht. Ver-
brauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie
sind verpichtet, die Batterien an den dafür eingerich-
teten Sammelstellen abzugeben. Weitere Informationen
zum Recycling von Batterien nden Sie unter:
www.batteryrecycling.com.
Verwenden Sie drei AA-Batterien,
Duracell: MN1500
Lösen Sie zum Einsetzen der Batterien zunächst
die drei Kreuzschlitzschrauben der Endkappe, und
entfernen Sie dann die Endkappe vom Lampenge-
häuse. Setzen Sie drei AA-Batterien ein; achten Sie
dabei auf die richtige Polarität. Unsachgemäßes
Einsetzen der Batterien kann die Lampe beschädigen
und zum Erlöschen der Garantie führen. Setzen Sie
abschließend die Endkappe wieder auf, und ziehen Sie
die Kreuzschlitzschrauben handfest an. Ziehen Sie die
Schrauben nicht zu fest an.
WARNUNG
C
• Verwenden Sie nie eine Kombination aus neuen und
gebrauchten Batterien.
• Verwenden Sie nie eine Kombination aus Batterien
unter schiedlicher Marken.
• Entladene Batterien müssen unverzüglich entnom`
men werden.
• Entnehmen Sie die Batterien bei längerer
Nichtbenutzung.
O-Ring
Der Schalter der League 100 rastet entweder in der
Ein- oder Aus-Stellung ein. Schieben Sie die Ver-
riegelung aus der Aus-Position (verriegelt) nach vorne
und schieben Sie dann den Schalter nach rechts, um
die Lampe einzuschalten. Verriegeln Sie den Schalter
bei Bedarf, indem Sie die Verriegelung nach hinten
schieben.
Dépannage
Si la lampe League 100 ne s’allume pas :
• Vériez que les piles sont bien installées.
• Si elles sont bien installées, remplacez les piles.
• Vériez qu’il n’y a pas d’eau dans la lampe. La lampe
fonctionnera de nouveau après avoir évacué l’eau en la
secouant ou en soufant dedans et après l’avoir laissée
ouverte jusqu’à ce qu’elle soit complètement sèche. Si
de l’eau salée a pénétré dans la lampe, rincez à l’eau
douce et séchez comme expliqué ci-dessus.
Garantie à vie aux États-Unis – Garantie de 10 ans à
l’international
GARANTIE – Princeton Tec garantit au propriétaire initial,
tant qu’il possède ce produit, que ce produit, utilisé dans
le cadre d’une activité normale, n’a pas de défauts de
matériel ou de fabrication. Cette garantie couvre toutes
les pièces composantes du produit sauf les piles. Cette
garantie ne couvre pas les détériorations causées par
l’usure normale ni les dommages provoqués par une
utilisation abusive, des modications, la négligence, les
accidents ou par une réparation non agréée. Princeton
Tec réparera ou remplacera les pièces qui souffrent de
défaut matériel ou de fabrication.
Seuls votre revendeur Princeton Tec agréé et Princeton
Tec sont habilités à réparer le produit. Après trois (3)
tentatives de réparation non couronnées de succès (pen-
dant la période de garantie), vous avez le droit, à votre
choix, de faire remplacer le produit par un article neuf
ou d’obtenir le remboursement du prix d’achat, moins
un forfait pour prendre en compte la période d’utilisation
du produit. CETTE GARANTIE NE COUVRE AUCUN
DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT. (Certaines
juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent
les limitations ou exclusions exprimées ci-dessus peu-
vent ne pas s’appliquer à votre cas.) Cette garantie vous
confère des droits légaux spéciques. Il est également
possible que vous disposiez d’autres droits, qui varient
d’une juridiction à l’autre.
Princeton Tec se réserve le droit de modier les caractéris-
tiques techniques du produit sans préavis.
Störungshilfe
Wenn die League II nicht leuchtet:
• Überprüfen Sie, ob die Batterien ordnungsgemäß eing
esetzt sind.
• Wenn dies der Fall ist, tauschen Sie die Batterien aus.
• Prüfen Sie, ob Wasser auf die Platine gelangt ist
(die Dichtung wurde möglicherweise falsch in die
End kappe eingesetzt oder ist verschmutzt). Die Lampe
kann wie der verwendet werden, nachdem das Was
ser herausgeschüttelt oder herausgeblasen wurde und
die geöffnete Lampe vollständig getrocknet ist. Wenn
Salzwasser in die Lampe eingedrungen ist, spülen Sie
sie mit sauberem Wasser ab, und trocknen Sie sie wie
oben beschrieben.
Lebenslange Garantie in den USA – 10 Jahre Garantie
weltweit
Aufgrund von internationalen Bestimmungen gilt die
lebenslange Garantie von Princeton Tec nur für Kunden
in den USA. Princeton Tec bietet Kunden außerhalb der
USA eine 10-Jahres-Garantie.
VOLLE GARANTIE
Princeton Tec gewährleistet, dass dieses Produkt bei
sachgemäßem Gebrauch frei von Verarbeitungs- und
Materialfehlern ist, solange Sie es besitzen. Diese Garan-
tie gilt für alle Komponenten des Produkts mit Ausnahme
der Batterien. Diese Garantie gilt nicht für normale
Abnutzung oder Schäden, die durch unsachgemäße
Verwendung, Modizierung, Nachlässigkeit, Unfälle oder
unsachgemäße Reparaturen entstanden sind. Teile, die
Verarbeitungs- oder Materialfehler aufweisen, werden
von Princeton Tec repariert oder ersetzt. Das Produkt
darf nur von zugelassenen Princeton Tec-Händlern und
Princeton Tec repariert werden. Nach drei (3) erfolglosen
Versuchen, das Produkt zu reparieren, können Sie
das Produkt umtauschen oder erhalten den Kaufpreis
abzüglich einer Minderung für die Nutzung des Produkts
zurückerstattet. ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN
SIND VON DIESER GARANTIE NICHT GEDECKT. (In
einigen Ländern ist der Ausschluss oder die Beschrän-
kung der Haftung für zufällige oder Folgeschäden
nicht statthaft, sodass die obigen Ausschlüsse oder
Beschränkungen für Sie möglicherweise nicht gelten.)
Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte, und Sie
haben möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu
Land variieren können.
Conditions de retour du produit
Si la lampe ne fonctionne pas, suivez les étapes
suivantes :
1) Vériez les piles. Remplacez-les si nécessaire.
2) Contactez le service clientèle de Princeton Tec au
800-257-9080 pour demander un numéro d’autorisation
de retour d’article an de renvoyer votre lampe pour
réparation ou remplacement. Nous ne pourrons ac-
cepter aucun article pour réparation sous garantie s’il
n’est pas accompagné d’un numéro d’autorisation de
retour d’article.
3) Renvoyez la lampe sans les piles à : Princeton Tec,
5198 Rt. 130, Bordentown, NJ 08505, U.S.A. Nous ne
pouvons pas accepter les envois en port dû ou en fret
payable.
Matériels de sécurité intrinsèque
League de Princeton Tec, pour utilisation en zone dan-
gereuse uniquement en conformité aux classes de sé-
curité intrinsèque I, II, III ; divisions 1 et 2 ; groupes A-G
; code température : -20° C à 40° C (T4). Avertissement
- toute substitution de composants peut compromettre
la sécurité. Ne changer les piles que dans une zone
dont on sait qu’elle ne présente pas de dangers. Ne
pas mélanger des piles neuves et des piles usagées, ni
des piles de fabricants différents. Nécessite trois piles
AA, Duracell : MN1500
UL 913 REMIS : 31/07/2006 ED : 7 REV : 23/09/2011 UL
CAN/CSA C22.2#157
REMIS : 01/06/1992 ED : 3 (R2012)
Conformité avec la huitième édition de la
norme UL 913 datée du 6 décembre 2013.
Certication CAN/CSA-C22.2 n°157-92, juin
2003.
Princeton Tec
PO Box 8057
Trenton, NJ 08650
Téléphone : 609-298-9331
Télécopieur : 609-298-9601
www.princetontec.com
© 2015 Princeton Tec
Princeton Tec behält sich das Recht vor, die
Produktspezikationen ohne Benachrichtigung zu
ändern.
Rücksendungen
Wenn Ihre Lampe nicht funktioniert, gehen Sie folgen-
dermaßen vor:
1) Überprüfen Sie die Akkus. Ersetzen Sie sie, falls
nötig.
2) Um Ihre Lampe für Reparaturen oder Ersatz
einzuschicken, wenden Sie sich an den Princeton
Tec-Kundendienst unter 800-257-9080 und fordern Sie
eine RMA-Nr. an. Garantieforderungen werden nur mit
RMA-Nr. akzeptiert.
3) Senden Sie die Lampe ohne Batterien zurück an:
Princeton Tec, 5198 Rt. 130, Bordentown, NJ 08505.
Unterfrankierte und unfreie Sendungen werden nicht
angenommen.
Eigensichere Ausrüstung
Princeton Tec League für den Einsatz in Ex-Bereichen
ausschließlich hinsichtlich der Eigensicherheitsklassen
I, II, III; Abschnitte 1 und 2; Gruppen A-G; Temp.-
Code: -20 °C bis 40 °C (T4). Warnung: Der Ersatz von
Komponenten kann die Sicherheit beeinträchtigen. Der
Batteriewechsel darf nur in nicht explosionsgefährdeten
Bereichen durchgeführt werden. Verwenden Sie nie
eine Kombination aus neuen und gebrauchten Batterien
oder Batterien unterschiedlicher Hersteller. Verwenden
Sie drei AA-Batterien, Duracell: MN1500.
UL 913 AUSGABE: 2006/07/31 ED:7 REV: 2011/09/23 UL
CAN/CSA C22.2#157
AUSGEGEBEN: 1992/06/01 ED:3 (R2012)
Entspricht UL 913, 8. Ausgabe vom 6.
Dezember 2013. Zertiziert nach CAN/CSA-
C22.2 Nr. 157-92, Juni 2003.
Princeton Tec
PO Box 8057
Trenton, NJ 08650
Telefon: 609-298-9331
Fax: 609-298-9601
www.princetontec.com
© 2015 Princeton Tec
Francais
Deutsch
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Princeton Tec League II Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur