Robin ProLine Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
R. van Rijn
1
FRNLEN ESDE
ROBIN PROLINE DOORBELL
Manual
Handleiding
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
2
EN
CHARACTERISTICS
HD camera resolution: 720p
camera angle: 130°
light sensitivity: 1 lux
protection class: IP53
assembly: standard flush mounting
supply voltage: 48 Vdc ± 10%
power consumption: 5 W
ambient temperature: -30 - 60°C
CE and FCC marking
RECYCLING
Do not dispose of this product with unsorted waste. Take to
an authorized waste collection point. Together with producers
and importers, you play an important role in
sorting, recycling and reusing waste electrical and
electronic equipment. To finance the collection
and treatment of waste, the government
sometimes levies a recycling fee (included in the
purchase price of this product).
WARNINGS RELATING TO THE
INSTALLATION
The installation must be carried out in accordance with the
statutory regulations.
This manual must be presented to the user. It must be included
in the file for electrical installation and must be passed on
to new owners. Additional copies are available on the Robin
website or via the Robin support service. The latest manual for
this product is available at any time on the Robin website.
The following must be taken into account during installation
(non-exhaustive list):
Applicable laws, standards and regulations.
The current technology available at the time of installation.
These operating instructions only contain general regu-
lations and must therefore be read in the context of each
specific installation.
The rules of good crasmanship.
This product complies with all the relevant European
directives and regulations. If applicable, the EC
Declaration of Conformity for this product can be
found at www.robin.nl/en
3
EN
WARRANTY CONDITIONS
The warranty period is four years from the date of delivery. The
delivery date is the invoice date for the product purchased by the
consumer. If no invoice is available, the production date applies.
The consumer is obliged to inform Robin Telecom Development B.V.
in writing of any non-conformity within two months from reporting
a defect.
In case of non-conformity, the consumer is only entitled to a
free product repair or replacement, which will be decided by
Robin Telecom Development B.V.
Robin Telecom Development B.V. cannot be held liable for any
defect or damage resulting from it.
ROBIN SUPPORT
Visit our support site for support, frequently asked questions and
RMA requests:
www.robin.nl/en/support
4
NL
KENMERKEN
resolutie van de HD-camera: 720p
camerahoek: 130°
lichtgevoeligheid: 1 lux
beschermingsklasse: IP53
montage: standaard verzonken montage
voedingsspanning: 48 Vdc ± 10%
stroomverbruik: 5 W
omgevingstemperatuur: -30 – 60°C
CE en FCC markering
RECYCLING
Gooi dit product niet bij het ongesorteerd afval. Breng het naar
een erkend inzamelpunt voor afval. Samen met producenten
en importeurs speelt u een belangrijke rol bij het sorteren,
recycleren en hergebruiken van afgedankte
elektrische en elektronische apparaten. Om de
afvalinzameling en -verwerking te financieren,
he de overheid in sommige gevallen een
recyclingbijdrage (inbegrepen in de aankoopprijs
van dit product).
WAARSCHUWINGEN MET BETREKKING
TOT DE INSTALLATIE
De installatie dient te worden uitgevoerd in overeenstemming
met de wettelijke voorschrien.
Deze handleiding moet aan de gebruiker worden
gepresenteerd. Het moet worden opgenomen in het bestand
voor elektrische installatie en moet worden doorgegeven aan
nieuwe eigenaren. Extra exemplaren zijn beschikbaar op de
Robin-website of via de Robin-support service. De nieuwste
handleiding voor dit product is op elk moment beschikbaar op
de Robin-website.
Tijdens de installatie moet met het volgende rekening worden
gehouden (niet-limitatieve opsomming):
de geldende wetten, normen en voorschrien.
de huidige beschikbare technologie op het moment van
installeren.
deze gebruikershandleiding, die alleen algemene voorschrif-
ten bevat en daarom moet worden gelezen in het kader van
elke specifieke installatie.
de regels van goed vakmanschap.
Dit product voldoet aan alle relevante Europese
richtlijnen en voorschrien. Indien van toepassing,
kunt u de EC-verklaring van overeenstemming voor
dit product vinden op www.robin.nl/nl
5
NL
GARANTIEBEPALINGEN
De garantieperiode is vier jaar vanaf de datum van levering. De
leverdatum is de factuurdatum van aankoop van het product
door de consument. Als er geen factuur is, is de productiedatum
van toepassing.
De consument is verplicht Robin Telecom Development B.V.
binnen twee maanden na het melden van het gebrek schrielijk
op de hoogte te stellen van de non-conformiteit.
In geval van non-conformiteit hee de consument alleen recht
op een gratis productreparatie of -vervanging, die wordt beslist
door Robin Telecom Development B.V.
Robin Telecom Development B.V. kan niet aansprakelijk worden
gesteld voor een defect of daaruit voortvloeiende schade.
ROBIN SUPPORT
Bezoek onze ondersteuningssite voor support, veelgestelde
vragen en RMA-aanvragen:
www.robin.nl/nl/support
6
DE
TECHNISCHE DATEN
Auflösung der HD-Kamera: 720p
Kamerawinkel: 130°
Beleuchtungsstärke: 1 Lux
Schutzklasse: IP53
Montage: standardmäßig Unterputzmontage
Versorgungsspannung: 48 VDC ± 10%
Leistungsaufnahme: 5 W
Umgebungstemperatur: -30 - 60°C
CE und FCC Kennzeichnung
RECYCLING
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht zusammen mit dem
Restabfall. Liefern Sie es bei einer anerkannten Müllsammelstelle
ab. Gemeinsam mit Herstellern und Importeuren spielen
Sie eine wichtige Rolle beim Sortieren, Recycling
und der Wiederverwendung von ausgedienten
elektrischen und elektronischen Geräten.
Zur Finanzierung der Müllsammlung und
-verarbeitung erheben die Behörden in manchen
Fällen eine Recyclinggebühr (im Kaufpreis dieses
Produkts inbegrien).
WARNHINWEISE ZUR INSTALLATION
Die Installation hat gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
zu erfolgen.
Diese Bedienungsanleitung muss dem Benutzer unterbreitet
werden. Sie muss in den Bestand für elektrische Installationen
aufgenommen und an neue Besitzer weitergegeben
werden. Zusätzliche Exemplare sind auf der Robin-Website
oder über den Robin-Support erhältlich. Die aktuelle
Bedienungsanleitung zu diesem Produkt ist jederzeit auf der
Robin-Website verfügbar.
Während der Installation muss Folgendes berücksichtigt
werden (nicht erschöpfende Liste):
die geltenden Gesetze, Normen und Bestimmungen;
die derzeit verfügbare Technologie zum Zeitpunkt
der Installation;
diese Bedienungsanleitung, die nur allgemeine Bestimmun-
gen enthält und daher im
Rahmen jeder einzelnen Installation gelesen werden muss;
die Regeln der guten Handwerkskunst.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen
aller relevanten europäischen Richtlinien und
Vorschrien. Gegebenenfalls finden Sie die
EG-Konformitätserklärung für dieses Produkt unter
www.robin.nl/de
7
DE
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Die Garantie beträgt vier Jahre ab Lieferdatum. Das
Lieferdatum ist das Rechnungsdatum des Produktankaufs
durch den Konsumenten. Wenn keine Rechnung vorliegt, gilt
das Herstellungsdatum.
Der Konsument ist verpflichtet, Robin Telecom Development B.V.
innerhalb von zwei Monaten nach Meldung des Mangels schrilich
über die Nichtkonformität zu informieren.
Im Falle einer Nichtkonformität hat der Konsument ausschließlich
Anspruch auf kostenlose Produktreparatur oder -ersatz, was
jeweils von Robin Telecom Development B.V. entschieden wird.
Robin Telecom Development B.V. haet nicht für einen Defekt
oder Folgeschäden.
ROBIN SUPPORT
Besuchen Sie unsere Support-Seite für Support, FAQs und
RMA-Anforderungen:
www.robin.nl/de/unterstutzung
8
FR
CARACTÉRISTIQUES
Résolution de la caméra HD : 720p
Angle de caméra : 130°
Sensibilité à la lumière : 1 lux
Classe de protection : IP53
Montage : montage encastré standard
Tension d'alimentation : 48 V CC ± 10 %
Consommation d'énergie : 5 W
Température ambiante : -30 à 60 °C
Marquage CE et FCC
RECYCLAGE
Ne jetez pas ce produit aux ordures ménagères. Apportez-le à
un point de collecte des déchets reconnu. Avec les producteurs
et les importateurs, vous jouez un rôle important dans le tri,
le recyclage et la réutilisation des déchets
d'équipements électriques et électroniques.
Afin de financer la collecte et le traitement des
déchets, le gouvernement perçoit parfois une
taxe de recyclage (incluse dans le prix d'achat de
ce produit).
AVERTISSEMENTS CONCERNANT
L’INSTALLATION
L'installation doit être eectuée conformément
aux exigences légales.
Ce manuel doit être présenté à l'utilisateur. Il doit être inclus
dans le fichier d'installation électrique et doit être transmis
aux nouveaux propriétaires. Des exemplaires supplémentaires
sont disponibles sur le site Web de Robin ou via le service
d’assistance Robin. Le dernier manuel d'utilisation de ce
produit est disponible à tout moment sur le site Web de Robin.
Lors de l'installation, il faut prendre en compte
(liste non exhaustive) :
les lois, normes et réglementations applicables.
la technologie actuellement disponible au moment
de l'installation.
ce mode d'emploi, qui ne contient que des règles gé-
nérales et doit donc être lu dans le contexte de chaque
installation spécifique.
les règles de l'art.
Ce produit est conforme à toutes les directives et
réglementations européennes en vigueur. Le cas
échéant, vous trouverez la déclaration de conformité
CE de ce produit sur www.robin.nl/en
9
FR
CONDITIONS DE GARANTIE
La période de garantie est de quatre ans à compter de la date de
livraison. La date de livraison est la date de facturation de l'achat
du produit par le consommateur. S'il n'y a pas de facture, la date
de production est d'application.
Le consommateur est tenu d'informer Robin Telecom
Development BV de la non-conformité par écrit dans les deux
mois suivant le signalement du défaut.
En cas de non-conformité, le consommateur n'a droit qu'à une
réparation ou à un remplacement gratuit du produit, sur la
décision de Robin Telecom Development BV.
Robin Telecom Development BV ne peut être tenu responsable de
tout défaut ou dommage résultant.
SUPPORT ROBIN
Consultez notre site de support technique, les questions
fréquentes et les requêtes RMA :
www.robin.nl/en/support
10
ES
ESPECIFICACIONES
resolución de la cámara HD: 720p
ángulo de cámara: 130°
sensibilidad a la luz: 1 lux
clase de protección: IP53
montaje: montaje estándar bajo superficie
tensión de alimentación: 48 Vdc ± 10%
consumo eléctrico: 5 W
temperatura ambiente: -30 – 60 °C
marcado CE y FCC
RECICLAJE
No tire este producto junto con los residuos generales sin clasifi-
car. Llévelo a un punto de recogida selectiva de residuos. Junto a
fabricantes e importadores, usted también desempeña un papel
importante en la clasificación, reciclaje y reutiliza-
ción de aparatos eléctricos al final de su ciclo de
vida. Para financiar la recogida y procesamiento
de residuos, el gobierno grava los productos en
algunos casos con una tasa de reciclaje (incluida
en el precio de compra de este producto).
ADVERTENCIAS RELATIVAS A LA
INSTALACIÓN
La instalación debe realizarse de conformidad con las
prescripciones legales.
Deben entregarse al usuario estas instrucciones de uso. Deben
incluirse en el archivo para la instalación eléctrica y entregarse
a los nuevos propietarios. Se pueden obtener ejemplares
adicionales en el sitio web de Robin o a través del servicio de
asistencia de Robin. La última versión de las instrucciones de
uso de este producto está siempre disponible en el sitio web
de Robin.
Durante la instalación hay que tener en cuenta lo siguiente
(enumeración no limitativa):
Las leyes, normas y prescripciones vigentes.
La tecnología disponible en el momento de la instalación.
Estas instrucciones de uso, las cuales contienen únicamente
prescripciones generales y, por tanto, deben leerse en el
contexto de cada instalación específica.
Las normas técnicas vigentes.
Este producto cumple todas las directivas y
prescripciones europeas relevantes. Si fuera
necesario, en www.robin.nl/en puede encontrar la
declaración CE correspondiente a este producto.
11
ES
GARANTÍA
El periodo de garantía es de cuatro años a partir de la fecha de
entrega. La fecha de entrega es la fecha de compra indicada en la
factura ofrecida al consumidor. En caso de que no hubiera factura,
se usará como referencia la fecha de fabricación.
El consumidor tiene la obligación de informar por escrito a
Robin Telecom Development B.V. de la no conformidad en el plazo
de dos meses desde la notificación del defecto.
En caso de no conformidad, el consumidor solo tiene derecho
a una reparación o sustitución del producto, según el criterio de
Robin Telecom Development B.V.
Robin Telecom Development B.V. no será responsable de defectos
o daños derivados de los mismos.
SERVICIO DE ASISTENCIA ROBIN
Visite nuestro sitio web de asistencia, nuestras preguntas
frecuentes y nuestros criterios de devolución:
www.robin.nl/en/support
Ethernet IN
IN OUT
Power
DC Run PoE Run
To Robin
68mm
2.7”
225mm
8.9”
128mm
5”
65,8mm
2.6”
65,8mm
2.6”
R45mm
1.8”
drilling
drilling
Model : A00000
Content : Proline
MAC : FF:FF:FF:FF:FF:FF
Serial : R0000-0000
0000
0000
Otterkoog 14J 1822BW Alkmaar (NL)
48V 110mA 5W
Pb
12
1
Package Contents / Inhoud verpakking / Lieferumfang / Contenu de l'emballage / Contenido del embalaje
2x
1x
PoE
1x
1x
4x
1x
1x
1x
1x
1x
13
2
Mounting / Montage / Montage / Montage / Montaje
EN The doorbell can be mounted in three dierent ways.
In a hollow wall or column.
In a stone wall: this requires the optional flush-mounting box.
On a wall, this requires the optional surface-mounted box.
NL De deurbel kan op drie verschillende manieren gemonteerd worden.
In een holle muur of zuil.
In een stenen muur, hiervoor is de optionele inbouwdoos nodig.
Op een muur, hiervoor is de optionele opbouwdoos nodig.
# A01112
# A03001
DE Es gibt drei unterschiedliche Möglichkeiten, die Türklingel zu montieren.
In einer hohlen Wand oder Säule.
In einer Steinmauer. Dazu benötigen Sie die optionale Unterputzdose.
An einer Wand. Dazu benötigen Sie die optionale Aufputzdose.
FR La sonnette peut être montée de trois manières diérentes.
Dans un mur creux ou une colonne.
Dans un mur de pierre : pour ce faire, le boîtier encastrable optionnel est requis.
Sur un mur : pour ce faire, le boîtier en applique optionnel est requis.
ES El timbre se puede montar de tres formas distintas.
En una columna o muro huecos.
En un muro de piedra (para ello es necesaria la caja de montaje empotrado opcional).
En un muro (para ello es necesaria la caja de montaje exterior opcional).
A
B
C
A
B
C
A
B
C
A
B
C
A
B
C
2B
2C
1550 - 1650 mm
61 - 65”
68mm
2.7”
225mm
8.9”
128mm
5”
65,8mm
2.6”
65,8mm
2.6”
R45mm
1.8”
drilling
drilling
2A
EN Use the drilling template supplied. Use a hole saw
(90mm / 3-1/2” ) or jigsaw to make a cutout.
NL Hanteer de meegeleverde boormal. Gebruik gatenzaag
(90mm) of decoupeerzaag om een uitsparing te maken.
DE Verwenden Sie die mitgelieferte Bohrschablone.
Verwenden Sie eine Lochsäge (90 mm) oder Stichsäge, um eine
Aussparung zu sägen.
FR Utilisez le gabarit de perçage fourni. Utilisez une
scie cloche (90 mm) ou une scie sauteuse pour faire
un évidement.
ES Utilice la plantilla de taladro incluida. Utilice una
sierra perforadora o de corona (90 mm) para crear el
hueco de montaje.
In hollow wall / In holle wand / In hohler Wand / Dans un mur creux / En un muro hueco
15
2A
NL Plaats het ontstoringsfilter (1) om de Ethernetkabel. Monteer
de deurbel na aansluiting van de kabels (stap 3). Gebruik indien
nodig aangepaste schroeven geschikt voor het materiaal waarin
gemonteerd wordt.
EN Place the interference filter (1) around the Ethernet cable.
Mount the doorbell a er connecting the cables (step 3).
If necessary, use adapted screws suitable for the material on
which it is being mounted.
DE Legen Sie den Interferenzfilter (1) um das Ethernet-Kabel.
Montieren Sie die Türklingel nach dem Anschluss der Kabel
(Schritt 3). Verwenden Sie gegebenenfalls andere Schrauben,
die speziell für das Material geeignet sind, in oder auf welches
montiert werden soll.
FR Placez le filtre antiparasite (1) autour du câble Ethernet.
Installez la sonnette après avoir connecté les câbles (étape 3).
Si nécessaire, utilisez des vis adaptées au matériau sur lequel le
montage doit être réalisé.
ES Coloque el filtro antiinterferencias (1) en torno al cable
Ethernet. Monte el timbre tras conectar los cables (paso 3). En caso
necesario, utilice tornillos aptos para la superficie de montaje.
1
3
Min. 50 mm
2”
90 - 95 mm
3-1/2 - 3-3/4”
1550 - 1650 mm
61 - 65”
240 - 245 mm
9-1/2 - 9-2/3”
16
2B B
With flush-mounted box / Met inbouwdoos / Mit Unterputzdose / Avec un boîtier encastré /
Con caja de montaje empotrado
1 2 3
4
17
2B
NL Voor montage in een stenen muur; maak een uitsparing in de muur met de maatvoering zoals aangegeven (1). Boor een gat door
de muur voor de Ethernetkabel en optionele bel-aansluiting. Voer de kabels door een van de vier gaten in de inbouwdoos. Zorg ervoor
dat de inbouwdoos waterpas is en gelijk ligt met de muur. Duw de vier lipjes naar buiten zodat hij klem zit (2). Vul de ruimte tussen de
inbouwdoos en de muur op met muurvuller en laat deze drogen (3). Plaats het ontstoringsfilter (4) om de Ethernetkabel.
DE Zur Montage in einer Steinmauer; realisieren Sie eine Aussparung in der Wand mit den Maßen, wie angegebenen (1). Bohren Sie
ein Loch durch die Wand für das Ethernet-Kabel und den optionalen Anschluss der Klingel. Führen Sie die Kabel durch eine der vier
Löcher in der Unterputzdose. Sorgen Sie dafür, dass die Unterputzdose waagerecht und bündig mit der Wand liegt. Drücken Sie die
vier Laschen nach außen, sodass sie festsitzt (2). Füllen Sie den Raum zwischen Unterputzdose und der Wand mit Mauer-Füllsto und
lassen Sie ihn trocknen (3). Legen Sie den Interferenzfilter (4) um das Ethernet-Kabel.
FR Pour le montage dans un mur de pierre ; faites un évidement dans le mur des dimensions indiquées (1). Percez un trou dans le
mur pour le câble Ethernet et la connexion de sonnerie optionnelle. Faites passer les câbles dans l’un des quatre trous du boîtier
encastré. Assurez-vous que le boîtier encastré est horizontal et aligné avec le mur. Poussez les quatre languettes vers l’extérieur pour
que le boîtier soit coincé (2). Remplissez l'espace entre le boîtier encastré et le mur avec du mastic de remplissage et laissez sécher (3).
Placez le filtre antiparasite (4) autour du câble Ethernet.
ES Montaje en muro de piedra; cree un hueco en el muro con las dimensiones indicadas (1). Haga un agujero en el muro para el
cable de ethernet y la conexión opcional para el timbre. Introduzca los cables por uno de los cuatro agujeros en la caja de montaje.
Asegúrese de que la caja de montaje está nivelada y bien apoyada sobre el muro. Doble las cuatro pestañas hacia fuera para fijarla (2).
Llene el espacio entre la caja de montaje y el muro con masilla y deje secar (3). Coloque el filtro antiinterferencias (4) en torno al
cable Ethernet.
EN For mounting in a stone wall, make a recess in the wall with the indicated dimensions (1). Drill a hole through the wall for the
Ethernet cable and optional bell connector. Pass the cables through one of the four holes in the flush-mounting box. Make sure the
flush-mounting box is level and flush with the wall. Pull out the four tabs so that it is fixed in position (2). Fill the space between the
flush-mounting box and the wall with wall filler and let it dry (3). Place the interference filter (4) around the Ethernet cable.
18
2B
1 2
With flush-mounted box / Met inbouwdoos / Mit Unterputzdose / Avec un boîtier encastré /
Con caja de montaje empotrado
3
19
2B
NL Stel de positionering van de interne stelplaat bij indien de inbouwdoos niet helemaal waterpas staat (1). Sluit de kabels aan
(zie stap 3 in de handleiding). Schroef de deurbel vast aan de inbouwdoos met de meegeleverde schroeven en inbussleutel (2).
EN Adjust the positioning of the internal adjustment plate if the flush-mounted box is not completely level (1). Connect the cables
(see step 3 in the manual). Screw the doorbell to the flush-mounted box using the screws and Allen key (2) supplied.
DE Passen Sie die Position der internen Justierplatte an, falls die Unterputzdose nicht vollständig waagerecht steht (1). Schließen
Sie die Kabel an (siehe Schritt 3 der Bedienungsanleitung). Schrauben Sie die Türklingel mit den mitgelieferten Schrauben und dem
Inbusschlüssel (2) an die Unterputzdose.
FR Réglez le positionnement de la plaque de réglage interne si le boîtier encastré n'est pas parfaitement horizontal (1). Connectez les
câbles (voir l'étape 3 dans le manuel). Vissez la sonnette sur le boîtier encastré à l'aide des vis et de la clé Allen incluses (2).
ES Corrija la posición de la placa interna en caso de que la caja de montaje no esté bien nivelada (1). Conecte los cables (ver paso 3 de
las instrucciones). Atornille el timbre a la caja de montaje con los tornillos y la llave incluidos (2).
1550 - 1650 mm
61 - 65”
20
2C
1
2
4
3
Surface Mounting Box / Opbouwdoos / Aufputzdose / Boîtier en applique / Caja de montaje exterior
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Robin ProLine Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues