Sony LSPX-S1 Guide de référence

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Guide de référence
Where purchased Operating voltage
All countries/regions 100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
On placement
The speaker unit, built-in amp, and cabinet are precisely tuned. Do not dismantle, modify, etc.
Do not splash water onto this product. The product is not waterproof.
Do not leave the speaker in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight,
excessive dust, moisture, rain or mechanical shock.
Do not set the speaker in an inclined position. Otherwise, the speaker’s vibrations may cause it
to fall, leading to a malfunction, damage, or reduced performance.
Orient the speaker so that the passive radiator is facing up. Setting the speaker upside-down or
on its side may cause a malfunction, damage, or reduced performance.
Use caution when placing the speaker on a specially treated (waxed, oiled, polished, etc.)
surface, as staining or discoloration may result.
Depending on the placement situation, the speaker may fall or drop. Do not leave any valuable
objects near the speaker.
When carrying the speaker, be careful of the following.
Do not grip the organic glass cylinder.
Do not hit the speaker against objects.
Do not leave any objects susceptible to magnetism (cash cards, floppy disks with magnetic
coding, etc.) near the speaker.
If the product becomes dirty, wipe the cabinet with a soft cloth dampened with mild detergent.
Do not use benzine, alcohol, thinner, detergent, etc., because they will damage the surface
finish. For information on cleaning the organic glass cylinder, see “On handling the organic glass
cylinder.”
On temperature rise
If the product is used for an extended period of time, the temperature of the product will rise.
This is not a malfunction.
On organic glass
The speaker uses organic glass.
Misusing the organic glass may cause the glass to break, cause injury, or sometimes lead to
blindness. It may also have adverse effects on the sound quality, illumination, etc. To avoid an
accident, be sure to adhere to the following.
Do not subject the speaker to strong impact, such as dropping it from a high place or hitting it
against something. If you hit the speaker against a hard object, even without strong force, the
organic glass may break, crack, chip, or warp, causing failure or low performance.
Do not scratch the organic glass.
Small cracks and chips can cause the organic glass to break. If the glass cracks but does not
immediately break, it may break suddenly at an unexpected time. Small chips, small cracks and
large cracks can have a strong negative impact on sound quality, illumination, and other
functions.
Do not subject the speaker to extreme temperature changes.
The organic glass is not heat resistant. Do not place the speaker near or on top of hot objects.
Extreme temperature changes may cause the glass to break or warp.
If you notice any cracks, chips, breaks, or other abnormalities in the organic glass cylinder,
contact your nearest Sony dealer.
On handling the organic glass cylinder
Without using strong force, brush away dust with a soft brush or feather duster, and use the
supplied cleaning cloth to wipe the organic glass clean. (Do not use a scrubbing brush, sponge,
etc.)
If the organic glass is oily or covered in fingerprints, breathe onto it and use the supplied
cleaning cloth to wipe it off.
If the organic glass is exceptionally dirty, wipe it with a soft cloth that has been dampened with
cold or lukewarm soapy water.
Do not use benzine, alcohol, thinner, detergent, etc., because they will damage the surface
finish.
The inside of the cylinder was made such that dust will not stick, so do not dismantle it.
On the organic glass cylinder illumination
Do not look directly into the illumination.
Because each illumination LED is made by hand, there may be unique variations in the shape,
brightness, and color. This is an intentional design aspect and not a problem with the function
or performance of the speaker.
Notes on the AC adaptor
When disconnecting the AC adaptor from the mains, do not pull on the cord. Make sure to grasp
the power plug when disconnecting.
When connecting or disconnecting the AC adaptor, turn off the speaker beforehand. Otherwise,
it may cause malfunction.
Use only the supplied AC adaptor. To avoid damaging the speaker, do not use any other AC
adaptor.
The supplied AC adaptor was made exclusively for this speaker. It
cannot be used with other devices.
Others
For details on operating your mobile phone or wireless device, refer to
the operating instructions supplied with the mobile phone or wireless
device.
Even if you do not intend to use the speaker for a long time, charge the battery to its full
capacity once every 6 months to maintain its performance.
If the speaker is not used for a long time, it may take longer to charge the battery.
To protect the battery from high-temperature environments, charging may pause.
If the duration that the speaker can be used shortens to about half the normal time, consider
the life span of the rechargeable battery. For information on replacing the rechargeable battery,
consult your nearest Sony dealer.
If you have any questions or problems concerning this speaker that are not covered in this
manual, please consult your nearest Sony dealer.
On Copyrights
iPad, iPhone, iPod, iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod, “Made for iPhone, and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has
been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been
certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for
the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note
that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
© 2013 CSR plc and its group companies.
The aptX® mark and the aptX logo are trade marks of CSR plc or one of its group companies and
may be registered in one or more jurisdictions.
The BLUETOOTH® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those
of their respective owners.
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in
other countries.
Google Play and Android are trademarks of Google Inc.
LDAC™ and the LDAC logo are trademarks of Sony Corporation.
The system names and product names indicated in this manual are generally the trademarks or
registered trademarks of the manufacturer.
™ and ® marks are omitted in this manual.
What is BLUETOOTH wireless technology?
BLUETOOTH wireless technology is a short-range wireless technology that enables wireless data
communication between digital devices, such as a computer and digital camera. BLUETOOTH
wireless technology operates within a range of about 10m (about 30ft).
Connecting two devices as necessary is common, but some devices can be connected to multiple
devices at the same time.
You do not need to use a cable for connection, nor is it necessary for the devices to face one
another, such is the case with infrared technology. For example, you can use such a device in a bag
or pocket.
BLUETOOTH standard is an international standard supported by thousands of companies all over
the world, and employed by various companies worldwide.
Maximum communication range
Maximum communication range may shorten under the following conditions.
There is an obstacle such as a person, metal, or wall between the system and BLUETOOTH
device.
A wireless LAN device is in use near the system.
A microwave oven is in use near the system.
A device that generates electromagnetic radiation is in use near the system.
Interference from other devices
Because BLUETOOTH devices and wireless LAN (IEEE802.11b/g) use the same frequency,
microwave interference may occur and resulting in communication speed deterioration, noise, or
invalid connection if the system is used near a wireless LAN device. In such a case, perform the
following.
Use the system at least 10 m (about 30 ft) away from the wireless LAN device.
If the system is used within 10 m (about 30 ft) of a wireless LAN device, turn off the wireless
LAN device.
Interference to other devices
Microwaves emitting from a BLUETOOTH device may affect the operation of electronic medical
devices. Turn off the system and other BLUETOOTH devices in the following locations, as it may
cause an accident.
where inflammable gas is present, in a hospital, train, airplane, or a gas station
near automatic doors or a fire alarm
Notes
To be able to use the BLUETOOTH function, the BLUETOOTH device to be connected requires the
same profile as the system’s.
Note also that even if the same profile exists, devices may vary in function depending on their
specifications.
Due to the characteristic of BLUETOOTH wireless technology, the sound played on the system is
slightly delayed from the sound played on the BLUETOOTH device during talking on the
telephone or listening to the music.
This system supports security capabilities that comply with the BLUETOOTH standard to provide
a secure connection when the BLUETOOTH wireless technology is used, but security may not be
enough depending on the setting. Be careful when communicating using BLUETOOTH wireless
technology.
Polarity of the plug
English Glass Sound Speaker
Before operating the speaker, please read this guide thoroughly and retain it for future reference.
This product is not suitable for household room illumination.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or
moisture.
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the appliance with newspapers,
tablecloths, curtains, etc. Do not expose the appliance to naked flame sources (for example,
lighted candles).
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to dripping or splashing,
and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or similar unit.
Do not expose batteries or apparatus with battery installed to excessive heat such as sunshine, fire
or the like.
As the main plug is used to disconnect the system from the mains, connect the system to an easily
accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the system, disconnect the main plug
from AC outlet immediately.
The system is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC outlet, even if
the system itself has been turned off.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could
void your authority to operate this equipment.
Notice for customers: the following information is only applicable to equipment
sold in countries applying EU directives
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on European Union
legislation shall be addressed to the authorized representative, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium. For any service or guarantee matters,
please refer to the addresses provided in the separate service or guarantee documents.
The validity of the CE marking is restricted to only those countries where it is legally enforced,
mainly in the countries EEA (European Economic Area).
Hereby, Sony Corp., declares that this equipment is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
For details, please access the following URL :
http://www.compliance.sony.de/
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in
the European Union and other European countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall
not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Disposal of waste batteries (applicable in the European Union
and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery
provided with this product shall not be treated as household waste.
On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical
symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the
battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead.
By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative
consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the materials will help to conserve
natural resources.
In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent
connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff
only.
To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product at end-of-life to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product
safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries.
For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local
Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits set out in the EMC Directive
using a connection cable shorter than 3 meters.
Do not subject the system to strong impact.
Do not subject the system to excessive force or strong impact. A portion of the system is made of
organic glass. Chipped or broken glass may result in injury. In the case of broken glass, stop use
immediately and be careful not to touch the broken area.
Precautions
On safety
The nameplates are located on the bottom exterior of the speaker and the surface of the AC
adaptor.
Before using the AC adaptor, be sure that the operating voltage is identical with that of your
local power supply.
We do not take any responsibility for the leakage of information during BLUETOOTH
communication.
A device featuring the BLUETOOTH function is required to conform to the BLUETOOTH standard
specified by Bluetooth SIG, and be authenticated. Even if the connected device conforms to the
above mentioned BLUETOOTH standard, some devices may not be connected or work correctly,
depending on the features or specifications of the device.
Noise or sound skips may occur depending on the BLUETOOTH device connected with the
system, the communication environment or the usage environment.
Specifications
Section for Speaker
Speakers
Tweeter: Organic glass cylinder type
Woofer: Approx. 50 mm dia.
Enclosure type
Passive radiator model
Frequency band
60 Hz – 40,000 Hz
Section for Amplifier
Reference output power
Using AC adaptor: 13 W (woofer, at 10% harmonic distortion, 1 kHz, 6 Ω)
Using battery: 6 W (woofer, at 10% harmonic distortion, 1 kHz, 6 Ω)
Number of outputs
4 CH (tweeter: 3 CH, woofer: 1 CH)
Section for BLUETOOTH
Communication System
BLUETOOTH Specification Version 3.0
Output
BLUETOOTH Specification Power Class 2
Maximum communication range
Line of sight Approx. 10 m*
1
Radio frequency
2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz)
Modulation method
FHSS
Compatible BLUETOOTH Profiles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)/AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Supported codecs*
3
SBC*
4
/AAC*
5
/aptX/LDAC*
6
Transmission bandwidth (A2DP)
20 Hz – 20,000 Hz (with 44.1 kHz sampling) / 20 Hz - 40,000 Hz (with LDAC 96 kHz sampling,
990kbps)
*
1
The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic
fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, aerial’s performance,
operating system, software application, etc.
*
2
BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communication between
devices.
*
3
Codec: Audio signal compression and conversion format
*
4
Subband Codec
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC is an audio coding technology for “High Resolution (Hi-Res) Audio” developed by Sony,
which operates at 990 - 303 kbps*
7
with the sampling rates of 96/88.2/48/44.1 kHz.
It is optimized for high sampling rate and high bit rate coding, and allows for a transmission of
Hi-Res Audio content even through BLUETOOTH connection while maintaining sound quality
almost equivalent to its original under a stable wireless network environment. It also provides
high coding efficiency at low sampling rates and low bit rates, enabling a CD quality audio
transmission even with an unstable wireless connection.
*
7
When the sampling rate is 96 kHz or 48 kHz, it operates at 990 - 330 kbps.
When the sampling rate is 88.2 kHz or 44.1 kHz, it operates at 909 - 303 kbps.
Section for Illumination
Luminous flux
Under 60 lm
Correlated colour temperature (CCT)
Approx. 1900 K
General
AUDIO IN
ANALOG Φ 3.5 mm stereo mini jack
Power
DC 19.5V (using the supplied AC adaptor connected to AC 100V-240V power supply) or, using built
in lithium-ion battery
Power consumption (when using the AC adaptor)
Approx. 20 W (when charging, max. brightness setting for illumination)
Approx. 6 W (when charging is complete, max. brightness setting for illumination)
Approx. 1.9 W (when BLUETOOTH is in standby, max. brightness setting for illumination)
Approx. 0.4 W (when in normal standby)
Usage life of lithium-ion battery (when BLUETOOTH is connected)
Approx. 4 hours*
8
Charging time for lithium-ion battery
Approx. 2 hours*
8
Operating temperature
5 °C to 35 °C
Dimensions (including projecting parts and controls)
Approx. 82 mm dia. × 303 mm
Mass
Approx. 920 g (including rechargeable battery)
Supplied accessories:
AC power cord (mains lead) (2)*
9
/ AC adaptor (1)/ Cleaning cloth (1)/ Startup Guide/
Reference Guide (this document)/ Warranty card (1)
*
8
Depending on the ambient temperature and circumstances of use, the actual duration may be
different.
*
9
For customers in the UK, Ireland, Malta, and Cyprus:
Use the AC power cord (mains lead) (A).
For safety reasons, the AC power cord (mains lead) (B) is not intended for the above countries/
regions and shall therefore not be used there.
For customers in other countries/regions:
Use the AC power cord (mains lead) (B).
(A)
(B)
Design and specifications are subject to change without notice.
Compatible iPhone/iPad/iPod models
Compatible model BLUETOOTH®
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPad Air 2
iPad mini 3
iPad Air
iPad mini 2
iPad mini
iPad (4th generation)
iPad (3rd generation)
iPad 2
©2016 Sony Corporation Printed in Japan
http://www.sony.net/
Compatible model BLUETOOTH®
iPod touch (5th generation)
iPod touch (4th generation)
as of January, 2015
Note
Sony cannot accept responsibility in the event that data recorded to iPhone/iPad/iPod is lost or
damaged when using an iPhone/iPad/iPod connected to this system.
Français Enceinte acoustique en verre
Avant de faire fonctionner l’enceinte, veuillez lire ce guide en entier et conservez-le pour référence
future.
Ce produit ne convient pas pour l’éclairage d’une pièce residentielle.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, placez cet appareil à l’abri
de la pluie et de l’humidité.
Pour réduire le risque d’incendie, ne couvrez pas l’ouverture de ventilation de l’appareil avec des
journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas des sources de flamme nue (notamment des
bougies allumées) sur l’appareil.
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil aux
éclaboussures et évitez de poser dessus des objets remplis de liquide, tels que des vases.
N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un endroit
similaire.
N’exposez pas les piles ou l’appareil dans lequel des piles sont en place à une chaleur excessive,
par exemple à la lumière du soleil, au feu ou autre.
Comme la fiche principale sert à débrancher le système de la source d’alimentation secteur,
raccordez le système à une prise secteur facilement accessible. Si vous observez une anomalie
dans le fonctionnement du système, débranchez immédiatement sa fiche principale de la prise
murale.
Lappareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation secteur aussi longtemps qu’il reste
branché sur la prise murale, même s’il a été mis hors tension.
ATTENTION
N’oubliez pas que toute modification non expressément approuvée dans ce manuel peut annuler
le droit de l’utilisateur à employer cet équipement.
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent
uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives
de l’Union Européenne
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la
législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour toute question relative au
Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous
sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.
La validité du marquage CE est limitée uniquement aux pays où il est légalement appliqué,
essentiellement dans les pays de l’EEE (Espace économique européen).
Par la présente Sony Corp. déclare que l’appareil équipement est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de
vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit
ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces
piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés
au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce produit.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’exposition définies dans la Directive
EMC en utilisant un câble de raccordement de moins de 3 mètres.
Ne soumettez pas le système à des chocs violents.
Ne soumettez pas le système à une force excessive ou à des chocs violents. Une partie du système
est en verre organique. Des éclats ou des morceaux de verre peuvent provoquer des blessures. En
cas de bris de verre, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et ne touche pas la partie brisée.
Précautions
Sécurité
Les plaquettes signalétiques sont apposées sur le dessous de l’enceinte, à l’extérieur, et sur la
surface de l’adaptateur secteur.
Avant d’utiliser l’adaptateur secteur, assurez-vous que sa tension d’alimentation est identique à
celle du secteur.
Lieu d’achat Tension de fonctionnement
Tous les pays/régions 100 V – 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Installation
L’enceinte, l’ampli intégré et le boîtier ont été réglés très précisément. N’essayez, en aucun cas,
de les démonter ou de les modifier.
Gardez ce produit à l’abri des projections d’eau. Le produit n’est pas étanche.
N’installez pas l’enceinte à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit exposé aux
rayons directs du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques et gardez-la à
l’abri de l’humidité et de la pluie.
N’installez pas l’enceinte en position inclinée. Les vibrations pourraient entraîner la chute de
l’enceinte et causer un dysfonctionnement, des dégâts ou une dégradation des performances.
Orientez l’enceinte en veillant à ce que le radiateur passif soit tourné vers le haut. Ne placez pas
l’enceinte en position inversée ou sur le côté, car vous risqueriez de provoquer un
dysfonctionnement, des dommages ou une dégradation des performances.
Faites preuve de prudence lorsque vous placez l’enceinte sur une surface cirée, huilée, polie ou
présentant un traitement spécial susceptible de tacher ou de décolorer l’enceinte.
Choisissez l’emplacement de l’enceinte avec précaution pour éviter de la renverser ou de la faire
tomber accidentellement. Ne conservez pas d’objets de valeur à proximité de l’enceinte.
Lorsque vous avez besoin de déplacer ou de transporter l’enceinte, observez les précautions
suivantes.
Ne saisissez pas l’enceinte par le cylindre en verre organique.
Ne heurtez pas l’enceinte contre des objets.
Ne placez pas l’enceinte à proximité d’objets sensibles aux champs magnétiques (cartes
bancaires, disquettes ou tout autre objet utilisant un système d’encodage magnétique).
Si le produit est sale, essuyez le boîtier à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’un produit nettoyant
neutre.
N’utilisez pas de benzène, d’alcool, de diluant, de détergent, etc., car vous risqueriez
d’endommager le traitement de surface. Pour plus d’informations sur le nettoyage du cylindre
en verre organique, reportez-vous à la section « Manipulation du cylindre en verre organique ».
Augmentation de la température
En cas d’utilisation prolongée du produit, celui-ci a tendance à chauffer. Il ne s’agit pas d’un
signe de dysfonctionnement.
Verre organique
L’enceinte utilise du verre organique.
En cas de mauvais traitement, le verre organique peut se briser et entraîner des blessures pouvant
aller jusqu’à la cécité. Cela peut nuire, en outre, à la qualité sonore, à l’illumination, etc. Pour éviter
tout accident, veuillez respecter les consignes d’utilisation suivantes.
Veillez à ne pas exposer l’enceinte à des impacts importants (chute d’une grande hauteur ou
choc contre un autre objet, par exemple). Si vous cognez l’enceinte contre un objet plus dur,
même si le coup n’est pas violent, le verre organique risque de se fissurer ou de se déformer et
d’entraîner un dysfonctionnement ou une dégradation des performances.
Prenez garde de ne pas rayer le verre organique.
Le moindre éclat ou la moindre fissure peut faire éclater le verre organique. Si le verre se
fendille, mais ne casse pas immédiatement, il peut rompre soudainement et vous prendre au
dépourvu. La présence de petits éclats ainsi que de petites et de grandes craquelures peut nuire
fortement à la qualité du son, à l’illumination et à d’autres fonctions.
Ne soumettez pas l’enceinte à de brusques changements de température.
Le verre organique n’est pas un matériau thermo-résistant. Ne posez pas l’enceinte à proximité
ou au-dessus d’objets dégageant de la chaleur. Le verre risque de se casser ou de se déformer
en cas de variations extrêmes de température.
Si vous constatez la présence d’une craquelure, d’une fissure ou de toute autre anomalie dans le
cylindre en verre organique, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Manipulation du cylindre en verre organique
Enlevez délicatement les saletés et la poussière avec une brosse douce ou un plumeau et
servez-vous du chiffon de nettoyage fourni pour épousseter le verre organique. (N’utilisez ni
brosse à récurer, ni éponge, etc.)
Si le verre organique présente des traces de gras ou de doigts, soufflez dessus et utilisez le
chiffon de nettoyage fourni pour les faire disparaître.
Si le verre organique est particulièrement sale, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux imbibé
d’eau savonneuse froide ou tiède.
N’utilisez pas de benzène, d’alcool, de diluant, de détergent, etc., car vous risqueriez
d’endommager le traitement de surface.
La partie interne du cylindre a été conçue de façon à éviter que la poussière n’y adhère. Il est
donc recommandé de ne pas démonter le cylindre.
Illumination du cylindre en verre organique
Ne regardez pas directement l’illumination.
Comme chacune des DEL d’illumination est fabriquée à la main, leur forme, leur luminosité et
leur couleur risquent d’être différentes d’un produit à un autre. Ces variations ne sont pas
intentionnelles et ne sont pas le signe d’une anomalie ou d’un problème de performance de
l’enceinte.
Remarques sur l’adaptateur secteur
Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher l’adaptateur secteur de la prise murale (secteur).
Saisissez-le toujours par la fiche pour le débrancher.
Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur, prenez soin de mettre l’enceinte hors
tension. Sinon, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. Pour éviter d’endommager l’enceinte, n’utilisez
aucun autre adaptateur secteur.
L’adaptateur secteur fourni a été conçu exclusivement pour cette
enceinte. Vous ne pouvez pas l’utiliser avec d’autres appareils.
Autres
Pour plus d’informations sur le mode de fonctionnement de votre
téléphone portable ou appareil sans fil, consultez la notice d’utilisation
fournie avec votre téléphone portable ou appareil sans fil.
Même si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’enceinte pendant une longue période, prenez
soin de recharger complètement la batterie tous les 6 mois pour préserver ses performances.
La batterie peut prendre plus de temps à se charger lorsque l’enceinte n’a pas été utilisée
pendant une longue période.
Pour protéger la batterie des effets de la chaleur dans des environnements à hautes
températures, la charge peut s’interrompre.
Si l’autonomie de l’enceinte diminue de moitié par rapport à la durée d’utilisation normale, il
faudra envisager de remplacer la batterie rechargeable à court terme. Pour plus d’informations à
ce sujet, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant ce système, qui ne sont pas abordés
dans ce mode d’emploi, veuillez consulter votre distributeur Sony le plus proche.
Droits d’auteur
iPad, iPhone, iPod, iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays. iPad Air et iPad mini sont des marques commerciales d’Apple
Inc.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un accessoire
électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad, et
qu’ il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performances
Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité
aux normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec
un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter les performances des transmissions sans fil.
©2013 CSR plc et ses filiales.
La marque aptX® et le logo aptX sont des marques commerciales de CSR plc ou de l’une de ses
filiales et sont susceptibles d’être déposés dans une ou plusieurs juridictions.
La marque et les logos BLUETOOTH® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation
par Sony Corporation s’effectue sous licence. Les autres marques commerciales et noms
commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
N-Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis
et dans d’autres pays.
Google Play et Android sont des marques commerciales de Google Inc.
LDAC™ et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Les noms de systèmes et de produits utilisés dans ce manuel sont généralement des marques
commerciales ou des marques déposées de leur fabricant.
Les symboles ™ et ® ne sont pas utilisés dans ce manuel.
Qu’est-ce que la technologie sans fil BLUETOOTH?
La technologie sans fil BLUETOOTH est une technologie sans fil de courte portée qui autorise des
communications de données sans fil entre des appareils numériques, tels qu’un ordinateur et un
appareil photo numérique. La technologie sans fil BLUETOOTH fonctionne dans une plage de 10m.
La connexion s’établit généralement entre deuxappareils, mais certains peuvent être connectés à
plusieurs appareils en même temps.
Il n’est pas nécessaire d’utiliser de câble de connexion ni que les appareils se trouvent l’un en face
de l’autre, comme dans le cas d’une technologie infrarouge. Par exemple, vous pouvez utiliser ce
type d’appareil dans un sac ou dans une poche.
BLUETOOTH est une norme internationale prise en charge par des milliers de sociétés et utilisée
par de nombreuses sociétés dans le monde entier.
Portée maximale de communication
La portée maximale de communication peut être réduite dans les conditions suivantes:
Si un obstacle, tel qu’une personne, du métal ou un mur, se trouve entre le système et
l’appareil BLUETOOTH.
Si un périphérique LAN sans fil est utilisé à proximité du système.
Si un four à micro-ondes est utilisé à proximité du système.
Si un périphérique générant des rayonnements électromagnétiques est utilisé à proximité du
système.
Interférences provenant d’autres appareils
Comme les appareils BLUETOOTH et LAN sans fil (IEEE802.11b/g) utilisent la même fréquence, des
interférences de micro-ondes peuvent survenir et provoquer une détérioration de la vitesse de
communication, du bruit ou une connexion non valide si le système est utilisé à proximité d’un
périphérique LAN sans fil. Le cas échéant, procédez de la manière suivante.
Utilisez le système à 10m au minimum du périphérique LAN sans fil.
Si vous utilisez le système à moins de 10m d’un périphérique LAN sans fil, éteignez ce dernier.
Interférences sur d’autres appareils
L’émission de micro-ondes provenant d’un appareil BLUETOOTH peut altérer le fonctionnement
des appareils médicaux électroniques. Éteignez le système et les autres appareils BLUETOOTH
dans les endroits suivants, car ils pourraient provoquer un accident.
dans les endroits où se trouve du gaz inflammable, dans les hôpitaux, les trains, les avions ou
les stations-service
à proximité de portes automatiques ou d’alarmes incendie
Remarques
Pour être en mesure d’utiliser la fonction BLUETOOTH, l’appareil BLUETOOTH à connecter
nécessite le même profil que celui du système.
Veuillez également noter que même si le profil est identique, les appareils peuvent varier au
niveau des fonctions selon leurs spécifications.
À cause des caractéristiques de la technologie sans fil BLUETOOTH, le son lu sur le système
accuse un léger retard par rapport au son lu sur l’appareil BLUETOOTH lors d’une conversation
téléphonique ou de l’écoute de musique.
Ce système prend en charge des capacités de sécurité conformes à la norme BLUETOOTH afin
d’offrir une connexion sécurisée lors de l’utilisation de la technologie sans fil BLUETOOTH, mais
celle-ci peut s’avérer insuffisante en fonction du réglage. Soyez vigilant lors d’une
communication utilisant la technologie sans fil BLUETOOTH.
Nous n’assumons aucune responsabilité relative à des fuites d’informations lors d’une
communication BLUETOOTH.
Un appareil doté de la fonction BLUETOOTH est nécessaire pour être conforme à la norme
BLUETOOTH spécifiée par Bluetooth SIG, et être authentifié. Même si l’appareil connecté est
conforme à la norme BLUETOOTH susmentionnée, il est possible que certains appareils ne
puissent pas se connecter ou fonctionner correctement selon les caractéristiques ou les
spécifications de l’appareil.
Du bruit ou des irrégularités du son peuvent survenir en fonction de l’appareil BLUETOOTH
connecté au système, de l’environnement de communication ou d’utilisation.
Spécifications
Section haut-parleurs
Haut-parleurs
Haut-parleur d’aigus : cylindre en verre organique
Haut-parleur de graves : diamètre de 50 mm env.
Type d’enceinte
Modèle à radiateur passif
Gamme de fréquences
60 Hz – 40 000 Hz
Polarité de la fiche
Section amplificateur
Puissance de sortie de référence
Utilisation de l’adaptateur secteur : 13 W (haut-parleur de graves, avec 10 % de distorsion
harmonique, 1 kHz, 6 Ω)
Utilisation de la batterie : 6 W (haut-parleur de graves, avec 10 % de distorsion harmonique, 1 kHz,
6 Ω)
Nombre de sorties
4 canaux (haut-parleur d’aigus : 3 canaux, haut-parleur de graves : 1 canal)
Section BLUETOOTH
Système de communication
Spécification BLUETOOTH version 3.0
Sortie
Spécification Bluetooth Power Class 2
Portée maximale de communication
En ligne directe environ 10 m*
1
Fréquence radio
Bande de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) / AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Codec pris en charge*
3
SBC (Subband Codec)*
4
/AAC*
5
/aptX/LDAC*
6
Largeur de bande de transmission (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (avec échantillonnage de 44,1 kHz) / 20 Hz – 40 000 Hz (codec LDAC, fréquence
d’échantillonnage de 96 kHz, 990 kbits/s)
*
1
La portée réelle peut varier en fonction de facteurs tels que les obstacles situés entre les
appareils, les champs magnétiques autour d’un four à micro-ondes, l’électricité statique, la
sensibilité de réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, l’application,
etc.
*
2
Les profils de la norme BLUETOOTH indiquent la destination des communications BLUETOOTH
entre les appareils.
*
3
Codec : compression du signal audio et format de conversion
*
4
Codec de bande secondaire
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC est une technologie de codage audio pour l’«Audio haute résolution (Hi-Res)»
développée par Sony, qui fonctionne à 990 - 303 kbit/s*
7
aux fréquences d’échantillonnage de
96/88,2/48/44,1 kHz.
Elle est optimisée pour un taux d’échantillonnage et un codage à débit binaire élevés. Elle
permet en outre de transmettre du contenu Audio haute résolution, y compris via une
connexion BLUETOOTH, tout en préservant une qualité sonore pratiquement équivalente à
l’original dans un environnement réseau sans fil stable. Elle offre également un codage très
efficace aux fréquences d’échantillonnage et aux débits binaires faibles pour une transmission
de qualité CD, même en cas de connexion sans fil instable.
*
7
Quand la fréquence d’échantillonnage est de 96 kHz ou 48 kHz, elle fonctionne à 990 -
330 kbit/s.
Quand la fréquence d’échantillonnage est de 88,2 kHz ou 44,1 kHz, elle fonctionne à 909 -
303 kbit/s.
Section illumination
Flux lumineux
Moins de 60 lm
Température de couleur proximale (Correlated colour temperature, CCT)
Environ 1 900 K
Généralités
AUDIO IN (ENTRÉE AUDIO)
Mini-fiche stéréo ANALOGIQUE Φ 3,5 mm
Alimentation
19,5 V CC (à l’aide de l’adaptateur secteur fourni raccordé à une source d’alimentation 100 V -
240 V CA) ou à l’aide de la pile au lithium-ion intégrée
Consommation (en cas d’utilisation de l’adaptateur secteur)
20 W environ (en cours de charge, avec le réglage de luminosité maximale pour l’illumination)
6 W environ (une fois l’enceinte chargée, avec le réglage de luminosité maximale pour
l’illumination)
1,9 W environ (connexion BLUETOOTH en veille, avec le réglage de luminosité maximale pour
l’illumination)
0,4 W environ (en mode de veille normal)
Autonomie de la batterie lithium-ion (en cas d’utilisation de la connexion
BLUETOOTH)
4 heures environ*
8
Durée de charge de la batterie lithium-ion
2 heures environ*
8
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C
Dimensions (parties saillantes et commandes comprises)
82 mm (diamètre) × 303 mm
Poids
920 g environ (batterie rechargeable comprise)
Accessoires fournis :
Cordon d’alimentation secteur (2)*
9
/ Adaptateur secteur (1) / Chiffon de nettoyage (1) /
Guide de démarrage / Guide de référence (le présent document) / Carte de garantie (1)
*
8
La durée réelle peut varier en fonction de la température ambiante et des conditions
d’utilisation.
*
9
Pour les clients au Royaume-Uni, en Irlande, à Malte et à Chypre :
Utilisez le cordon d’alimentation secteur (A).
Pour des raisons de sécurité, le cordon d’alimentation secteur (B) n’est pas destiné aux pays/
régions ci-dessus et ne doit donc pas être utilisé dans ceux-ci.
Pour les clients des autres pays/régions :
Utilisez le cordon d’alimentation secteur (B).
(A)
(B)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Modèles d’iPhone/iPad/iPod compatibles
Modèle compatible BLUETOOTH®
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPad Air 2
iPad mini 3
iPad Air
iPad mini 2
iPad mini
iPad (4ème génération)
iPad (3ème génération)
iPad 2
iPod touch (5ème génération)
iPod touch (4ème génération)
à partir de janvier 2015
Remarque
Sony ne peut être tenu responsable de la perte ou de l’altération de données enregistrées sur
l’iPhone/iPad/iPod lorsque vous le raccordez à ce système.
Glass Sound
Speaker
4-580-767-22(1)
LSPX-S1
Reference Guide
Guide de référence
Guía de referencia
Referenzanleitung
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony LSPX-S1 Guide de référence

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Guide de référence