Olympus C-370 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
40 Fr
Fr
TABLE DES MATIÈRES
GUIDE RAPIDE DE DÉMARRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . 42
FONCTIONS DU MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
PRISE DE VUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Mode prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Prise de vue fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Si une mise au point satisfaisante est impossible
(Mémorisation de la mise au point) . . . . . . . . . . . 62
Enregistrement de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Zoom avant sur un sujet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Utilisation du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Prise de vues en mode gros plan . . . . . . . . . . . . . . . 66
Utilisation du retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Variation de la luminosité de la photo
(Compensation d’exposition) . . . . . . . . . . . . . . . . 68
AFFICHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Affichage d’images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Affichage en gros plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Affichage d’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Lecture de vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Protection des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Effacement des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
RÉSERVATION D’IMPRESSION/IMPRESSION DIRECTE
. . 73
TRANSFERT DES PHOTOS VERS UN ORDINATEUR
. . 74
CODES D’ERREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
FICHE TECHNIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ces instructions sont uniquement destinées à une prise en main
rapide. Vous trouverez un descriptif plus détaillé des fonctions
dans le “Manuel de référence” sur le CD-ROM.
x450_Basic.book 40 ページ 2004年8月2日 月曜日 午前9時36分
Fr 41
Fr
J Lisez soigneusement ce manuel avant d’utiliser votre appareil photo afin de garantir un
usage correct.
J Nous vous conseillons d’effectuer quelques prises de vue d’essai pour vous familiariser
avec votre appareil avant de prendre des photographies importantes.
J Ce manuel contient uniquement des instructions de base. Vous trouverez un descriptif
plus détaillé des fonctions dans le Manuel de référence sur le CD-ROM.
Pour les consommateurs d’Amérique du Nord et du Sud
Pour les utilisateurs en Europe
Marques déposées
IBM est une marque déposée de la société International Business Machines Corporation.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de la société Microsoft Corporation.
• Macintosh est une marque de Apple Computer Inc.
• Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits sont des marques,
déposées ou non, des propriétaires respectifs.
• Les normes pour les systèmes de fichiers d’appareil photo indiquées dans ce
manuel sont les normes “Design Rule for Camera File System/DCF” stipulées par
l’association JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association).
La marque CE indique que ce produit est conforme aux normes
européennes en matière de sécurité, de santé, d’environnement et de
protection du consommateur. Les appareils photo marqués
CE sont
prévus pour la vente en Europe.
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis
Déclaration de conformité
Modèle numéro : D-535 ZOOM/C-370 ZOOM/X-450
Marque : OLYMPUS
Organisme responsable :
Adresse : Two Corporate Center Drive, PO Box 9058,
Melville, New York 11747-9058 U.S.A.
Numéro de téléphone : 1-631-844-5000
Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC
POUR L’UTILISATION A LA MAISON OU AU BUREAU
Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique.
(2) Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris
celles susceptibles d’entraver son bon fonctionnement.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la catégorie B est conforme à la législation
canadienne sur les appareils générateurs de parasites.
x450_Basic.book 41 ページ 2004年8月2日 月曜日 午前9時36分
42 Fr
Fr
GUIDE RAPIDE DE DÉMARRAGE
J NOMENCLATURE DES PIÈCES
Déclencheur
Flash
Voyant du retardateur
Couvercle de connecteur
Connecteur USB
Prise d’entrée CC (DC-IN)
Objectif
Se déploie lorsque vous appuyez sur
l’interrupteur d’alimentation.
Couvercle de la carte/
de la batterie
Embase filetée
de trépied
Interrupteur d’alimentation
Touche de verrouillage
Prise VIDEO OUT
x450_Basic.book 42 ページ 2004年8月2日 月曜日 午前9時36分
Fr 43
Fr
Touche de remise à
zéro ( )
Touche du retardateur ( )
Écran ACL
Touche de mode gros
plan ( )
Touche mode flash ( )
Touches fléchées
()
Touches fléchées
Touche OK ( )
Touche
d’effacement
()
Les boutons sur les touches fléchées ont leurs fonctions respectives.
Elles sont aussi utilisées comme touches de mise au point automatique.
, , et indiquent quelle touche pressée.
Touche de compensation
d’exposition ( )
Touche de zoom
(W/T• )
Œillet de courroie
Molette Mode
Touche de prise de vues ( )
Voyant orange
Voyant vert
Touche d’affichage ( )
Touche menu ( )
x450_Basic.book 43 ページ 2004年8月2日 月曜日 午前9時36分
44 Fr
Fr
J
INDICATIONS CONCERNANT L’ÉCRAN ACL
Mode prise de vue
* L’indicateur [IN] s’affiche lorsque vous enregistrez des images dans la
mémoire interne de l’appareil photo. L’indicateur [xD] s’affiche lorsque la
carte est introduite.
Éléments Indications
1 Contrôle des piles ,
2Voyant vert
3 Flash en attente
Avertissement de bougé/Chargement du flash
(Allumé)
(Clignote)
4 Mode prise de vue , , , , ,
5 Mode gros plan ,
6 Mode de flash , ,
7 Retardateur
8 Compensation d’exposition -2.0 – +2.0
9 Mode d’enregistrement SHQ, HQ, SQ1, SQ2
10 Résolution 2048×1536, 1600×1200, 640×480, etc.
11 Repères de mise au point automatique [ ]
12 Mémoire utilisée * [IN], [xD]
13 Nombre de vues enregistrables
Durée d’enregistrement restante
5
00:36
Vue fixe Vidéo
2
1
12
5
11
12
11
13
5
7
9
1
4
3
4
6
10
9
8
6
8
13
10
7
x450_Basic.book 44 ページ 2004年8月2日 月曜日 午前9時36分
Fr 45
Fr
Mode affichage
* L’indicateur [IN] s’affiche lorsque vous enregistrez des images dans la
mémoire interne de l’appareil photo. L’indicateur [xD] s’affiche lorsque la
carte est introduite.
Éléments Indications
1 Contrôle des piles ,
2 Mémoire utilisée * [IN], [xD]
3 Réservation d’impression,
Nombre de copies
x
10
4 Numéro de fichier 100-0018
5 Protection
6 Mode d’enregistrement SHQ, HQ, SQ1, SQ2
7 Résolution 2048×1536, 1600×1200, 640×480, etc.
8 Compensation d’exposition
-2.0
+2.0
9 Date et heure ’04.10.10 12:30
10 Nombre de photos
Temps écoulé/Durée d’enregistrement totale
(vidéo)
18
00:00/00:15
11 Vidéo
Vue fixe Vidéo
2
1
46
2
6
8
9
7
55
10
7
8
3
10
11
1
9
4
x450_Basic.book 45 ページ 2004年8月2日 月曜日 午前9時36分
46 Fr
Fr
Contrôle des piles
Si les piles sont faibles, le voyant de contrôle sur l’écran prend l’aspect
indiqué ci-dessous tant que l’alimentation de l’appareil photo est en marche.
Allumé (Vert)
(Le voyant s’éteint
après quelques
instants.)
Énergie restante :
élevée.
Les voyants vert et orange de
l’appareil photo clignotent.
Énergie restante : épuisée.
Remplacer par des piles neuves.
Clignote (Rouge)
Énergie restante : faible.
Préparez des piles
neuves.
x450_Basic.book 46 ページ 2004年8月2日 月曜日 午前9時36分
Fr 47
Fr
J FIXATION DE LA COURROIE
1
Passez la courroie dans
l’œillet de courroie.
2 Passez le reste de la
courroie dans la boucle qui
est déjà passée par l’œillet.
3 Tirez fermement sur la
courroie, puis vérifiez
qu’elle est solidement
attachée et qu’elle ne peut
pas se détacher.
J MISE EN PLACE DES PILES
1
Assurez-vous que l’appareil
photo est éteint.
L’écran ACL est éteint.
Les voyants vert et orange sur
l’appareil photo sont éteints.
L’objectif n’est pas sorti.
Œillet de courroie
Important
Les piles au manganèse (zinc-carbone) et les piles au lithium (CR-
V3) ne peuvent pas être utilisées.
Voyant orange
Voyant vert
Écran ACL
x450_Basic.book 47 ページ 2004年8月2日 月曜日 午前9時36分
48 Fr
Fr
2 En maintenant la touche de
verrouillage, faites glisser le
couvercle de la carte/de la
batterie vers , puis tirez-le
vers .
Faites glisser le couvercle avec le bout
du doigt. N’utilisez pas votre ongle,
vous risqueriez de vous blesser.
Lorsque la base de l’appareil photo est
tournée vers le haut, ouvrez le
couvercle de la carte/de la batterie
comme indiqué sur l’illustration.
3 Introduisez les piles, en prenant
garde de les placer dans le bon
sens, comme l’indique
l’illustration.
Le repère de direction d’insertion des
piles est indiqué dans le compartiment
des piles et à la base de l’appareil
photo.
4 Tout en maintenant les piles
vers le bas à l’aide du couvercle
de la carte/de la batterie, fermez
les couvercle vers et glissez-
le vers .
Si le couvercle de la carte/de la
batterie est difficile à fermer, ne le
forcez pas. Le couvercle de la carte/de
la batterie étant fermé, appuyez
fermement sur le symbole et
poussez le vers .
Touche de
verrouillage
Couvercle de la carte/
de la batterie
x450_Basic.book 48 ページ 2004年8月2日 月曜日 午前9時36分
Fr 49
Fr
J A PROPOS DE LA MÉMOIRE INTERNE ET
DE LA CARTE
Les photos prises sont enregistrées dans la mémoire interne.
Vous pouvez aussi utiliser une carte xD-Picture Card (appelée “carte” dans
ce manuel) pour enregistrer des photos. La carte a une capacité supérieure
à la mémoire interne, et peut donc enregistrer plus de photos. Cette carte est
pratique, par exemple, si vous voyagez et vous souhaitez prendre beaucoup
de photos.
Bases de la mémoire interne
La mémoire interne correspond à un film d’appareil photo normal pour
enregistrer des photos que vous avez prises.
Les photos enregistrées et stockées dans la mémoire interne peuvent être
effacées, écrasées, et/ou modifiées facilement sur un ordinateur. La mémoire
interne ne peut pas être remplacée ou ôtée de l’appareil photo.
Relations entre la mémoire interne et la carte
L’écran ACL affiche quel type de mémoire, (mémoire interne ou carte) est
utilisé pour la prise de vues et l’affichage des photos.
La mémoire interne et la carte ne peuvent pas être utilisées en même
temps.
Lorsque la carte est introduite, la mémoire interne est désactivée.
Lorsque vous souhaitez utiliser la mémoire interne, ôtez la carte.
Indications concernant
l’écran ACL
Mode prise de vue Mode affichage
[IN]
Enregistre dans la
mémoire interne.
Affiche les photos enregistrées dans
la mémoire interne.
[xD]
Enregistre sur la carte. Affiche les photos enregistrées sur la
carte.
Mode prise de vue Mode affichage
Mémoire utilis
é
e
x450_Basic.book 49 ページ 2004年8月2日 月曜日 午前9時36分
50 Fr
Fr
J INSERTION D’UNE CARTE (EN OPTION)
Une carte optionelle (xD-Picture Card) est disponible pour cet appareil photo.
1 Assurez-vous que l’appareil
photo est éteint.
L’écran ACL est éteint.
Les voyants vert et orange sur
l’appareil photo sont éteints.
L’objectif n’est pas sorti.
2 En maintenant la touche de
verrouillage, faites glisser le
couvercle de la carte/de la
batterie vers , puis tirez-le
vers .
Faites glisser le couvercle avec le bout
du doigt. N’utilisez pas votre ongle,
vous risqueriez de vous blesser.
Lorsque la base de l’appareil photo est
tournée vers le haut, ouvrez le
couvercle de la carte/de la batterie
comme indiqué sur l’illustration.
3 Orientez la carte dans le bon
sens et introduisez-la dans son
logement, comme indiqué sur
l’illustration.
Tenez la carte droite pendant que vous
l’insérez.
La carte s’arrête avec un déclic
lorsqu’elle est complètement insérée.
Si la carte est insérée à l’envers ou en
biais, vous risquez d’endommager la
zone de contact ou de coincer la carte.
V
oyant orange
Voyant vert
Écran ACL
Touche de
verrouillage
Couvercle de la carte/
de la batterie
Insertion de la carte
Encoche
Zone index
x450_Basic.book 50 ページ 2004年8月2日 月曜日 午前9時36分
Fr 51
Fr
Si la carte n’est pas entièrement insérée, les données ne pourront pas
y être enregistrées.
3 Poussez la carte à fond pour la
déverrouiller puis laissez-la
sortir lentement.
La carte est éjectée sur une courte
distance puis s’arrête.
Tenez la carte droite et sortez-la.
4 Tout en maintenant les piles
vers le bas à l’aide du couvercle
de la carte/de la batterie, fermez
les couvercle vers et glissez-
le vers .
Si le couvercle de la carte/de la
batterie est difficile à fermer, ne le
forcez pas. Le couvercle de la carte/de
la batterie étant fermé, appuyez
fermement sur le symbole et
poussez le vers .
Retrait de la carte
Si vous retirez votre doigt rapidement
après avoir enfoncé la carte à fond,
elle risque d’être propulsée
brutalement hors de son logement.
Remarque
x450_Basic.book 51 ページ 2004年8月2日 月曜日 午前9時36分
52 Fr
Fr
J MISE EN MARCHE/ARRÊT
Mise sous tension: Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation.
L’objectif sort et le sujet est affiché sur l’écran ACL. Le
voyant orange s’allume.
L’appareil passe en mode prise de vues (mode prise de
vue).
Mise hors-tension: Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation.
L’appareil photo s’éteint. (L’écran ACL s’éteint
également.)
Le voyant orange s’éteint.
CONSEILS
Pour économiser l’énergie des piles, l’appareil passe automatiquement
en mode veille (état d’attente) au bout de 30 secondes d’inactivité.
L’écran ACL s’éteint automatiquement. Appuyez sur le déclencheur,
ou pour allumer l’écran ACL. Vous pouvez sélectionner la
durée après laquelle l’appareil photo entre automatiquement en mode
veille.
En mode veille, si l’appareil photo n’est pas utilisé pendant 15 minutes,
il rétracte automatiquement l’objectif et s’éteint. Allumez de nouveau
l’appareil photo.
Interrupteur d’alimentation
Voyant orange
x450_Basic.book 52 ページ 2004年8月2日 月曜日 午前9時36分
Fr 53
Fr
Bascule entre le mode prise de vues et le mode affichage
Voyant vert
Touche d’affichage ( )
L’objet est affiché sur
l’écran ACL.
Le voyant orange s’allume.
La dernière photo prise est
affichée sur l’écran ACL.
Le voyant vert de l’appareil
photo s’allume.
Appuyez sur .
Passe au mode prise de
vues (Mode prise de vue)
Passe au mode affichage
(Mode affichage)
Appuyez sur
ou sur le
déclencheur.
Touche de prise de vues ( )
Voyant orange
Déclencheur
x450_Basic.book 53 ページ 2004年8月2日 月曜日 午前9時36分
54 Fr
Fr
J SÉLECTION DE LA LANGUE
1
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation.
L’appareil photo passe en mode prise de vue.
L’objectif se déploie et l’écran ACL s’allume.
Le voyant orange s’allume.
2 Appuyez sur .
L’écran du menu s’affiche.
3 Appuyez sur des touches fléchées pour
sélectionner [ ].
L’élément sélectionné s’affiche en jaune.
4 Appuyez sur ou .
5 Appuyez sur pour sélectionner une langue, et
appuyez sur .
6 Appuyez sur pour quitter le menu.
7 Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour éteindre
l’appareil photo.
J RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
1
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation.
L’appareil photo passe en mode prise de vue.
L’objectif se déploie et l’écran ACL s’allume.
Le voyant orange s’allume.
2 Appuyez sur .
L’écran du menu s’affiche.
3 Appuyez sur des touches fléchées pour sélectionner
[].
L’élément sélectionné s’affiche en jaune.
4 Appuyez sur ou .
x450_Basic.book 54 ページ 2004年8月2日 月曜日 午前9時36分
Fr 55
Fr
5
Appuyez sur pour sélectionner l’un des formats de
date suivants : Y-M-D (Année/Mois/Jour), M-D-Y (Mois/Jour/
Année), D-M-Y (Jour/Mois/Année). Puis appuyez sur .
Passez au réglage de l’année.
Les étapes suivantes montrent la procédure utilisée lorsque le format
de date est Y-M-D.
6 Appuyez sur pour régler l’année, et appuyez sur
pour passer au réglage du mois.
Pour revenir au réglage précédent, appuyez sur .
Les deux premiers chiffres de l’année sont fixes.
7 Répétez cette procédure jusqu’à ce que la date et l’heure
soient complètement réglées.
L’appareil photo affiche l’heure uniquement dans le format de 24
heures (“2 P.M.” donnera “14:00”).
8 Appuyez sur .
Pour un réglage plus précis, appuyez sur lorsque l’horloge franchit
00 seconde. L’horloge démarre lorsque vous appuyez sur le bouton.
9 Appuyez sur pour quitter le menu.
10 Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour éteindre
l’appareil photo.
Les paramètres de date et d’heure reprendront les valeurs par défaut
d’usine si l’appareil photo est laissé sans batterie durant environ 1 jour.
Remarque
x450_Basic.book 55 ページ 2004年8月2日 月曜日 午前9時36分
56 Fr
Fr
FONCTIONS DU MENU
J COMMENT UTILISER LES MENUS
Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension et que vous appuyez sur
, le menu s’affiche à l’écran ACL. A partir de ce menu, vous pouvez
configurer divers réglages de l’appareil photo.
1 Appuyez sur pour afficher le menu.
2 Appuyez sur pour sélectionner un élément, et
appuyez sur ou .
3 Appuyez sur pour sélectionner un paramètre.
Appuyez sur ou pour terminer le réglage.
4 Appuyez sur pour quitter le menu et revenir à la prise
de vues.
Touche OK ( )
Touches fléchées ( )
Touche menu ( )
Indique la 1ère
de 2 pages.
Indique qu’il y a
une page
supplémentaire
à suivre.
A propos de l’écran du menu
Appuyez sur
pour quitter le
menu et revenir à
la prise de vues.
x450_Basic.book 56 ページ 2004年8月2日 月曜日 午前9時36分
Fr 57
Fr
J MENUS
Mode prise de vue
[ ] : Lorsque le français est sélectionné.
Règle la qualité et résolution.
Vue fixe : [SHQ], [HQ], [SQ1], [SQ2]
Vidéo : [HQ], [SQ]
BACKUP
[SAUVEGARDER]
Copie les images stockées dans la mémoire interne
sur la carte. Ce réglage n’est pas disponible lorsque
la carte n’est pas introduite.
Règle la date et l’heure.
Sélection de la langue des messages affichés.
SLEEP
[VEILLE]
Règle la période après laquelle l’appareil photo entre
automatiquement en mode veille.
VIDEO OUT
[SORTIE VIDEO]
Sélectionnez [NTSC] ou [PAL] suivant le type de
signal vidéo de votre téléviseur. Le type de signal
vidéo TV varie en fonction de la région.
MEMORY FORMAT
[FORMATER]
( CARD FORMAT
[FORMATER])
Formate la mémoire interne ou la carte.
PIXEL MAPPING
Vérifie si les fonctions de CCD et de traitement de
l’image ne présentent pas d’erreurs.
Ces instructions sont uniquement destinées à une prise en main
rapide. Vous trouverez un descriptif plus détaillé des fonctions
dans le “Manuel de référence” sur le CD-ROM.
x450_Basic.book 57 ページ 2004年8月2日 月曜日 午前9時36分
58 Fr
Fr
Mode affichage
[ ] : Lorsque le français est sélectionné.
Affiche toutes les images enregistrées l’une après
l’autre. Sélectionnez un simple diaporama avec
[ ] ou, [ ] pour un diaporama continu.
BACKUP
[SAUVEGARDER]
Copie les images stockées dans la mémoire interne
sur la carte. Ce réglage n’est pas disponible lorsque
la carte n’est pas introduite.
Enregistre les informations de réservation
d’impression sur la carte. Ce réglage n’est pas
disponible lorsque la carte n’est pas introduite.
Protège les images d’une suppression accidentelle.
Pivote les photos [ ] (dans le sens des
aiguilles d’une montre) ou [ ] (dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre).
MEMORY SETUP
[CONF MEMOIRE]
(CARD SETUP
[CONFIG CARTE])
Efface toutes les photos/données enregistrées dans
la mémoire interne ou sur la carte.
Règle la date et l’heure.
Sélection de la langue des messages affichés.
SLEEP
[VEILLE]
Règle la période après laquelle l’appareil photo
entre automatiquement en mode veille.
VIDEO OUT
[SORTIE VIDEO]
Sélectionnez [NTSC] ou [PAL] suivant le type de
signal vidéo de votre téléviseur. Le type de signal
vidéo TV varie en fonction de la région.
Sélectionne le nombre de photos dans l’affichage
d’index.
x450_Basic.book 58 ページ 2004年8月2日 月曜日 午前9時36分
Fr 59
Fr
PRISE DE VUES
J MODE PRISE DE VUE
Cet appareil photo vous permet de faire des prises de vues fixes et
d’enregistrer des vidéos.
Pour prendre des vues fixes, utilisez la molette mode pour sélectionner l’un
des modes de prise de vues. Chaque mode possède déjà ses réglages
optimaux en fonction de ses objectifs et conditions.
Vous pouvez changer le mode lorsque l’appareil photo est allumé.
Quand vous réglez la molette mode, la description de chaque mode s’affiche
sur l’écran ACL.
PROGRAM AUTO
Ce mode est utilisé pour la photographie courante. L’appareil photo adopte
automatiquement les réglages pour un équilibre naturel des couleurs.
D’autres fonctions, telles que le mode flash peuvent être ajustées
manuellement.
PORTRAIT
Permet de prendre une photo-portrait d’une personne. L’appareil photo règle
automatiquement des conditions de prise de vues optimales.
PAYSAGE
Permet de photographier des paysages et des scènes en extérieur.
L’appareil photo règle automatiquement des conditions de prise de vues
optimales.
Molette Mode
x450_Basic.book 59 ページ 2004年8月2日 月曜日 午前9時36分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155

Olympus C-370 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues