Jocel JSR-CL802 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SECADOR DE ROUPA
SECADOR DE ROPA
CLOTHES DRYER
SÉCHE-LINGE
Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual.
Lea con atención este Manual de Instrucciones.
Read the Instruction Manual carefully.
Lisez attentivement ce mode d’emploi
JSR-CL082
A. Précautions
INDEX
B. Caractéristiques
C. Fonctionnement
D. Structure
E. Spécifications
F. Pièces et composants
G. Installation
H. Démontage
I. Mode d'emploi
J. Dépannage
1. Veillez à toujours garder le sèche linge à une distance d'au moins 1,5 m de toute source d'eau
ou d’incendie.
A. PRECAUTIONS
2. Essuyez l’appareil avec un chiffon humide plutôt que de le rincer à l'eau.
3. Assurez-vous que la sortie ait une prise de terre.
4. Lorsque vous utilisez cet appareil, assurez-vous que le linge a été centrifugé dans une
machine à laver ou essoré, à la main, pour éviter que l’eau coule parterre et que le sol se
mouille. Afin de réduire le temps de séchage et économiser de l’énergie, veuillez utiliser des
pièces avec peu d’eau.
5. Ne jamais toucher les parties métalliques situées à la sortie d’air, afin d’éviter les brûlures.
6. Tenez le sèche linge loin des enfants et des personnes handicapées lorsqu'il est en marche.
7. Les pièces que vous souhaitez sécher doivent résister une température supérieure à 70°.
8. Capacité de sechage: maximum 10 kilos.
9. Veillez à ce qu’il y ait, à l'entrée d'air et à la sortie, un espace de ventilation adéquat.
10. Cet appareil doit être réparé para un technicien qualifié.
1. Ce sèche-linge évite les frottements, les plis et la détérioration de vos vêtements.
B. CARACTERISTIQUES
2. Cette appareil contient un dispositif chauffant CTP pour assurer une sécurité maximale. Double
protection de chauffement.
3. Le séche linge permêt que les vêtements soient isolés de toute espace extérieur, libre de
poussière et d'insectes, et éliminer les bacilles.
4. Plusieurs fonctions en une: sèche-linge, radiateur et penderie.
5. Faites des économies d'énergie par rapport à d’autres appareils traditionnels similaires.
6. Rendement élevé: entre 1 à 3 heures pour sécher le linge.
-20-
FRANÇAIS
7. Facile à transporter: petit, léger, facile à démonter et pratique pour voyager.
Chauffage CTP avec dispositif de sécurité, économise de l’énergie, haute performance et
durabilité prouvée.
C. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Cet appareil incorpore comme principe de fonctionnement:
Ventilateur qui crée une pression d'air positive à l'intérieur de la housse.
Entrée d’air à l’intérieur de la houss, chauffé par l’élement CTP.
Linge, dans un état statique, est traité par l'air chaud qui élimine l'humidité et la renvoit à
l’extérieur.
D.STRUCTURE
-21-
Taille de la boîte (1 pc.): A 250 x A 368 x P 290mm
E. SPECIFICATIONS
Taille d'emballage en carton (4 pcs.): A 520 x A 600 x P 390mm
Poids brut de l'unité: 3.50 kg
Poids net de l'unité: 3.35 kg
Tension nominale: 220V ~
Fréquence nominale: 50 Hz
Puissance nominale: 1000 W
Poids du linge à sécher: <10 kg
Temps de séchage du linge: 0 ~ 180 min.
Nom
F. TABLES DES PIÈCES ET COMPONANTS
Quantité
Unité
Moteur
1
Pcs
Plaque imperméable
1
Pcs
Support supérieur
1
Set
Trépied
1
Pcs
Connecteur
1
Pcs
Support
3
Pcs
Housse
1
Pcs
Mode d’emploi
1
Pcs
Entrez les trois supports dans les trous situés au bas de l’unité du moteur.
G. INSTALLATION
Insérez le connecteur dans le tube supérieur du support et vissez-le dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à la position finale.
-22-
Fixez la plaque imperméable au tube inférieur du support, puis fixer le bloc du trépied inférieur
au bloc moteur en vissant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu’a atteindre la position
finale.
Insérez les bras pour suspendre les vêtements en aluminium dans le tube supérieur, ensuite
baissez-les vers la position horizontale.
Placez les vêtements sur les cintres, mettez la housse et fermez la fermeture à glissière.
Pour démonter cet appareil, suivez les étapes ci-dessus en sens inverse.
H. DÉMONTAGE
-23-
1. Insérez la fiche dans la prise, qui doit avoir une connexion à terre.
I. MODE D’EMPLOI
2. Tournez le bouton. L’appareil se mettra en marche, en même temps le voyant indiquant le
fonctionnement s’allumera
3. Tournez le bouton sur LIGADO (activé) et programmez la durée du séchage désiré du linge.
4. Tournez le bouton sur DESLIGADO (arrêt) pour éteindre le moteur.
5. Tournez le bouton en sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’utiliser sans limite de
temps.
J. PANNAGE
Problème
Causes possibles
1 Durée du séchage excessif (>180min)
1. Le linge est trop épais.
2.
Le linge n’a pas été centrifugé, au
préalable, dans la machine à laver ou
a été mal essoré.
3.
La housse n’était pas bien fermée et
l’air s’échappait
2
L'appareil s'arrête brusquement
lors du
fonctionnement.
1. L'entrée d'air ou de sortie sont
bloqués par des vêtements ou
d’autres objets, et l’appareil a activé,
son système de sécurité.
2. La durée de fonctionnement préétabli
a été surpassée.
3
Le voyant ne s'allume pas et l’appareil ne
marche pas.
1. Il y a eu une panne de courant.
2. Un fusible de la prise à sauté.
3. Un fusible dans l’appareil à grillé.
1. La garantie est uniquement valable par la présentation de la facture d’achat du produit.
CONDITIONS GÉNÉRALES DE LA GARANTIE
2. Cette garantie se limite exclusivement au remplacement des pieces avec défaut de fabrication.
3. Le champ d’application de l’élimination des defaults se fait à travers de la réparation ou
substitution des pièces défectueuses suivant le critère de nos services chniques. Les pièces
défectueuses sont notre proprieté.
4. Les défaults causés par le transport, gligence, mauvaise utilisation, assemblage, locaux
impropres bien comme influences extérieures, par exemple: décharge atmosphérique ou
eléctrique, innondation, humidité, ect., ne sont pas couverts par cette garantie.
-24-
5. Tout appareil qui n’est pas utilisé suivant le mode d’emploi ou connecté à des réseaux
d’approvisionnement qui garantissent une tension constante de 220-240V, perdent leur
garantie.
6. La garantie ne couvre pas les dommages pour lésions corporelles ou matériels causés
directement ou indiréctement, quel que soit le type de dommages.
7. Cette garantie se términe au moment ou nos services constatent que le produit a déjá été
réparé, modifié ou bien d’autres interventions par des personnes non autorizés para JOCEL.
LA GARANTIE DEVIENT NULLE
8. À la suite de modification ou disparition de la plaque d’identification de l’appareil.
9. Dépassé le terme des 24 mois pour ligne “Électro-nager” et 6 mois pour la ligne d’hotelerie,
a partir de la date de l’achat. Dépassé le temps de garantie toute assistance devra être
chargée au client, d’accord les tarifs en vigueur.
ASSISTANCE TÉCHNIQUE
10. Pour tout renseignement, veuillez contacter nos services téchniques.
11. Nous préparons des budgets pour des éventuelles parations sur demande.
PÉRIODE DE GARANTIE
02 ANS POUR LA LIGNE D’ÉLECTRO-MÉNAGER
06 MOIS POUR LA LIGNE D’HOTELERIE
-25-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Jocel JSR-CL802 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à