Maytag MEC8836HS Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques électriques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Pour des questions à propos des éléments suivants: caractéristiques, fonctionnement/rendement, pièces, accessoires ou
entretien/dépannage, composer le: 1800688-9900 ou visiter notre site Web sur www.maytag.com.
Au Canada, composer le: 1800807-6777 ou visiter notre site Web au www.maytag.ca.
Au Mexique, composer le: (81) 8329-2100 ou visiter notre site Web au www.maytag.mx.
Numéro de modèle _____________________________________ Numéro de série ________________________________________
Table des matières
INSTRUCTIONS DUTILISATION DE
LATABLEDE CUISSON ÉLECTRIQUE
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON ....................................12
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ................................14
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON ..............................15
Élément de cuisson Dual Zone (double zone) ...........................15
Élément Bridge (de liaison) ........................................................16
Vitrocéramique ...........................................................................16
Plaque à frire ..............................................................................17
Mise en conserve à la maison....................................................17
Ustensile de cuisson ..................................................................17
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON ..................................18
Nettoyage général ......................................................................18
DÉPANNAGE .................................................................................19
ASSISTANCE OU SERVICE .........................................................20
Aux É.-U. ....................................................................................20
Accessoires ................................................................................20
Au Canada ..................................................................................20
Au Mexique ................................................................................20
12
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
13
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de
l'utilisation de la table de cuisson, observer les précautions
élémentaires suivantes, y compris ce qui suit :
MISE EN GARDE :
Ne pas remiser dans les armoires
au-dessus d'une table de cuisson, des articles que des
enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient
se brûler ou se blesser en grimpant sur la table de cuisson.
Installation appropriée S’assurer que la table de cuisson
est correctement installée et reliée à la terre par un
technicien qualifié.
Ne jamais utiliser la table de cuisson pour réchauffer ou
chauffer la pièce.
Ne pas laisser les enfants seuls Les enfants ne doivent
pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce
la table de cuisson est en service. Ne jamais laisser les
enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de
la table de cuisson.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des
personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont différentes ou
réduites ou qui ne possèdent pas l’expérience, les
connaissances ou l’expertise nécessaire, à moins d’être
supervisées ou d’avoir reçu des instructions concernant
l’utilisation par une personne responsable de leur sécurité.
Porter des vêtements appropriés – Des vêtements amples
ou détachés ne doivent jamais être portés pendant
l’utilisation de la table de cuisson.
Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ou remplacer
toute pièce de la table de cuisson si ce n’est pas
spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute autre
opération d’entretien ou de réparation doit être confiée à un
technicien qualifié.
Remisage sur la table de cuisson Des matériaux
inflammables ne doivent pas être remisés près des
éléments à la surface.
AVERTISSEMENT :
Ne pas surveiller le gril électrique
pendant la cuisson d’huile ou de gras est dangereux et
représente un risque d’incendie.
Ne pas utiliser d’eau sur un feu de graisse – Étouffer le feu
ou la flamme ou utiliser un extincteur à produits chimiques
secs ou à mousse.
N’utiliser que des mitaines de four sèches Des mitaines
de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes
peuvent provoquer des brûlures provenant de
la vapeur.
Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments
chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou autre tissu
épais.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS À LA SURFACE OU
L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS Les éléments de
surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte
foncée. Les endroits près des éléments à la surface
peuvent devenir assez chauds pour provoquer des
brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher les
éléments chauffants et ne pas laisser les vêtements ou
autres matériaux inflammables entrer en contact avec ces
éléments de surface ou les endroits près des éléments,
avant qu’ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits
comprennent la table de cuisson et les surfaces près de la
table de la cuisson.
Utiliser des ustensiles de format approprié La table de
cuisson est munie d’un ou de plusieurs éléments
chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles
qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément
chauffant de la surface de cuisson. L’utilisation d’ustensiles
trop petits exposera une partie de l’élément chauffant, ce
qui peut provoquer l’inflammation des vêtements.
L’utilisation d’un récipient de format correct améliore
l’efficacité de la cuisson.
Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans
surveillance alors qu’ils chauffent à la puissance maximale
Il pourrait en résulter une ébullition qui cause de la
fumée et des renversements de corps gras qui peuvent
s’enflammer.
ATTENTION :
La cuisson devrait être supervisée. Les
petites périodes de cuisson requièrent une attention
constante.
Ustensiles de cuisson vitrifiés – Seulement certains types
d’ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence
ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service
sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux
changements soudains de température.
Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers
l’intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents
Pour réduire les risques de brûlures, d’inflammation de
produits combustibles et de renversements dus à
l’entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la
poignée d’un ustensile doit être positionnée de sorte
qu’elle est tournée vers l’intérieur et non au-dessus des
éléments de surface adjacents.
Les objets de métal comme les couteaux, fourchettes,
cuillères et couvercles ne devraient pas être laissés sur la
surface de cuisson du gril, ils pourraient devenir chauds.
Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée –
Si
la table de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage
et les renversements peuvent pénétrer dans la table brisée
et créer le risque d’un choc électrique. Contacter
immédiatement un technicien qualifié. Éteindre l’appareil
pour éviter le risque d’une décharge électrique.
14
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire
remplacer par le fabricant, l’agent d’entretien de ce dernier
ou par une personne qualifiée pour éviter tout danger.
Nettoyer la table de cuisson avec prudence Si une
éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les
renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter
les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains
nettoyants peuvent produire des émanations désagréables
lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude.
L’appareil n’est pas conçu pour être mis en marche à l’aide
d’une minuterie ou d’un système de commande à distance.
Pour les appareils avec hotte de ventilation
Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment La graisse
ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le filtre.
Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le
ventilateur en marche.
Pour les appareils à éléments en spirale
S’assurer que les cuvettes de propreté sont en place
L’absence de ces cuvettes au cours de la cuisson peut
causer des dommages aux fils ou aux composants en
dessous des éléments.
Garnissages protecteurs – Ne pas recouvrir les cuvettes
de papier d’aluminium sauf tel que suggéré dans le
manuel. L’installation incorrecte de papier d’aluminium ou
autre matériau peut causer un risque de choc électrique ou
d’incendie.
Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles
Les éléments de chauffage ne doivent jamais être
immergés dans l'eau.
15
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter tous les éléments énumérés ou
seulement certains d’entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux
devotre modèle.
Tableau de commande du four de 30 po (76,2 cm) Tableau de commande de 36 po (91,4 cm)
Table de cuisson de 30 po (76,2 cm) Table de cuisson de 36 po (91,4 cm)
A. Bouton de commande
arrière droit
B. Bouton de commande
arrière gauche
C. Bouton de commande
avant gauche
D. Bouton de commande
avant droit
E. Témoin lumineux de
surface chaude
F. Témoin de mise en marche
de la table de cuisson
B
A
C
D
E
F
A B C
DFG E
A. Bouton de commande
arrière gauche
B. Bouton de commande
central arrière
C. Bouton de commande
arrière droit
D. Bouton de commande
avant droit
E. Témoin de mise en marche
de la table de cuisson
F. Témoin lumineux de surface
chaude
G. Bouton de commande avant
gauche
A. Surface de cuisson
arrière gauche
B. Surface de cuisson
arrière droite
C. Tableau de commande
D. Surface de cuisson de
l’élément avant droit double
E. Surface de cuisson avant
gauche (avec liaison)
A C
DF E
B
A. Surface de cuisson arrière gauche
B. Surface de cuisson arrière centrale
C. Surface de cuisson de l’élément arrière droit double
D. Surface de cuisson avant droite
E. Tableau de commande
F. Surface de cuisson avant gauche (avec liaison)
A
E D
B C
16
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON
Les boutons de commande peuvent être réglés à n’importe quelle
position entre HIGH (élevée) et LOW (basse). Pousser et tourner le
bouton jusqu’au réglage choisi.
Le repère de zone de cuisson à la surface indique quel élément est
en marche ouvert. Utiliser le tableau suivant comme guide lors du
réglage des niveaux de chaleur
RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE
ÉLEVÉE Démarrer la cuisson des aliments.
Porter un liquide à ébullition.
Pourobtenir les meilleurs résultats,
utiliser la zone de cuisson Speed Heat™
(arrière gauche) et un ustensile de
cuisson de taille appropriée.
Moyenne-élevée Maintenir une ébullition rapide.
Brunir ou saisir rapidement les aliments.
Moyenne Maintenir une ébullition lente.
Faire frire ou sauter les aliments.
Faire cuire les soupes et les sauces.
Mijotage vif ou mijotage sans couvercle.
Moyenne-basse Faire mijoter ou étuver les aliments.
Faire mijoter à feu doux.
BAS Garder les aliments au chaud.
Faire fondre du chocolat ou du beurre.
Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser
l’élément avant gauche sur les modèles
de 30po (76,2cm) MEC7430/MEC9530.
Utiliser l’élément arrière central pourles
modèles de 36po (91,4cm) MEC9536.
Mijotage lent avec couvercle.
Éléments
doubles
Préparation de conserves à la maison.
Ustensile de grande taille.
Grandequantité d’aliments.
Élément de Speed Heat™
L’élément de Speed Heat™ (élément arrière gauche) offre plus de
exibilité en proposant deux choix de cuisson/chauffage: Chaleur
élevée ou basse Speed Heat™. Chaleur élevée Speed Heat™ pour
faire rapidement bouillir de l’eau. On peut utiliser l’option de chaleur
plus faible (élément simple) pour la préparation des sauces, pour
faire dorer ou sauter des aliments et pour maintenir les aliments à
basse température. Utiliser les ustensiles de cuisson de taille
appropriée pour l’élément de Speed Heat™.
Témoin lumineux de surface chaude
Cet appareil comporte un témoin lumineux de surface chaude.
Le témoin lumineux de surface chaude reste allumé tant qu’une
surface de cuisson est trop chaude pour être touchée, même une
fois la ou les zones de cuisson éteintes.
Témoin de mise en marche de la table de cuisson
Toutes les tables de cuisson comportent un témoin lumineux
d’allumage de la table de cuisson. Lorsqu’un bouton de
commande est activé, le témoin s’allume.
Élément de cuisson Dual Zone (double zone)
(sur certains modèles)
Les éléments à zone double offrent une souplesse d’utilisation
en fonction de la taille de l’ustensile de cuisson. La zone simple
peut être utilisée de la même manière qu’un élément ordinaire.
La zone double combine l’élément simple et l’élément double;
elle est recommandée pour les ustensiles de cuisson de plus
grande dimension, pour les grandes quantités de nourriture et
lapréparation de conserves à la maison.
Pour une performance de cuisson idéale à forte température,
utiliser un brûleur de taille adaptée à celle de l’ustensile de
cuisson. Pour une performance idéale de mijotage ou de cuisson
àpetit feu, placer le plat de cuisson sur l’anneau de cuisson le
plus large qui lui corresponde et n’utiliser qu’un seul élément
circulaire de cuisson pour obtenir la performance souhaitée.
Élément de cuisson Dual Zone (double zone)
(sur certains modèles)
Risque d'incendie
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT
N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé, toute la
surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
A. Commande de élément de Speed Heat™ avec
chauffage rapide HIGH (élevé) (sur certains modèles)
A. Dimension simple
B. Dimension double
17
Utilisation de l’élément SIMPLE :
1. Appuyer sur le bouton et le tourner de la position OFF (arrêt)
à la zone SINGLE (simple) n’importe où entre LOW (faible) et
HIGH (élevée).
2. Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.
Utilisation de l’élément DOUBLE :
1. Enfoncer et tourner le bouton de la position OFF (arrêt) à la
zone DUAL (double) n’importe où entre LOW (basse) et HIGH
(élevée).
2. Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.
Élément Bridge (de liaison) (sur certains modèles)
L’élément de liaison permet une grande souplesse dans la zone de
cuisson de gauche.
Utiliser la zone de liaison pour obtenir le chauffage d’une zone de
forme allongée pour une cuisson avec un ustensile de cuisson de
grande taille.
Utiliser l’élément de liaison an d’obtenir le chauffage d’une zone
de forme oblongue pour une cuisson
au moyen d’un ustensile de cuisson de forme oblongue.
Utilisation de l’élément SIMPLE (C) :
1. Appuyer sur le bouton avant gauche et le tourner de la position
OFF (arrêt) à la zone SINGLE (simple) n’importe oùentre Low
et High.
2. Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.
Utilisation de la zone SIMPLE et de la zone de
TRANSITION (C + B) :
1. Appuyer sur le bouton avant gauche et le tourner de la position
OFF (arrêt) à la zone de TRANSITION n’importe oùentre Low
et High.
2. Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.
Utilisation de l’élément SIMPLE (A) :
1. Appuyer sur le bouton arrière gauche et le tourner de la
position OFF (arrêt), n’importe où entre Low et High.
2. Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.
Utilisation des deux éléments simples et de l’élément de
pont (A+B+C) :
1. Allumer l’élément simple et l’élément de transition (C + B).
2. Allumer l’élément simple (A).
3. Tourner les boutons à OFF (arrêt) après avoir terminé.
Vitrocéramique
La surface de cuisson rougeoie lorsqu’un élément est allumé.
Il est possible que certaines zones de la surface de cuisson ne
rougeoient pas lorsqu’un élément est allumé. Ce phénomène
est normal. Le brûleur s’allume et s’éteint par intermittence pour
maintenir le niveau de chaleur sélectionné. Il fonctionne également
par intermittence et de façon aléatoire (même en position élevée)
an de protéger la table de cuisson contre des températures
extrêmes.
Il est normal que la surface de vitrocéramique claire semble
changer de couleur lorsque les zones de cuisson à la surface
sontchaudes. Lorsque
le verre refroidit, il revient à sa couleur originale.
Le fait d’essuyer la table de cuisson avant et après chaque
utilisation permettra d’éviter la présence de taches et d’assurer
une meilleure répartition de la chaleur. Sur les tables de cuisson
en vitrocéramique claire, les salissures et taches sont susceptibles
d’être plus visibles et de nécessiter davantage de nettoyage et
de soins. L’utilisation d’un nettoyant pour table de cuisson et
d’un grattoir est recommandée. Consulter la section “Nettoyage
général” pour plus de renseignements.
Ne pas ranger de bocaux ou de boîtes de conserve au-dessus
de la table de cuisson. La chute d’un objet lourd oudur sur la
table de cuisson pourrait la fêler.
An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas laisser
un couvercle chaud sur la table de cuisson. Lorsque la table
de cuisson refroidit, de l’air peut se trouver piégé entre le
couvercle et la table de cuisson et la vitrocéramique pourrait
se casser lorsqu’on enlève le couvercle.
Nettoyer dès que possible tous les renversements et toutes
les salissures des aliments contenant du sucre sous n’importe
quelle forme. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement.
Ensuite, tout en portant des mitaines de four, nettoyer les
renversements avec un grattoir pendant que la surface est
encore tiède. Si on laisse le sucre refroidir sur la table de
cuisson, il se peut que celui-ci adhère à la surface et laisse
uncreux et des marques permanentes.
An d’éviter toute égratignure, ne pas faire glisser de plats
de cuisson sur la table de cuisson. Les fonds en aluminium
ou en cuivre et les nis rugueux des ustensiles de cuisson
pourraient laisser des égratignures ou des marques sur la table
de cuisson.
Ne pas faire cuire de maïs soufé dans son emballage en
aluminium d’origine sur la table de cuisson. Il pourrait rester
des traces d’aluminium qui ne peuvent être complètement
enlevées.
An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas laisser
d’objets qui pourraient fondre, comme du plastique ou du
papier d’aluminium, toucher une partie quelconque de la
tablede cuisson.
An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas
l’utiliser en guise de planche à découper.
A
B
C
A. Dimension simple
B. Zone de pont
C. Dimension simple
18
Utiliser des ustensiles de cuisson de la même taille environ
que la surface de cuisson. L’ustensile de cuisson ne doit pas
dépasser de plus de ½ po (1,3cm) de la zone de cuisson.
Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une
meilleure conduction de la chaleur et une meilleure utilisation
de l’énergie. Les ustensiles de cuisson à fond arrondi,
déformé, cannelé ou bosselé pourraient causer un chauffage
inégal et de mauvais résultats de cuisson.
Contrôler la planéité du récipient en plaçant une règle plate
en travers du fond du récipient. Lorsqu’on fait tourner la règle,
aucun espace ou jour ne doit être visible entre celle-ci et le
plat.
Les ustensiles de cuisson à fond légèrement cannelé ou à
petites stries de dilatation peuvent être utilisés.
S’assurer que les fonds des casseroles et poêles sont propres
et secs avant de les utiliser. Les résidus et l’eau peuvent laisser
des dépôts quand ils sont chauffés.
An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas faire
cuire d’aliments directement sur la table de cuisson.
Plaque à frire
Utilisation de la plaque à frire :
1. Localiser la plaque à frire sur l’élément de liaison (côtégauche)
comme indiqué.
2. Avant chaque utilisation, passer une ne couche d’huile de
cuisson an d’empêcher les aliments de coller. Les aérosols de
cuisson peuvent laisser un résidu collant sur la plaque à frire,
qui sera difcile à enlever.
3. Pour des résultats optimaux, préchauffez la plaque à
frire pendant 5 minutes. Un préchauffage lent assure une
distribution homogène de la chaleur et évite de déformer la
plaque à frire.
4. Pour préchauffer et cuire en obtenant de bons résultats et un
rendement égal, placer les deux zones de l’élément de liaison
à la même température.
Nettoyage de la plaque à frire :
1. Laisser la plaque à frire refroidir et vider ensuite le plateau
ramasse-gouttes.
2. Voir la section “Nettoyage général” pour les instructions de
nettoyage.
3. Conserver la plaque à frire dans un lieu sec et frais.
Mise en conserve à la maison
Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes,
alterner l’utilisation des brûleurs
de surface de cuisson entre chaque quantité préparée.
Ceci permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir.
Centrer l’autoclave sur la grille, sur la plus grande surface de
cuisson ou sur le plus grand élément. L’autoclave ne doit pas
dépasser de plus de 1/2 po (1,3cm) hors de la surface de
cuisson ou l’élément de cuisson.
Ne pas placer l’autoclave sur deux surfaces de cuisson, deux
éléments ou deux brûleurs de surface à la fois.
Sur les modèles à vitrocéramique, n’utiliser que des autoclaves
à fond plat.
Sur les modèles à éléments en spirale, l’installation d’un
nécessaire de préparation de conserves est recommandée.
Si un nécessaire n’est pas installé, la vie utile de l’élément à
spirale sera raccourcie. Voir la section “Assistance ou service”
pour les instructions sur la façon de commander.
Pour plus d’informations, contacter votre service agricole
local. Les compagnies qui fabriquent des produits pour la
préparation de conserves peuvent aussi offrir de l’aide.
Ustensile de cuisson
IMPORTANT: Ne pas laisser d’ustensile de cuisson vide sur une
surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chaud.
Les ustensiles de cuisson idéaux doivent avoir un fond plat, des
parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être
d’épaisseur moyenne à forte.
Les nis rugueux peuvent égratigner la table de cuisson.
L’aluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme fond ou base
d’un ustensile de cuisson. Toutefois, lorsqu’ils sont utilisés comme
base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur lasurface
de cuisson ou les grilles.
Le matériau d’un ustensile a une inuence sur la rapidité et
l’uniformité de la transmission de la chaleur, lesquelles contribuent
aux résultats de cuisson. Un ni antiadhésif a les mêmes
caractéristiques que son matériau de base.
Par exemple, un ustensile de cuisson en aluminium avec un ni
antiadhésif aura les propriétés de l’aluminium.
Ustensile
decuisson
Caractéristiques
Aluminium Chauffe rapidement et uniformément
Convient à tous les genres de cuisson.
L’épaisseur moyenne ou forte convient
le mieux pour la plupart des tâches de
cuisson.
Fonte Chauffe lentement et uniformément.
Convient pour le brunissage et la friture.
Maintient la chaleur pour une cuisson
lente.
Céramique ou
vitrocéramique
Suivre les instructions du fabricant.
Chauffe lentement, mais inégalement.
Les meilleurs résultats sont obtenus sur
les réglages de chaleur basse à moyenne.
Cuivre Chauffe très rapidement et uniformément.
Terre cuite Suivre les instructions du fabricant.
Utiliser des réglages de température basse.
Acier émaillé en
porcelaine ou
fonte émaillée
Voir acier inoxydable ou fonte.
Acier
inoxydable
Chauffe rapidement, mais inégalement.
Un fond ou une base d’aluminium ou de
cuivre sur l’acier inoxydable procure un
chauffage uniforme.
A
B
C
Plaque à frire installée sur l’élément de liaison (côté gauche)
19
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON
Nettoyage général
IMPORTANT: Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les
commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont
froids. Toujours suivre les instructions gurant sur les étiquettes
des produits de nettoyage.
L’usage de savon, d’eau et d’un chiffon doux ou d’une éponge est
suggéré en priorité, sauf indication contraire.
Ne pas effectuer de nettoyage à la vapeur.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
An d’éviter d’endommager les surfaces en acier inoxydable,
ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants
abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons
en laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou d’essuie-tout
abrasifs. Méthode de nettoyage:
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable affresh
®
– numéro de
pièceW10355016 (non inclus): Voir la section “Assistance
ouservice” pour commander.
Nettoyant tout-usage: Rincer à l’eau propre et sécher avec
unchiffon doux sans charpie.
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON
An d’éviter d’endommager les commandes de la table de
cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants abrasifs
oude nettoyant pour four.
An d’éviter toute détérioration, ne pas laisser tremper les boutons
de commande.
Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chaque bouton
est à la position ARRÊT. Sur certains modèles, ne pas enlever les
joints sous les boutons.
Méthode de nettoyage:
Savon et eau:
Tirer les boutons directement hors du tableau de commande
pour les enlever.
Lave-vaisselle:
Tirer les boutons directement hors du tableau de commande
pour les enlever.
PLAQUE À FRIRE
Pour éviter d’endommager la surface antiadhésive, ne pas utiliser
un tampon de laine d’acier et des nettoyants abrasifs.
Nettoyage
Détergent doux
VITROCÉRAMIQUE
Méthode de nettoyage:
An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas utiliser
delaine d’acier, de nettoyants en poudre abrasifs, d’eau de Javel,
de produit antirouille ou d’ammoniaque.
1. Éliminer les salissures alimentaires avec le grattoir pour table
de cuisson.
Pour faciliter le nettoyage, utiliser le grattoir pendant que
la table de cuisson est encore tiède, mais non brûlante au
toucher. Il est recommandé de porter des mitaines de four
pour gratter la table de cuisson tiède.
Tenir le grattoir pour table de cuisson à un angle d’environ
45° par rapport à la surface de verre et gratter les salissures.
Il convient d’appuyer fermement pour éliminer les salissures.
Laisser la table de cuisson refroidir complètement avant de
passer à l’étape2.
2. Appliquer quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson
affresh
®
sur les zones concernées.
Frotter le nettoyant affresh
®
sur la surface de la table de
cuisson avec le tampon bleu à nettoyer les tables de
cuisson. Il convient d’appuyer fermement pour éliminer
lestaches rebelles.
Laisser le produit nettoyant sécher en une pellicule
blanchâtre avant de passer à l’étape3.
3. Faire briller avec un chiffon ou un essuie-tout propre et sec.
Répéter au besoin les étapes1 à 3 pour les taches les
plus tenaces ou incrustées. Le nécessaire complet de
nettoyage pour tables de cuisson est offert sur commande.
Il contient:
Grattoir pour table de cuisson
Nettoyant pour table de cuisson affresh
®
Tampons bleus pour nettoyer les tables de cuisson
Consulter la section “Accessoires” pour obtenir les numéros de
pièces et renseignements pour commander.
20
DÉPANNAGE
Essayer d’abord les solutions suggérées ici an d’éviter le coût d’une intervention de dépannage inutile. Pour obtenir de l’aide ou
desrecommandations supplémentaires pour éviter un appel de service, reportez-vous à la page de garantie de ce guide ou visitez le
http://www.maytag.com.
Au Canada, visitez le http://www.maytag.ca. AU Mexique, visiter le http://www.maytag.mx/servicio.
Il est possible d’adresser ses commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous.
Aux États-Unis: Au Canada: Mexique:
Maytag Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Whirlpool Canada LP
Customer eXperience Center
200 – 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Whirlpool México, S. de R.L. de C.V.
Carretera Miguel Alemán Km16.13
Col. El Milagro Apodaca, Nuevo León
México C.P. 66634
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
Rien ne fonctionne
Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur
s’est-ildéclenché?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le
problème persiste, appeler un électricien.
La table de cuisson est-elle correctement raccordée?
Voir les Instructions d’installation.
La table de cuisson ne fonctionne pas
Le bouton de commande est-il réglé correctement?
Enfoncer le bouton avant de le tourner à un réglage.
Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur
la table de cuisson
La dimension du plat de cuisson est-elle appropriée?
Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même
dimension que la surface de cuisson, l’élément ou le brûleur
de surface. L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de
plus de 1/2 po (1,3cm) hors de la zone de cuisson.
La cuisson ne produit pas les résultats escomptés
Utilise-t-on un plat de cuisson approprié?
Consulter la section “Plats de cuisson”.
Le bouton de commande est-il réglé au niveau approprié
de chaleur?
Consulter la section “Commandes de la table de cuisson”.
La table de cuisson est-elle d’aplomb?
Niveler la table de cuisson. Voir les instructions d’installation.
Les boutons de la table de cuisson dégagent de la vapeur
Est-ce la première fois que l’on utilise la table de cuisson?
Lorsqu’on utilise la table de cuisson pour la première fois, ilest
possible que de la vapeur s’échappe de l’espace situé autour
des boutons de la table de cuisson. Ceci est normal et devrait
disparaître au fur et à mesure de l’utilisation de l’appareil.
21
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou dépannage,
vérier la section “Dépannage”. Cette vérication peut vous
faire économiser le coût d’une intervention de dépannage.
Pourdel’aide supplémentaire, suivre les instructions ci-dessous.
Avant d’appeler, avoir à portée de la main la date d’achat, ainsi
que les numéros de modèle et de série complets de l’appareil. Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Pour commander des pièces de rechange, nous vous
recommandons d’utiliser seulement des pièces spéciées
par l’usine. Les pièces spéciées par l’usine conviendront et
fonctionneront bien, car elles sont fabriquées selon la même
précision que celle utilisée pour fabriquer chaque nouvel
appareilMAYTAG
®
.
Pour localiser des pièces spéciées par l’usine dans votre région,
composer le numéro de téléphone d’aide à la clientèle suivant ou
appeler le centre de service désigné le plus proche.
Aux É.-U.
Téléphoner sans frais au Centre pour l’eXpérience de la
clientèleMaytag au: 1 800 688-9900ou visitez notre site Web
auwww.maytag.com
Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants:
Caractéristiques et spécications de notre gamme complète
d’appareils ménagers.
Renseignements sur l’installation.
Procédures d’utilisation et d’entretien.
Vente d’accessoires et de pièces de rechange.
Assistance spécialisée au client (langue espagnole,
malentendants, malvoyants, etc.).
Orientation vers des fournisseurs, compagnies de service
de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux.
Lestechniciens de service désignés par la gamme des
appareils électroménagers Maytag
®
sont formés pour remplir
la garantie des produits et fournir un service après garantie
partout aux États-Unis.
Pour localiser une compagnie de service désignée par la
gamme des appareils électroménagers Maytag
®
dans votre
région, vous pouvez également consulter les Pages jaunes.
Pour plus d’assistance
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire au
service des appareils électroménagers Maytag
®
en soumettant
toute question ou tout problème à:
Maytag Brand Home Appliances
Centre pour l’eXpérience de la clientèle
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
Accessoires
Nettoyant pour table de cuisson
(modèles avec vitrocéramique)
Commander le numéro de pièce31464
Protecteur de table de cuisson
(modèles avec vitrocéramique)
Commander le numéro de pièce31463
Grattoir pour table de cuisson
(modèles avec vitrocéramique)
Commander le numéro de pièceWA906B
Nettoyant et poli pour acier inoxydable affresh
®
(modèles en acier inoxydable)
Commander le numéro de pièceW10355016
Nettoyant pour table de cuisson affresh
®
Commander le numéro de pièceW10355051
Au Canada
Appelez sans frais le Centre pour l’eXpérience de la clientèle
canadienne de Whirlpool au 1800807-6777 ou visitez notre
siteWeb au www.maytag.ca.
Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants:
Caractéristiques et spécications de notre gamme complète
d’appareils ménagers.
Procédures d’utilisation et d’entretien.
Vente d’accessoires et de pièces de rechange.
Orientation vers des concessionnaires, compagnies de
service de réparation et distributeurs de pièces de rechange
locaux. Les techniciens de service désignés par la gamme des
appareils électroménagers Maytag
®
sont formés pour remplir
la garantie des produits et fournir un service après garantie
partout au Canada.
Pour plus d’assistance
Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, vous pouvez écrire
à Whirlpool Canada LP en soumettant tout problème ou toute
question à:
Whirlpool Canada LP
Centre d’eXpérience pour la clientèle
200 – 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
Au Mexique
Téléphoner au Centre d’eXpérience de la clientèle de Whirlpool.
Téléphone: (81) 8329-2100 Dentro de la Republica Mexicana
Téléphone: 01 (81) 8329-2100 ou visiter le www.maytag.mx/
servicio.
Pour plus d’assistance
Pour obtenir plus d’aide, écrivez à Whirlpool Properties et
soumettez toute question ou tout problème à:
Whirlpool México, S. de R.L. de C.V.
Carretera Miguel Alemán Km16.13,
Col. El Milagro, Apodaca,
Nuevo León, México, C.P. 66634
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Maytag MEC8836HS Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques électriques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues