Mode d'Emploi Kenwood Série DNX 7260 BT Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
12
DNX SERIES
Procédure d’installationAccessoires
1. Pour éviter tout court-circuit, retirez la clé du
contact et déconnectez la borne - de la
batterie.
2. Effectuez correctement les connexions
d'entrée et sortie de chaque appareil.
3. Connectez le câble au faisceau.
4. Prenez le connecteur B du faisceau de câbles
et connectez-le au connecteur des haut-
parleurs de votre véhicule.
5. Prenez le connecteur A du faisceau et
connectez-le au connecteur d'alimentation
externe de votre véhicule.
6. Connectez le connecteur du câblage de
distribution électrique à l’appareil.
7. Installez l’appareil dans votre voiture.
8. Reconnectez la borne - de la batterie.
9. Appuyez sur la touche de réinitialisation.
10. Effectuez la première mise en service. (Veuillez
consulter le mode d'emploi.)
2AVERTISSEMENT
Si vous connectez le câble d’allumage (rouge)
et le câble de batterie (jaune) au châssis de la
voiture (masse), vous risquez de causer un court-
circuit qui peut provoquer un incendie. Raccordez
toujours ces câbles à la source d’alimentation en
passant par la boîte à fusibles.
Ne déconnectez pas le fusible du fil d'allumage
(rouge) et du fil de batterie (jaune). L'alimentation
électrique doit parvenir aux câbles par le biais du
fusible.
Acquisition des signaux GPS
La première fois que vous mettez cet appareil en
marche, il faut attendre que le système puisse
acquérir des signaux satellite pour la première fois.
Cette procédure peut durer plusieurs minutes.
Veillez à ce que le véhicule se trouve à l'extérieur
dans un espace ouvert et loin de grands
immeubles et d'arbres pour que l'acquisition
s'effectue plus rapidement. Une fois les signaux
satellites acquis pour la première fois, le système
trouvera ces signaux plus rapidement par la suite.
À propos du panneau avant
Lorsque vous enlevez le produit de son boîtier ou
que vous l'installez, il est possible que le panneau
avant présente une inclinaison similaire à celle de
la Figure 1. Cela est dû aux caractéristiques d'un
mécanisme dont est muni le produit.
Si le programme qui s'active lorsque le produit
est mis en marche pour la première fois
fonctionne correctement, le panneau avant
1
..........1
2
..........1
3
..........1
4
..........1
5
..........2
6
..........1
7
..........1
8
..........1
9
..........1
0
..........1
Fraais
13
prendra automatiquement la position (angle de
configuration initiale) représentée sur la Figure 2.
(Fig. 1)
(Fig. 2)
Après l'installation
Après l'installation, effectuez la première mise
en service en suivant les instructions du mode
d'emploi.
¤
Le montage et le câblage de ce produit
nécessitent de l'expérience et certaines
compétences. Dans l'intérêt de la sécurité, veuillez
laisser le travail de montage et de câblage aux
professionnels.
Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur
une alimentation négative de 12V CC.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé
directement à la lumière du soleil, à une chaleur
excessive ou à l’humidité. Évitez également
les endroits trop poussiéreux ou exposés aux
éclaboussures.
N'utilisez pas vos propres vis. Utilisez uniquement
les vis fournies. L'utilisation de vis incorrectes
pourrait endommager l’appareil.
Si l'appareil ne s'allume pas (affichage de
“PROTECT”), il est possible que le câble des
enceintes présente un court-circuit ou touche
le châssis du véhicule, ce qui aurait déclenché la
fonction de protection. Il convient par conséquent
de vérifier le câble des enceintes.
Si l'allumage de votre voiture ne dispose pas
d'une position ACC, connectez les câbles
d'allumage à une source d'alimentation pouvant
être activée et inactivée avec la clé de contact.
Si vous connectez le fil de contact à une source
d’alimentation sous tension continue, comme avec
des fils de batterie, la batterie pourrait se décharger.
Si la console est équipée d’un couvercle, veillez à
installer l’appareil de façon à ce que la façade ne
touche pas le couvercle lors de la fermeture ou de
l’ouverture.
Si le fusible fond, assurez-vous que les câbles ne
se touchent pas et ne provoquent pas de court-
circuit, puis remplacez le fusible usagé par un
autre de même valeur.
Isolez les fils non connectés avec une bande en
vinyle ou tout autre matériau similaire. Pour éviter
tout court-circuit, ne retirez pas les protections
aux extrémités des fils non connectés et sur les
prises non utilisées.
Connectez les câbles d'enceinte correctement
aux bornes correspondantes. Lappareil risque de
s’endommager ou de ne pas marcher si les câbles
- sont utilisés par plusieurs dispositifs ou encore
s’ils sont reliés avec des parties métalliques de la
voiture.
Lorsque deux enceintes seulement sont
connectées au système, connectez les
connecteurs soit aux deux bornes de sortie
avant, soit aux deux bornes de sortie arrière (ne
mélangez pas l’avant et l’arrière). Par exemple, si
vous connectez le connecteur + de l’enceinte
gauche à une borne de sortie avant, ne connectez
pas le connecteur - à une borne de sortie arrière.
Après avoir installé l’appareil, vérifiez que les feux
stop, les clignotants, les essuie-glaces, etc. de la
voiture fonctionnent correctement.
Montez l’unité de façon à ce que l’angle de
montage soit de 30° maximum.
Cette unité possède un ventilateur de
refroidissement (page 15) pour faire baisser la
température interne. Ne pas monter cette unité à
un endroit où le ventilateur serait obstrué. Toute
obstruction de ces ouvertures empêcherait le
refroidissement de la température interne et
provoquerait une panne.
N'appuyez pas fort sur la surface du tableau lors
de l'installation de l'appareil dans le véhicule. Vous
risqueriez d'entraîner l'apparition d'égratignures,
des dommages ou un dysfonctionnement.
La qualité de réception peut chuter si des
objets métalliques se trouvent près de l'antenne
Bluetooth.
Antenne Bluetooth
¤ ATTENTION
Installez cette unité dans la console de votre
véhicule.
Ne touchez pas la partie métallique de cette
unité pendant et juste après son utilisation.
Les parties métalliques telles que le dissipateur
thermique et le boîtier deviennent chaudes.
14
DNX SERIES
Connexion
PRK SW
ILLUMI
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Câble de batterie (Jaune)
Câble de masse (Noir)
Câble d’allumage (Rouge)
Connectez soit à la borne de commande d'alimentation lorsque
vous utilisez l'amplificateur de puissance en option, soit à la borne de
commande d'antenne du véhicule.
Câble de commande du gradateur
(Orange/Blanc)
(Orange/Blanc)
Câble d’antenne
Entrée d'antenne
FM/AM (JASO)
Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir à l'extérieur.
Connectez à la borne qui est mise à la masse lorsque le
téléphone sonne ou pendant les conversations.
Pour connecter le système de navigation
Kenwood, consultez le manuel du système de
navigation.
Câble du capteur de stationnement (Vert clair)
Connectez au faisceau du commutateur de
détection de frein à main du véhicule.
Par mesure de sécurité, connecter le câble du détecteur
de stationnement.
Vers la télécommande au volant
Connectez au faisceau des feux de marche
arrière du véhicule en cas d'utilisation de la
caméra de recul en option.
Connecteur A
Connecteur B
Pour utiliser la fonction de télécommande au volant, vous avez besoin
d'un adaptateur de télécommande spécial (non fourni) qui correspond
à votre véhicule.
Lorsque cette borne n'est pas utilisée, laissez son capuchon en place.
Fraais
15
ANT. CONT
P.CONT
MUTE
REVERSE
REMOTE CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
Câble de commande de l'alimentation/de l'antenne motorisée (Bleu/Blanc)
Ventilateur de
refroidissement
Antenne GPS (Accessoire 7)
(voir page 19)
FUSIBLE ( 15A )
Accessoire 1
Fil de commande de la sourdine (Marron)
Entrée de la télécommande au volant (Bleu clair/Jaune)
Fil de capteur inverse (Violet/Blanc)
Microphone Bluetooth
(Accessoire 9) (voir page 19)
16
DNX SERIES
Connexion des câbles aux bornes
Guide des connecteurs
Numéros de
broches pour
connecteurs ISO
Couleur du
câble
Fonctions
Connecteur
d’alimentation
externe
A-4 Jaune Batterie
A-5 Bleu/Blanc Commande de
l'alimentation
A-6 Orange/Blanc Variation
automatique
d'intensité
A-7 Rouge Allumage (ACC)
A-8 Noir Connexion à la
terre (masse)
Connecteur de
haut-parleurs
B-1 Violet Arrière droite (+)
B-2 Violet/Noir Arrière droite (–)
B-3 Gris Avant droite (+)
B-4 Gris/Noir Avant droite (–)
B-5 Blanc Avant gauche (+)
B-6 Blanc/Noir Avant gauche (–)
B-7 Vert Arrière gauche (+)
B-8 Vert/Noir Arrière gauche (–)
2AVERTISSEMENT
Connexion du connecteur ISO
La disposition des broches pour les connecteurs
ISO dépend du type de votre véhicule. Assurez-vous
de réaliser les connexions correctes pour éviter
d'endommager l'appareil.
La connexion par défaut du faisceau de câbles est
décrite dans la section 1 ci-dessous. Si les broches
du connecteur ISO sont réglées comme décrit
dans la section 2, réalisez les connexions comme
indiqué sur l’illustration.
Veillez à bien rebrancher le câble comme indiqué
2 ci-dessous pour installer cet appareil sur les
véhicules Volkswagen, etc.
1 (Réglage par défaut) La broche A-7 (rouge)
du connecteur ISO du véhicule est reliée
à l'allumage, et la broche A-4 (jaune) est
connectée à l'alimentation électrique
constante.
Appareil Voiture
Broche A–7 (Rouge)
Broche A–4 (Jaune)
Câble d’allumage
(Rouge)
Câble de batterie
(Jaune)
2 La broche A-7 (rouge) du connecteur ISO
du véhicule est connectée à l'alimentation
électrique constante, et la broche A-4 (jaune)
est reliée à l'allumage.
Appareil Voiture
Broche A–7 (Rouge)
Broche A–4 (Jaune)
Câble d’allumage
(Rouge)
Câble de batterie
(Jaune)
Fraais
17
Connexion du système
CAMERA
REAR VIEW
AV IN
AV OUT
RELAY 2
RELAY 1
FRONT
REAR
WOOFER
SUB
Pré-sortie avant
• Sortie audio gauche (Blanc)
• Sortie audio droite (Rouge)
Pré-sortie arrière
• Sortie audio gauche (Blanc)
• Sortie audio droite (Rouge)
Pré-sortie du Subwoofer
• Sortie audio gauche (Blanc)
• Sortie audio droite (Rouge)
Entrée de caméra de marche arrière
• Entrée visuelle (Jaune)
Entrée audio/visuelle
• Entrée visuelle (Jaune)
• Entrée audio gauche (Blanc)
• Entrée audio droite (Rouge)
Sortie audio/visuelle
• Sortie visuelle (Jaune)
• Sortie audio gauche (Blanc)
• Sortie audio droite (Rouge)
Vers la boîte-relais
Périphérique USB ou iPod (disponible dans le commerce)
Entrée visuelle (entrée iPod/AV 2
commutable)
Mini-prise sans résistance (3,5φ)
Entrée audio (entrée iPod/AV 2
commutable)
Mini-prise sans résistance de type stéréo (3,5φ)
Prise USB
Vers la borne de
commande de la
caméra
Accessoire 2
Accessoire 3
Accessoire 4
(Vert/Rouge)
(Bleu/Rouge)
(Bleu/Rouge)
(Vert/Blanc)
18
DNX SERIES
Connexion des accessoires en option
TV ANTENNA INPUT
TO MONITOR UNIT
KCA-iP301V
(Accessoire en option)
iPod
(disponibles dans le
commerce)
Sortie audio (Noir)
Sortie visuelle (Jaune)
Prise USB Prise USB
Syntoniseur TV
(Accessoire en option)
Câble de connexion
(fourni avec le syntoniseur de TV)
Fraais
19
Installation de l'antenne GPS
L'antenne GPS s'installe à l'intérieur du véhicule.
Elle doit être installée aussi horizontalement que
possible pour faciliter la réception des signaux
satellite GPS.
Pour monter l'antenne GPS à l'intérieur du
véhicule:
1. Nettoyez le tableau de bord ou autre surface.
2. Décollez la protection qui recouvre l'adhésif en
bas de la plaque de métal (Accessoire 8).
3. Appuyez fermement sur la plaque de métal
(Accessoire 8) en l'appliquant sur le tableau
de bord ou autre surface de montage. Vous
pouvez courber la plaque de métal (Accessoire
8) pour l'adapter à une surface concave, si
nécessaire.
4. Placez l'antenne GPS (Accessoire 7) au dessus
de la plaque de métal (Accessoire 8).
Accessoire 7
Accessoire 8
¤
Selon le type de véhicule, la réception des signaux
GPS peut ne pas être possible lorsque installé à
l'intérieur.
L'antenne GPS doit être installée à un endroit
éloigné d'au moins 30 cm (12 pouces) de
tout téléphone portable ou autre antenne
de transmission. Les signaux du satellite GPS
pourraient être affectés par ces types de
communication.
Le fait de recouvrir l'antenne GPS d'une couche de
peinture (métallisée) peut nuire à sa performance.
1. Vérifiez de l'emplacement de l'installation du
microphone (Accessoire 9).
2. Ôtez toute trace de graisse et autres impuretés
de la surface d'installation.
3. Installez le microphone.
4. Reliez le câble du microphone à l'appareil en
le fixant en plusieurs endroits avec du ruban
adhésif ou similaire.
Fixez un câble avec un élément adhésif
courant.
Détachez la pellicule papier du ruban adhésif double-
face pour fixer à l'endroit indiqué ci-dessus.
Ajustez l'orientation du microphone vers le chauffeur.
Accessoire 9
Installation du microphone
Installez le microphone le plus loin possible
du téléphone portable.
20
DNX SERIES
Installation de l'écusson
1. Attachez l'accessoire 6 à l'unité.
Accessoire 6
Installation du moniteur/lecteur
Tordez les pattes du manchon de
montage avec un tournevis ou un
outil similaire et fixez-le.
Assurez-vous que l’appareil est solidement installé
à sa place. Si l’appareil est instable, il pourrait
ne pas bien fonctionner (par ex., le son pourrait
sauter).
Installation pour unité moniteur/lecteur
Mise en place du moniteur
Accessoire 0
Tenez fermement le moniteur, pour qu'il ne
tombe pas accidentellement.
Placez le moniteur sur la plaque de montage de
sorte à ce qu'il soit solidement installé sur celle-ci.
1
1
2
3
Fraais
21
Pour enlever le cadre en
caoutchouc dur (écusson)
1. Engagez les loquets de l'outil de démontage
5 et enlevez les deux crochets situés sur le
niveau inférieur.
Baissez le cadre et tirez-le vers l’avant comme
montré sur l’illustration.
Accessoire 5
Crochet
Loquet
Le cadre peut être enlevé de la partie supérieure
en procédant de la même manière.
2. Quand la partie inférieure est retirée, retirez les
deux crochets supérieurs.
Pour enlever l'unité
1. Enlevez le cadre en caoutchouc dur en suivant
la procédure de démontage expliquée dans la
partie <Pour enlever le cadre en caoutchouc
dur>.
2. Insérez les deux outils de démontage 5
profondément dans les fentes de chaque côté
comme indiqué.
Accessoire 5
3. Abaissez l'outil de démontage vers le bas et
tirez sur l'appareil en le sortant à moitié tout en
appuyant vers l'intérieur.
Veillez à ne pas vous blesser avec les loquets de
l'outil de démontage.
4. Sortez l’appareil entièrement avec les mains, en
faisant attention de ne pas le faire tomber.
Pour enlever l'unité moniteur/lecteur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Mode d'Emploi Kenwood Série DNX 7260 BT Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi