Mode Venue 11i Pro Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

2 Finish Windows setup
Voltooi de Windows-setup | Terminer l’installation de Windows
Windows-Setup fertigstellen | Terminare l’installazione di Windows
Finalizar configuración de Windows
Connect the power adapter and
turn on your tablet
Sluit de netadapter aan en schakel de tablet in
Connecter l’adaptateur secteur et allumer votre tablette
Schließen Sie den Netzadapter an und schalten Sie Ihr Tablet ein
Connettere l’alimentatore ed accendere il tablet
Conecte el adaptador de alimentación y encienda su tableta
1
Quick Start Guide
Snelstartgids
Guide d’information rapide
Schnellstart-Handbuch
Guida introduttiva rapida
Guía de inicio rápido
11i Pro
Connect to a network — optional
Maak verbinding met een netwerk — optioneel
Se connecter à un réseau (facultatif)
Mit einem Netzwerk verbinden — optional
Connettere alla rete — facoltativo
Conecte a la red, opcional
In the charms sidebar, tap Settings
, tap the Wireless icon ,
selectyour network, and tap Connect.
Tik in de charmszijbalk op Instellingen , tik op het pictogram Draadloos ,
selecteer uw netwerk en tik op Verbinden.
Dans la barre Charms, tapez successivement sur Paramètres
, et sur l’icône Sans
fil
, sélectionnez votre réseau et tapez sur Se connecter.
Tippen Sie in der Charms-Leiste auf, Einstellungen
, tippen Sie auf das
Wireless-Symbol
, wählen Sie Ihr Netzwerk und tippen Sie auf Verbinden.
Sulla barra laterale dei pulsanti, toccare Impostazioni
, toccare l’icona Wireless ,
selezionare la propria rete e toccare Connetti.
En la barra lateral de charms, toque suavemente Configuración
, toque suavemente
el icono de conexión inalámbrica (Wireless)
, seleccione su red, ytoque
suavemente Conectar.
NOTE: You may need to activate your network service before connecting.
N.B.: U moet de netwerkservice activeren voordat u verbinding maakt.
REMARQUE : Pour que vous puissiez vous connecter, votre service réseau doit
avoir été activé.
ANMERKUNG: Sie müssen vor der Verbindung möglicherweise Ihren
Netzwerkservice aktivieren.
N.B.: È possibile dover attivare il servizio di rete prima di potersi connettere.
NOTA: Quizá requiera activar su servicio de red antes de conectar.
Insert microSD card — optional
Plaats de microSD-kaart — optioneel
Insérer une carte microSD (facultatif)
MicroSD-Karte einlegen — optional
Inserire la scheda microSD — facoltativo
Insertar tarjeta microSD, opcional
NOTE: For instructions to install a micro-SIM card, refer to the Owner’s Manual
on www.dell.com/support/manuals.
N.B.: Raadpleeg voor instructies voor het plaatsen van een microsimkaart de
handeiding op www.dell.com/support/manuals.
REMARQUE : Pour savoir comment installer une carte micro-SIM, reportez-vous
au Manuel du propriétaire sur www.dell.com/support/manuals.
ANMERKUNG: Anweisungen zum Einlegen der Micro-SIM-Karte finden Sie im
Benutzerhandbuch unter www.dell.com/support/manuals.
N.B.: Per istruzioni su come installare una scheda SIM micro, fare riferimento al
Manuale dell’utente su www.dell.com/support/manuals.
NOTA: Para más instrucciones sobre cómo instalar una tarjeta micro-SIM, visite el
Manual del usuario en www.dell.com/support/manuals.
Connect to your network
Maak verbinding met uw netwerk
Connectez-vous à votre réseau
Stellen Sie eine Verbindung zu
Ihrem Netzwerk her
Connettere alla propria rete
Conecte a la red
3 Explore resources
Verken de hulpbronnen | Explorer les ressources
Ressourcen erkunden | Esplora risorse
Explorar recursos
Help and Tips
Hulp en tips | Aide et astuces
Hilfe und Tipps | Aiuto e suggerimenti
Ayuda y sugerencias
My Dell
Mijn Dell | Mon Dell
Mein Dell | My Dell
Mi Dell
Register your tablet
Registreer uw tablet | Enregistrer votre tablette
Registrieren Sie Ihr Tablet | Registrare il tablet
Registre su tableta
Sign in to your account or create
anew account
Meld u aan bij uw account of maak
een nieuwe account aan
Ouvrez une session dans votre
compte ou créez un compte
Melden Sie sich an Ihrem Konto an
oder erstellen Sie ein neues Konto
Effettuare l’accesso al proprio account
oppure creare un nuovo account
Iniciar sesión en su cuenta o crear
nueva cuenta
Printed in China.
2013-08
© 2013 Dell Inc.
© 2013 Microsoft Corporation.
Features
Kenmerken | Caractéristiques | Funktionen | Funzioni | Funciones
1. prese d’aria di raffreddamento
2. LED fotocamera
3. fotocamera anteriore
4. microfoni
5. microfono
6. LED alimentazione
7. accensione
8. altoparlante destro
9. microfono
10. slot blocco di sicurezza Noble
11. lettore di schede di memoria
12. connettore micro USB alimentazione
13. connettore mini HDMI
14. fotocamera posteriore
15. lettore scheda sicurezza (opzionale)
16. lettore di impronte digitali (opzionale)
17. piedini di alloggiamento
18. slot guida di inserimento
19. connettore di inserimento
20. connettore USB 3.0
21. altoparlante sinistro
22. pulsante volume
23. connettore audio
24. sensore di luminosità ambientale
25. punta della penna (sostituibile)
26. pulsanti programmabili
1. ventilatieopeningen
2. camera-LED
3. voorkant camera
4. microfoons
5. microfoon
6. stroom-LED
7. aan/uit-knop
8. rechterluidspreker
9. microfoon
10. Sleuf voor beveiligingsvergrendeling
van Noble
11. geheugenkaartlezer
12. micro-USB-stroomconnector
13. mini-HDMI-aansluiting
14. camera achterzijde
15. beveiligingskaartlezer (optioneel)
16. vingerafdruklezer (optioneel)
17. dockpennen
18. sleuf voor dockinggeleider
19. koppelingsconnector
20. USB 3.0-aansluiting
21. linkerluidspreker
22. volumeknop
23. audio-aansluiting
24. Omgevingslichtsensor
25. Penpunt (vervangbaar)
26. Programmeerbare knoppen
1. grilles de refroidissement
2. voyant de la caméra
3. caméra avant
4. microphones
5. microphone
6. voyant d’alimentation
7. bouton d’alimentation
8. haut-parleur droit
9. microphone
10. fente pour verrou de sécurité
11. lecteur de carte mémoire
12. port d’alimentation micro-USB
13. connecteur mini HDMI
14. caméra arrière
15. lecteur de carte de sécurité (enoption)
16. lecteur d’empreintes digitales
(enoption)
17. broches pour station d’accueil
18. fentes de guidage pour
stationd’accueil
19. connecteur de station d’accueil
20. port USB 3.0
21. haut-parleur gauche
22. bouton de volume
23. connecteur audio
24. capteur de luminosité ambiante
25. pointe de stylo (remplaçable)
26. boutons programmables
1. belüftungsöffnungen
2. kamera-LED
3. vorderseite Kamera
4. mikrofone
5. mikrofon
6. betriebsanzeige-LED
7. betriebsschalter
8. rechter Lautsprecher
9. mikrofon
10. Noble-Sicherheitsverschlussöffnung
11. speicherkartenleser
12. micro-USB-Stromversorgungsanschluss
13. mini-HDMI-Anschluss
14. kamera an der Rückseite
15. sicherheitskarten-Leser (optional)
16. fingerabdruckleser (optional)
17. docking-Pins
18. docking-Führungsschlitz
19. docking-Anschluss
20. USB 3.0-Anschluss
21. linker Lautsprecher
22. lautstärketaste
23. audioanschluss
24. Umgebungslichtsensor
25. Stiftspitze (austauschbar)
26. Programmierbare Testen
1. rejilla de ventilación
2. LED de la cámara
3. cámara frontal
4. micrófonos
5. micrófono
6. LED de encendido
7. Botón de encendido
8. altavoz derecho
9. micrófono
10. Ranura del bloqueo de seguridad
11. lector de tarjeta de memoria
12. micro USB/conector de alimentación
13. conector mini HDMI
14. cámara posterior
15. lector de tarjeta de seguridad
(opcional)
16. lector de huellas dactilares
(opcional)
17. patas de puerto
18. guía de ranura de acoplamiento
19. conector de acoplamiento
20. conector USB 3.0
21. altavoz izquierdo
22. botones de volumen
23. conector de audio
24. Sensor de Luz Ambiental
25. Punta del lápiz (reemplazable)
26. Botones programables
Product support and manuals
Productondersteuning en handleidingen
Support produits et manuels
Produkt-Support und Handbücher
Supporto prodotto e manuali
Soporte y manuales de producto
dell.com/support
dell.com/support/manuals
dell.com/windows8
Contact Dell
Neem contact op met Dell | Contacter Dell
Kontakt zu Dell | Contattare Dell
Póngase en contacto con Dell
dell.com/contactdell
Regulatory and safety
Regelgeving en veiligheid | Réglementations et sécurité
Richtlinien und Sicherheitshinweise | Normative e sicurezza
Normativa y Seguridad
dell.com/regulatory_compliance
Regulatory model and type
Beschreven model en type
Modèle et type réglementaires
Muster-Modellnummer und Typ
Normativa modello e tipo
Modelo y tipo normativo
T07G
T07G001
Tablet model
Tabletmodel | Modèle de la tablette
Tablet-Modell | Modello del tablet
Modelo de tableta
Venue 7130/7139
Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana
La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que se describen
en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana(NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11.°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo reglamentario: T07G
Voltaje de entrada: 100 V CA–240 V CA
Corriente de entrada (máxima): 1,00 A–1,30 A
Frecuencia de entrada: 50 Hz–60 Hz
Corriente de salida: 1,2 A / 1,54 A
Voltaje de salida: 19,5 VCC
Stylus (optional)
Stylus (optioneel) | Stylet (en option) | Stift (optional) | Stile (opzionale)
Lápiz táctil (opcional)
1. cooling vents
2. camera LED
3. front camera
4. microphones
5. microphone
6. power LED
7. power button
8. right speaker
9. microphone
10. Noble security lock slot
11. memory card reader
12. micro USB power connector
13. mini HDMI connector
14. rear camera
15. security card reader (optional)
16. finger print reader (optional)
17. dock pins
18. docking guide slot
19. docking connector
20. USB 3.0 connector
21. left speaker
22. volume button
23. audio connector
24. Ambient Light Sensor
25. Pen Tip (replaceable)
26. Programmable buttons
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Mode Venue 11i Pro Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à