Geemarc CL100 Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones
Taper
Mode d'emploi
Multifunction telephone
Téléphone multifonctions
Multifunktionstelefon
English P2
Français P14
Deutsch P26
1
!!! User manual to read carefully before start to
use !!!
!!! Manuel dutilisation à lire impérativement avant
la mise en service !!!
!!! Bevor Ihr neues Telefongerät zu benutzen,
bitte lesen Sie dies Benutzerhandbuch sehr
sorgfältig !!!
CAUTION: this telephone is specifically designed for the people
with hearing difficulties and is provided with a handset earpiece
volume control for individual requirements. Due care must be
taken by all users that the handset earpiece volume control is set
to the lowest level acceptable by each respective user. Care
should therefore be exercised to ensure that any naive users are
familiar with this requirement.
Normal operating temperature for the product (e.g. 0
o
C ~ 40
o
C).
ATTENTION: Ce téléphone peut être destiné aux personnes ayant
des problèmes auditifs. il possède un écouteur a volume variable.
A la première utilisation, assurez vous que le volume soit réglé au
minimum. Les personnes malentendantes pourront par la suite
augmenter le volume pour ladapter à leur besoin.
Température dutilisation du produit (de 0°C ~ 40
o
C).
WARNUNG
: Dieses Telefon wurde speziell für schwerhörige
Personen konzipiert und besitzt eine auf die individuellen Bedürfnisse
einstellbare Hörerlautstärke. In Folge dessen sollten alle Nutzer
darauf achten, dass der Lautstärkeregler des Hörers, in Rücksicht
auf andere Nutzer, auf das niedrigste Niveau gestellt wird. Es ist
darauf zu achten, dass unwissende Benutzer mit der Handhabung
dieser Apparatur vertraut gemacht werden.
Normale Betriebstemperatur für das Produkt (z.B. 0°C ~ 40°C).
14
!!! Vérifiez si une version plus récente de ce guide
d'utilisation est disponible sur notre site Internet
www.geemarc.com !!!
Description .................................................................... 15
Installation .................................................................... 17
1- Raccordements .......................................................... 17
2- Réglage de la sonnerie .............................................. 17
3- Numérotation multifréquences ou décimale .............. 18
4- Interrupteur 300/100ms ............................................. 18
5- Montage murale ......................................................... 18
Réglage du volume et de la tonalité .......................... 20
1- Réglage du volume et de la tonalité de réception ..... 20
2- Réglage du volume d’émission ................................. 21
Utilisation ...................................................................... 22
1- Recevoir un appel ...................................................... 22
2- Appeler ....................................................................... 22
3- Rappel du dernier numéro ......................................... 22
4- Touches R, * & # ........................................................ 22
5- Fonction secret .......................................................... 22
6- Mémoriser un numéro de téléphone ......................... 23
7- Appel dun numéro en mémoire ................................ 23
Informations générales ............................................... 24
Index
15
1. Prise cordon de ligne.
2. Activation automatique de la correction d’écoute au
décroché.
3. 3 mémoires durgence.
4. Réglage de la tonalité de réception.
5. Ergot de position murale.
6. Réglage du volume de réception.
7. Prise de cordon combiné.
Description
16
8. Rappel du dernier numéro composé.
9. Touche R.
10. Mise en mémoire.
11. Flash lumineux de sonnerie.
12. Secret.
13. Mémoires directes.
14. Réglage du volume de sonnerie.
15. Réglage du volume d’émission.
16. Activation de la correction de tonalité et volume de
réception.
17. Voyant du correcteur de tonalité et volume.
18. Prise de cordon combiné.
19. Compartiment à piles.
20. Réglage du temps de coupure de la fonction R
(300/100ms).
21. Numérotation Décimale (P) ou Multifréquences (T).
22. Index mémoires.
23. Orifices de fixation murale.
Description
17
1 Raccordements
- Branchez le cordon du combiné (1).
- Ouvrez le compartiment à piles (2).
- Insérez 4 piles (type AAA 1.5V alkalines), non fournies dans
le compartiment (*). Les piles sont necessaires si vous
désirez augmenter le niveau de sonnerie de 10 dB (2).
- Refermez le compartiment à piles.
- Branchez le cordon de ligne à larrière de la base (*) (3).
- Branchez le conjoncteur téléphonique PTT dans votre prise
téléphonique murale (*) (3).
(*)Classée TNT-3 selon la norme EN62368-1.
2 Réglage de la sonnerie
Un commutateur situé sur le côté de lappareil permet de régler
la sonnerie :
: désactivée,
: faible,
: forte.
Note: Si vous insérez des piles, le niveau de sonnerie sera
augmenté de 10 dB.
Installation
18
3 Numérotation multifréquences (T) ou décimale (P)
Au moment de sa livraison, votre téléphone est en mode
multifréquences (T). Si le central téléphonique dont vous
dépendez fonctionne en mode décimale (P), vos appels
naboutiront pas.
Il vous suffira alors de commuter linterrupteur T/P situé en
dessous du téléphone sur la position P pour remédier à ce
problème.
4 Interrupteur 300/100ms
Cet interrupteur doit être positionné sur 300 pour la France. Il
peut être positionné sur 100 pour dautres pays ou pour une
utilisation du téléphone derrière un PABX.
5 Montage murale
Pour maintenir votre combiné en position verticale, tournez
lergot situé sur la base de 180°.
Installation
19
- Percez 2 trous verticaux distant de 80 mm dans votre mur.
- Insérez 2 chevilles avec leurs vis.
- Laissez dépasser les vis de 6mm.
- Faites glisser votre téléphone dans les têtes de vis.
Installation
GABARIT DE MONTAGE
La vis
20
1 Réglage du volume et de la tonalité de réception
Vous pouvez amplifier le volume et régler la tonalité de réception
de votre combiné.
La touche permet dactiver ou de désactiver le correcteur
de réception durant la conversation.
Lorsque la fonction est activée, le voyant rouge du correcteur
de réception situé à côté de la touche est allumé.
Les touches, TONE et VOLUME, vous permettent de corriger
la tonalité et le volume de réception.
Note: Des sifflements dans l’écouteur peuvent apparaître
dans certaines configurations de réglage (tonalité des aigus,
volume de réception et volume d’émission au max), dans ce
cas diminuez le niveau d’émission à laide de linterrupteur
.
Réglage du volume et de la tonalité
VOLUME
Normal
TONE
21
Linterrupteur sur ON situé à larrière de lappareil active
automatiquement la correction à chaque décroché du combiné.
Sur OFF, il faudra activer la fonction en appuyant sur la touche
.
Le réglage de la tonalité et du volume (de 15dB à 30 dB) nest
activé que lorsque la touche est sur ON. Lorsque cette
touche est sur OFF seul le volume peut être réglé de 0dB à
15dB.
2 Réglage du volume d’émission
Si votre correspondant vous entend faiblement, vous pouvez
augmenter le volume d’émission à laide du commutateur situé
sur le coté de lappareil.
Vous pouvez aussi choisir de diminuer le volume d’émission.
Réglage du volume et de la tonalité
Mini Normal Maxi
22
Si vous êtes porteur dune aide
auditive, commutez cette dernière
en position «T».
1 Recevoir un appel
- Lorsque le téléphone sonne (flash lumineux de sonnerie de
votre téléphone activé), décrochez le combiné pour parler à
votre correspondant.
- La conversation terminée, raccrochez le combiné pour libérer
la ligne.
2 Appeler
- Décrochez le combiné.
- Composez le numéro de votre correspondant.
- La conversation terminée, raccrochez le combiné pour libérer
la ligne.
3 Rappel du dernier numéro
- Décrochez le combiné.
- Appuyez sur la touche le numéro de votre correspondant
se recompose automatiquement (ne fonctionne pas pour les
numéros en mémoire).
4 Flash (R),* & #
Touches daccès aux services spécifiques de votre opérateur
(Signal dAppel, Conversation à Trois...).
5 Fonction secret
I Cette touche permet de couper ponctuellement le microphone
en cours de communication.
- Appuyez sur la touche . Votre correspondant ne vous
entend plus.
- Appuyez sur la touche pour rétablir la conversation.
Using the phone Using the phone Using the phone Utilisation
23
6 Mémoriser un numéro de téléphone
Votre téléphone possède 12 mémoires directes dont 3
durgences, (24 chiffres maximum par mémoire prioritaires et
32 pour les mémoires M1, M2...M9).
Les mémoires durgence permettent de mémoriser par exemple
les 3 numéros suivants:
=Pompier
=Police
=Docteur
Suivez la procédure décrite ci-dessous pour mémoriser vos
numéros:
- Décrochez le combiné.
- Appuyez et maintenez la touche jusqu'à l'obtention du
Bip sonore dans l'écouteur".
- Composez le numéro à mémoriser.
- Appuyez sur la touche .
- Appuyez sur une des touches M1, M2, ..., ou M9 ou sur une
des trois touches durgence pour enregistrer votre numéro.
ATTENTION: Si vous entendez un message venant du réseau
«Le numéro que vous avez numéroté nest pas attribué,
Veuillez consulter votre documentation…….», il faut lignorer
et continuer la procédure denregistrement de la mémoire.
Note: Un nouvel enregistrement dans
une mémoire efface la précédente.
7 Appel dun numéro en mémoire
- Décrochez le combiné.
- Appuyez sur une des touches M1,
M2, ..., ou M9 ou sur une des trois
touches durgence, le numéro en
mémoire se recompose
automatiquement.
Pour repérer vos numéros enregistrés,
utilisez le répertoire situé en dessous
de la base.
P
3
P
2
P1
Utilisation Utilisation
24
Recommandations pour le recyclage:
La directive DEEE (Déchet d'Equipement Electrique et Electronique)
a été mise en place dans le but d'assurer la collecte sélective en vue
de la valorisation, réutilisation ou recyclage des produits en fin de vie.
Lorsque votre produit ne fonctionne plus, ne le jeter pas dans votre
poubelle ménagère.
Suivez l'une des procédures décrite ci-dessous:
- Déposez les piles et votre ancien appareil dans un lieu de collecte
approprié.
- Ou rapportez votre ancien appareil chez le distributeur qui vous
vendra le nouveau. Il devra l'accepter.
Ainsi, si vous respectez ces instructions vous faites un geste pour
l'environnement et vous contribuez à la préservation des ressources
naturelles et à la protection de la santé humaine.
Garantie:
Cet appareil est garanti 2 ans pièces et main-d'oeuvre. La date d'achat
figurant sur le ticket de caisse fera foi. Cette garantie s'exerce sous
réserve d'une utilisation normale de l'appareil. Les dommages
occasionnés par les surtensions électriques, la foudre ou par un
choc sur l'appareil ne peuvent en aucun cas être couverts par la
garantie. En cas de problème fonctionnel rapprochez-vous de votre
point de vente.
Raccordement téléphonique: les tensions présentes sur ce réseau
sont classées TRT-3 (Tension de Réseau de Télécommunication)
au sens de la norme EN62368-1.
Déclaration: ce CL100 respecte les exigences de compatibilité
électro-magnétique et de sécurité électrique demandées par la
directive européenne RTTE. Par ailleurs, il est compatible avec
les différents réseaux téléphoniques européens (normes Directive
2014/30/EU). Le fonctionnement de lappareil nest pas garanti si
le courant de ligne est inférieur à 18 mA.
La déclaration de conformité peut être consultée sur le site :
www.geemarc.com
Informations générales
25
Mise en garde pour lutilisation des piles:
l Attention: Il y a un risque dexplosion des piles si elles sont
remplaçées par un type incorrect; jetez les piles usagées dans
un centre de collecte.
l La plaque signalétique est située dans le bas du produit.
l Le produit ne doit pas être placé à une hauteur supérieur de 2
mètres.
l Ne pas utiliser les piles dans les conditions suivantes:
- Durant des temperatures élevées ou basses auxquelles les
piles ne peuvent être soumises pendant leurs utilisations,
leurs stockages ou leurs transports;
- la basse pression à haute altitude;
- Remplacement par un mauvais type de pile annulant une
sauvegarde;
- Destruction des piles dans un feu ou dans un four chaud, ou
par écrasement ou coupure mécanique dune pile pouvant
entraîner une explosion;
- Laisser les piles dans un environnement avec des temperatures
extrêmes peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide
ou de gaz inflammable;
- La basse pression peut entraîner une explosion ou une fuite
de liquide ou de gaz inflammable.
Consulter notre site Internet pour obtenir la notice détaillée ou des
informations et de l'aide sur nos produits : www.geemarc.com
2 rue Galilée, 59791 GRANDE-SYNTHE CEDEX, FRANCE
Email: sav@geemarc.fr
Téléphone: 03 28 58 75 99
Produit fabriqué en Chine pour Geemarc Telecom
Informations générales
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Geemarc CL100 Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues