Schlage BE469NXCAM619 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
*24156804*
24156804
Instrucciones de instalación
del equipo de puerta gruesa
CERROJO DE PANTALLA TÁCTIL CON ALARMA | MODELO BE469
PANTALLA TÁCTIL CONECTADA | MODELO BE468
Instructions d’installation de
la trousse pour porte épaisse
PÊNE DORMANT AVEC ÉCRAN TACTILE MUNI D’UNE ALARME | MODÈLE BE469
PANTALLA TÁCTIL CONECTADA | MODÈLE BE468
1
Determine el espesor de su puerta.
Déterminez l’épaisseur de votre porte.
Espesor de la
puerta
1M\,” a 2Z\v
Épaisseur de la
porte
1M\, po à 2Z\v po
2
Seleccione la longitud de los
tornillos y del apéndice.
2a
Seleccione los tornillos utilizando el
siguiente gráco.
Choisissez la longueur des vis
et de la queue de pêne.
Sélectionnez les vis en vous référant au tableau
ci-dessous.
Espesor
de la
puerta
Épaisseur
de la
porte
Longitud del tornillo
(Tamaño real)
Longueur de la vis
(Grandeur réelle)
2Z\,” - 2Z\v
1M\,” - 2”
2b
Seleccione la longitud del apéndice
utilizando el gráco siguiente.
Sélectionnez la longueur de la queue de pêne en
vous référant au tableau ci-dessous.
Espesor de
la puerta
Épaisseur
de la porte
Longitud del apéndice
(Tamaño real)
Longueur de la queue de pêne
(Grandeur réelle)
2Z\,” - 2Z\v
1M\,” - 2”
3
Reemplace el apéndice
3a Retire el tornillo del cilindro de la
pantalla táctil.
Remplacez la queue de pêne.
Retirez la vis du cylindre de l’écran
tactile.
3b Retire el cilindro de la pantalla
táctil.
Retirez le cylindre de l’écran tactile.
3c Retire la tapa del cilindro, la
arandela y el apéndice.
Retirez le capuchon du cylindre, la
rondelle et la queue de pêne.
Utilice un sujetapapeles
o similar para presionar y
sostener la clavija. Luego,
destornille la tapa. La
arandela y el apéndice
ahora pueden extraerse
fácilmente. Deje la clavija
en su lugar.
Utilisez un attache-feuilles
ou un objet similaire pour
appuyer sur la broche et la
maintenir abaissée. Puis,
dévissez le capuchon. La
rondelle et la queue de
pêne peuvent alors être
facilement retirés. Laissez
la broche en place.
Tapa
Capuchon
Pasador
Broche
Arandela
Rondelle
Apéndice
Queue de
pêne
3d Vuelva a instalar el cilindro en la
pantalla táctil.
Replacez le cylindre dans l’écran
tactile.
Utilizando la arandela
y la tapa del cilindro
originales, vuelva
a instalar todas las
piezas y atornille
la tapa en su lugar.
¡No ajuste la tapa en
exceso!
En utilisant la rondelle
et le capuchon de
cylindre originaux,
réinstallez toutes les
pièces et vissez le
capuchon en place.
Ne serrez pas trop le
capuchon!
Destruya y descarte Coupez l’extrémité et mettez de côté
Cet ensemble est utilisé pour convenir au pêne dormant de l’écran tactile avec alarme et à
l’écran tactile branché aux portes qui ont une épaisseur de 1 7/8 po à 2 1/4 po.
L Si no se siente cómodo llevando a cabo estos pasos, llame a un cerrajero para
obtener asistencia.
Este kit se utiliza para ajustar el cerrojo con pantalla táctil y alarma y la pantalla táctil
conectada a las puertas que tienen un espesor de entre 1 7/8” y 2 1/4”.
L Si vous n’êtes pas à l’aise pour effectuer ces étapes, veuillez communiquer avec
un serrurier pour obtenir de l’aide.
© Allegion 2013
Printed in Country
24156804 Rev. 12/13-b
3e Vuelva a instalar el cilindro en la
pantalla táctil.
Replacez le cylindre dans l’écran
tactile.
3f Reemplace el tornillo del cilindro. Replacez la vis du cylindre.
4
Reemplace el cable y el
espaciador.
4a Retire el tornillo del espaciador de
la pantalla táctil.
Replacez le câble et le
séparateur.
Retirez la vis du séparateur de l’écran
tactile.
4b Gire el espaciador de manera
que la muesca quede alineada
con la lengüeta y, luego, retire el
espaciador de la pantalla táctil.
Faites tourner le séparateur jusqu’à
ce que l’encoche soit alignée avec la
languette, puis retirez le séparateur de
l’écran tactile.
4c
Retire el cable existente de la pantalla táctil
y reemplácelo con el cable más largo.
Retirez le câble existant de l’écran tactile et
remplacez-le avec un câble plus long.
NOTA: Si está instalando la cerradura en una puerta
con un oricio de 1
Z\x
” (38 mm), deténgase aquí, no
vuelva a instalar el espaciador. Reemplace el tornillo
del espaciador.
REMARQUE : Si vous installez la serrure sur une porte
comportant un trou de 1
Z\x
po (38 mm), arrêtez-vous
ici; vous n’avez pas à réinstaller le séparateur. Replacez
la vis du séparateur.
4d
Atraviese el cable a través del espaciador,
como se muestra en la gura.
Passez le câble à travers le séparateur, tel
qu’illustré.
4e Presione el cable en la ranura. Pressez le câble dans la rainure.
4f
Reemplace el espaciador como se muestra
en la gura y vuelva a girarlo en su lugar.
Replacez le séparateur tel qu’illustré et faites
tourner le séparateur en place.
4g
Vuelva a colocar el tornillo del espaciador. Replacez la vis du séparateur.
Se dará
cuenta que
el espaciador
está en el lugar
correcto cuando
el oricio del
espaciador esté
alineado con
el oricio de la
pantalla táctil.
Vous saurez que
le séparateur
est au bon
endroit lorsque
le trou du
séparateur est
aligné avec le
trou de l’écran
tactile.
5
Instale la cerradura.
Instale la cerradura como se describe en la Guía
de instalación usando los tornillos más largos que
seleccionó en el paso
2a
.
Installez la serrure.
Installez la serrure selon les instructions contenues
dans le Guide d’installation, en utilisant les vis les plus
longues, que vous avez sélectionnées à l’étape
2a
.
¿NECESITA AYUDA?
Llame al servicio al cliente antes de
devolver el producto a la tienda.
Línea gratuita
de llamada en:
EE. UU.: (888) 805-9837
Canadá: (800) 997-4734
México: 018005067866
Visite nuestro sitio web para ver los videos, las
preguntas frecuentes y más: answers.schlage.com
BESOIN D’AIDE?
Veuillez communiquer avec le
service à la clientèle avant de
retourner le produit au magasin.
Sans
frais :
États-Unis : (888) 805-9837
Canada : (800) 997-4734
Mexique : 018005067866
Visitez notre site Web pour visionner les vidéos,
consulter les foires aux questions et plus encore :
answers.schlage.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Schlage BE469NXCAM619 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur