Little Tikes Anchors Away Pirate Ship Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
9 11
F
United Kingdom:
www.littletikes.co.uk
Little Tikes
MGA Entertainment (UK) Ltd
50 Presley Way
Milton Keynes MK8 OES
Bucks,
UK
Printed in U.S.A. D.R.©2009 The Little Tikes Company
© The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLE TIKES®
is a trademark of Little Tikes in the U.S. and other countries. All logos, names,
characters, likenesses, images, slogans, and packaging appearance are the
property of Little Tikes. Please keep this address and packaging for reference
since it contains important information. Contents, including specications and
colors, may vary from photos depicted on package. Instructions included. Please
remove all packaging including tags, ties & tacking stitches before giving this
product to a child.
LIMITED WARRANTY
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original
purchaser that this product is free of defects in materials or workmanship for
one year * from the date of purchase (dated sales receipt is required for proof of
purchase). At the sole election of The Little Tikes Company, the only remedies
available under this warranty will be either replacement of the defective part of
the product or refund the purchase price of the product. This warranty is valid
only if the product has been assembled and maintained per the instructions.
This warranty does not cover abuse, accident, cosmetic issues such as fading
or scratches from normal wear, or any other cause not arising from defects in
material and workmanship.
U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please
visit our website at www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer
Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A.
Some replacement parts may be available for purchase after warranty expires—
contact us for details.
Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights,
which vary from country/state to country/state. Some countries/states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to you. *The warranty period is three
(3) months for daycare or commercial purchasers.
FRANÇAIS
NAVIRE DE PIRATES À ANCRE
Ages: 2 a 6 ans
Prière de conserver le reçu comme preuve d’achat.
MONTAGE PAR UN ADULTE REQUIS
ATTENTION :
Conserver ces instructions à titre de référence.
Avant l’assemblage du produit, ce paquet contient
des petites pces de matériel qui peuvent psenter
un risque d’étouffement, et des bords et des arrondis
tranchants. Tenir hors de pore des enfants avant
l’assemblage complet.
La surveillance par un adulte est recommandée. Ne
laisser jamais un enfant sans surveillance.
Ce produit n’est conçu que pour une utilisation
domestique et familiale, à l’exrieur.
Ce produit est destiné à des enfants de 2 - 6 ans.
Ce produit doit être utilisé sur une surface nivee et
solide. Dans la mesure du possible, ne l’utilisez pas près
d’une piscine, sur des marches, des collines ou des
surfaces inclinées ou à proximité de ces dernières.
Ne laissez pas les enfants grimper, s’asseoir, jouer ou
se mettre debout sur la surface de la table. De tels
comportement peuvent rendre la table instable.
Ne peut être utilie qu’avec les accessoires fournis.
Ne remplissez le réservoir qu’avec de l’eau propre du
robinet. Lutilisation d’autres liquides peut être nocive ou
endommager le jouet. Ne le remplissez jamais avec du
sable ou de la terre.
Ne stockez pas ni ne laissez de l’eau dans le produit
lorsqu’il nest pas utilisé.
Lavez soigneusement les accessoires avant tout
contact avec des aliments ou des boissons.
Protégez-vous les yeux. Portez toujours des lunettes de
curité lors de l’utilisation d’outils électriques.
N’essayez pas de réparer ou de modier ce produit.
Pour de l’aide, contactez le service clientèle Little Tikes.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ DES PILES :
Conserver ces instructions à titre de référence.
Requiert 4 piles alcalines de type “C” (LR14) (non
comprises). (Des piles rechargeables peuvent être
utilisées.)
La tension d’une batterie rechargeable entièrement
chargée est souvent inférieure à celle d’une pile
alcaline neuve. Il est donc conseillé d’utiliser des piles
alcalines au lieu de batteries rechargeables pour un
fonctionnement optimal et une durée de jeu plus longue.
Installez les piles avec la polarité correcte (+ et -).
Pour éviter les fuites de piles :
1. Respecter les instructions d’installation des piles
relatives au jouet et celles du fabricant de piles.
2. Ne pas mélanger de vieilles et de nouvelles piles.
3. Ne pas mélanger les piles standards (charbon-zinc),
alcalines et rechargeables (nickel-cadmium ou nickel-
métalhydride). Il ne faut utiliser que des batteries du
type recommandé ou équivalentes.
4. Quand le jouet n’est pas utilisé pendant une longue
riode, enlevez les piles pour éviter une fuite possible
et l’endommagement du produit.
5. Si les piles sont mortes ou vides, retirez-les du produit.
6. Mettez les piles vides au rebut en suivant les consignes
adéquates ; ne les enterrez pas. Ne jetez pas les piles
au feu, car elles peuvent fuir ou exploser.
S’assurer que le couvercle soit toujours correctement
en place sur le dispositif.
Ne tentez pas de recharger des piles non
rechargeables.
Les batteries rechargeables doivent être retirées du
jouet avant d’être rechares.
Les batteries rechargeables ne doivent être chargées
que par un adulte.
Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation.
REMARQUE: Si l’unité s’arrête où ne fonctionne pas
comme elle le devrait, enlever les piles pendant quelques
minutes et les remettre en place. Si le problème persiste,
changer les piles.
ÉLIMINATION
Le démontage et l’élimination de l’appareillage doivent
s’effectuer de manre à ce que des pces de petites
dimensions ou tranchantes ou d’autres éléments ne
représentent aucune source de dangers lors de la mise
au rebut.
SERVICE CONSOMMATEURS
www.littletikes.fr
Little Tikes
MGA Entertainment
20 rue Saarinen, BP 50212
Immeuble Essen,
94518 Rungis Cedex
Imprimé aux Etats-Unis.
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKES®
est une marque de commerce de Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres
pays. Tous les logos, noms, caractères, similitudes, images, slogans et apparence
d’emballage sont la propriété de Little Tikes. Merci de conserver cette adresse et
cet emballage car ils contiennent des informations importantes. Merci d’enlever
l’emballage, y compris les étiquettes, liens et ls cousus, avant de donner ce jouet
à un enfant. Le contenu, y compris les spécications et les couleurs, peut varier
des illustrations de l’emballage. Instructions incluses.
GARANTIE
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle.
Nous garantissons à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de vices de
matériau ou de fabrication pendant une année* à compter de sa date d’achat (le
reçu d’achat daté est exigé comme preuve d’achat). Au titre de la présente garantie,
la seule responsabilité de The Little Tikes Company et le seul recours se limitent
au remplacement des pièces défectueuses du produit ou au remboursement du
prix d’achat du produit. La présente garantie est valable uniquement si le produit
a été assemblé et entretenu conformément aux instructions fournies. La présente
garantie ne couvre ni les dommages résultant d’une utilisation abusive ou d’un
accident, ni l’apparence esthétique telle les décolorations ou les rayures dues
à l’usure normale ou à toute autre cause ne relevant pas de vices de matériau
ou de fabrication.
États-Unis et Canada: Pour obtenir des informations sur le service de garantie
ou de remplacement des pièces veuillez visiter notre site Web : www.littletikes.
com, appeler le 1-800-321-0183 ou écrire à : Consumer Service, The Little Tikes
Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines pièces de
rechange peuvent être achetées après l’expiration de la garantie veuillez nous
contacter pour obtenir de plus amples informations.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada : Veuillez contacter le magasin
le produit a été acheté pour vous informer sur le service de garantie. La présente
garantie vous offre des droits spéciques reconnus par la loi, mais il se peut
que vous ayez d’autres droits qui varient de pays / province à pays / province.
Certainspays ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation
pour les dommages consécutifs ou fortuits, par conséquent la limitation ou
l’exclusion qui précède peut ne pas s’appliquer à votre cas. *La période de garantie
est de trois (3) mois pour les services de garderie et les acheteurs commerciaux.
ESPAÑOL
BARCO DE PIRATA LISTO PARA ZARPAR
Edades: 2 - 6 años
Por favor guarde el recibo de venta como prueba de
compra.
DEBE SER ENSAMBLADO POR UN
ADULTO.
ADVERTENCIA:
Guarde estas instrucciones para referencia futura.
Antes de ensamblar los componentes, recuerde que el
paquete contiene piezas pequeñas con las que los niños
podan atragantarse. Asimismo, posee bordes alados
y puntas aguzadas. Hasta no terminar de ensamblar
todas las piezas, mantenga alejados a los niños.
Se requiere la vigilancia de adultos. No deje destendido
al niño.
Este producto está diseñado para uso familiar en
exteriores solamente.
Este producto está destinado para que lo usen niños de
2 - 6 años.
Utilice este producto sobre una supercie rme y
nivelada y evite usarlo cerca de piscinas, en o cerca de
escalones, cuestas o pendientes.
No permita que los niños se sienten, se pongan de
pie, jueguen o trepen sobre la supercie superior.
El no seguir estas instrucciones puede hacer que la
estructura se vuelva inestable.
Diseñado para usarse solamente con los accesorios
provistos.
No lo llene con nada que no sea agua potable limpia.
El uso de otros líquidos podría dar o estropear la
unidad. Nunca lo llene con arena o tierra.
No guarde ni deje agua en el producto cuando no lo
esté usando.
Lave bien los accesorios antes de que entren en
contacto con la comida o bebidas.
Proteja los ojos. Siempre use gafas de seguridad
cuando utilice herramientas a motor.
No intente modicar o reparar este producto.
Para obtener ayuda póngase en contacto con el
Servicio al Consumidor de Little Tikes.
INFORMACION DE SEGURIDAD DE LA BATERIA:
Guarde estas instrucciones para referencia futura.
Se requieren 4 baterías alcalinas “C” (LR14) (no
incluidas). (Las baterías recargables pueden
susbtituirse.)
10
Pump motor does not run when the button is
pushed:
Batteries are not properly installed. Verify that the
batteries are installed in the correct direction.
Batteries do not have enough charge to operate toy.
Replace with new "C" size batteries.
Operation
Utilisation
Funcionamiento
Water should be changed frequently. Occasional
sanitizing is recommended to remove organic
debris and prevent bacterial growth.
Cleaning water must be performed by adults only.
Hydrogen peroxide is recommended as a safe
"green" cleaning sanitizer and is safe to use with this
pump.
Instructions for Cleaning Pump:
1. Check pump intake area for any debris and remove.
2. Fill a separate container with hydrogen peroxide
approximately 4" high (g. 1).
3. Run the pump through 3 cycles.
4. Drain the peroxide. Rinse with water and dry.
STORAGE
Take this product indoors or do not use when
temperatures fall below 0°F/-18°C.
Winter Storage:
Drain water.
Remove pump and store indoors.
Batteries should be removed from pump before
storage.
Troubleshooting
Dépannage
Detección y Solución de Problemas
To operate pump, press button on base of pump. Pump
will automatically shut off after several minutes.
Appuyez sur le bouton sur la base de la pompe
pour faire fonctionner celle-ci. La pompe s’arrête
automatiquement après quelques minutes.
Apriete el botón en la base de la bomba para hacerla
funcionar. Después de varios minutos la bomba se
apagará automáticamente.
To shoot water from water cannon,
press button on top of cannon.
Appuyez sur le bouton en haut du
canon pour projeter de l’eau.
Apriete el botón que está encima
del cañón para disparar agua.
Cleaning & Storage
Nettoyage et Rangement
Limpieza y Almacenamiento
Changez l’eau fquemment. Il est recomman
de proder à une désinfection de temps à autre
pour éliminer les débris organiques et empêcher
la prolifération de bactéries.
Le nettoyage ne doit être effectué que par un adulte.
Leau oxygée est recommandée comme un
assainissant « écologique » sans danger, qui peut être
utilisé en toute sécurité avec cette pompe.
Instructions de nettoyage de la pompe :
1. Vériez la zone d’entrée de la pompe et éliminez les
bris, le cas échéant.
2. Remplissez un récipient séparé d’une hauteur d’environ
10 cm (4 po) avec de l’eau oxygée (gure 1).
3. Faites tourner la pompe pendant 3 cycles.
4. Vidangez l’eau oxygénée. Rincez avec de l’eau et
séchez le produit.
RANGEMENT
Rentrez ce produit à l’intérieur ou ne l’utilisez pas
lorsque la température est inférieure à –18 °C (0 °F).
Entreposage pour l’hiver :
Vidangez l’eau.
Retirez la pompe et entreposez-la à l’intérieur.
Enlevez les piles avant d’entreposer la pompe.
El agua debe cambiarse frecuentemente.
Se recomienda limpiarla ocasionalmente
para eliminar depósitos orgánicos y evitar el
crecimiento de bacteria.
Sólo los adultos deben realizar la limpieza del agua.
Se recomienda utilizar agua oxigenada como
desinfectante inocuo “verde” que es también seguro
para usar con esta bomba.
Instrucciones para limpiar la bomba:
1. Inspeccione el área de entrada de la bomba y quite
cualquier fragmento que pudiera haber.
2. Llene un recipiente separado con agua oxigenada
hasta llegar a aproximadamente 10 cm de altura (ver
g. 1).
3. Haga funcionar la bomba durante 3 ciclos.
4. Drene el agua oxigenada. Enjuáguela con agua y
séquela.
ALMACENAMIENTO
Guarde este producto adentro o no lo utilice cuando
las temperaturas sean inferiores a -18°C/F.
Almacenamiento en el invierno:
Drene el agua.
Retire la bomba y guárdela adentro.
Deben quitarse las pilas de la bomba antes de
guardarla.
12
Fill water to here. Approximately 5.5
gallons (20.8 lit.).
Remplissez d’eau jusqu’à ce repère
(illustration 12). Environ 20,8 litres (5,5
gallons).
Llene agua hasta aquí (ver ilus. 12).
Aproximadamente 20,8 l (5,5 galones)
Le moteur de la pompe ne fonctionne pas
lorsque vous appuyez sur le bouton :
Les piles ne sont pas installées correctement. Vériez
que les piles sont installées dans le bons sens.
La charge des piles est trop faible pour que le jouet
puisse fonctionner. Remplacez-les par des piles
neuves de type « C ».
Le moteur de la pompe fonctionne, mais l’eau
ne s’écoule pas :
Le niveau d’eau est inadéquat. Assurez-vous que le
niveau d’eau atteint le rere de remplissage et que
la pompe est correctement plae dans la table.
Lentrée d’eau est obstruée. Enlevez la pompe du
produit. Inspectez l’entrée d’eau et éliminez tout
bris obstruant les orices d’entrée.
El motor de la bomba no funciona cuando se
aprieta el botón:
Las pilas no esn instaladas correctamente.
Compruebe que estén instaladas en la dirección
correcta.
Las pilas no tienen carga suciente para hacer
funcionar el juguete. Reemplácelas con pilas tamo
“C” nuevas.
La bomba está funcionando, pero no sale agua:
Nivel de agua incorrecto. Asegúrese que el nivel de
agua coincida con la línea de llenado y que la bomba
esté colocada correctamente en la mesa.
La entrada de agua está obstruida. Quite la bomba
del producto. Inspeccione la entrada de agua y quite
cualquier fragmento que estuviera obstruyendo los
oricios de entrada.
Pump is running but no water is coming out:
Improper water level. Ensure there is adequate water
(illus. 12) and pump is correctly placed in table.
Water intake is clogged. Remove pump from product.
Inspect water intake and remove any debris clogging
intake holes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Little Tikes Anchors Away Pirate Ship Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur