Real Flame C820LP-CMT Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur
18
C820LP
AVERTISSEMENT
DANGER
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DE TABLE À FEU
!
!
Pour usage extérieur uniquement.
170822FT-171128
Si vous sentez du gaz:
• Arrêtez le gaz à l’appareil.
• Éteignez toute flamme nue.
Si l’odeur persiste, éloignez-
vous de l’appareil et appelez
immédiatement votre fournisseur de
gaz ou votre service des incendies.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
!
!
Ne stockez pas ou n’utiliser pas de l’essence ou d’autres liquides
inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
Une bouteille de GPL non connecté pour l’utilisation ne doit pas
être stockée à proximité de cet appareil ou d’un autre appareil.
L’installation, le réglage, l’altération, le service ou l’entretien inadéquat
peuvent causer des blessures ou des dommages matériels.
Lisez attentivement les instructions d’installation, d’utilisation et
de maintenance avant d’installer ou d’entretenir cet équipement.
19
Informations Importantes sur la Sécurité
Dangers et Avertissements sur les Gaz
Liste des Pièces
Instructions d’Assemblage
Instructions de Pré-utilisation
Instructions d’Éclairage
Entretien et Nettoyage
Avertissement sur les Araignée et les Insectes
Conseils et Dépannage
Liste des Pièces Techniques
Garantie
20
22
23
24
27
28
29
30
31
33
34
DANGER
!
CO Warning must be 12 pt bold
Check and update Specs
Verify Page numbers
Nom du Produit
Brenner
No. Du Modèle
C820LP/CSC3434S
Puissance nominale
50,000 BTUs/hr
Type de Gaz
Propane (GPL)
Approvisionnement en Gaz
bouteille de GPL de 20 lb
SOMMAIRE
RISQUE DU MONOXYDE DE CARBONE
Cet appareil peut produire du monoxyde de
carbone qui n’a pas d’odeur.
L’utiliser dans un espace fermé peut vous tuer.
N’utilisez jamais cet appareil dans un espace fermé
tel qu’un camping-car, une tente, une voiture ou
une maison.
CARACTÉRISTIQUES
20
Notes d’installation
Avertissements Généraux
Distance Minimale de l’unité aux matériaux combustibles:
48” (121,9 cm) de tous les côtés et de l’arrière. Ne placez pas cette table à feu sous aucune structure
aérienne ou végétarienne. Ne la placez pas sur ou au-dessus des surfaces combustibles.
Gardez ces instructions pour référence ultérieure. Si vous assemblez cette unité pour quelqu’un
d’autre, donnez-leur ce manuel pour lire et sauvegarder pour référence ultérieure.
Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies exactement, un incendie ou une
explosion peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou le décès.
L’installation et l’entretien doivent être eectués par une agence de service qualifiée ou un fournisseur
de gaz. Real Flame recommande d’utiliser des professionnels certifiés aux États-Unis par le National
Fireplace Institute® (NFI) en tant que Spécialistes NFI du Gaz.
La pression d’entrée GPL normale pour cet appareil est de 11.0” W.C. (2,74 kPa), la pression d’entrée
maximale est de 13,0” W.C. (3,23 kPa), la pression d’entrée minimale est de 8” W.C. (1,99 kPa).
Si cette table à feu a été convertie au gaz naturel, la pression d’entrée normale pour cet appareil est
de 7,0” W.C. (1,74 kPa), la pression d’entrée maximale est de 10,5” W.C. (2.61kPa), la pression d’entrée
minimale est de 3,5” W.C. (0,87 kPa).
Ne retirez pas les pieds du foyer à feu.
Ne placez pas le foyer à feu sur tout ce qui bloque ou scelle l’espace entre le foyer et le sol. Ne fixez
pas de manière permanence le foyer à feu de quelque manière que ce soit ou à aucune surface.
N’enterrez pas le tuyau. Vous devez pouvoir inspecter visuellement le tuyau avant toute utilisation.
N’enroulez pas ou ne cachez pas le tuyau sous le foyer à feu. Le tuyau pourrait être endommagé s’il
touche des surfaces chaudes.
Cles enfants et les adultes doivent être informés des risques de températures de surface élevées et
doivent rester éloignés pour éviter les brûlures ou que leurs vêtements prennent feu.
Les jeunes enfants devraient être soigneusement surveillés dans la zone du foyer à feu.
Les vêtements ou autres matériaux inflammables ne doivent pas être accrochés au foyer à feu ou
placés sur ou à proximité de l’appareil.
Toute protection ou autre dispositif de protection retiré pour l’entretien du foyer à feu doit être
remplacé avant d’utiliser l’appareil.
L’installation et la réparation doivent être eectuées par une personne qualifiée. Le foyer à feu
doit être inspecté avant utilisation et au moins une fois par année par un technicien qualifié.
Un nettoyage plus fréquent peut être nécessaire si jugé nécessaire. Il est impératif que le
compartiment de commande, les brûleurs et les passages de circulation d’air de l’appareil soient
maintenus propres.
N’entreposez pas ou n’utilisez pas de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à moins
de 25 pieds (7,62 m) de ce appareil ou de tout autre appareil.
Ne rangez pas de matériaux combustibles dans le boîtier du foyer à feu. Cela comprend les bouteilles
de GPL. Si le foyer à feu est conçu pour utiliser une bouteille de GPL dissimulé, la bouteille de GPL
doit être correctement fixé dans le porte-bouteille désigné sous le foyer. Ne stockez pas de bouteilles
de GPL supplémentaires sous le foyer à feu.
Assurez-vous de protéger le tuyau et ses composants de toutes surfaces chaudes. Il est dangereux de
permettre au tuyau d’entrer en contact avec une surface chaude.
Si vous utilisez votre à feu avec une bouteille de GPL, la bouteille ne doit jamais être utilisée ou
stockée sur son côté ou lorsqu’elle est renversée.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
21
Avertissements Généraux (Suite)
Avertissements d’Installation
Avertissements en Cours d’Utilisation
Gardez toutes les parties du foyer à feu propres, y compris le brûleur et l’assemblage du tuyau. Pour
plus d’informations sur le nettoyage de votre table à feu, reportez-vous à la section Entretien et
Nettoyage de ce manuel.
N’utilisez pas cet appareil si une partie a été immergée. Appelez immédiatement un technicien de
service qualifié pour inspecter l’appareil et remplacer toute partie du système de contrôle et toute
commande de gaz qui a été sous l’eau.
N’utilisez pas cette table à feu pour la cuisson.
Ne versez pas d’eau dans le foyer à feu.
N’essayez pas de déplacer ou de ranger cette table à feu jusqu’à ce que toutes les pièces soient froides.
Coupez toujours l’alimentation en gaz à la source et débranchez le tuyau lorsque le foyer à feu n’est pas utilisé.
Toute modification de ce foyer à feu extérieure qui n’est pas spécifiquement dirigée dans le manuel du
propriétaire annulera la garantie du fabricant. Cela comprend l’utilisation de matériaux de remplissage
non approuvés.
Avant chaque opération, vérifiez l’assemblage du tuyau pour vous assurer qu’il n’y a pas trop
d’abrasion, d’usure ou de dommage. Utilisez un miroir portatif, si nécessaire, pour voir les sections de
tuyau situées sous l’appareil.
Si le flexible est endommagé, fissuré ou coupé, il doit être remplacé avant d’utiliser le foyer à feu.
Lensemble de tuyau doit être remplacé par un ensemble de tuyau spécifié par Real Flame. Veuillez
nous appeler au 1-800-654-1704 pour obtenir de l’assistance.
Placez le tuyau hors des sentiers où les gens peuvent trébucher dessus. Ne placez pas le tuyau dans
les endroits où il risque d’être endommagé accidentellement.
Avant chaque utilisation, examinez le brûleur et ses composants pour détecter la saleté et les
débris. Si le nettoyage est nécessaire, utilisez une brosse à tuyau et une solution d’eau savonneuse.
Examinez également la zone autour du brûleur. Toutes saletés ou matières étrangères telle que les
toiles d’araignées, les nids, les feuilles, etc., doivent être enlevées. S’il est évident que le brûleur est
endommagé, le foyer à feu ne doit pas être utilisé et le brûleur doit être remplacé. Veuillez contacter
Real Flame au 1-800-654-1704 pour obtenir de l’assistance.
Ne brûlez pas de combustibles solides comme le bois, les briquettes de charbon de bois, le
charbon de bois, les bûches fabriquées, le bois flotté, les déchets, les feuilles, le papier, le carton, le
contreplaqué, le bois peint ou traité.
NE LAISSEZ JAMAIS ce foyer à feu sans surveillance lorsqu’il est en cours d’utilisation.
L’utilisation d’alcool, de médicaments sur ordonnance ou en vente libre peut nuire à votre capacité à
utiliser ce foyer à feu en toute sécurité.
Utilisez toujours conformément à tous les codes locaux, étatiques et nationaux applicables. Contactez
votre service d’incendie local pour plus de détails sur la combustion en plein air.
Ne l’utilisez pas dans des conditions venteuses. Les vents supérieurs à 10 km/h peuvent éteindre la flamme.
Certaines surfaces de ce foyer à feu peuvent devenir chaud pendant l’utilisation. Faites attention et ne
touchez pas les surfaces De l’appareil jusqu’à ce qu’elles soient refroidies.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
22
DANGERS DE GAZ ET AVERTISSEMENTS
Avertissements de GPL
Caractéristiques de GPL
Le GPL est inflammable, explosif sous pression, plus lourd que l’air et se dépose dans les fosses dans
les zones basses. Le gaz combiné peut s’enflammer en provoquant un incendie ou une explosion qui
pourrait causer des dommages matériels, des blessures ou la mort.
Dans son état naturel, le propane n’a pas d’odeur. Pour votre sécurité, un parfum a été ajouté.
Le contact avec du propane pourrait brûler votre peau.
Informations sur le réservoir de GPL
Les bouteilles de GPL doivent être remplies uniquement par un distributeur de gaz naturel certifié.
N’utilisez jamais une bouteille à propane avec un corps endommagé, une vanne, un collier ou un pied.
Les bouteilles de propane rongées ou rouillées peuvent être dangereuses et devraient être vérifiées
par votre fournisseur de gaz propane.
Le réservoir d’alimentation en GPL doit être construit et marqué conformément aux spécifications
pour les réservoirs de GPL du ministère des Transports des États-Unis (DOT) ou la Norme Nationale
du Canada, CAN/CSA-B339, les réservoirs de GPL, les sphères et les tubes pour le Transport de
Marchandises Dangereuses; et la Commission.
Les réservoirs de GPL doivent être disposés pour le retrait des vapeurs.
Les réservoirs de GPL doivent être munis d’un dispositif anti-débordement (OPD) et d’un raccord de
réservoir de gaz propane QCCI ou Type I (CGA810).
La bouteille de GPL doit contenir une soupape d’arrêt conforme à la norme ANSI/CGA-V-1-1977, CSA
B96, la Norme relative à la Sortie de la Vanne et à la Tubulure de la Bouteille de Gaz Comprimé.
N’essayez jamais d’attacher cet appareil au système de GPL d’une tente-caravane, d’une maison à
moteur ou d’une maison.
Tournez manuellement la vanne manuelle de commande de gaz sur votre réservoir de GPL. N’utilisez jamais
d’outils. Si la vanne ne tourne pas à la main, n’essayez pas de la réparer. Appelez un technicien en gaz certifié.
L’utilisation de la force ou toute tentative de réparation d’amateur peut provoquer un incendie ou une explosion.
Stockage et sécurité des bouteilles GPL
Les bouteilles doivent être stockés verticalement et à l’extérieur dans un endroit bien ventilé hors de
portée des enfants.
Ne rangez jamais une bouteille de GPL dans une zone fermée telle qu’un hangar ou un garage. Des
fuites de gaz pourraient s’accumuler dans ces zones et entraîner une explosion.
Ne rangez pas les bouteilles de GPL à proximité de toute source de flamme ou d’allumage.
Ne rangez jamais votre bouteille de GPL à la lumière directe du soleil ou lorsque les températures
peuvent atteindre 125 °F ou plus.
Ne gardez jamais une bouteille de GPL remplie dans une voiture chaude ou un core de voiture. La
chaleur entraînera une augmentation de la pression du gaz, ce qui peut ouvrir la vanne de décharge et
permettre au gaz de s’échapper.
Placez le cache-poussière sur la sortie de la vanne lorsque la bouteille de GPL n’est pas utilisé.
Installez uniquement le type de capuchon anti-poussière sur la sortie de la vanne de la bouteille
de GPL qui est fournie avec la vanne de la bouteille de GPL. D’autres types de capuchons ou de
bouchons peuvent entraîner une fuite de propane.
La bouteille de GPL ne devrait pas être retirée ou manipulée brutalement.
Le GPL est inflammable et dangereux s’il n’est pas manipulé correctement. Prenez conscience de ses caractéristiques
avant d’utiliser un produit de GPL. Le non-respect de ces avertissements ou de ces instructions et de ces
avertissements fournis par votre fournisseur de GPL peut entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort.
DANGER
!
Une bouteille de GPL ne doit jamais être placé sur son côté. Cela pourrait provoquer une fuite de
propane liquide. Cela pourrait provoquer une accumulation rapide de gaz propane et pourrait
entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort.
Avertissements en Cours d’Utilisation (Suite)
N’essayez pas de débrancher l’alimentation en gaz du foyer à gaz lorsque l’appareil est utilisé.
Ne vous asseyez pas sur le foyer à feu.
23
LISTE DES PIÈCES
A
B
C
C
D
E
F
G
H
I
K
08200006
Quincaillerie
J
Quincaillerie x16
Quincaillerie x16
Quincaillerie x1
J
J
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
J
Couvercle 08204201 1
Dessus de la table-foyer carrée 08204202 1
Jambes 08204203 2
Soutien 08204204 1
Pieds Ensemble de 4 100310000 1 Ensemble
Pile AAA N/A 1
Couvercle de protection 08200105 1
Pierre Volcanique 05633403A 2
Kit de conversion NG 00023101E 1
Kit Quincaillerie 08200006 1
Siège du Réservoir 05600005 1
24
1.) Attacher les jambes avec
un boulon et une rondelle aux
endroits indiqués.
2.) Attacher les jambes avec
un boulon et une rondelle aux
endroits indiqués.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
25
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
3.) Installez la pile AAA comme indiqué sur le schéma ci-dessous below
4.) Placez (pierre volcanique, fibres de verre, autre) avec la main. Ne jetez pas le sac
dans la zone du brûleur ou directement sur le brûleur pour éviter les engorgements
du brûleur avec de la poussière. Placez le matériau de remplissage dans la zone de
combustion jusqu’à un niveau 1” au-dessus du brûleur. Assurez-vous de ne pas bloquer
le boîtier de l’allumeur avec le matériau de remplissage pour assurer un allumage et un
fonctionnement appropriés.
Si vous utilisez des fibres de verre Real Flame suggère de placer une couche de pierre
volcanique d’abord autour du brûleur puis d’ajouter du verre en plus pour améliorer
l’écoulement d’air vers le brûleur.
Avertissement de Fibres de Verre et de Pierre Volcanique
1. Ne remplissez pas trop la zone du brûleur avec de la pierre ou des fibres de verre; utilisez uniquement le
montant spécifié. La profondeur du rembourrage ne doit pas être supérieure à un pouce au-dessus du tube
du brûleur. Seuls les produits de remplissage de Real Flame ont été certifiés et testés pour une utilisation
sûre avec ce foyer à feu de Real Flame. L’utilisation d’un autre matériau de remplissage peut entraîner une
augmentation des poussées et des craquements ou des émissions accrues de monoxyde de carbone.
2. N’allumez pas ou n’utilisez pas ce foyer à feu si le matériau de remplissage est humide. Assurez-vous que
le matériau de remplissage est complètement sec avant l’allumage. Une chaleur intense peut provoquer une
explosion du matériau de remplissage humide et frapper quelqu’un lui causant des blessures.
3. Tenez-vous à l’écart du foyer à feu pendant au moins 20 minutes lors du démarrage initial car le
matériau de remplissage pourrait conserver l’humidité de la fabrication et de l’expédition.
Boîtier
d’allumage
26
6.) Connectez la bouteille de GPL
Avant la connexion, assurez-vous qu’il n’y a pas de
débris dans le collier de la bouteille de gaz, la vanne de
régulation ou le brûleur et les orifices du brûleur.
Connectez la conduite de gaz à la bouteille en tournant
le bouton de connexion dans le sens des aiguilles d’une
montre. Serrez à la main uniquement.
Pour débrancher la bouteille de GPL, assurez-vous que la
vanne de la bouteille de GPL est complètement fermée.
Débranchez le bouton de connexion en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit
détaché de la vanne.
5.) Mettre l’assise du réservoir sur le sol et placer un réservoir de propane de 20 lb (9,07 kg)
dans l’assise du réservoir. Resserrer la vis sur le côté de l’assise du réservoir pour bien fixer
le réservoir de propane.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT
Placez la bouteille de GPL 56” loin du foyer à feu
et localisez le tuyau à l’écart des voies ou des
endroits où il pourrait être endommagé.
Surveillez votre démarche en vous déplaçant
entre la bouteille et le foyer à feu. Veillez à ne
pas emmêler vos pieds avec le tuyau.
60”
27
INSTRUCTIONS DE PRÉ-UTILISATION
AVERTISSEMENT
!
Avant d’utiliser ce foyer à feu, assurez-vous d’avoir lu, compris et suivi toutes les informations
fournies dans ce manuel. Le non-respect de ces instructions pourrait causer des dommages
matériels, des blessures graves ou le décès.
Faites une solution de vérification des fuites en mélangeant une part de savon à vaisselle avec trois
parts d’eau dans une bouteille de vaporisation.
Assurez-vous que le bouton de commande sur le foyer à feu est en position ÉTEINT, puis
connectez votre foyer à feu à la bouteille de GPL et allumez la vanne de la bouteille.
Pulvérisez la solution de fuite sur les connexions de la vanne, en accordant une attention
particulière aux zones indiquées dans les diagrammes ci-dessous par des flèches.
Si des bulles apparaissent, fermez la vanne de la bouteille, débranchez la bouteille et inspectez
toutes les connexions, en vous assurant que les tuyaux ne contiennent pas de débris. Rebranchez
la bouteille de GPL et vérifiez de nouveau. Si vous continuez à voir des bulles, éteignez la bouteille
de GPL, déconnectez-la et appelez Real Flame au 1-800-654-1704 pour obtenir de l’assistance.
Si aucune bulle n’apparaît après une minute, essuyez la solution de fuite excédentaire et passez à
l’étape suivante.
Vérification des Fuites
Prêtez une attention particulière aux zones indiquées par les flèches
28
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE
Utilisation de l’Allumeur
1. Tournez le bouton de commande sur la position ÉTEINT.
2. Fermez la vanne de la bouteille de GPL pour éteindre le flux de gaz.
Instructions d’Arrêt
Hauteur de la Flamme
8-14”
20,3-35,5 cm
Enfoncez le
Bouton de
Commande
ARRÊT
ÉLEVÉE
FAIBLE
LUMINOSITÉ
ARRÊT
ÉLEVÉE
FAIBLE
LUMINOSITÉ
1. Lisez et comprenez toutes les instructions d’utilisation avant d’allumer.
2. Avant de commencer, assurez-vous que le bouton de commande est en position
ÉTEINT. Connectez votre bouteille de propane (voir pages précédentes).
3. Ouvrez lentement la vanne sur votre bouteille de GPL.
4. Préparez-vous à enflammer votre foyer à feu en plaçant une main sur le
bouton de commande et une main sur le bouton d’allumage (comme
indiqué sur le schéma à droite). Ne vous appuyez PAS sur une partie du
brûleur et vérifiez que la zone autour du brûleur est exempte de risques.
5. Appuyez et maintenez enfoncé l’allumeur, vous devriez entendre
un cliquetis.
6. Tout en maintenant l’allumeur enfoncé d’une main, utilisez votre autre
main pour pousser et tourner le bouton de commande sur la position ALLUMÉ.
7. Une fois que le brûleur s’allume, relâchez le bouton allumeur, mais continuez à maintenir le bouton de
commande enfoncé pendant 15 à 30 secondes.
8. AVERTISSEMENT: Si l’allumage ne se produit pas en 30 secondes, tournez le bouton de commande sur
la position « ÉTEINT » et éteignez le gaz à sa source. Assurez-vous qu’il n’y a pas de source d’inflammation
autour du foyer à feu et attendez au moins cinq minutes jusqu’à ce que le gaz se soit dissipé pour répéter
la procédure d’allumage. Si vous ne le faites pas, vous risquez de générer un grand retour de gaz
regroupé, causant des dommages aux biens ou des blessures.
9. Après avoir réussi à allumer le foyer, relâchez le bouton de commande et tournez-le au réglage BAS.
Observez la flamme et assurez-vous que tous les orifices de brûlage sont allumés.
10. Réglez la flamme à la hauteur désirée en utilisant le bouton de commande.
29
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Inspectez Votre Foyer à Feu
Soins Généraux et Nettoyage
Stockage
Votre foyer à feu doit être inspecté régulièrement pour s’assurer qu’il est utilisable en toute
sécurité et pour prolonger la durée de vie de ses pièces.
Pour inspecter votre foyer à feu, procédez comme suit.
1. Assurez-vous que toutes les pièces sont bien fixées en place. Si une pièce se déplace lorsqu’elle
est touchée, vérifiez ses points de connexion pour voir si ils sont lâches.
2. Vérifiez toutes les connexions pour les fuites en utilisant la méthode de vérification des fuites
décrite dans la section «Vérifier l’Absence de Fuites» de ce manuel.
3. Vérifiez le système d’allumage en appuyant sur le bouton de l’allumeur et en vérifiant qu’une
étincelle est générée dans le boîtier de l’allumeur.
4. Vérifiez visuellement tous les composants pour détecter tout signe de dégâts, de rouille ou
d’usure excessive.
5. Si des dommages ou des fuites de toute nature sont trouvés, N’utilisez PAS le foyer à feu
jusqu’à ce que les réparations appropriées aient été eectuées.
Après une utilisation répétée, une légère décoloration ou une altération de la finition du foyer à feu
peut se produire. Votre foyer à feu doit être nettoyé régulièrement pour assurer une utilisation sûre
et prolonger sa vie.
Nettoyage Général
Faites une solution de nettoyage à l’aide d’un savon doux mélangé à de l’eau. Utilisez un chion doux pour
essuyer les surfaces extérieures et rincer à l’eau propre. N’utilisez jamais de produits de nettoyage ou de
solvants abrasifs, car ceux-ci endommageraient le foyer à feu.
Brûleur
Le brûleur doit être maintenu propre pour assurer un bon fonctionnement. Les orifices de brûlage obstrués
peuvent être débloqués avec un trombone ou une épingle. Les débris du brûleur peuvent être nettoyés à
l’aide d’air comprimé ou d’une brosse à tuyau.
Suie
Après l’utilisation, il est possible que la suie se développe sur certaines surfaces, ce dépôt de suie se
décompose habituellement avec de l’eau et du savon doux.
1. Éteignez l’alimentation en gaz au niveau de la bouteille. Retirez la bouteille et rangez-la dans un
endroit frais et sec, à l’extérieur et à l’écart des enfants.
2. Fixez tout le matériau de remplissage ou les pièces détachées.
3. Retirez la batterie de la boîte d’allumage.
4. Couvrez votre foyer à feu quand il ne sera pas utilisé. La couverture du foyer aidera à protéger
les composants internes de la saleté et des débris, empêchant l’accumulation de l’eau sur les
surfaces et empêchant la finition de se faner et de se décolorer.
5. Rangez le foyer à feu dans un endroit frais et sec, loin des enfants et des animaux domestiques.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
!
!
N’inspectez PAS, ne nettoyez pas, ne déplacez pas ou n’entreposez votre foyer à feu jusqu’à ce que
les flammes soient complètement sorties et que toutes es pièces soient fraîches au toucher.
NE manipulez PAS cet appareil. C’est dangereux et ça annulera la garantie.
Les réparations et les modifications doivent être approuvées par Real Flame et complétées par un
technicien professionnel du gaz.
Ce foyer à feu a été testé et certifié par une agence de certification tierce en fonction de ses
pièces spécifiques et uniques. L’installation de toute autre pièce annulera à la fois la certification
et la garantie. Pour les pièces de rechange approuvées, contactez Real Flame à: 1-800-654-1704
30
AVERTISSEMENT DES ARAIGNÉES ET DES INSECTES
Les araignées ou d’autres insectes peuvent construire des nappes ou des nids dans votre tube de foyer à
feu, ce qui peut entraver ou bloquer le flux de gaz.
Une partie du gaz peut revenir dans le tube de combustion et provoquer un retour en arrière (un feu
dans le tube de combustion ou sous le foyer à feu) qui pourrait entraîner des dommages corporels ou
matériels. Vérifiez et nettoyez périodiquement le tube de combustion à l’aide d’une brosse à tuyaux
(comme indiqué ci-dessous) disponible dans n’importe quelle quincaillerie.
Exemple de brosse de
nettoyage de tuyaux
disponible dans les
quincailleries locales.
Exemple de tube de combustion typique
exact pour Votre brûleur peut varier
Tube de
Combustion
Nid d’Insectes
Conduit
d’Entrée d’Air
Faites entrer le
nettoyeur de
tuyaux par le tube
de combustion
Nid d’Araignées ou
Débris Possibles
31
CONSEILS ET DÉPANNAGE
Si le foyer à feu ne s’enflamme pas
CORRECT INCORRECT
Si le foyer à feu ne reste pas allumé
1. Assurez-vous que la batterie n’est pas morte et qu’elle est correctement
installée, le côté positif (+) étant orienté vers l’extérieur.
1. Assurez-vous que le boîtier de l’allumeur n’est pas obstrué. Éliminez tout matériau de remplissage ou
débris sur le boîtier et assurez-vous qu’il n’y ait rien entre la broche d’allumage et le thermocouple.
Si le système d’allumage fonctionne correctement, vous devez entendre un clic lorsque le bouton
de l’allumeur est enfoncé et vous devriez voir une étincelle dans le boîtier de l’allumeur. Si vous ne
voyez pas l’étincelle ou que vous entendez un clic, vérifiez les points suivants.
Si le foyer à feu s’allume, mais ne reste pas allumé, ou reste allumé seulement pour une brève
période, vérifiez les points suivants.
2. Si vous n’entendez toujours pas un cliquetis ou que vous voyez
une étincelle dans le boîtier de l’allumeur, regardez sous le foyer
à feu et assurez-vous que le fil de l’électrode est correctement
inséré à l’arrière de la boîte d’allumage électronique. Lors de
l’inspection du fil de l’électrode, assurez-vous qu’il n’est pas
coupé ou cassé dans aucun endroit. Si le fil a été endommagé,
contactez Real Flame au 1-800-654-1704 pour un remplacement.
3.) Si vous entendez un cliquetis mais ne pouvez pas voir une
étincelle dans le boîtier de l’allumeur, regardez sous le foyer.
Vérifiez entre la connexion du fil de l’électrode à l’arrière de
l’allumage électronique et le point de connexion au niveau du
moule de combustion. Si vous voyez une étincelle n’importe où
sous le foyer, cherchez des dommages au fil ou une connexion
incomplète à ce point. Si le fil a été endommagé, contactez Real
Flame au 1-800-654-1704 pour un remplacement.
+
-
Boîtier de l’Allumeur
Tube de Brûleur
Ne bloquez pas
l’ouverture
Retour de
l’Allumage
Électronique
Fil De
l’Électrode
32
CONSEILS ET DÉPANNAGE
Si le foyer à feu ne reste pas allumé (Suite)
Autres Problèmes Communs
Assurez-vous que le thermocouple et l’électrode
sont correctement positionnés.
Le boîtier de l’allumeur a été retiré de l’illustration
vers la droite pour mieux acher le positionnement;
cependant, vous devriez pouvoir parcourir les
ouvertures du boîtier de l’allumeur pour vérifier
celui-ci sans l’enlever.
Thermocouple - La pointe du thermocouple doit
être située à proximité du brûleur, alignée avec
une orifice de brûlage afin que les flammes soient
en contact direct. Assurez-vous que les flammes
entrent en contact avec la pointe du thermocouple.
Électrode - Lélectrode est l’endroit où l’étincelle
est générée pour allumer votre foyer à feu.
Assurez-vous que vous pouvez voir cette étincelle
lorsque le bouton de l’allumeur est enfoncé.
Damaged Thermocouple
Si le boîtier de l’allumeur et l’extrémité du thermocouple sont exempts de débris et que la flamme
est en contact clairement avec la pointe du thermocouple, mais le foyer à feu ne reste pas allumée,
le thermocouple peut être endommagé. Regardez sous la table et trouvez le fil de thermocouple
en cuivre qui sort de l’arrière de la vanne. Examinez la longueur de celui-ci pour tout signe de
dommage. Des coudes, des plis ou des dégâts peuvent varier en fonction du bon fonctionnement
du thermocouple. Si vous rencontrez des dommages au contact du thermocouple, contactez Real
Flame au 1-800-654-1704 pour un remplacement.
Brûleur Bouché ou Obstrué
Il est courant pour les insectes, en particulier les araignées, de faire des toiles ou des nids à l’intérieur
des tubes de brûleur. S’il semble que vous obtenez un flux de gaz faible ou nul, vérifiez visuellement
toutes les ouvertures du brûleur pour détecter les signes d’obstruction. Si vous voyez quelque chose
obstruant le brûleur essayez d’utiliser de l’air comprimé pour enlever les débris.
Panne de Gaz
Assurez-vous que votre bouteille n’est pas vide. Les bouteilles presque vides peuvent entraîner des
flammes plus faibles.
Températures Froides
Les températures froides à l’extérieur peuvent entraîner une baisse des pressions de la bouteille
entraînant une baisse des flammes. N’utilisez pas votre foyer à feu dans des conditions de
température extrêmes. Laissez la température de votre bouteille augmenter et à mesure que la
pression dans le réservoir augmente, la taille de la flamme augmentera. NE chauez JAMAIS votre
réservoir; permettez lui de se réchauer naturellement.
Vents Forts
Votre foyer à feu est conçu pour fonctionner dans des vents allant jusqu’à 10 km/h. Des vents forts
peuvent éteindre la flamme. N’utilisez pas votre foyer à feu en présence de vents forts.
Thermocouple
Assurez-vous que
la flamme est en
contact avec ceci.
Électrode
Vous devriez voir
cette étincelle lorsque
vous appuyez sur le
bouton de l’allumeur.
Boîtier d’allumeur retiré
pour la visibilité
Si vous continuez à avoir des problèmes avec votre foyer à feu, veuillez
contacter le service à la clientèle de Real Flame au: 1-800-654-1704
33
LISTE DES PIÈCES TECHNIQUES
Tube de Brûlure
100360002
Souet
(CSST)
1003770007
Soupape
100130003
LP tauyau et
le régulateur
100190002
Panneau de
Brûlure
08204206
Boîtier de la
flamme pilote
100220002
La boîte
d’allumage
100240001
Thermocouple
100210002
Electrode
d’allumage
100220001
Bouton de
commande
10040U000
Base de
foyer
Pieds
100310000
Orifice
d’embasse
100270013
Kit de
conversion NG
00023101E
34
GARANTIE ET POLITIQUES DE RETOUR
Garantie
La société Real Flame® garantit que les foyers et les accessoires de Real Flame sont exempts de défauts
de pièces en utilisation normale et de service pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat
et défectueux des problèmes de finition pour une période de 1 an à compter de la date d’achat. En cas de
tels défauts, Real Flame remplacera, à son gré, le produit défectueux ou remboursera le prix de l’achat.
Ce qui précède est le remède exclusif et Real Flame décline toutes les autres garanties, y compris toute
garantie implicite de qualité marchande ou de conditionnement physique à des fins particulières. En
outre, Real Flame ne sera pas responsable des dommages consécutifs qui excèdent le prix d’achat du
produit sur lequel cette responsabilité est fondée.
Politique de Retour
Vous pouvez retourner votre achat dans les 90 jours suivant la réception. Il n’y aura aucun
remboursement pour de renvois incomplets ou non autorisés. Tous les produits retournés doivent être
à 100 % complets, emballé d’une manière adéquate, dans l’emballage original et dans une condition
revendable. Les produits qui ont été assemblés ou modifiés ne seront pas admissibles au retour. Tous les
éléments doivent être retournés dans leur intégralité, ce qui signifie que tous les éléments inclus doivent
être retournés ensemble. Aucuns échanges ou retours pour les articles retirés. Commencez le processus
de retour en contactant le magasin ou l’entreprise où vous avez acheté votre article Real Flame.
Pièces de Rechange
Dans le cas où un article a été perdu ou détérioré, soit par le fabricant ou pendant le transport, vous
pouvez solliciter une pièce de rechange. Les pièces de rechange ne sont pas disponibles pour toutes
les unités et sont donnés à la discrétion de Real Flame. Nous évaluerons tout dommage et trouverons
une solution, ce qui pourrait inclure la livraison de votre remplacement. On ne peut pas remplacer les
articles retirés ou les produits remballés (emballage ouvert). S’il vous plait appelez le Service Client de
Real Flame 800-654-1704 pour les pièces de rechange avant de retourner l’article endommagé. Veuillez
avoir les informations suivantes (qu’on peut trouver dans le manuel d’utilisation) à portée de main avant
d’appeler Service Client.
Numéro de Modèle de l’Élément
Numéro de Référence à 4-8 chires
Numéro de Code de Lot
Adresse de Livraison
Une photo de l’article endommagé peut être demandée. Les images doivent être envoyées à custserv@realflame.com
Commande Incorrecte Reçue
Si vous avez reçu quelque chose d’autre que vous avez commandé, veuillez contacter le Service Client de
Real Flame sur 800-654-1704 dans un délai de 48 heures après avoir reçu l’article. Veuillez vous référer à
www.Realflame.com pour nos directives et nos politiques de retour complètes.
Veuillez vous référer à www.Realflame.com pour nos directives et nos politiques de retour complètes.
Real Flame®
7800 Northwestern Ave.
Racine, WI 53406
Service Client: 1-800-654-1704 aux États Unis
Service à la clientèle: 1-800-363-6443 au Canada
custserv@realflame.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Real Flame C820LP-CMT Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur