Sanus VTM6 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
2
English - How to use this manual
For best results, reference both the text and illustrations.
English Text Pages 3-13
Français - Utilisation de ce guide
Pour obtenir de meilleurs résultats, reportez-vous à la fois au texte
et aux illustrations. Couper le long de la ligne pointillée pour faire
correspondre les illustrations à votre langue de préférence.
Texte français page 14-17
Deutsch - Verwendung dieses Handbuchs
Die Montage ist am einfachsten, wenn Sie den Text und die
Abbildungen zusammen verwenden. Schneiden Sie daher den Text
in Ihrer Sprache aus (gestrichelte Linien), um ihn den Abbildungen
gegenüberstellen zu können.
Deutscher Text Seite 18-21
Español - Cómo usar este manual
Para obtener mejores resultados, consulte el texto y las
ilustraciones. Corte por las líneas discontinuas para hacer coincidir
su idioma con las ilustraciones.
Texto en español página 22-25
Português -Como usar este manual
Para obter melhores resultados, consulte o texto e as ilustrações.
Recorte nas linhas tracejadas para combinar seu idioma com as
ilustrações.
Texto em português Página 26-29
Nederlands - Gebruik van deze handleiding
Voor de beste resultaten moet u zowel de tekst als de illustraties
raadplegen. Gebruik de stippellijnen om uw taal bij de illustraties
te plaatsen.
Nederlandse tekst op pagina 30-33
Italiano - Uso del manuale
Per risultati ottimali, fare riferimento sia al testo che alle
illustrazioni di questo manuale. Tagliare lungo le linee tratteggiate
per abbinare il testo nella propria lingua alle illustrazioni.
Testo in italiano alle pagine 34-37
Suomi - Oppaan käyttäminen
Saavutat parhaan tuloksen tutustumalla sekä tekstiin että kuviin.
Leikkaa katkoviivaa pitkin ja yhdistä kuvat ja suomenkielinen
teksti.
Suomenkielinen teksti on sivulla 38-41
Svenska - Så här använder du denna bruksanvisning
För bästa resultat, hänvisa till både text och bilder när du använder
denna bruksanvisning. Klipp längs de streckade linjerna för att
matcha ditt språk med bilderna.
Svensk text sida 42-45
Remarques - Voir à la page 4
Ce produit est compatible uniquement avec les tablettes iPad® de la 2
e
et de la 3
e
génération incluant les tablettes
iPad® avec couverture Smart cover.
ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les blessures!
Ne pas utiliser ce produit à d’autres  ns que celles spéci ées par le fabricant.
Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité de l'installation, du
montage ou de l’utilisation de ce produit, veuillez contacter un installateur quali é ou le service à la clientèle.
Le fabricant nest pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation ou un
montage incorrect.
AVERTISSEMENT: Ce produit contient un aimant. Si un dispositif médical implanté comme un stimulateur cardiaque
ou un dé brillateur cardioverteur implantable (DCI) est utilisé, le champ magnétique peut a ecter le fonctionnement de ces
appareils et peut entraîner des blessures graves ou la mort. Si vous avez un dispositif médical implanté, conservez une distance
de 13cm (5po) entre votre dispositif et l'aimant. Veuillez consulter votre médecin ou un professionnel de la santé avant
d'utiliser ce produit.
Outils nécessaires - Voir à la page 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT
Français
14
Pièces et quincaillerie fournies - Voir à la page 5
AVERTISSEMENT: Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étou ement.
Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et quelles ne sont pas endommagées.
Si une pièce est manquante ou endommagée, ne retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur. Contactez plutôt
le service clientèle. N’utilisez jamais de pièces endommagées!
Montage sur béton coulé ou blocs de béton - Voir à la page 6
1. Installez la plaque murale [02] sur le mur et marquez l'emplacement du trou.
ATTENTION:
Évitez tout dommage matériel ou blessure!
Montez la plaque murale [02] directement sur la surface de béton.
Épaisseur minimale du béton coulé: 203mm (8po).
Dimension minimale du bloc de béton: 203x203x406mm (8x
8 x 16po)
2. ATTENTION: Évitez tout dommage matériel ou blessure! L'avant-trou DOIT être percé à une profondeur de
63,5 mm (2½ po) à l’aide d’un foret de 6 mm (1/4po).
3. Insérez la douille à expansion [05] dans le trou.
4. ATTENTION: Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention des vis de montage [03]. A n d’éviter
tout dommage matériel ou blessure: NE PAS trop serrer la vis de montage [03].
Installation sur des murs à montants de bois - Voir à la page 8
1. Vérifiez le centre du montant à l’aide d’un poinçon ou d’un clou fin, ou utilisez un localisateur bord à bord.
ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les blessures!
Lépaisseur du matériau de revêtement de mur ne doit pas excéder 16 mm (5/8po).
Dimension minimale du montant de bois: commune 51 x 102mm (2 x 4po) (nominale 38 x 89mm (1½ x po)).
15
2. Installez la plaque murale [02] sur le mur et marquez l'emplacement du trou.
3. ATTENTION: Évitez tout dommage matériel ou blessure! Les avant-trous DOIVENT être percés à une profondeur
de 63,5 mm (2½ po) à l’aide d’un foret de 3 mm (1/8po).
4. ATTENTION: Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention des vis de montage [03]. A n d’éviter
tout dommage matériel ou blessure: NE PAS trop serrer la vis de montage [03].
Installation sur des murs en cloison sèche - Voir à la page 10
1. Assurez-vous d'installer la plaque murale dans l'espace entre 2 montants.
ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les blessures! Lépaisseur du matériau de revêtement de mur ne doit
pas excéder 16mm (5/8po).
2. Installez la plaque murale [02] sur le mur et marquez l'emplacement du trou.
3. ATTENTION: Évitez tout dommage matériel ou blessure! L'avant-trou DOIT être percé à une profondeur de 38 mm
(1½ po) à l’aide d’un foret de 10mm (3/8po).
4. Insérez la douille à expansion [04] dans le trou.
ATTENTION: Ne pas installer la cheville d'ancrage dans l'espace entre deux cloisons sèches.
5. ATTENTION: Évitez tout dommage matériel ou blessure! Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention
des vis de montage [03]. Afin d’éviter tout dommage matériel ou blessure: NE PAS trop serrer la vis de montage [03].
Installez le iPad® dans le support - Voir à la page 12
Installez le iPad® dans le support en appuyant dessus [01] en vous assurant que les coins du support [01] s'ajustent
par-dessus les coins du iPad® pour que celui-ci soit solidement  xé.
16
Attachez le support au bras - Voir à la page 13
Placez l'anneau central du support [01] sur la plaque murale [02]. Le support [01] se  xera de façon magnétique.
Pour retirer le support de la plaque murale - Voir à la page 13
Pour retirer le support de la plaque murale, faites une torsion du support [01] horizontalement ou verticalement jusqu'à
ce qu'il se détache de la plaque murale [02].
Caractéristiques - Voir à la page 14
17
English
Milestone AV Technologies and its a liated corporations and subsidiaries
(collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete.
However, Milestone makes no claim that the information contained herein
covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible
contingency in connection with the installation or use of this product. The
information contained in this document is subject to change without notice or
obligation of any kind. Milestone makes no representation of warranty, expressed
or implied, regarding the information contained herein. Milestone assumes
no responsibility for accuracy, completeness or su ciency of the information
contained in this document.
Français
Milestone AV Technologies et ses sociétés a liées et ses  liales (collectivement
dénommées « Milestone »), se sont e orcées de rendre ce manuel précis et
complet. Cependant, Milestone ne garantit pas que les informations quil contient
couvrent tous les détails et toutes les conditions ou variations. Il ne pare pas non
plus à toute éventualité relative à l’installation ou à l’utilisation de ce produit. Les
informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modi cations
sans avertissement ou obligation préalable quelconque. Milestone ne donne
aucune garantie explicite ou implicite quant aux informations contenues dans
le manuel. Milestone n’assume aucune responsabilité quant à l’exactitude,
l’exhaustivité ou la su sance des informations contenues dans ce document.
Deutsch
Die Milestone AV Technologies und ihre angegliederten Unternehmen und
Tochtergesellschaften (Sammelbegri : “Milestone”) sind um genaue und
vollständige Abfassung dieser Anleitung bemüht. Milestone beansprucht jedoch
nicht, dass die hierin enthaltenen Informationen alle Details, Bedingungen oder
Varianten umfassen. Auch sind darin nicht alle Eventualitäten in Verbindung mit
Montage oder Gebrauch dieses Produkts abgedeckt. Die in diesem Dokument
enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung oder Verp ichtung jeder
Art geändert werden. Milestone haftet weder ausdrücklich noch stillschweigend
für die in diesem Dokument enthaltenen Informationen. Milestone übernimmt
keine Haftung für Genauigkeit, Vollständigkeit oder Hinlänglichkeit der in diesem
Dokument enthaltenen Informationen.
Español
Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y  liales (colectivamente
“Milestone”) tienen la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin
embargo, Milestone no garantiza que la información que contiene incluya todos
los detalles condiciones y variaciones, ni que contemple toda posible contingencia
en conexión con la instalación y uso de este producto. La información contenida
en este documento es susceptible de ser modi cada sin aviso ni obligación de
ningún tipo. Milestone no hace ninguna manifestación de garantía, explícita o
implícita, respecto a la información contenida este documento. Milestone no
asume ninguna responsabilidad por la exactitud, integridad o su ciencia de la
información contenida en este documento.
Português
A Milestone AV Technologies e as suas companhias aliadas e subsidiárias
(colectivamente: “a Milestone”), tencionam elaborar um manual exacto e
completo. No entanto a Milestone não alega que a informação no presente
manual cubra todos os detalhes, condições ou alternativas Nem alega que o
manual descreva todas as possíveis situações de contingência em relação à
instalação ou utilização deste produto. A informação contida neste documento
está sujeita a alterações sem aviso prévio ou obrigação qualquer. A Milestone
não oferece garantias de natureza alguma, expressa ou implícita, em relação
à informação contida no presente documento. A Milestone não assume
responsabilidade pela precisão, integridade ou su ciência da informação contida
neste documento.
62
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Sanus VTM6 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation