Blomberg BRFB 1040 Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

BRFB 1040
BRFB 1
150
Refrigerator
Réfrigérateur
Refrigerador
es
Índice
1-1
2
La seguridad es lo primero............................/1
Instrucciones de transporte .........................../2
Cómo desechar… ........................................./2
Instalación del aparato ................................../2
Conociendo al aparato ................................../3
Antes de la colocación ................................../3
Cómo establecer la temperatura de
funcionamiento ............................................./4
Refrigeración ................................................./4
Cómo descongelar el aparato
(alimentos frescos) ......................................../5
Congelación ................................................../5
Cómo descongelar el aparato
(alimentos congelados) ................................./6
Sustitución de la bombilla interior................../6
Limpieza y mantenimiento............................./7
Consejos prácticos y notas .........................../7
Ruidos durante el funcionamiento................./8
Ejemplos de utilización................................../9
Qué hacer en caso de que… ......................../9
Cómo cambiar la posición de las puertas/10-1
1
Dimensiones......................................................./12
fr-Index
1-1
2
La sécurité d'abord .................................../1
Instructions de transport .........................../2
Mise au rebut............................................/2
Installation de l'appareil ............................/2
Apprendre à connaître votre appareil ......./3
Avant la mise en service.........................../3
Réglage de la température de
fonctionnement ........................................./4
Réfrigération ............................................./4
Dégivrage de l'appareil (produits frais) ...../5
Congélation.............................................../5
Dégivrage de l'appareil (produits
congelés) ................................................../6
Remplacer l'ampoule intérieure ................/6
Nettoyage et entretien ............................../7
Conseils pratiques et remarques............../7
Bruits normaux de fonctionnement.........../8
Exemples d'utilisation .............................../9
En cas de................................................../9
Repositionnement des portes ............/10-1
1
Dimensions ..................................................../12
en-Index 1-1
2
Safety first................................................./1
T
ransport instructions .............................../2
Disposal..................................................../2
Appliance Setup......................................../2
Get to know your device .........................../3
Prior to startup ........................................../3
Setting the operating temperature ............/4
Cooling....................................................../4
Defrosting of the appliance (Fresh Food) ./5
Freezing..................................................../5
Defrosting of the appliance (Frozen Food)/6
Replacing the interior light bulb ................/6
Cleaning and care...................................../7
Practical tips and notes............................./7
Normal operating noises .........................../8
Examples of use ......................................./9
What, if....................................................../9
Repositioning the doors ...................../10-11
Dimensions ..................................................../12
en en
1
Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years
of good service.
Safety comes first!
Please read this Instruction Manual carefully
. It contains important information on how to use
your new appliance. If instructions are not adhered to, you may lose your right to service at
no charge during the warranty period. Please keep this manual in a safe place and pass it on
to later users if applicable.
• Do not connect your appliance to the power supply until all packing and transit protectors
have been removed.
• Leave to stand upright for at least 4 hours before switching on to allow the system to settle
if transported horizontally.
• This appliance must only be used for its intended purpose, i.e. the storing and freezing of
edible foodstuff.
• We do not recommend use of this appliance in an unheated, cold room e.g. garage,
conservatory, annex, shed, outdoors etc., see ‘Location’.
• On delivery, check to make sure that the product is not damaged and that all the parts and
accessories are in perfect condition.
• Do not operate a damaged appliance if in doubt, check with your dealer.
• Do not allow children to play with the appliance.
• Do not sit or stand on, or let the children sit or stand on the appliance or on the pull-out parts.
• Do not hang on the appliance door.
• Do not dispose of the appliance in a fire. Your appliance contains non CFC substances in
the insulation which are flammable.
• Please contact your local authority in your region for information on disposal methods and
facilities available.
Warning - Keep ventilation openings on the appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
Warning - Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer
.
Warning - Do not damage the refrigerant circuit.
Warning - Do not use electrical devices inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the man
ufacturer.
Avoid touching the metal condenser wiring on the backside of the appliance there is risk of
injury.
• In the event of a possible malfunction, disconnect the appliance from the power supply first.
• Prior to cleaning the appliance always unplug the appliance or switch off the circuit breaker.
Do not pull from the power cable. Pull from the plug.
• Repairs to the electrical equipment may only be made by qualified experts. If the power
cable is damaged, the manufacturer or customer service must replace it in order to avoid
danger.
DANGER : Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:
- Take off the doors
- Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
en en
2
Transport instructions
The device should be transported only in
upright position.
The packing as supplied must be intact during
transportation.
If refrigerator has been transported or carried
in the horizontal position, the refrigerator may
only be plugged in after being in the vertical
position for 4 hours. Plugging in the refrigerator
any sooner may result in damage to the
refrigerator and af
fect your warranty.
Disposal
Make the device unusable immediately
. Pull
out the mains plug and cut the power cable.
Remove or destroy snap or latch locks before
disposing of the device. In this manner you
prevent children from locking themselves in
and endangering their lives.
Appliance setup
• Do not operate your appliance in a room
where the temperature is likely to fall below
10 °C at night and/or especially in winter. At
lower temperatures the appliance may not
operate, resulting in a reduction in the storage
life of the food.
• The climate class rate of your appliance is
given on the rating label located inside the
appliance. It specifies the appropriate operating
ambient temperatures as explained below.
Climatic class Ambient temperatures
SN.......................+10 °C to 32 °C
N .........................+16 °C to 32 °C
ST .......................+18 °C to 38 °C
T..........................+18 °C to 43 °C
SN-ST.................+10 °C to 38 °C
SN-T ...................+10 °C to 43 °C
• Make sure that sufficient room is provided
around the appliance to ensure free air
circulation.
Fit the two plastic wall spacers supplied with
the appliance rotating 1/4 turn to the condenser
at the back of the appliance.
• The device should be located on a smooth
sur
face. The two front feet can be adjusted as
required. To ensure that your appliance is
standing upright adjust the two front feet by
turning clockwise or counter-clockwise, until
the product is in firm contact with the floor.
Correct adjustment of feet avoids excessive
vibration and noise.
Electrical connections
Warning
This appliance must be grounded.
• Check whether the power type and voltage
your region corresponds to the one stated on
the rating label inside the appliance.
The electrical safety of the appliance is only
assured when the grounding system in the
house is installed in accordance with
regulations.
• When placing the appliance, do not let the
power cable get stuck under it; otherwise the
cable will be damaged.
• Ensure that the plug remains readily
accessible. Do not use a multiple adapter bar
or an extension cable.
• The electrical specifications of your appliance
is given on the rating label located inside the
appliance.
• Route power cable to allow easy connection
and disconnection after installation.
A contact separator should be used if the
power cable is not accessible. (for built-in
models)
• We do not recommend use of extension cord.
Location
Only place the device in dry rooms which can
be aired.
A
void direct sunlight or direct heat sources
such as a stove or a heater.
If this cannot be avoided, the following
minimum distances should be maintained:
Electric stoves: 3,00 cm
Heater: 3,00 cm
Cooling devices: 2,50 cm
• Ensure sufficient air circulation for your
device.
en en
3
Getting to know your
appliance
Front panel
Interior light
Thermostat knob
Movable shelves
Wine rack
Defrost water collection channel
- Drain tube
Crisper cover
Salad crisper
Ice bank
Fast freeze compartment
Freezer fan
Freezer compartment
Air grille
Adjustable front feet
Dairy compartment
Adjustable door shelves
Egg tray
Bottle holder
Wire frame
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
1
1.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Prior to startup
Before you begin operating your device, the
following points should be re-checked for
safety:
Is the device standing properly on the floor?
Is there sufficient space for good air
circulation?
Is the interior clean? (Also see the section
“Cleaning and care”)
Set the thermostat knob half way between
1 and 5 or Min. and Max.
Now connect the device to the mains.
The compressor is turned on; the interior light
comes on when the door is opened.
Do not place foodstuff into the refrigerator until
the temperature has reached the desired level.
1
3
5
Optional
4
7
13
14
10
11
12
9
12
17
15
Optional
16
4
8
6
2
16
4
BRFB 1
150
19
18
16
en en
4
Cooling
Food storage
The fridge compartment is for the short-term
storage of fresh food and drinks.
Store milk products in the intended
compartment in the refrigerator.
Bottles can be stored in the bottle holder or
in the bottle shelf of the door.
Raw meat is best kept in a polyethylene bag
in the compartment at the very bottom of the
refrigerator.
Allow hot foods and beverages to cool to room
temperature prior to placing them in the
refrigerator.
Attention
Store concentrated alcohol only standing
upright and tightly closed.
Attention
Do not store explosive substances or
containers with flammable propellant gases
(canned cream, spray cans etc.) in the device.
There is a
danger of explosion.
1 = Lowest cooling setting (Warmest setting)
5 = Highest cooling setting
(Coldest setting)
(Or)
Min. = Lowest cooling setting
(Warmest setting)
Max. = Highest cooling setting
(Coldest setting)
The average temperature inside the fridge
should be around +5°C.
Please choose the setting according to the
desired temperature.
Y
ou can stop operation of your device by
adjusting the thermostat knob to “0” position.
Please note that there will be different
temperatures in the cooling area.
The coldest region is immediately above the
vegetable compartment.
The interior temperature also depends on
ambient temperature, the frequency with which
the door is opened and the amount of foods
kept inside.
Frequently opening the door causes the interior
temperature to rise.
For this reason, it is recommended to close
the door again as soon as possible after use.
Setting the operating
temperature
The operating temperature is regulated by the
temperature control.
Warm Cold
1 2 3 4 5
(Or) Min. Max.
en en
5
Defrosting of the appliance
The fridge compartment defrosts automatically
.
The thawing water flows through the drain
channel into a collection container at the rear
of the device.
If the fresh food section goes thru a cycle
defrost it is normal to see the formation of
water droplets (frozen) on the evaporator if
the water has not completely fallen of the
evaporator.
Check the flow of the thawed water from time
to time.It may become plugged occasionally.
Clean it with a q-tip or similar (see the section
"Cleaning and care").
Freezing
Freezing food
The freezing compartment is marked with
this symbol.
Y
ou can use the appliance for freezing fresh
food as well as for storing pre-frozen food.
Please refer to the recommendations given
on the packaging of your food.
Attention
Do not freeze fizzy drinks, as the bottle may
burst when the liquid in it is frozen.
Be careful with frozen products such as colored
ice-cubes.
Do not exceed the freezing capacity of your
appliance in 24 hours. See the rating label.
In order to maintain the quality of the food, the
freezing must be ef
fected as rapidly as possible.
Thus, the freezing capacity will not be
exceeded, and the temperature inside the
freezer will not rise.
Attention
Keep the already deep-frozen food always
separated with freshly placed food.
When deep-freezing hot food, the cooling
compressor will work until the food is completely
frozen.
This can temporarily cause excessive
cooling of the refrigeration compartment.
If you find the freezer door difficult to open just
after you have closed it, don’t worry. This is
due to the pressure difference which will
equalize and allow the door to open normally
after a few minutes.
You will hear a vacuum sound just after closing
the door. This is quite normal.
en en
6
Defrosting of the appliance
The freezer compartment defrosts
automatically
.
Warnings!
The fan inside the freezer compartment
circulates cold air.
Never insert any object through the guard.
Do not allow children to play with the freezer
fan.
Never store products that contain
inflammable propellant gas
(e.g. dispensers, spray cans etc.) or
explosive substances.
Don’t cover the shelves with any protective
materials, which may obstruct air circulation.
Do not allow children to play with the appliance
or tamper with the controls.
Do not obstruct the freezer fan guard to
ensure that you obtain the best possible
performance from your appliance.
Replacing the interior
light bulb
Should the light fail to work, proceed as follows.
1- Switch off at the socket outlet and pull
out the mains plug.
Y
ou may find it useful to remove shelves for
easy access.
2- Use a flat tipped screwdriver to remove the
light diffuser cover.
3- First check that the bulb hasn’t worked loose
by ensuring it is screwed securely in the holder.
Replace the plug and switch on.
If the bulb works, replace the light cover by
inserting the rear lug and pushing up to locate
the front two lugs.
4- If the light still fails to work, switch off at the
socket outlet and pull out the mains plug.
Replace the bulb with a new 15 watt (max)
screw cap (SES) bulb.
5- Carefully dispose of the burnt-out light bulb
immediately.
Replacement light bulb can easily be obtained
from a good local electrical or DIY store.
en en
7
Cleaning and care
Interior and Exterior Surfaces
Attention
Always unplug the power cable or switch
off the circuit breaker before cleaning.
Clean the exterior using lukewarm water and
a mild detergent.
Never use detergents, abrasive or acidic
agents.
Wipe the inside compartment dry
.
Be careful to prevent water from getting into
contact with the electrical connections of the
temperature control or the interior light.
If the device is not going to be used for a long
period of time, switch it off and remove all food.
Clean the device and keep the door open.
To preserve the appearance of your device,
you can polish the exterior and the door
accessories with a silicone wax.
Clean the condenser at the back of the device
once a year using a brush or a vacuum cleaner.
Dust build-up leads to increased energy
consumption.
Inspect the door gasket at regular intervals.
Clean with water only, and wipe totally dry.
Cleaning of the accessories
Door shelves:
Remove all food from the door shelves.
Lift the cover of the shelf upwards and pull it
off sideward.
Remove the bottom of the door shelf by
pushing it upwards.
Collecting container (Pan):
Make sure that the pan at the back of the
device is always clean.
Gently release the snap of the pan from the
compressor by pushing it using a tool (like
screwdriver), so that the pan can be removed.
Lift the pan, clean it and wipe it dry.
Re-assemble in reverse order.
Crisper or Drawers:
To clean a drawer, pull it out as far as possible,
tilt it upwards and then pull it out completely.
Practical tips and notes
Cooling
• Clean fresh food and vegetables before
storing in the crisper bin.
Always pack or wrap food, or put it in a
suitable container, before storing it in the
appliance.
• Wrap food which is not suitable for storage
at cold temperatures in polyethylene bags
(pineapple, melons, cucumbers, tomatoes
etc.).
• Food with strong odor or apt to acquire odor
should be wrapped in airtight or smell-proof
packaging material.
• Keep fresh food separate from cooked
food, to avoid bacteria contamination.
• Never keep fresh meat in the fridge for
more than 2 or 3 days.
• Remove any left-over canned food from
the can and store it in a suitable
container.
• Refer to the shelf life indicated on the
food packaging.
• Do not obstruct the air circulation inside
the device by covering the shelves.
• Never keep any dangerous or poisonous
substances inside your device.
Always check food that has been stored
for a long period of time for its suitability for
consumption.
• Do not store fresh and cooked food
together in the same container.
• Close the door immediately after
opening, to avoid unnecessary energy
consumption.
• Do not use hard or sharp objects to
remove the ice build-up.
• Do not load hot food into your device.
en en
8
Freezing
Always leave food to thaw in a container that
allows the thawing water to run off.
• Do not exceed the maximum allowable
freezing capacity when freezing fresh food
(see the section "Freezing")
• Do not give children ice-cream and water ices
direct from the freezer.
The low temperature may cause freezer burns
on lips.
• Never re-freeze defrosted food; defrosted food
must be consumed within 24 hours. Only food
that has been cooked can be refrozen.
• Do not take out frozen food with wet hands.
• Store only fresh and impeccable food.
Always use appropriate packaging material
to avoid odor penetration or degradation of
the food.
• Store commercially frozen food in accordance
with the instructions given on the packaging.
• Freeze cooked food in small quantities. This
ensures rapid freezing and maintains the
quality of the food.
• Do not freeze liquid in tightly closed bottles
or containers.
The bottles/containers may burst at low
temperatures.
• Carry pre-frozen food in suitable bags and
place it in your freezer as soon as possible.
Always defrost food in the fridge compartment.
!Notice:
• If your refrigerator is not operating properly
after following these steps: Contact your dealer
to schedule an authorized service agent to
inspect your new refrigerator for any functional
related failure.
• The manufacturers warranty does not cover
installation or customer education service
visits.
Normal operating noises
V
arious functional noises are completely
normal due to the operation of the cooling
system of your appliance;
• Gurgling, hissing, boiling or bubbling noises
are caused by the refrigerant, circulating inside
the cooling system. These noises can still be
heard for a short period of time after the
compressor shuts off.
• Sudden, sharp cracking or popping noises
are caused by the expansion and contraction
of the inside walls or some components inside
the cabinets.
• Buzzing, whirring, pulsating or high-pitched
humming noises are caused by the
compressor. These noises are slightly louder
at the start-up of the compressor and reduce
when the appliance reaches the operating
temperatures.
Also to avoid disturbing vibrations and
noises make sure that;
Your refrigerator is standing level on all four
feet.
• Your refrigerator is not in contact with the
walls, surrounding objects or kitchen cabinets
and furniture.
• Cans, bottles or dishes inside the refrigerator
are not touching and rattling against each
other.
All shelves and bins are mounted correctly
inside the refrigerator cabinets and doors.
You will find the model and serial number
information on the label located on the right-
hand side of your refrigerator inner liner as
shown below:
Serial Number : XXXXXXXXX
PRODUCT NUMBER : XXXXXXXXX
en en
What, if....
1- The device will not work, even though
it is switched on.
• Check if the mains plug is properly connected!
• Check if the mains supply is in order
, or if a
fuse has been tripped!
• Check the temperature control for correct
setting!
2- There is a power failure.
Your freezer is suitable for the long-term
storage of frozen food that are available
commercially and also can be used to freeze
and store fresh food.
Do not open the door in case of a power failure.
For a
rated appliance, frozen food in
the freezer compartment will not be af
fected
if the power failure lasts shorter than the
“Conservation Time From Failure (hours)”
mentioned in the rating label.
If the power failure is longer than the
“Conservation Time From Failure (hours)”,
then the food should be checked and either
consumed immediately or cooked and then
re-frozen.
3- The interior light does not work.
Check the power supply!
Check the installation of the light bulb! Unplug
the power supply before checking the light
bulb. (Also see the section “Replacing the
interior light”)
4- Other possible malfunctions
Not every malfunction is a case for our
customer service. V
ery often, you can easily
resolve the problem without requesting service.
Before requesting service, please check if the
malfunction has been caused by an operating
error. If this is the case, and a service has
been requested, a service charge will be levied
even if the device is still under guarantee.
If the problem persists please contact your
dealer or customer service.
Please have the type and serial number of
your device when calling. The rating label is
located inside.
Examples of Use
White wine, beer and mineral water
Bananas
Fish or of
fal
Cheese
Melons
Raw meat and poultry
chill before use
do not store in a fridge
store in polyethylene bags only
use airtight containers or polyethylene
bags; for best results, take out from the
fridge an hour before consumption.
store only for a short period of time,
use airtight packaging/wrapping
do not store together with delicate
food such as cooked food or milk
9
11
5
4
4
2
13
14
12
1
22
17
16
45 °
180°
3
6
10
7
9
8
15
22
20
21
25
27
27
26
24
23
19
18
19
10
BRFB 1040
Repositioning the doors
11
BRFB 1150
Repositioning the doors
11
4
2
13
14
12
1
17
16
45 °
3
6
10
7
9
8
15
23
25
25
24
22
21
19
18
19
5
20
12
A
B
C
E
F
D
G
I
G
D
C
EF
H
Max
Height
A
B
C
D
E
F
G
H
I
50
1695
600
650
550
575
1
145
1700
1670
DIMENSIONS - BRFB 1040
1.96
66.73
23.62
25.59
21.65
22.63
45.07
66.92
65.74
mm inches
A
B
C
D
E
F
G
H
I
DIMENSIONS - BRFB 1150
1.96
72.83
23.62
25.59
21.65
22.63
45.07
73.81
71.65
mm inches
50
1850
600
650
550
575
1
145
1875
1820
Este producto incorpora el símbolo de recogida selectiva de residuos de equipos eléctricos
y electrónicos.
Ello significa que este producto debe ser manipulado teniendo en cuenta la Directiva
Europea 2002/96/EC, en orden de ser reciclado o recuperado para minimizar su impacto
en el medio ambiente. Para mas información rogamos contacte con las autoridades locales
o regionales más próximas a su domicilio.
Los productos electrónicos no incluidos en el proceso de recogida selectiva son
potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a la presencia
de ciertas sustancias.
El Recycling
This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
This means that this product must be handled pursuant to European Directive
2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the
environment. For further information, please contact your local or regional
authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process are potentially
dangerous for the environment and human heatlh due to the presence of hazardous
substances.
Recycling
48 4581 0005
fr fr
1
Nous vous félicitons d'avoir choisi l'un de nos produits qui vous procurera certainement de
nombreuses années de fonctionnement de qualité.
La sécurité d'abord !
Veuillez lire la notice d'utilisation attentivement. Elle contient des informations importantes
relatives à l'utilisation de votre nouvel appareil. Si vous ne vous conformez pas aux instructions,
vous risquez de perdre votre droit à la maintenance pendant la période de garantie. Veuillez
conserver ce manuel soigneusement et le transmettre aux utilisateurs ultérieurs le cas échéant.
• Ne branchez pas votre appareil à l'alimentation électrique avant d'avoir enlevé tous les
emballages et protections de transport.
• Si l'appareil a été transporté à l'horizontale, laissez-le en position verticale pendant au moins
4 heures avant de le brancher afin que le système se stabilise.
• Cet appareil ne doit être utilisé que pour l'usage pour lequel il est destiné, c'est-à-dire à la
conservation et congélation des denrées alimentaires.
• L'utilisation de cet appareil dans une pièce non chauffée et froide telle qu'un garage, jardin
d'hiver, annexe, abri, à l'extérieur, etc. n'est pas recommandée. Se référer à la section «
Emplacement ».
• À la réception de l'appareil, vérifiez qu'il n'est pas endommagé et que les pièces et accessoires
sont en parfait état.
• N'utilisez pas un appareil endommagé. En cas de doute, vérifiez auprès de votre vendeur.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
• Ne vous asseyez pas ou ne vous appuyez pas sur l'appareil ou les pièces coulissantes, et
n'autorisez pas les enfants de faire de même.
• Ne vous suspendez pas à la porte de l'appareil.
• Ne jetez pas l'appareil au feu. L'isolation de votre appareil contient des substances non CFC
qui sont inflammables.
• Veuillez contacter les autorités locales de votre région pour obtenir des renseignements
concernant les méthodes de mise au rebut et les installations disponibles.
Avertissement - Veillez à ce que les conduits d'aération de l'enceinte de l'appareil ou de
la structure intégrée ne soient pas obstrués.
Avertissement - N'utilisez pas de moyens, mécaniques ou autres que ceux recommandés
par le fabricant, pour accélérer le processus de décongélation.
Avertissement - N'abîmez pas le circuit réfrigérant.
Avertissement - Ne faites pas fonctionner d'appareils électriques à l'intérieur des
compartiments de conservation de denrées de l'appareil, à moins qu'ils ne soient recommandés
par le fabricant.
• Évitez de toucher l'installation métallique du condenseur situé au dos de l'appareil vous
risqueriez de vous blesser.
• En cas d'anomalie, débranchez en premier lieu l'appareil de l'alimentation électrique.
• Avant de procéder au nettoyage de l'appareil, débranchez toujours l'appareil ou coupez le
disjoncteur. Ne tirez pas sur le câble. Débranchez à partir de la prise.
• Les réparations de l'appareillage électrique doivent être réalisées par des techniciens qualifiés.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le constructeur ou le service
à la clientèle afin d'écarter tout danger.
DANGER
: Risque d'enfermement pour les enfants. Avant de jeter votre ancien réfrigérateur
ou congélateur :
- Retirez les portes
- Laissez les étagères en place de manière à ce que les enfants ne puissent pas
pénétrer facilement à l'intérieur.
fr fr
2
Instructions de transport
L'appareil doit être transporté en position
debout uniquement.
L'emballage fourni doit rester intact pendant
le transport.
S'il est transporté couché, l'appareil ne peut
être mis en service que 4 heures après avoir
été replacé en position verticale. Si vous
réalisez le branchement du réfrigérateur plus
tôt, vous pouvez endommager le réfrigérateur
et entraîner l'annulation de votre garantie.
Mise au rebut
Rendez l'appareil inutilisable immédiatement.
Débranchez la prise d'alimentation et coupez
le câble électrique. Retirez ou détruisez les
fermetures à bascule ou à ressort avant de
vous débarrasser de l'appareil. Ceci permet
d'éviter aux enfants de s'enfermer dans
l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
Installation de l'appareil
• Ne faites pas fonctionner votre appareil dans
un local dont la température peut baisser au-
dessous de 10 °C la nuit et/ou particulièrement
en hiver. En cas de températures inférieures,
l'appareil peut ne pas
fonctionner correctement
et la durée de conservation des denrées en
est ainsi réduite.
• La classe de température de fonctionnement
de votre appareil est indiquée sur la plaque
signalétique située à l'intérieur de l'appareil.
Elle stipule les températures ambiantes de
fonctionnement appropriées comme indiqué
ci-dessous.
• Assurez-vous de laisser suffisamment
d'espace autour de l'appareil pour que l'air
puisse circuler librement.
Ajustez les cales d'espacement de plastique
fournies avec l'appareil par rapport au mur en
tournant de 1/4 de tour vers le condenseur à
l'arrière de l'appareil.
• L'appareil doit être placé sur une surface
plane. Les deux pieds avant peuvent être
ajustés si nécessaire. Pour faire en sorte que
votre appareil soit à niveau, réglez les deux
pieds avant en tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse
jusqu'à ce que l'appareil soit bien calé au sol.
Un bon réglage des pieds évite les vibrations
et les bruits excessifs.
Branchements électriques
Avertissement
Cet appareil doit être branché à une borne de
mise à la terre.
Vérifiez si le type de courant et le voltage
de votre installation correspondent aux
indications de la plaque signalétique située à
l'intérieur de l'appareil.
La sécurité électrique de l'appareil n'est
assurée que si le système de mise à la terre
de l'habitation a été installé en conformité aux
normes.
Lors de l'installation de l'appareil, veillez à
ce que le câble d'alimentation ne soit pas
coincé dessous, dans quel cas ce dernier
serait endommagé.
Veillez à ce que la prise soit facile d'accès.
N'utilisez pas de prise multiple ou de rallonge.
Les spécifications électriques de votre
appareil sont indiquées sur la plaque
signalétique située à l'intérieur de l'appareil.
Placez le câble d'alimentation électrique de
façon à faciliter le branchement ou le
débranchement après l'installation.
Un séparateur de contact doit être utilisé si
le câble d'alimentation n'est pas accessible
(pour les modèles encastrés).
L'utilisation de rallonges n'est pas
recommandée.
Emplacement
Placez l'appareil uniquement dans des endroits
secs pouvant être aérés.
Évitez l'exposition directe à la lumière du soleil
ou à des sources de chaleur telles qu'un four
ou un radiateur.
Si cela n'est pas possible, il est indispensable
d'observer les distances minimales suivantes :
Cuisinières électriques : 3,00 cm
Radiateur : 3,00 cm
Dispositifs de réfrigération :2,50 cm
• Veillez à ce que la circulation d'air soit
appropriée pour votre appareil.
Classe de température
de fonctionnement
Températures
ambiantes
SN......................................+10 °C à 32 °C
N ........................................+16 °C à 32 °C
ST ......................................+18 °C à 38 °C
T.........................................+18 °C à 43 °C
SN-ST ................................+10 °C à 38 °C
SN-T ..................................+10 °C à 43 °C
Panneau avant
Éclairage intérieur
Commande du thermostat
Tablettes mobiles
Clayette support bouteille
V
oie de récupération de l'eau de dégivrage
- Tube d'écoulement
Couvercle du bac à légumes
Bac à légumes
Bac à glaçons
Compartiment congélation rapide
Ventilateur du congélateur
Compartiment congélateur
Grille d'aération
Pieds avant réglables
Compartiment produits laitiers
Balconnets réglables
Casier à oeufs
Support à bouteilles
Grille de support
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
1
1.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
fr fr
3
Apprendre à connaître votre
appareil
Avant la mise en service
Avant de commencer à faire fonctionner votre
appareil, les points suivants doivent être
inspectés à nouveau par mesure de sécurité :
L'appareil est-il correctement installé au
sol ?
L'espace est-il suffisant pour permettre une
bonne circulation d'air ?
L'intérieur est-il propre ? (reportez-vous
également à la section “Nettoyage et entretien”)
Réglez la commande du thermostat à mi-
chemin entre 1 et 5 ou Min. et Max.
Branchez à présent l'appareil au réseau
électrique.
Le compresseur est en marche ; l'éclairage
intérieur s'allume quand la porte est ouverte.
N'introduisez pas les denrées dans le
réfrigérateur avant que la température atteigne
le niveau souhaité.
1
3
5
Facultatif
4
7
13
14
10
11
12
9
12
17
15
Facultatif
16
4
8
6
2
16
4
BRFB 1
150
19
18
16
Tiède Froid
1 2 3 4 5
(Ou) Min. Max.
fr fr
4
Réfrigération
Conservation des denrées
Le compartiment réfrigérateur est destiné
à la conservation à court terme d'aliments
frais et de boissons.
Conservez les produits laitiers dans le
compartiment prévu à cet effet dans le
réfrigérateur.
Les bouteilles peuvent être stockées sur la
clayette support bouteilles ou dans le balconnet
range bouteilles de la porte.
La viande crue sera conservée de manière
optimale dans un sac en polyéthylène dans
le compartiment situé tout en bas du
réfrigérateur.
Laisser refroidir les aliments et boissons à la
température ambiante avant de les mettre
dans le réfrigérateur.
Attention
Conservez l'alcool à forte concentration debout
et bien fermé uniquement.
Attention
Ne conservez pas de substances explosives
ni de récipients à gaz propulseurs
inflammables (crème en bombe, bombes
aérosols etc.) Un
risque d'explosion existe.
1 = Réglage de réfrigération le plus faible
(Réglage le plus chaud)
5 = Réglage de réfrigération le plus fort
(Réglage le plus froid)
(Ou)
Min. = Réglage de réfrigération le plus faible
(Réglage le plus chaud)
Min. = Réglage de réfrigération le plus fort
(Réglage le plus froid)
La température médiane à l'intérieur du
réfrigérateur doit être proche de +5 °C.
Veuillez choisir le réglage en fonction de la
température désirée.
Vous pouvez éteindre votre appareil en réglant
la commande du thermostat sur la position“0”.
Vous remarquerez qu'il y a plusieurs
températures différentes dans la zone de
réfrigération.
La zone la plus froide est située directement
au-dessous du bac à légumes.
La température intérieure est également en
fonction de la température ambiante, la
fréquence d'ouverture de la porte et la quantité
de denrées stockées à l'intérieur.
Si la porte est ouverte fréquemment, la
température intérieure monte.
Pour cette raison, il est recommandé de
refermer la porte aussitôt que possible après
utilisation.
Réglage de la température
de fonctionnement
La température de fonctionnement est réglée
à l'aide de la commande de température.
fr fr
5
Dégivrage de l'appareil
Le compartiment réfrigérateur dégivre
automatiquement. L'eau de dégivrage s'écoule
dans la voie d'écoulement et se déverse dans
le bac de récupération à l'arrière de l'appareil.
Si le compartiment des produits frais est en
cycle de dégivrage, l'apparition de gouttes
d'eau (gelées) sur l'évaporateur est normale
si l'eau ne s'est pas complètement écoulée
de l'évaporateur.
Vérifiez l'écoulement de l'eau de dégivrage
de temps en temps. L'orifice peut parfois
s'obstruer. Nettoyez-le avec un coton-tige ou
objet similaire (voir la section "Nettoyage et
entretien").
Congélation
Congeler les denrées
Le compartiment de congélation porte le
symbole
.
Vous pouvez utilisez cet appareil pour congeler
des denrées fraîches ainsi que pour stocker
des denrées surgelées.
Veuillez vous
référer aux recommandations
indiquées sur l'emballage de votre aliment.
Attention
Ne pas congeler de boissons gazeuses car le
liquide congelé peut faire éclater la bouteille.
Soyez prudents avec les produits congelés
tels que les glaçons colorés.
Ne dépassez pas le pouvoir de congélation
de votre appareil par 24 heures. Se référer à
la plaque signalétique.
Afin de préserver la qualité des aliments, la
congélation doit être effectuée le plus
rapidement possible.
Ainsi, le pouvoir de congélation ne sera pas
dépassé et la température à l'intérieur du
congélateur ne montera pas.
Attention
Conservez toujours les aliments déjà surgelés
séparément des denrées qui viennent d'y être
placées.
Si vous surgelez un aliment chaud, le
compresseur de réfrigération fonctionnera tant
que l'aliment n'est pas complètement congelé.
Cela peut causer un refroidissement excessif
temporaire du compartiment réfrigérateur.
Si vous trouvez que la porte du congélateur
est difficile à ouvrir juste après l'avoir fermée,
ne vous inquiétez pas. Cela est dû à la
différence de pression qui va se régulariser et
permettra d'ouvrir la porte normalement au
bout de quelques minutes.
Vous entendrez un bruit d'aspiration juste
après avoir fermé la porte. Ceci est tout à fait
normal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Blomberg BRFB 1040 Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues