Sony MZ-E300 Manuel utilisateur

Catégorie
Joueurs de minidisc
Taper
Manuel utilisateur
Portable MiniDisc
Player
Operating instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
MZ-E300
Sony Corporation © 2000 Printed in Japan
3-224-084-11(1)
Caution
The use of optical instruments with this product will increase
eye hazard.
Listening for many hours at maximum volume may damage
your hearing.
CAUTION — INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN
DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH
OPTICAL INSTRUMENTS
Information
IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY
NATURE, OR LOSSES OR EXPENSES RESULTING FROM ANY
DEFECTIVE PRODUCT OR THE USE OF ANY PRODUCT.
Certain countries may regulate disposal of the battery used to
power this product.
Please consult with your local authority.
Note
This player does not support LP2/LP4 stereo mode. The
playback of tracks or discs recorded in LP mode is thus not
possible on this player.
The CE mark on the unit is valid only for products
marketed in the European Union.
For customers in the United States
Owner’s Record
The model number is located at the front and the serial number is located
inside of the disc compartment. Record the serial number in the space
provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer
regarding this product.
Model No. MZ-E300
Serial No.
Information
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to operate this equipment.
B Getting started
Preparing a power source
(See Fig.
A
)
Insert one LR6 (size AA) battery with correct polarity. Be sure to
insert the battery (minus) end first. (See Fig.
A
-B)
When to replace the battery
You can check the battery condition with the battery indication
in the display.
Battery power decreasing
v
Weak battery
v
The battery has gone out. “ ” flashes in the display, and the
power goes off.
Replace it with a new one.
Battery life (EIAJ
1)
)
Battery Playback
LR6 (SG) Sony Alkaline dry battery
2)
Approx. 33 hours
1)
Measured in accordance with the EIAJ (Electronic Industries Association of
Japan) standard (using a Sony MDW-series Mini-disc).
2)
When using a Sony LR6 (SG) “STAMINA” alkaline dry battery (produced in
Japan).
Note
The effective battery life may be shorter than that indicated above,
depending on operating conditions, the surrounding temperature, and
the battery type.
To attach the battery compartment lid
Attach the battery compartment lid as shown in Fig.A-C.
To connect the headphones/
earphones
(See Fig.B)
1 Connect the supplied headphones/earphones to i jack.
Slide HOLD in the direction of the arrow shown in the
illustration to release the hold function.
BMD playing
Playing an MD (See Fig.C)
1 Insert an MD.
1 Slide OPEN. (See Fig. C-A)
2 Insert the MD with the label side facing up, and press
the lid down to close (See Fig. C-B).
The total number of the tracks and the total playing time
appear in the display (See Fig. C-C).
2 Play the MD. (See Fig. C-D)
1 Press > N or ..
2 Press VOL +/– to adjust the volume.
The volume level changes from 0 to 10, with three levels
for each number except for 0 and 10.
(Example: , , )
There are a total of 32 volume levels.
To
Stop
Find the beginning of
the current track
Listen to the beginning of
the previous track
Listen to the beginning of
the next track
Go backwards while playing
Go forward while playing
Remove the MD
* Once you open the lid, the point to start playback changes to the
beginning of the first track.
Notes
When removing the disc, make sure to press x first, and then slide
OPEN.
When a blank MD or no MD is inserted in the player, “
” flashes on
the display in the player.
BVarious ways of playback
Playing tracks repeatedly
You can play tracks repeatedly in three ways — all repeat, single
repeat, and shuffle repeat.
1 Press PLAYMODE/DISPLAY(2SEC) repeatedly to select one
of the three play modes, as follows.
Display Play mode
(none) (normal play) All the tracks are played once.
” (all repeat) All the tracks are played
repeatedly.
” (single repeat) A single track is played
repeatedly.
” (shuffle repeat) All the tracks are played
repeatedly in random order.
To know the track number and
playing time
(See Fig.D-A)
During playback, you can check the track number and the
elapsed time of the current track.
1 Press DISPLAY(2SEC) for 2 seconds or more.
To emphasize bass (DIGITAL
MEGABASS)
The DIGITAL MEGABASS function intensifies low frequency
sound for richer quality audio reproduction.
1 Press DIGITAL MEGABASS repeatedly.
Each time you press DIGITAL MEGABASS, the indication in
the display changes as follows:
Display indication Effect
(none) No effect
Bass sound is emphasized.
(moderate level)
Bass sound is emphasized.
(strong level)
Notes
If the sound becomes distorted when emphasizing bass, turn down the
volume.
The DIGITAL MEGABASS function does not operate when the AVLS
function is on (See “To protect your hearing”).
To protect your hearing (AVLS)
(See Fig. D-B)
1 Press AVLS(2SEC) (Automatic Volume Limiter System) for 2
seconds or more.
“AVLS” appears in the display.
The volume is kept at a moderate level, even if you try to
turn the volume above the limit (“ ”).
“AVLS” flashes when the volume level exceeds the limit.
To cancel the AVLS function
Press AVLS(2SEC) for 2 seconds or more to cause “AVLS” to
disappear from the display.
To lock the controls (HOLD)
(See Fig. E)
1 Slide HOLD in the direction of the . to lock the controls
(See Fig. E-A).
If you press any of the operation buttons, “
” flashes in
the display (See Fig. E-B).
To unlock the controls
Slide HOLD in the opposite direction to the arrow shown in the
illustration to unlock the controls.
BAdditional information
Precautions
On safety
Do not carry or store the dry battery in the same place with
metallic objects such as coins, key rings, or necklaces. This may
cause a short-circuit to occur and the generation of heat.
Incorrect battery usage may lead to leakage of battery fluid or
bursting batteries. To prevent such accidents, observe the
following precautions:
Install batteries with the + and – poles aligned correctly.
When the player is not to be used for long time, be sure to
remove the battery.
If a battery leak should develop, carefully and thoroughly wipe
away battery fluid from the battery compartment before inserting
new one.
Handling
Do not drop or give a bump the player. This may cause the player
to malfunction.
Do not pull the headphones/earphones cords.
Do not place the player in the following places:
An extremely hot place (over 60°C (140°F))
A place exposed to direct sunlight or near a heater
In a car with the windows rolled up (especially in the summer)
In a damp place such as a bathroom
Near a source of electromagnetic fields such as a magnet,
speaker, or TV
In a dusty place
If you experience an allergic reaction to the supplied headphones/
earphones, stop using them at once and consult a doctor or a Sony
service center.
On heat build-up
Heat may build up in the player if it is used for an extended period
of time. This, however, is not a malfunction.
On mechanical noise
The player gives out mechanical noise while operating, which is
caused by the power-saving system of the player. This is not a
malfunction.
On installation
Never use the player where it will be subjected to extremes of light,
temperature, moisture or vibration.
On the headphones/earphones
Road safety
Do not use headphones/earphones while driving, cycling, or
operating any motorized vehicle. It may create a traffic hazard and
is illegal in many areas. It can also be potentially dangerous to play
your player at high volume while walking, especially at pedestrian
crossings. You should exercise extreme caution or discontinue use in
potentially hazardous situations.
Preventing hearing damage
Avoid using headphones/earphones at high volume. Hearing
experts advise against continuous, loud and extended play. If you
experience a ringing in your ears, reduce the volume or discontinue
use.
Caring for others
Keep the volume at a moderate level. This will allow you to hear
outside sounds and to be considerate of the people around you.
A
AB
e
E
1
2
C
B
HOLD
i
C
A
B
C
,
Total number of the tracks Total playing time
Nombre total de plages Temps total de lecture
D
VOL +/–
PLAYMODE/
DISPLAY(2SEC)
DIGITAL MEGABASS/
AVLS(2SEC)
x
.
> N
E
D
A
n
Track number Elapsed time
Numéro de plage Temps écoulé
B
E
AB
HOLD
English
Do this
Press x (See Fig. C-E).
Press . once.
Press . repeatedly.
Press > N once.
Hold down ..
Hold down > N.
Press x, and then slide OPEN.*
Français
On the MiniDisc cartridge
Do not touch the internal disc directly. Forcing the shutter open
may damage the internal disc.
Do not place the cartridge where it will be subjected to light,
temperature, moisture or dust.
Do not affix the label outside of the specified area on the MD.
Make sure the label is placed within the recessed space on the
disc.
On cleaning
After wiping the player casing with a soft cloth slightly moistened
with water, wipe it again with a dry cloth. Do not use any type of
abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or
benzene as it may mar the finish of the casing.
Wipe the disc cartridge with a dry cloth to remove dirt.
Dust on the lens may prevent the unit from operating properly.
Be sure to close the disc compartment lid after inserting or ejecting
an MD.
To maintain good sound quality, use a soft cloth to clean the plugs
of the headphones/earphones. A dirty plug may cause noise or
intermittent breaks in the sound during playback.
If you have any questions or problems concerning your player,
please consult your nearest Sony dealer.
Troubleshooting
Should any problem persist after you have made these checks,
consult your nearest Sony dealer.
The player does not work or works poorly.
You tried to play with no disc in the player. (“ ” flashes in the
display.)
b
Insert an MD.
An MD with no recording on it is inserted. (“ ” flashes in the
display.)
b
Insert a recorded MD.
The hold function is activated and the controls are locked. (If you
press any of the operation buttons, “ ” flashes in the
display.)
b
Slide HOLD against the direction of the arrow to release the
hold function.
Moisture has condensed inside the player.
b
Take the MD out and wait for several hours until the moisture
evaporates.
The dry battery is weak. (“ ” flashes in the display.)
b
Replace a new dry battery.
The dry battery has been installed incorrectly.
b
Install the battery with correct polarity.
The player cannot read the disc (it’s scratched or dirty) (“
flashes in the display).
b
Reinsert or replace the disc.
While operating, the player received a mechanical shock, too
much static, abnormal power voltage caused by lightning etc.
b
Restart as follows.
1 Remove the battery.
2 Leave the player for about 30 seconds.
3 Insert the battery.
The MD is not played normally.
The player is set to the repeat mode (“ ” appears in the display).
b
Press PLAYMODE/DISPLAY(2SEC) repeatedly until “
disappears, then start playing.
The MD cannot be played from the first track.
Disc playing stopped before it came to the last track.
b
Press . repeatedly or eject and reinsert the MD once to go
back to the beginning of the disc, and restart playing after
checking the track number in the display.
Playback sound skips.
The player is placed where it receives continuous vibration.
b
Put the player on a stable place.
A very short track may cause sound to skip.
Sound has a lot of static.
Strong magnetism from a television or such device is interfering
with operation.
b
Move the player away from the source of strong magnetism.
No sound comes through the headphones/earphones.
The headphones/earphones plug is not firmly connected.
b
Connect the headphones/earphones plug firmly to the i jack.
Volume is too low.
b
Adjust the volume by pressing VOL +/–.
AVLS is on.
b
Press AVLS(2SEC) for 2 seconds or more to disappear
“AVLS” in the display.
Specifications
Audio playing system
MiniDisc digital audio system
Laser diode properties
Material: GaAlAs
Wavelength: λ = 790 nm
Emission duration: continuous
Laser output: less than 44.6 µW*
* This output is the value measured at a distance of 200 mm from the
objective lens surface on the optical pick-up block with 7 mm aperture.
Revolutions
Approx. 700 rpm to 1,500 rpm
Error correction
ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code)
Sampling frequency
44.1 kHz
Coding
ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding)
Modulation system
EFM (Eight to Fourteen Modulation)
Number of channels
2 stereo channels
1 monaural channel
Frequency response
20 to 20,000 Hz ± 3 dB
Wow and Flutter
Below measurable limits
Power requirements
One LR6 (size AA) battery (not supplied)
Battery operation time
See “When to replace the battery”
Dimensions
Approx. 83.0 × 26.7 × 76.5 mm (w/h/d) (3
3
/
8
× 1
1
/
16
× 3
1
/
8
in.)
(not including projecting parts and controls) (EIAJ
1)
)
Mass
Approx. 83.0 g (3.0 oz) (the player only)
Supplied accessory
Headphones/earphones (1)
US and foreign patents licensed from Dolby Laboratories.
Design and specifications are subject to change without notice.
Optional accessories
MDR series stereo headphones/earphones
2)
SRS series Active Speakers
1)
Measured in accordance with the EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan) standard
2)
When you plug the headphones/earphones to the i jack, use only
headphones/earphones with stereo mini plugs. Headphones/
earphones with a microplug cannot be used.
Stereo mini plugs Micro plug
Your dealer may not handle some of the above listed accessories. Please
ask the dealer for detailed information about the accessories in your
country.
“WALKMAN” is a trademark of
Sony Corporation.
“WALKMAN” est une marque
de fabrique de Sony Corporation.
“WALKMAN” es una marca
comercial de Sony Corporation.
“WALKMAN” é marca de Sony
Corporation.
Attention
L’emploi d’instruments optiques avec ce produit augmentera le
danger pour les yeux.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur.
ATTENTION — RAYONNEMENT LASER INVISIBLE A
L’OUVERTURE.
NE PAS REGARDER FIXEMENT LE RAYON OU LE
REGARDER DIRECTEMENT AVEC UN INSTRUMENT
OPTIQUE.
Information
EN AUCUN CAS LE REVENDEUR NE SERA RESPONSABLE DE
DOMMAGES DE QUELQUE NATURE QU’ILS SOIENT, DIRECTS,
INCIDENTELS OU CONSECUTIFS, OU D’UNE PERTE OU
DEPENSE RESULTANT DE L’EMPLOI D’UN PRODUIT
DEFECTUEUX OU DE L’EMPLOI DE TOUT PRODUIT.
Certains pays réglementent la mise au rejet des piles utilisées
pour alimenter le produit.
Veuillez consulter les autorités locales.
Remarque
Ce lecteur n’assiste pas le mode LP2/LP4 stéréo. La lecture des
plages ou disques enregistrés en mode LP n’est donc pas
possible sur ce lecteur.
La marque CE sur l’appareil est valide seulement pour
les produits commercialisés dans l’Union Européenne.
B Démarrage
Préparatifs pour l’alimentation (voir
la Fig.A)
Insérez une pile LR6 (format AA) en respectant les polarités.
Insérez bien la partie (moins) de la pile en premier. (voir la Fig.
A-B)
Quand remplacer la pile
L’indication sur l’affichage permet de contrôler l’état de la pile.
Capacité en baisse
v
Pile affaiblie
v
Pile épuisée. “ ” clignote sur l’affichage, et le lecteur se coupe.
Remplacez-la par une nouvelle.
Autonomie de la pile (EIAJ
1)
)
Pile Lecture
Pile sèche LR6 (SG) alcaline Sony
2)
Env. 33 heures
1)
Mesuré conformément aux normes de l’EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan)(en utilisant un MiniDisc Sony de série MDW).
2)
Avec une pile sèche alcaline LR6 (SG) Sony “STAMINA” (fabriquée au
Japon).
Remarque
L’autonomie de la pile peut être plus courte qu’ indiqué selon les
conditions de fonctionnement, la température ambiante et le type de pile.
Pour fixer le couvercle du logement pile
Fixez le couvercle du logement pile comme indiqué sur la Fig.
A-C.
Raccordement des écouteurs (voir la
Fig.B)
1 Raccordez les écouteurs fournis à la prise i.
Glissez HOLD dans le sens de la flèche indiquée sur
l’illustration pour libérer la fonction HOLD.
BPour lire un MD
Lecture d’un MD (voir la Fig.C)
1 Insérez un MD.
1 Glissez OPEN (voir la Fig. C-A)
2 Insérez le MD, la face étiquetée vers le haut, et appuyez
sur le logement pour le refermer (voir la Fig. C-B)
Le nombre total de plages et le temps total de lecture
s’affichent (voir la Fig. C-C).
2 Lisez le MD (voir la Fig. C-D)
1 Appuyez sur > N ou ..
2 Appuyez sur VOL +/– pour ajuster le volume.
Le niveau du volume change de 0 à 10, avec trois
niveaux pour chaque numéro sauf 0 et 10.
(Exemple:
, , )
Il y a au total 32 niveaux de volume.
Pour
Arrêter
Trouver le début de
la piste actuelle
Ecouter le début de
la plage précédente
Ecouter le début de
la plage suivante
Reculer pendant
la lecture.
Avancer pendant
la lecture
Retirer le MD
* Une fois le couvercle ouvert, le point de départ de la lecture passe au
début de la première plage.
Remarques
Au retrait du disque, appuyez sur x en premier, puis glissez OPEN.
Quand un MD vierge est inséré ou qu’il n’y a pas de MD dans le
lecteur, “
” clignote sur l’affichage.
BDifférents modes de lecture
Lecture répétée des plages
La lecture de plages de manière répétée est possible de trois
manières — répétition de toutes les plages, répétition d’une
plage et répétition aléatoire.
1 Appuyez plusieurs fois sur PLAYMODE/DISPLAY(2SEC)
pour sélectionner un des trois modes de lecture, comme suit.
Affichage Mode de lecture
(aucun) (lecture normale)
” (répétition de toutes
les plages)
(répétition d’une plage)
(répétition aléatoire)
Contrôle du numéro de la plage et
du temps de lecture (voir la Fig.D-A)
Pendant la lecture, vous pouvez contrôler le numéro de la plage
et le temps écoulé de la plage actuelle.
1 Appuyez 2 secondes au moins sur DISPLAY(2SEC).
Pour accentuer les graves (DIGITAL
MEGABASS)
La fonction DIGITAL MEGABASS accentue les sons de basses
fréquences pour enrichir la reproduction audio.
1 Appuyez plusieurs fois sur DIGITAL MEGABASS.
A chaque pression, l’indication sur l’affichage change
comme suit.
Indication de laffichage Effet
(aucun) Pas d’effet
Accentuation des sons graves.
(niveau modéré)
Accentuation des sons graves.
(niveau fort)
Remarques
Si le son se déforme à l’accentuation des graves, abaissez le volume.
La fonction DIGITAL MEGABASS n’est pas opérante quand la fonction
AVLS est activée (voir “Protection de l’ouïe”).
Protection de l’ouïe (AVLS)
(voir la Fig.D-B)
1 Appuyez 2 secondes au moins sur AVLS(2SEC) (Automatic
Volume Limiter System).
“AVLS” s’affiche.
Le volume sera maintenu à un niveau modéré, même si vous
essayez de le régler au-dessus du niveau limite (“
”).
“AVLS” clignote quand le niveau du volume dépasse le
niveau limite.
Annulation de la fonction AVLS
Appuyez 2 secondes au moins sur AVLS(2SEC) pour supprimer
“AVLS” de l’affichage.
Verrouillage des commandes (HOLD)
(voir la Fig.E)
1 Glissez HOLD dans le sens de . pour verrouiller les
commandes (voir la Fig. E-A).
Si vous appuyez sur une touche de fonction sur le lecteur,
” clignote sur l’affichage (voir la Fig. E-B).
Déverrouillage des commandes
Glissez HOLD dans le sens contraire de la flèche indiquée sur
l’illustration.
BInformations complémentaires
Précautions
Règles de sécurité
Ne transportez pas et ne rangez pas la pile sèche avec des objets
métalliques comme des pièces de monnaie, un porte-clés ou des
colliers. Cela pourrait provoquer un court-circuit et une
production de chaleur.
Un emploi incorrect de la pile peut entraîner une fuite de liquide
ou un éclatement de la pile. Respectez les précautions suivantes
pour éviter cela.
Installez la pile en respectant les polarités + et –.
Retirez la pile si le lecteur doit rester inutilisé pendant
longtemps.
En cas de fuite de la pile, essuyez soigneusement tout le liquide
dans le logement de la pile avant d’en insérer une nouvelle.
Manipulation
Ne faites pas tomber et ne heurtez par le lecteur contre quelque
chose. Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement.
Ne tirez pas sur le cordon des écouteurs.
Ne laissez pas le lecteur aux emplacements suivants:
Un endroit très chaud (plus de 60˚C)
Un endroit exposé aux rayons directs du soleil ou près d’un
appareil de chauffage
Dans une voiture à fenêtre fermée (en particulier en été)
A un endroit humide, une salle de bains par exemple
Près d’une source de champ électromagnétique, comme un
aimant, des enceintes ou un téléviseur
A un endroit empoussiéré
En cas de réaction allergique avec les écouteurs fournis, arrêtez
immédiatement de les utiliser et consultez un médecin ou un
centre de service Sony.
Concentration de chaleur
De la chaleur peut se concentrer dans le lecteur s’il est utilisé
pendant une période prolongée. Mais il ne s’agit pas d’une anomalie.
Bruit du mécanisme
Le lecteur émet un bruit mécanique pendant le fonctionnement,
causé par le système d’économie d’énergie du lecteur. Ce n’est pas
une anomalie.
Installation
N’utilisez pas le lecteur à un emplacement où il sera soumis à une
lumière, des températures, une humidité ou des vibrations
excessives.
Ecouteurs
Règles de sécurité sur la route
N’utilisez pas les écouteurs pendant la conduite, à bicyclette ou
pendant la conduite d’un véhicule motorisé. Cela pourrait
provoquer un danger pour la circulation et est illégal dans certaines
régions. Il peut aussi être potentiellement dangereux d’écouter votre
lecteur à volume élevé pendant la marche, en particulier sur les
passages cloutés. Faites très attention ou bien arrêtez son emploi
dans une situation potentiellement dangereuse.
Prévention des dommages auditifs
Eviter d’utiliser les écouteurs à volume élevé. Les experts de l’ouïe
déconseillent l’utilisation continue, à volume élevé pendant une
période prolongée. En cas de bourdonnement d’oreilles, réduisez le
volume ou arrêtez l’utilisation.
Prise en compte des autres
Maintenez le volume à un niveau modéré. Cela vous permettra
d’entendre les bruits extérieurs et sera apprécié par les gens autour
de vous.
Cartouches de MiniDisc
Ne touchez pas directement le disque à l’intérieur. Forcer le volet
peut endommager le disque à l’intérieur.
Ne laisser pas la cartouche à un endroit où elle sera soumise à la
lumière, la chaleur, l’humidité ou la poussière.
Ne collez pas d’autocollants en dehors de la zone spécifiée sur les
MD. Vérifiez que l’étiquette est placée dans la zone en retrait sur
le disque.
Entretien
Après le nettoyage du coffret du lecteur avec un chiffon doux
légèrement humidifié d’eau, essuyez avec un chiffon sec.
N’utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de
solvant tel qu’alcool ou benzine, car ils pourraient abîmer la
finition.
Essuyez la cartouche des disques avec un chiffon sec pour
éliminer la saleté.
La poussière sur la lentille peut empêcher le bon fonctionnement
du lecteur. Refermez bien le couvercle du logement du disque
après l’insertion ou l’éjection d’un MD.
Pour maintenir une bonne qualité sonore, utilisez un chiffon doux
pour nettoyer les fiches des écouteurs. Une fiche sale peut
provoquer du bruit ou des coupures intermittentes du son
pendant la lecture.
En cas de question ou problème concernant le lecteur, consultez le
revendeur Sony le plus proche.
Dépannage
Si le problème persiste après ces contrôles, consultez le
revendeur Sony le plus proche.
Le lecteur ne fonctionne pas ou fonctionne mal.
Vous avez essayé de lire alors qu’il n’y a pas de disque inséré.
(“ ” clignote sur l’affichage.)
b
Insérez un disque.
Un MD non enregistré a été inséré. (“
” clignote sur
l’affichage.)
b
Insérez un MD enregistré.
La fonction de maintien est activée et les commandes sont
verrouillées. (Si vous appuyez sur une touche de fonction sur le
lecteur, “
” clignote sur l’affichage.)
b
Glissez HOLD dans le sens contraire de la flèche pour libérer
la fonction de maintien.
De l’humidité s’est condensée dans le lecteur.
b
Retirez le MD et attendez quelques heures que l’humidité
s’évapore.
La pile sèche est affaiblie (“ ” clignote sur l’affichage).
b
Remplacez la pile sèche par une nouvelle.
La pile sèche est mal insérée.
b
Insérez-la en respectant les polarités.
Le lecteur ne peut pas lire le disque (il est rayé ou sale) (“
clignote sur l’affichage).
b
Réinsérez ou remplacez le disque.
Pendant le fonctionnement, le lecteur a été soumis à un choc
mécanique, trop d’électricité statique, une tension anormale
causée par la foudre etc.
b
Redémarrez-le.
1 Retirez la pile.
2 Laissez le lecteur tel quel environ 30 secondes.
3 Insérez la pile.
Le MD nest pas lu normalement.
Le lecteur est réglé au mode de répétition (“ ” est apparaît sur
l’affichage).
b
Appuyez plusieurs fois sur PLAYMODE/DISPLAY(2SEC)
jusqu’à la disparition de “ ”, puis démarrez la lecture.
La lecture du MD est impossible à partir de la première
plage.
La lecture du disque s’est arrêtée avant l’arrivée à la dernière
plage.
b
Appuyez plusieurs fois sur . ou éjectez et réinsérez le MD
pour revenir au début du disque, et reprenez la lecture après
le contrôle du numéro de plage sur l’affichage.
Le son lu est sauté.
Le lecteur est soumis à des vibrations continues.
b
Placez-le à un endroit stable.
Une plage très courte peut provoquer un saut de lecture.
Le son est très parasité.
Le magnétisme puissant d’un téléviseur ou d’un dispositif
similaire interfère avec le fonctionnement.
b
Eloignez le lecteur de la source de magnétisme puissante.
Aucun son ne sort des écouteurs.
La fiche des écouteurs est mal branchée.
b
Raccordez-la fermement à la prise i.
Le volume est faible.
b
Ajustez le volume en pressant VOL +/–.
AVLS est activé.
b
Appuyez 2 secondes au moins sur AVLS(2SEC) pour
supprimer “AVLS” de l’affichage.
Spécifications
Système de lecture audio
Système audio numérique MiniDisc
Propriétés de la diode laser
Matériau: GaAlAs
Longueur d’onde: λ = 790 nm
Durée d’émission: continue
Puissance laser: inf. à 44,6 µW*
* Cette puissance est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la
surface de la lentille objectif sur le bloc de lecture optique avec une
ouverture de 7 mm.
Rotation
Env. 700 à 1.500 tpm
Correction derreur
ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code)
Fréquence d’échantillonnage
44,1 kHz
Codage
ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding)
Système de modulation
EFM (Eight to Fourteen Modulation)
Nombre de canaux
2 canaux stéréo
1 canal monaural
Réponse en fréquence
20 à 20.000 Hz ±3 dB
Pleurage et scintillement
Non mesurable
Alimentation
Une pile LR6 (format AA) (non fournie)
Autonomie de la pile
Voir “Quand remplacer la pile”.
Dimensions
Env. 83,0 × 26,7 × 76,5 mm (l/h/p) (pièces et commandes en saille non
incluses) (EIAJ
1)
)
Poids
Env. 83,0 g (lecteur seulement)
Accessoire fourni
Ecouteurs (1)
Licences de brevets U.S. et étrangers obtenues de Dolby Laboratories.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans
préavis.
Accessoires en option
Ecouteurs de série MDR
2)
Enceintes actives de série SRS
Pour les utilisateurs en France
En cas de remplacement du casque/écouteurs, référez-vous au
modèle de casque/écouteurs adaptés à votre appareil et indiqué
ci-dessous.
MDR-E805LP
1)
Mesuré conformément à la norme EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan)
2)
Quand vous branchez les écouteurs sur la prise i, utilisez uniquement
des écouteurs avec minifiche stéréo. Les écouteurs à microfiche ne sont
pas utilisables.
Minifiche stéréo Microfiche
Votre revendeur peut ne pas proposer certains des accessoires énumérés
ci-dessus. Demandez-lui les détails sur les accessoires disponibles dans
votre pays.
Procédez comme suit
Appuyez sur x. (voir la Fig. C-E)
Appuyez une fois sur ..
Appuyez plusieurs fois sur ..
Appuyez une fois sur > N.
Maintenez . pressé.
Maintenez > N pressé.
Appuyez sur x, puis sur OPEN.*
Toutes les plages sont lues une
fois.
Toutes les plages sont lues de
manière répétée.
Une seule plage est lue de
manière répétée.
Toutes les plages sont lues de
manière répétée dans un ordre
aléatoire.
1 / 1

Sony MZ-E300 Manuel utilisateur

Catégorie
Joueurs de minidisc
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues