Samsung WF42H5600AP/A2 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Lave-linge
manuel d'utilisation
Un monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
WF42H5700A*
WF42H5600A*
Ce manuel est fait avec du papier recyclé à 100%.
2_Français
table des matières
INSTALLATION DE
VOTRE LAVE-LINGE
11
11 Déballage de votre lave-linge
11 Présentation de votre lave-linge
12 Electricité
12 Mise à la terre
12 Eau
13 Système de vidange
13 Sol
13 Choix de l'emplacement d'installation
13 Encastrement dans une niche ou
installation dans un placard
13 Installation sous plan (lave-linge
uniquement)
14 Avec un socle ou un kit de superposition
facultatif
15 Remarque importante à l'intention de
l'installateur
15 Dimensions requises pour l’installation
MODE D'EMPLOI
18
18 Chargement du lave-linge
18 Lavage: Consignes élémentaires
EFFECTUER UN LAVAGE
19
19 Présentation du panneau de commandes
21 Child Lock (Sécurité enfant)
22 Spin Only (Essorage seulement)
22 Ajout de vêtements+
22 Delay End (Arrêt Diéré)
23 My Cycle (Mon cycle)
23 Smart Care (Entretien intelligent)
24 Laver du linge à l'aide du sélecteur de
programme
25 Utilisation du lavage vapeur
25 Fonction ATC (Autocontrôle de température)
26 Utilisation de la lessive
26 Fonctions
ENTRETIEN DE VOTRE LAVE-LINGE
28
28 Nettoyer l'extérieur
28 Nettoyer l'intérieur
28 Nettoyer les bacs
28 Entreposage de votre lave-linge
29 Nettoyer le filtre à impuretés
30 Nettoyage du diaphragme du hublot
30 Protection du capot supérieur et du panneau
avant
31 Self Clean+ (Autonettoyage+)
DÉPANNAGE
32
32 Vérifiez les points suivants si votre lave-
linge...
34 Codes d'erreur
ANNEXE
36
36 Tableau des symboles textiles
37 Tableau des programmes
39 Respect de l'environnement
39 Déclaration de conformité
39 Caractéristiques
Français _3
consignes de sécurité
Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel
contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et
l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement
profit de toutes les fonctionnalités qu'ore votre lave-linge.
REMARQUES IMPORTANTES SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de
votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de
l'entretien ou de l'utilisation de votre lave-linge.
SYMBOLES ET MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
Signification des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures
graves voire mortelles.
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de
blessure lors de l'utilisation de votre lave-linge, observez les consignes
élémentaires de sécurité suivantes :
ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures
moins importantes ou des dommages matériels.
NE PAS faire.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivre attentivement les instructions.
Débrancher la prise murale.
S'assurer que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout choc
électrique.
Contacter le service d'assistance technique pour obtenir de l'aide.
Remarque
Ces symboles d’avertissement sont présents pour prévenir toute blessure, à vous-même
ou à d’autres personnes.
Veuillez les respecter scrupuleusement.
Lisez attentivement la section Consignes de sécurité de ce manuel et conservez ce
dernier en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES
CONSIGNES
4_Français
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES
CONSIGNES
AVERTISSEMENT: afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures
physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises :
1. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
2. Ne lavez et ne faites sécher aucun article ayant été en contact de quelque manière que
ce soit (nettoyage, lavage, immersion ou tache) avec de l'essence, des solvants de
nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. Ces substances
dégagent en eet des vapeurs qui risquent de s'enflammer ou d'exploser.
3. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive
s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
4. Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le hublot du compartiment de
lavage ou de séchage.
5. Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil lorsque le tambour est en mouvement.
6. N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
7. N'utilisez pas les commandes du sèche-linge inutilement.
8. Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l'appareil et ne
tentez pas non plus de le réparer vous-même, sauf si le manuel d'entretien ou de
réparation contient des recommandations spécifiques en la matière que vous comprenez
et êtes en mesure d'exécuter.
9. N'ajoutez jamais d'essence, de solvant de nettoyage à sec ou d'autres substances
inflammables ou explosives dans l'eau du lave-linge. Ces substances dégagent en eet
des vapeurs qui risquent de s'enflammer ou d'exploser.
10.Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut s'accumuler dans les systèmes de
production d'eau chaude qui n'ont pas été utilisés depuis au moins deux semaines.
L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si votre réseau d'eau chaude n'a pas été
utilisé pendant au moins deux semaines, ouvrez tous les robinets d'eau chaude de votre
maison et laissez l'eau couler plusieurs minutes avant d'utiliser votre lavelinge ou votre
lave-linge/sèche linge combiné. Cela permettra d'éliminer l'éventuelle accumulation
d'hydrogène. L'hydrogène étant un gaz inflammable, ne fumez pas et ne créez aucune
flamme ni étincelle pendant cette opération.
Avertissements de la proposition 65 de l’État de Californie :
AVERTISSEMENT: Ce produit contient des produits chimiques connus par l’État de
Californie pour provoquer des cancers et une toxicité reproductive.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
consignes de sécurité
Français _5
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES
CONSIGNES
SYMBOLES D’AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR
L’INSTALLATION
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale, AC de 120 V / 60 Hz / 15 A une
prise de courant approuvé et protégée par un fusible ou un disjoncteur. N'utilisez pas de
rallonge.
- Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou
d'une rallonge peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
- N'utilisez pas de transformateur électrique. Il pourrait entraîner un incendie ou un choc
électrique.
- Assurez-vous que la tension d’alimentation, la fréquence et le courant correspondent
aux spécifications du produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
chocs électriques ou des incendies.
Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou par une entreprise spécialisée.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies,
une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures.
Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger des prises murales et zones
de contact à l'aide d'un chion sec.
- Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-le à l'aide d'un chion sec.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale dans le bon sens, de sorte que le
cordon soit dirigé vers le sol.
- Si vous branchez le cordon d'alimentation dans l'autre sens, les fils électriques à
l'intérieur du câble pourront être endommagés, entraînant un risque de choc électrique
ou d'incendie.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de
canalisation en plastique ou une ligne téléphonique.
- Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, une explosion ou des
problèmes avec le produit.
- Ne branchez jamais le cordon d’alimentation dans une prise qui n’est pas correctement
mise à la terre et assurez-vous qu’elle soit conforme aux codes de votre région et de
votre pays.
N'installez jamais cet appareil près d'un radiateur ou de matériaux inflammables.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, ou dans un
endroit exposé directement au soleil ou à l'eau (de pluie).
N'installez pas cet appareil dans un endroit présentant un risque de fuites de gaz.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la prise murale. N'utilisez pas de
prise ou de cordon d'alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal fixée.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
Ne vrillez pas et n'attachez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet
lourd sur le cordon d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas
dans l'espace situé derrière l'appareil.
AVERTISSEMENT
6_Français
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES
CONSIGNES
- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher.
- Débranchez le cordon en tenant la prise.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
Si la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé(e), contactez le centre de réparation
le plus proche.
SYMBOLES D’AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION
Cet appareil doit être placé de façon à laisser libre accès à la prise d’alimentation.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique en cas de fuites de
courant.
Installez l'appareil sur un sol plan et dur, capable de supporter son poids.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations et des bruits anormaux
ou des problèmes avec l'appareil.
Débranchez la prise d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes
prolongées ou lors d'orages violents.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
SYMBOLES D’AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR
L’UTILISATION
Si l'appareil est inondé, coupez immédiatement l'alimentation électrique et contactez le
centre de réparation le plus proche.
Si l'appareil produit un bruit étrange ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée,
débranchez immédiatement la prise d'alimentation et contactez le centre de réparation le
plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement sans toucher la prise
d’alimentation. Ne touchez ni l’appareil, ni le cordon d’alimentation.
- N'utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie.
Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l'essence, du kérosène, du benzène,
des diluants de peinture ou toute autre substance inflammable ou explosive.
- Risque de choc électrique, d'incendie ou d'explosion.
N’ouvrez pas la porte du lave-linge de force pendant qu’il fonctionne (lavage / séchage /
essorage à haute température).
- Un écoulement d'eau hors du lave-linge peut entraîner des brûlures ou rendre le sol
glissant,
Cela pourrait provoquer des blessures.
- Ouvrir la porte de force pourrait endommager le produit ou provoquer des blessures.
Assurez-vous de retirer l'emballage (mousse, polystyrène) fixé au bas du lave-linge avant
d'utiliser celui-ci.
N'insérez pas votre main sous le lave-linge.
- Cela pourrait entraîner des blessures.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
consignes de sécurité
Français _7
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES
CONSIGNES
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique.
N’éteignez pas l’appareil en débranchant la prise d’alimentation pendant qu’une opération
est en cours.
- Le fait de rebrancher la prise d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une
étincelle et entraîner un choc électrique ou un incendie.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants ; les matériaux
d'emballage présentent des dangers pour les enfants.
- Un enfant pourrait s’étouer s’il met sa tête dans un sac.
Ne laissez pas les enfants ou des personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans
surveillance.
- Risque de choc électrique, de brûlure ou d'incendie.
N'insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge pendant son
fonctionnement.
- Cela pourrait entraîner des blessures.
Assurez-vous que le tiroir à lessive est fermé avant de charger du linge dans le lave-linge ou
de retirer du linge du lave-linge.
- Si le tiroir à lessive est ouvert, vous risquez de le cogner avec votre tête et de vous
blesser.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même.
- N'utilisez pas de fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autres que le fusible standard.
- Lorsqu’il est nécessaire de réparer ou de réinstaller l’appareil, contactez votre service
après-vente.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies,
des problèmes avec le produit ou des blessures.
Si une substance étrangère telle que de l'eau a pénétré dans l'appareil, débranchez-le et
contactez le centre de réparation le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
Si le tuyau d'arrivée d'eau se déconnecte du robinet et inonde l'appareil, débranchez le
lave-linge.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
Si une substance étrangère pénètre dans l'appareil, débranchez-le et contactez le centre
de réparation le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
8_Français
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES
CONSIGNES
ATTENTION
SYMBOLES D’AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION
Si le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex. : détergent, saletés, déchets
alimentaires etc.), débranchez-le et nettoyez-le à l'aide d'un chion doux humide.
- À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent
apparaître.
La partie en verre de la face avant de l’appareil est susceptible de se briser suite à un impact
fort. Utilisez le lave-linge avec précaution.
- Le bris du verre pourrait provoquer des blessures.
Après une interruption d'arrivée d'eau ou en rebranchant le tuyau d'arrivée d'eau au robinet,
ouvrez celui-ci lentement.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau lentement après une période prolongée de non-utilisation.
- La pression d'air dans le tuyau d'arrivée d'eau ou la canalisation d'eau peut entraîner des
dommages à certaines pièces ou une fuite d'eau.
En cas de vidange défaillante durant un programme, vérifiez s'il y a un problème de vidange.
- En cas d'inondation (problème de vidange), il existe un risque de choc électrique ou
d'incendie.
Placez le linge entièrement dans le lave-linge afin qu’il ne se coince pas dans la porte.
- Si du linge se coince dans la porte, cela pourrait endommager le linge, le lave-linge, ou
provoquer une fuite d’eau.
Assurez-vous que le robinet est fermé lorsque le lave-linge n'est pas utilisé.
- Assurez-vous que la vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serrée.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels et des
blessures.
Faire attention à ce que le joint en caoutchouc et le verre de la porte avant ne soient pas
contaminés par une substance étrangère (ex. déchet, fils, cheveux, etc.)
- Si une substance étrangère est prise dans la porte ou que la porte n’est pas
complètement fermée, cela peut entraîner une fuite d’eau.
Ouvrez le robinet et vérifiez que le raccord du tuyau d'arrivée d'eau est fermement serré et
qu'il n'y a aucune fuite d'eau avant d'utiliser l'appareil.
- Si les vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau sont mal serrées, cela pourrait provoquer
une fuite d’eau.
Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
L’utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme
du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue
par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de
dysfonctionnements ou dommages résultant d’une utilisation non conforme.
Si le lavage n'est pas eectué et que le linge est laissé un certain temps après avoir ajouté la
lessive ou appliqué un détachant ou un prétraitement sur le linge, celui-ci peut être décoloré.
Sélectionnez le programme et la température recommandés en fonction des articles à laver,
triez le linge par couleur en fonction de la solidité de la teinture et sélectionnez le programme
approprié.
Assurez-vous que des corps étrangers tels que des épingles, des boutons et des pièces
de monnaie sont retirés des vêtements lorsque vous placez le linge dans le lave-linge.
Lavez le linge sale séparément des articles relativement propres et lavez les articles fragiles
séparément des textiles plus résistants.
Si un article est taché, lavez-le aussi rapidement que possible. Utilisez un détachant ou de
la lessive seulement après avoir testé la solidité de la teinture de l'article en appliquant une
petite quantité sur un ourlet intérieur.
consignes de sécurité
Français _9
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES
CONSIGNES
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que linge, bougies allumées,
cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
- Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec l'appareil
ou des blessures.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec des mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique.
Ce pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l'insecticide sur la surface de l'appareil.
- En plus d'être nocives pour l'être humain, elles peuvent également entraîner des chocs
électriques, des incendies ou des problèmes avec l'appareil.
Ne placez pas d'objet générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge.
- Ceci pourrait entraîner des blessures résultant de dysfonctionnements.
L'eau vidangée durant un programme de séchage ou de lavage à haute température étant
chaude, ne touchez pas cette eau.
- Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures.
Ne lavez pas, n'essorez pas et ne faites pas sécher de sièges, de tapis ou de vêtements
imperméables (*).
- Ne lavez pas de tapis épais et durs même s'ils portent le sigle lave-linge sur leur
étiquette d'entretien.
- Risque de vibrations anormales, de blessures ou de dégâts matériels (lave-linge, murs,
sol ou linge).
* Linge de lit en laine, vêtements de pluie, veste de pêche, pantalons de ski, sacs
de couchage, protections de langes, vêtements de sudation, de cyclisme, de
motocyclisme, bâches automobiles, etc.
Ne faites pas fonctionner le lave-linge lorsque le compartiment à lessive a été retiré.
- Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures résultant de la fuite d'eau.
Ne touchez pas l’intérieur du tambour pendant ou juste après un séchage car il est chaud.
- Cela pourrait provoquer des brûlures.
N'introduisez pas votre main dans le distributeur de lessive après l'avoir ouvert.
- Cela pourrait entraîner des blessures car vous risquez de vous faire prendre la main.
Ne mettez aucun objet (tel que chaussures, résidus alimentaires, animaux) autres que du
linge dans le lave-linge.
- Cela pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des blessures ou le décès de
l’animal, résultant des vibrations anormales.
N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des
couteaux, les ongles etc.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.
Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions utilisées dans les
salons de beauté ou de massage.
- Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc, entraînant des fuites
d'eau.
Ne laissez pas d'objets métalliques (ex. : épingles de sûreté, à cheveux, etc.) dans le
tambour ; ne laissez pas d'agent de blanchiment dans le tambour pendant des périodes
prolongées.
- Ceci pourrait entraîner l'apparition de rouille sur le tambour.
- Si de la rouille commence à apparaître sur la surface du tambour, appliquez un nettoyant
(neutre) sur la surface et utilisez une éponge pour le nettoyer. N'utilisez jamais de brosse
métallique.
10_Français
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES
CONSIGNES
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas directement de solvants de nettoyage à sec et ne lavez, ne rincez et
n'essorez pas de linge entré en contact avec des solvants de nettoyage à sec.
- Risque de combustion ou d'inflammation spontanée résultant de la chaleur dégagée par
l'oxydation de l'huile.
N'utilisez pas d'eau chaude provenant d'appareils de refroidissement/de réchauement
d'eau.
- Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge.
N'utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge.
- Risque de dysfonctionnement, de décoloration, d'oxydation ou de dégagement de
mauvaises odeurs.
Ne lavez pas d'articles de grande taille tels que du linge de lit dans un filet de lavage.
- Dans le cas contraire, des vibrations anormales peuvent engendrer des blessures.
- Placez les plus petits objets, tels que des chaussettes délicates et de la lingerie, dans le
filet de lavage.
N'utilisez pas de détergent solidifié.
- S'il s'accumule dans le lave-linge, des fuites d'eau peuvent en résulter.
Ne lavez pas les lingettes jetables ou les paillassons.
- Le sable risquerait de s'accumuler à l'intérieur du lave-linge. Les performances de
certaines fonctions s'en trouveraient altérées (ex. : essorage).
Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans la porte en la fermant. Cela
pourrait provoquer des blessures.
SYMBOLES D’AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR LE
NETTOYAGE
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.
Ne pas utiliser d’agent nettoyant à l’acide puissant.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
- Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs
électriques ou un incendie.
Avant d'eectuer un nettoyage ou un entretien, débranchez le cordon d'alimentation de la
prise murale.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
consignes de sécurité
Français _11
installation de votre lave-linge
DÉBALLAGE DE VOTRE LAVE-LINGE
Déballez votre lave-linge et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Vérifiez que vous
disposez de tous les éléments illustrés ci-dessous. Si votre lave-linge a été endommagé pendant le
transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez immédiatement le 1-800-SAMSUNG
(726-7864).
Afin de prévenir tout risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour soulever ou porter le
lave-linge.
Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les emballages (sacs
plastique, polystyrène, etc.) hors de leur portée.
PRÉSENTATION DE VOTRE LAVE-LINGE
pièces fournies
Clé anglaise Caches pour les
trous des vis
Guide du tuyau de
vidange
Attache en plastique pour
tuyau
Tuyaux d'arrivée d'eau
Pièces nécessaires (vendues séparément)
• Sivousavezperduunaccessoireetsouhaitezenacquérirunneuf,appelezlecentredeserviceSamsung
(1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)).
• Laconceptiondespiècesetaccessoiresci-dessuspeuventvariersurvotremodèle.Leurconceptionestsusceptible
d'être modifiée sans préavis en vue d'améliorer le produit.
• Neréutilisezjamaisdetuyauxusagés.Utilisezuniquementdestuyauxd'arrivéed'eauneufslorsdel'installation
du lave-linge. Les tuyaux d'arrivée d'eau usagés sont susceptibles de fuir ou de se rompre et de provoquer une
inondation et des dommages matériels.
• Vériezlesrondellesencaoutchoucsituéesàl'intérieurdechaqueraccorddestuyauxd'arrivéed'eau.
Patins
antiglissement
*
Caches pour les trous des vis : Le nombre de caches pour les trous des vis dépend du modèle (3 ~
6 caches).
01 installation de votre lave-linge
Pieds réglables
Tuyau d’arrivée
d’eau froide
Tuyau d'arrivée
d'eau chaude
Tuyau de
vidange
Tiroir à lessive
Panneau de
commande
Hublot
Tambour
Filtre à impuretés
Tuyau de vidange
Capot du filtre
AVERTISSEMENT
12_Français
EXIGENCES DE BASE RELATIVES À L'INSTALLATION
Electricité
• Fusible ou disjoncteur 120 V, 60 Hz, 15 A
• Il est recommandé de relier votre lave-linge à un circuit distinct.
• Votre lave-linge est muni d'un cordon d'alimentation.
N'UTILISEZ JAMAIS DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL.
Mise à la terre
CET APPAREIL REQUIERT UNE MISE À LA TERRE.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduit le
risque d'électrocution en fournissant au courant électrique un trajet de moindre résistance.
Cet appareil est équipé d'un cordon doté d'une prise à trois broches, dont une de terre, destinée
à être branchée sur une prise murale à trois broches également correctement installée et reliée à
la terre.
La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la
terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur.
Un conducteur de mise à la terre connecté de manière incorrecte peut augmenter le risque
d'électrocution En cas de doute, demandez à un électricien qualifié ou à un réparateur de
vérifier si l'appareil est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la prise fournie avec
l'appareil ; si elle n'est pas adaptée à la prise murale, faites appel à un électricien qualifié
pour installer une prise appropriée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, il est essentiel que le
câblage et la mise à la terre soient réalisés conformément aux spécifications de la NEC
(National Electrical Code) ANSI/FNPA n°70 dernière révision ainsi qu'aux réglementations et
ordonnances locales. L'utilisation d'une alimentation électrique adaptée à cet appareil relève
de la responsabilité de son propriétaire.
NE RELIEZ JAMAIS LE FIL DE TERRE À UNE CANALISATION EN PLASTIQUE, UNE
CONDUITE DE GAZ OU UNE CANALISATION D’EAU CHAUDE.
Eau
Utiliser de l'eau de mauvaise qualité peut entraîner un dysfonctionnement de la vanne d'arrivée
d'eau.
L'eau doit arriver à une pression de 20 à 116 psi (137 à 800 kPa) pour que le lave-linge puisse
se remplir dans les délais nécessaires.
Une pression d'eau inférieure à 20 psi peut provoquer une panne de la soupape d'admission
d'eau et l'empêcher de se fermer correctement, ou augmenter la durée de remplissage au-delà
de celle autorisée par le régulateur du lave-linge, entraînant l'arrêt de ce dernier. Un limiteur de
durée de remplissage est intégré au contrôleur afin d'éviter tout trop-plein ou toute inondation en
cas de défaillance d'un tuyau interne.
Les robinets d'arrivée d'eau doivent se trouver à moins de 4 pieds / 122 cm de l'arrière de votre
lave-linge afin de pouvoir y raccorder les tuyaux fournis avec celui-ci.
Il existe des tuyaux d'arrivée d'eau allant jusqu'à 10 pieds / 305 cm de long pour les
robinets se trouvant à une trop grande distance de votre lave-linge.
Pour prévenir les risques de dégât des eaux :
• Faites en sorte que les robinets d'arrivée d'eau soient facilement accessibles.
• Fermez les robinets d'arrivée d'eau lorsque vous n'utilisez pas le lave-linge.
• Vérifiez régulièrement l'absence de fuite au niveau des raccords des tuyaux d'arrivée
d'eau.
VÉRIFIEZ L'ABSENCE DE FUITE SUR TOUS LES RACCORDEMENTS (ROBINET ET
VANNE D'ARRIVÉE D'EAU).
installation de votre lave-linge
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Français _13
Système de vidange
La hauteur recommandée de la conduite d'évacuation est de 18 po / 46 cm. Le tuyau de
vidange doit être introduit dans le collier de serrage puis dans la conduite d'évacuation. Le tuyau
d'évacuation doit être susamment large pour accueillir le tuyau de vidange du lave-linge. Le
tuyau de vidange est fixé en usine.
Sol
Pour un fonctionnement optimal, vous devez installer votre lave-linge sur un sol stable. Si le
sol est en bois, il est préférable de le renforcer afin de réduire les vibrations et/ou problèmes
de déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles peut entraîner des vibrations
susceptibles de provoquer un léger déplacement de votre lave-linge durant l'essorage.
N'installez jamais votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure instable.
Choix de l'emplacement d'installation
N'installez pas votre lave-linge dans un endroit qui risque d'être exposé au gel : il reste en eet
toujours une certaine quantité d'eau dans la vanne, la pompe ou les tuyaux. L'eau gelée peut
endommager les courroies, la pompe, les tuyaux ou d'autres composants.
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard
DÉGAGEMENTS MINIMAUX POUR INSTALLATION ENCASTRÉE :
Sur les côtés – 1 po / 25 mm
À l'arrière – 5,9 po / 150 mm
Haut – 17 po / 432 mm
À l'avant – 2 po / 51 mm
Si le lave-linge et le sèche-linge sont installés ensemble, prévoyez un dégagement d'au
moins 72 po² (465 cm²) à l'avant du placard. Installé seul, votre lave-linge ne nécessite aucun
dégagement.
A. Encastrement dans une niche
B. Vue latérale du placard ou de l'espace réduit
Installation sous plan (lave-linge uniquement)
01 installation de votre lave-linge
1 po
(2,5 cm)
27,0 po
(68,6 cm)
1 po
(2,5 cm)
39,6 po
(100,6 cm)
B
2 po
(5 cm)
33,4 po
(84,8 cm)
5,9 po
(15 cm)
17 po
(43,2 cm)
A
1 po
(2,5 cm)
27,0 po
(68,6 cm)
1 po
(2,5 cm)
1 po
(2,5 cm)
27,0 po
(68,6 cm)
14_Français
installation de votre lave-linge
Avec un socle ou un kit de superposition facultatif
Dimensions requises pour l'installation avec socle (N° de modèle : WE357*)
Dimensions requises pour l'installation avec kit de superposition (N° de modèle : SK-5A)
33,4 po
(84,8 cm)
5,9 po
(15 cm)
51,2 po (130 cm) pour permettre l’ouverture
27,0 po
(68,6 cm)
38,7 po
(98,4 cm)
53,4 po
(135,6 cm)
33,4 po
(84,8 cm)
3 po
(7,6 cm)
Placard ou hublot
48 po² *
(310 cm²)
3 po
(7,6 cm)
24 po² *
(155 cm²)
1 po
(2,5 cm)
5,9 po **
(15 cm)
5 po
(12,7 cm)
6 po *
(15,2 cm)
1 po
(2,5 cm)
77,5 po
(197 cm)
27,0 po
(68,6 cm)
* Espace obligatoire
** Le coude d'évacuation externe
nécessite un espace supplémentaire.
Français _15
REMARQUE IMPORTANTE À L'INTENTION DE L'INSTALLATEUR
Lisez attentivement les consignes suivantes avant d'installer votre lave-linge.
Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
Nous vous recommandons de faire appel à un professionnel pour installer votre lave-linge.
Dimensions requises pour l’installation
Choix de
l'emplacement
Lancer un calibrage (Se reporter
aux consignes ci-dessous)
Terminer
l'installation
Démontage des vis de transport
(*Tambour uniquement)
Raccorder l'arrivée d'eau et le
système d'évacuation
Ajuster les pieds
réglables
Mettre votre lave-linge
sous tension
[Lancement d'un cycle à vide]
Lancez un cycle à vide (Rinse+Spin (Rinçage
et essorage)) avec une petite quantité de linge
(environ 4 ou 5 serviettes).
Oui
Veuillez vérifier
à nouveau
avant les
étapes.
Non
Le
lave-linge est-il
plus bruyant ou vibre-t-il lus
que d’habitude
?
ÉTAPE 1
Enlever les vis de transport
Avant d’utiliser votre lave-linge, vous devez enlever tous les vis de
transport situées à l’arrière de l’appareil.
1. Desserrez toutes les vis à l’aide de la clé fournie.
2. Faites glisser la vis et la cale vers le haut et sortez-les par le trou
de la façade arrière de votre lave-linge. Répétez l'opération pour
chaque vis.
3. Bouchez les trous avec les caches fournis (voir page 11).
4. Conservez les vis de transport et les cales d'espacement pour une
prochaine utilisation.
ÉTAPE 2
Choix de l'emplacement
Avant d'installer votre lave-linge, vérifiez que l'emplacement choisi :
• possède une surface solide et plane
• n'est pas exposé à la lumière directe du soleil
• dispose d'un espace d'aération susant
• ne risque pas d'être exposé au gel (température jamais inférieure à 32 °F ou 0 °C)
• ne se trouve pas à proximité d'une source de chaleur (ex. : essence, gaz, etc.)
• se situe susamment près de la prise d'alimentation.
• n'est pas recouvert de moquette susceptible d'obstruer les orifices de ventilation.
01 installation de votre lave-linge
16_Français
installation de votre lave-linge
ÉTAPE 3
Installation de votre lave-linge
1. Si vous utilisez une conduite d’évacuation, assurez-
vous que le raccordement entre le tuyau de vidange
et la conduite d’évacuation N’EST PAS étanche
à l’air. La conduite d’évacuation doit être d’une
hauteur minimale de 18 po / 46 cm.
Veillez à ne pas endommager le tuyau de vidange.
Pour des résultats optimaux, veillez à ne pas
entraver le débit du tuyau de vidange de quelque
manière que ce soit (coudes, raccords, longueur
excessive). Si le tuyau de vidange ne tient pas
en position surélevée (au moins 18 po / 46 cm de
hauteur), il doit être fixé.
Si le tuyau de vidange est installé en-dessous
de 18 po (46cm), l’eau peut être vidangée dans le
programme en cours ce qui entraîne un phénomène de
siphon. Le lave-linge ache alors une erreur «4E».
Le tuyau de vidange peut être installé jusqu’à 96po
(245cm) maximum. Mais la capacité de drainage
peut être réduite à cette hauteur. Cela entraîne des
mauvaises odeurs dans le lave-linge, du fait de l’eau
stagnant dans le système de vidange.
Raccordez le Guide-tuyau dans les 6po (15cm) à partir de l’extrémité du tuyau de vidange.
Si le tuyau de vidange se prolonge de plus de 6po (15 cm) au delà de l’extrémité du tuyau
de vidange, des moisissures ou microorganismes pourraient se diuser à l’intérieur du lave-
linge.
2. Vérifiez que chaque tuyau d’arrivée d’eau comporte une rondelle.
Raccordez les tuyaux d’arrivée d’eau sur les robinets d’eau CHAUDE
et FROIDE.
Vérifiez que l’autre extrémité des tuyaux comporte une rondelle en
caoutchouc, puis raccordez-les à la vanne d’arrivée d’eau. Vérifiez que
le tuyau marqué « Hot » (Chaud) est bien raccordé au robinet d’eau
CHAUDE. Serrez autant que possible à la main, puis ajoutez deux tiers
de tour à l’aide d’une pince ou d’une clé.
Pour un bon fonctionnement, raccordez les deux vannes d’arrivée
d’eau (chaude et froide). Si l'une d'entre elles (ou les deux) n'est pas
raccordée, l'erreur « 4E » risque de s'acher.
3. Ouvrez les robinets d'eau CHAUDE et FROIDE puis vérifiez tous les
raccordements : la vanne d'arrivée d'eau et les tuyaux ne doivent
présenter aucune fuite.
« Froid » « Chaud »
96" maxi.
18" mini.
96" maxi.
18" mini.
Fixation du
tuyau
Collier
de
fixation
Bac à laver
Conduite d'évacuation
Froide Chaud
Rondelle de
caoutchouc
1RPRUHWKDQ
ರFP
+RVH*XLGH
Pas plus de
6” (15 cm)
Guide-tuyau
Français _17
4. Faites glisser votre lave-linge à l'emplacement choisi.
5. Mettez votre lave-linge de niveau en tournant les pieds vers
la gauche ou la droite manuellement ou à l'aide de la clé
fournie.
Une fois le lave-linge stabilisé, serrez les écrous de blocage à
l'aide de la clé ou d'un tournevis (plat).
6. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale à
trois broches (120 V, 60 Hz) protégée par un fusible de 15 A
(ou un disjoncteur comparable).
La troisième broche du cordon d’alimentation permet de
relier votre lave-linge à la terre une fois branchée sur une
prise murale à trois broches mise à la terre.
Les quatre côtés de votre lave-linge doivent être à niveau.
Utilisez un niveau à bulle sur les quatre côtés du lave-linge
pour le vérifier. Nous vous recommandons de vérifier votre
lave-linge après environ une douzaine de lavages pour vous
assurer qu'il est toujours de niveau.
Évitez d'endommager les pieds. Ne
déplacez pas le lave-linge si les écrous
de blocage des pieds ne sont pas serrés.
Cycle à vide
Pour finaliser l’installation du lave-linge, lancez un programme Rinse+Spin (Rinçage et
essorage) une fois l’appareil installé.
ÉTAPE 4
Mode de calibrage
Votre lave-linge Samsung détecte automatiquement le poids du linge.
Pour une détection plus précise du poids, exécutez le mode de calibrage après l'installation.
Pour exécuter le Calibration Mode (Mode de calibrage), respectez les étapes suivantes :
1. Allumez le lave-linge.
2. Appuyez simultanément sur les boutons Temp. (Température) et Delay End (Arrêt
Diéré) pendant au moins 3 secondes.
3. Retirez tout le contenu du bac et fermez le hublot.
4. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause).
5. Le tambour tourne dans le sens horaire et anti-horaire pendant environ 3 minutes.
6. Lorsque le «Mode de calibrage» est terminé, «En/End» (Fin) apparaît à l'écran, et la machine
s'éteint automatiquement. Le lave-linge est maintenant prêt à être utilisé.
01 installation de votre lave-linge
Pied réglable
Écrou de
blocage
18_Français
mode d'emploi
Afin de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil.
CHARGEMENT DU LAVE-LINGE
• Vous pouvez remplir le tambour de vêtements secs non pliés, mais NE LE SURCHARGEZ PAS. (aux 3/4
de sa capacité au maximum).
• Toute surcharge risque de réduire l'ecacité du lavage et de provoquer une usure excessive et
éventuellement un froissage du linge.
• Lavez le linge délicat comme les soutiens-gorge, bas et autres types de lingerie à l'aide du programme
Delicates (Délicats), avec les articles légers similaires.
• Lorsque vous lavez des articles volumineux ou un faible nombre d'articles qui ne remplissent pas
complètement le tambour (ex : tapis, peluches, un ou deux pulls, etc.), ajoutez quelques serviettes afin
d'améliorer l'essorage.
Lors de l'essorage, le lave-linge peut ajouter de l'eau pour redistribuer les vêtements afin de
compenser les éventuels déséquilibres dans le tambour.
• Lorsque vous lavez du linge très sale, ne surchargez pas votre lave-linge afin d'obtenir de meilleurs
résultats.
• Lorsque le voyant «
» s'allume (voir page 22), vous pouvez ajouter ou retirer du linge durant le cycle
de lavage.
1. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause).
2. Attendez que le voyant de verrouillage du hublot s'éteigne (5 secondes).
3. Ajoutez l'article, fermez le hublot, puis appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause).
Au bout de 10 secondes, le programme redémarre.
Pour assurer la qualité du lavage, ajoutez les articles oubliés dans les cinq minutes suivant le début du
programme de lavage.
LAVAGE: CONSIGNES ÉLÉMENTAIRES
1. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt), ouvrez le hublot et chargez le lave-linge.
2. Fermez le hublot.
Poussez le linge à l'intérieur du tambour afin d'éviter qu'il ne se coince dans le hublot ou qu'il tombe.
3. Versez de la lessive et les éventuels additifs dans le distributeur (voir pages 27 à 28).
4. Sélectionnez les options et le programme appropriés à la charge de linge (voir pages 19 à 21et 24).
5. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause).
Le tambour tourne automatiquement et mesure le poids de linge sans ajouter d'eau afin de régler le
temps de lavage. (L'achage tournant sur le panneau d'achage indique que le poids du linge est en
cours de mesure.)
6. Le voyant de lavage s'allume.
7. Une estimation de la durée de lavage s'ache alors sur l'écran.
Cette durée varie régulièrement, car elle reflète le temps restant avant la fin du programme.
La durée réelle nécessaire à la réalisation d'un programme peut diérer de la durée estimée achée
sur l'écran en fonction de la pression et de la température de l'eau, du type de lessive utilisé et du linge
à nettoyer.
8. Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces cliquetis indiquent qu'il vérifie que
le hublot est bien verrouillé et qu'il eectue une vidange rapide.
• Une fois le programme terminé, le voyant de verrouillage du hublot s'éteint et le message « End »
(Fin) s'ache à l'écran.
• NE TENTEZ PAS d'ouvrir le hublot avant l'extinction du voyant de verrouillage. Pour ajouter un
article oublié, reportez-vous à la section « Chargement du lave-linge » ci-dessus.
• Lorsque vous redémarrez votre lave-linge après l'avoir mis en pause, le programme reprend dans
les 15 secondes suivant l'ordre.
• Si vous appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt), le programme est annulé et le lave-linge
s'arrête.
•
Les voyants Prélavage, Lavage, Rinçage et Essorage s’allument lorsque les parties du programme
correspondantes sont en cours.
Ne posez aucun objet sur l'appareil lorsque celui-ci est en cours de fonctionnement.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Français _19
eectuer un lavage
PRÉSENTATION DU PANNEAU DE COMMANDES
Sélecteur de
programme
Permet de sélectionner le programme adapté au type de linge.
Le schéma de rotation et la vitesse d'essorage sont déterminés en fonction du
programme.
Pour réduire le froissage du linge, sélectionnez le programme Perm Press
(Repassage facile).
DEEP STEAM (VAPEURS PROFONDES) - adapté aux vêtements très sales et aux
tissus grand teint, ce programme lave à très haute température et utilise la vapeur
pour une plus grande ecacité.
HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT) - adapté au linge très sale et aux tissus épais
grand teint.
BEDDING (LITERIE) - ce programme permet de sécher des objets volumineux,
comme les couvertures, les draps et les couettes. Pour laver les objets volumineux,
utilisez une lessive liquide.
SANITIZE (STÉRILISATION) - convient au linge très sale et tissus grand teint. La
température de l'eau atteint 150 °F afin d'éliminer les bactéries.
Si vous sélectionnez Pause lors de la phase de chaue du programme
Stérilisation, le hublot reste verrouillé pour des raisons de sécurité.
Lorsque vous sélectionnez ce programme, l'eau chaue jusqu'à atteindre une
température extrêmement élevée, de manière à éliminer 99,9% des bactéries
que l'on trouve typiquement dans les vêtements, la literie ou le linge de toilette.
Cette procédure de certification est dirigée par NSF International, un organisme
indépendant d'essais et d'homologation.
Veuillez consulter l’étiquette d’entretien de vos vêtements afin d’éviter tout
dommage. Seuls les programmes de stérilisation ont été conçus de manière à
répondre aux exigences imposées par le protocole d'ecacité de la stérilisation.
Protocole NSF P172
Performance de stérilisation de lave-linge
domestiques et industriels de taille familiale
ALLERGEN (ALLERGÈNE) - ce programme s'applique à l'élimination des acariens,
squames animales ou autres substances allergiques du tissu.
Seul le cycle ALLERGEN (ALLERGÈNE) a été conçu pour satisfaire aux xigences
du P351 pour son ecacité sur la réduction des allergènes.
NSF Protocole P351
Performance de réduction des allergènes des
lave-linge familiaux résidentiels et commerciaux
03 eectuer un lavage
3
4
5
6
7
1
8
2
WF42H5700A*
WF42H5600A*
1
20_Français
eectuer un lavage
RINSE+SPIN (RINÇAGE ET ESSORAGE) - utilisez ce programme pour le linge qui
n'a besoin que d'un rinçage ou pour ajouter de l'adoucissant.
NORMAL (NORMAL) - adapté à la plupart des textiles (ex. : coton), linge de maison
et linge moyennement sale.
ECO COLD (ÉCO-FROID) - ore un soin quotidien non négligeable et une importante
économie d'énergie pour le linge moyennement sale et peu sale en utilisant
uniquement l'eau froide.(Uniquement pour modèles WF42H5700A*)
QUICK WASH (LAVAGE RAPIDE) - adapté aux vêtements peu sales dont vous avez
besoin rapidement.
TOWELS (SERVIETTES) - pour serviettes de toilette, débarbouillettes et tapis.
(Uniquement pour modèles WF42H5600A*)
PERM PRESS (REPASSAGE FACILE) - adapté aux tissus synthétiques, infroissables
et au linge peu à moyennement sale.
WOOL (LAINE) - adapté aux lainages lavables en machine. La charge doit être
inférieure à : 8 livres. Pour de meilleurs résultats, nous recommandons une charge de
4,4 livres ou moins.
• Le programme Laine lave le linge en déplaçant le tambour horizontalement afin de
préserver les caractéristiques des fibres de la laine et d'éviter l'endommagement
du linge. Il s’arrête ensuite pendant un moment pour que le linge trempe dans
l’eau. Cette pause dans le fonctionnement du programme Wool (Laine) est
normale.
• Il est recommandé d'utiliser une lessive neutre pour éviter d'endommager le linge
et améliorer les performances de lavage.
DELICATES (DÉLICATS) - textiles transparents, lingerie fine, soie et autres textiles
délicats à laver à la main. Pour de meilleurs résultats, utilisez de la lessive liquide.
ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS QUOTIDIENS) - utilisez ce programme pour laver les
vêtements de sports tels que les maillots, les shorts, les T-shirts/hauts et autres. Ce
programme permet d'éliminer la saleté du linge délicat de manière ecace avec un
lavage adapté.
Écran numérique
Cet achage numérique est très fonctionnel. Il ache consignes et diagnostics tout
en vous informant sur l'état du programme et le temps restant.
Bouton de
sélection
Température
Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour faire défiler les diérentes températures
disponibles.
Extra Hot (Extra Chaud) - linge très sale, tissus grand teint. Uniquement disponible
avec le programme Sanitize (Stérilisation).
Hot (Chaud) - blancs et linge très sale, textiles grand teint.
Warm (Tiède) - textiles grand teint. Si cette température est sélectionnée pour le
rinçage,seul le rinçage final sera tiède.
Les rinçages intermédiaires se feront à froid afin de limiter la consommation d'énergie.
Eco Warm (Éco -Tiède) - linge moyennement sale, textiles grand teint, la plupart des
articles infroissables.
Cold (Froid) linge très peu sale, couleurs vives.
Bouton de
sélection Spin
(Essorage)
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les diérentes options
d'essorage disponibles.
(Rins hold (Arrêt cuve pleine) No Spin (Sans essorage) Low (Faible) Medium
(Moyenne) High (Élevée) Extra High (Extra Élevée))
Extra High (Extra Élevée) - Enlève l’eau de la charge au cours de l’essorage.
Afin de minimiser le froissage des tissus infroissable et ne supportant pas le
repassage, N'UTILISEZ PAS l'option d'essorage « Extra High (Extra Élevée) » et
ne surchargez pas votre lave-linge.
High (Élevée) - sous-vêtements, T-shirts, jeans et cotons épais.
Medium (Moyenne) - jeans, tissus infroissables ou sans repassage et synthétiques.
Low (Faible) - articles délicats nécessitant une vitesse d'essorage moindre.
No Spin (Sans essorage) - vidange le lave-linge sans eectuer d'essorage. À utiliser
pour le linge extrêmement délicat ne pouvant être essoré.
Rinse Hold (Arrêt cuve pleine) - le linge trempe dans la dernière eau de rinçage.
Un cycle de vidange ou d'essorage doit être exécuté pour réduire la charge de linge à
laver.
2
3
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Samsung WF42H5600AP/A2 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur