Hamilton Beach 62623 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils.
Visite www.hamiltonbeach.com (
EE. UU.)
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos.
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
English ...................... 2
Français .....................5
Español ......................8
Hand Mixer
Batteur à main
Batidora
840228702_v04.indd 1 12/18/18 1:56 PM
5
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Garder l’appareil et son cordon
hors de la portée des enfants.
4. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé près des enfants.
Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
5. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche
ou le boîtier du batteur dans l’eau ou autre liquide.
6. Fermer l’appareil OFF ( /arrêt), puis le débrancher de la prise lorsqu’il n’est pas
utilisé, avant d’assembler ou de désassembler des pièces ou avant de le nettoyer.
Pour le débrancher, tenir la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
7. Éviter le contact avec les pièces mobiles. Garder les mains, les cheveux et les vêtements,
de même que les spatules et autres ustensiles, loin des fouets durant l’opération pour
réduire le risque de blessure aux personnes et/ou des dommages au batteur.
8. Enlever les fouets du batteur avant le lavage.
9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir, ou toucher des
surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
10. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche
endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou
endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon
d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute
personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler le numéro de service à
la clientèle fourni pour des renseignements concernant l’examen, la réparation ou
l’ajustement.
11. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant de l’appareil
pour utilisation avec ce modèle peut causer un incendie, un choc électrique ou une
blessure.
12. Ne pas utiliser à l’extérieur.
13. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’une cuisinière électrique ou à gaz ou dans un
four chaud.
14. S’assurer que l’appareil est OFF ( /arrêt) avant de brancher la fiche dans la prise
de courant. Pour débrancher, tourner la commande à et mettre à OFF ( /arrêt) puis
débrancher la fiche de la prise de courant. Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer
de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.
15. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
16. ATTENTION ! Afin d’éviter un danger découlant d’une réinitialisation accidentelle
du rupteur thermique, se dispositif ne doit pas être alimenté par l’entremise d’un
appareil de connexion externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui
est régulièrement mis sous et hors tension par le service public.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risqued’incendie, d’électrocution et/ou de
blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec
une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette
fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas
l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou
en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans
la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise
par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de
réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long.
L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les
caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures
aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour
installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une
table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
840228702_v04.indd 5 12/18/18 1:56 PM
6
Comment utiliser votre batteur à main
Avant la première utilisation:
Enlever tous les emballages et étiquettes du
batteur à main.
S’assurer que toutes les pièces sont incluses et
que l’appareil n’est pas abîmé.
Nettoyer l’appareil et tous les accessoires. Voir
le chapitre « Nettoyage et l’entretien » .
1. Boîtier
2. Contrôle de vitesse
3. BURST (bouton de surpuissance)
4. Bouton d’éjection
5. Bowl Rest™ (support de bol)
6. Boîtier enclenchable
7. Fouets en fil de fer torsadé
8. Fouet
9. Crochets à pâte
10. Lait frappé
1. Veuillez vous assurer que le batteur à main est débranché et que le contrôle
de vitesse est en position OFF (
/
arrêt).
2. Insérer l’accessoire (les accessoires) souhaité(s) dans l’ouverture (les ouvertures)
située(s) en dessous du batteur à main. Pousser pour enclencher.
3. Brancher le batteur à main dans une prise de courant. Plonger les accessoires
dans le bol contenant des ingrédients.
4. Pousser le contrôle de vitesse à la vitesse souhaitée, en commençant par 1 et
en augmentant au besoin.
5. Pousser le contrôle de vitesse vers l’arrière en position PULSE (P/impulsion) pour
un meilleur contrôle lorsque vous incorporez lentement des ingrédients et pour
empêcher les éclaboussures.
6. Lorsque terminé, pousser le contrôleur de vitesse en position OFF (
/
arrêt) et
débrancher le batteur à main.
7. Appuyer sur le bouton d’éjection pour retirer les accessoires.
REMARQUE : Toujours débrancher le batteur avant de retirer les fouets.
w
ATTENTION
Risque de pièces en mouvement. Pour réduire le risque de blessure
corporelle, débranchez toujours votre batteur avant d’y introduire ou d’en enlever des fouets.
w
ATTENTION
Risque de pièces en mouvement.
Pour réduire le risque de blessure corporelle, débranchez toujours votre batteur
avant d’y introduire ou d’en enlever des fouets.
RENSEIGNEMENTS SUR LA PUISSANCE/PUISSANCE DE CRÊTE
La notation marquée du batteur à main est déterminée par le Underwriters
Laboratories comme la consommation stabilisée maximum de puissance du batteur à
grande vitesse dans des conditions de charge.
La puissance de crête est la puissance maximum moyenne consommée par le batteur
pendant son fonctionnement initialà grande vitesse.
Pièces et caractéristiques
Pour commander des pièces :
Canada : 1.800.267.2826
www.hamiltonbeach.ca
Guide général pour battre
VITESSE FONCTION
P
Caractéristique d’impulsion (PULSE) pour un meilleur contrôle lorsque l’on
incorpore des ingrédients et prévenir les éclaboussements
OFF (arrêt) (Doit être arrêter ( ) pour expulser les fouets)
1
LOW (basse) vitesse lente pour mélanger des ingrédients secs, des muffins ou
des pains éclairs.
2 Pour mélanger le beurre et le sucre; la plupart des mélanges à biscuits.
3
MEDIUM (moyen) vitesse moyenne pour la plupart des mélanges à gâteaux en paquets
4 Glaçage et pommes de terre pilées; pétrissage de pâte
5 Battage de blancs d’oeufs; pétrissage de pâte
6
HIGH (
é
lev
ée
) vitesse rapide pour battre la crème
840228702_v04.indd 6 12/18/18 1:56 PM
7
Caractéristiques additionnelles
PULSE (impulsion)
Remettre le contrôle de vitesse en position PULSE (P/impulsion) pour un meilleur
contrôle lorsque l’on incorpore lentement les ingrédients et pour prévenir les
éclaboussements.
BURST (bouton de surpuissance)
Appuyer et maintenir le bouton pour une puissance additionnelle à toutes les vitesses.
REMARQUE : Ne pas utiliser la fonction Burst (surpuissance) pendant plus de
deux minutes à la fois. Ceci pourrait entraîner la surchauffe du moteur et possiblement endommager le
mélangeur à main de manière permanente.
Bowl Rest™ (support de bol)
Utiliser le support de bol pour ajouter des ingrédients ou pour vérifier
une recette. Pour utiliser, arrêter ( ) le batteur, puis faites reposer le
batteur sur le rebord du bol.
REMARQUES :
N’utiliser jamais le support de bol quand le batteur est en marche.
N’utiliser jamais le support de bol sur des petits ou des bols en
matière plastique.
Ne pas appuyer les fouets contre les bords du bol.
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule
garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période
des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la
date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation
ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais
vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit
ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus
offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non
conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident,
modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur
original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine
comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie.
Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est
soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur
l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages
spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite.
Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute
garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est
exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition
est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux
précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines
provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages
spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas
à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie.
Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site
internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un
service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur
votre appareil.
Contrôle
de
vitesse
BURST
Bouton
Pulse
Entretien et nettoyage
1. Veuillez vous assurer que le batteur à main est débranché avant de le nettoyer.
2. Laver les accessoires dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Ou, laver au
lave-vaisselle, dans le panier du haut seulement. DO NOT use the “SANI” setting when
washing in the dishwasher. “SANI” cycle temperatures could damage your product.
3. Wipe Housing with a soft, damp cloth or sponge and dry.
REMARQUES :
Nettoyer le batteur après chaque utilisation. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable
par l’usager et ne requiert que peu d’entretien. Toute réparation ou tout entretien doit être
effectué par un technicien agréé.
Nettoyer et sécher toutes les pièces avant le rangement. Ranger le batteur dans son boîtier
de rangement ou dans un endroit propre et sec. Ne jamais enrouler le cordon d’alimentation
autour du batteur.
N’utilisez pas des nettoyants abrasifs ou des tampons à récurer.
w AVERTISSEMENT
Risque du choc électrique. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne
pas immerger le batteur, le cordon et la fiche dans aucun liquide.
840228702_v04.indd 7 12/18/18 1:56 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Hamilton Beach 62623 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à