Sony DRPQ7IPRED Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

English
Stereo headset
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
this apparatus to rain or moisture.
To reduce the risk of electrical shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
You are cautioned that any changes or modifications not
expressly approved in this manual could void your authority to
operate this equipment.
Compatible iPod/iPhone models
You can use the unit with only the following models supporting
remote control. Update your iPod, iPhone or iPad to the latest
software before use. In the Operating Instructions, iPod, iPhone
and iPad are collectively described as “iPod” except in special
cases.
iP
od touch 4th generation
iP
od touch 3rd generation
iP
od touch 2nd generation
iP
od nano 6th generation
iP
od nano 5th generation (video camera)
iP
od nano 4th generation (video)
iP
od classic 120GB 160GB (2009)
iP
od shuffle 4th generation
iP
od shuffle 3rd generation
iP
hone 4
iP
hone 3GS
iP
ad
On copyright
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod
touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean
that an electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been
certified by the developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards.
Features
Easy-to-use remote control (only for iPod, iPhone and iPad)
D
etachable ear-clip for secure fit
400 kJ/m
3
high power neodymium magnets produce high-
resolution treble and midrange with powerful bass
H
ybrid silicone rubber earbuds (S, M, L) supplied for secure
fitting and long-term wearing comfort
Y
-type cord with cord slider to prevent cord tangling
How to use
How to install the ear-clip (see fig. )
Tips
Th
e ear-clips are detachable. Only the right ear-clip is factory-
installed.
Th
e installed cord length should appear as in fig. -.
1 Confirm the right (marked ) and left (marked )
of earbud and ear-clip.
Fit the ear-clip marked to the cord of the earbud marked
, and fit the ear-clip marked to the cord of the earbud
marked .
There is a tactile dot on the earbud and ear-clip marked
to distinguish the left side (see fig. -).
2 Pass the cord through the notch of the ear-clip
(see fig. -).
3 Press the cord into the recess at the center of the
ear-clip (see fig. --), and push the cord in
the direction of fig. --.
Make sure the cord rests at the bottom of the recess (see fig.
--).
4 Adjust the cord length so that the center of the
earbud is aligned with the lower tip of the ear-clip
(see fig. -).
Pull the cord installed in the ear-clip (see fig. --),
and then pull the cord to adjust the cord length (see fig. -
-). Do not pull the cord strongly; the cord may become
damaged.
Wearing the headset (see fig. )
1 Wear the ear-clip marked to your right ear and
the one marked to your left ear (see fig. -).
2 Wear the earbuds in your ears (see fig. -).
Tip
If you want to adjust the cord length, remove the ear-clip from the ear
and adjust the cord length (see fig. -).
How to use the cord slider (see fig. -)
Move up and down to change the split position of the cord.
After you use the headset, keep them with the cord slider high
positioned to avoid entangling the cord.
How to use the remote and microphone
for an iPod (See fig. -)
You can control a connected iPod product.
Parts and controls
Volume +
Increases the volume of the connected iPod product.
Center button
Plays/pauses a track of the connected iPod product with a single
press. Skips to the next track with a double press. Skips to the
previous track with a triple press. Starts the “VoiceOver*” feature
with a long press (if available).
Press once to answer the call. Press again to end.
Hold down for about two seconds to reject an incoming call.
When you let go, two low beeps confirm the call was rejected.
Volume –
Decreases the volume of the connected iPod product.
Microphone
* Availability of the “VoiceOver” feature depends on iPod and its
software version.
How to install the earbuds correctly
(see fig. )
If the earbuds do not fit your ears correctly, low-bass sound may
not be heard. To enjoy better sound quality, change the earbuds
to another size, or adjust the earbuds position to sit on your ears
comfortably and fit your ears snugly.
If the earbuds do not fit your ears, try another size. Confirm the
size of the earbuds by checking color inside (see fig. -).
When you change the earbuds, turn to install them firmly on the
headset to prevent the earbud from detaching and remaining in
your ear.
Earbud sizes (inside color)
Small
Large
SS*
(Red)
S
(Orange)
M
(Green)
L
(Light blue)
* This size is optional and available at purchase.
To detach an earbud (see fig. -)
While holding the headset, twist and pull the earbud off.
Tip
If the earbud slips and cannot be detached, wrap it in a dry soft cloth.
To attach an earbud (see fig. -)
Push the parts inside of the earbud into the headset until the
projecting part of the headset is fully covered.
Cleaning the earbuds
Remove the earbuds from the headset, and wash them with a
mild detergent solution.
Specifications
Receiver
Type: Closed, dynamic
Driver unit: 9 mm (CCAW adopted),
dome type
P
ower handling capacity: 100 mW (IEC*)
I
mpedance: 16 Ω at 1 kHz
S
ensitivity: 100 dB/mW
F
requency response: 8 – 22,000 Hz
C
ord: 1.2 m (47
1
/4 in), Litz cord
Y-type
Plug:
Four-conductor gold-
plated stereo mini plug for
iPod with remote function
M
ass: Approx. 3 g (0.11 oz)
without cord
Microphone
Open circuit voltage level: – 42 dB ( 0 dB=1 V/Pa)
Supplied accessories
Ear-clips (2), Earbuds (S × 2, M × 2, L × 2), Operating
Instructions (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Design and specifications are subject to change without notice.
Precautions
Please keep your headset clean at all times especially inside
the rubber earbud (see fig. ).
If any dust or ear wax inside the earbud, you may experience
some listening difficulties.
L
istening with headset at high volume may affect your
hearing. For traffic safety, do not use while driving or cycling.
Th
e earbuds may deteriorate due to long-term storage or use.
Install the earbuds firmly onto the headset. If an earbud
accidentally detaches and is left in your ear, it may cause injury.
Do not bend the ear-clip excessively. If it is bent 90 degrees or
more, it may break.
B
e careful not to allow any buttons to be unintentionally
pressed when the headset with iPod connected are in the
supplied carrying pouch, etc.
Note on static electricity
In particularly dry air conditions, mild tingling may be felt on
your ears. This is a result of static electricity accumulated in the
body, and not a malfunction of the headset.
The effect can be minimized by wearing clothes made from
natural materials.
Optional replacement earbuds can be ordered from your
nearest Sony dealer..
Français
Casque stéréo
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le
coffret. Ne confiez les réparations quà un technicien qualifié.
Toute modification ou tout changement que vous effectuez et qui
nest pas expressément approuvé(e) dans ce manuel peut annuler
votre droit à utiliser cet appareil.
Modèles iPod/iPhone compatibles
Vous pouvez utiliser cet accessoire uniquement avec les modèles
ci-dessous qui prennent en charge la télécommande. Mettez à
jour le logiciel de votre iPod, iPhone ou iPad avant lutilisation.
Dans le Mode d’emploi, iPod, iPhone et iPad sont collectivement
nommés « iPod », sauf dans certains cas.
iP
od touch 4e génération
iP
od touch 3e génération
iP
od touch 2e génération
iP
od nano 6e génération
iP
od nano 5e génération (caméra vidéo)
iP
od nano 4e génération (vidéo)
iP
od classic 120 Go 160 Go (2009)
iP
od shuffle 4e génération
iP
od shuffle 3e génération
iP
hone 4
iP
hone 3GS
iP
ad
À propos des droits d’auteur
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch
sont des marques dApple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans
d’autres pays. iPad est une marque d’Apple Inc.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad »
signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être
connecté spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad,
respectivement, et qu’il a été certifié par le développeur comme
étant conforme aux normes de performances Apple. Apple nest
pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité aux normes et réglementations de sécurité.
Caractéristiques
Télécommande facile à utiliser (uniquement pour les iPod,
iPhone et iPad)
C
lip doreille amovible pour maintenir les écouteurs
solidement en place
A
imants au néodyme haute puissance (400 kJ/m
3
) produisant
des aigus et fréquences moyennes à haute résolution, avec des
graves puissants
Or
eillettes en caoutchouc de silicone hybride (S, M, L) pour
assurer le confort à long terme et un maintien solide
C
ordon de type Y avec glissière pour prévenir les
entortillements
Procédure d’utilisation
Comment installer le clip d’oreille
(voir fig. )
Conseils
L
es clips doreille sont amovibles. Seul le clip d’oreille droit est
installé en usine.
L
a longueur du cordon installé doit apparaître comme sur la fig.
-.
1 Identifiez les oreillettes et clips d’oreille pour le
côté droit (avec le symbole ) et le côté gauche
(avec le symbole ).
Installez le clip doreille avec le symbole sur le cordon de
l’oreillette avec le symbole , puis installez le clip doreille
avec le symbole sur le cordon de loreillette avec le
symbole .
Le point tactile sur l’oreillette et le clip doreille avec le symbole
permet d’identifier le côté gauche (voir fig.
-
).
2 Passez le cordon dans l’encoche du clip d’oreille
(voir fig. -).
3 Poussez le cordon dans la cavité au centre du clip
d’oreille (voir fig. --), puis poussez le cordon
dans le sens de la fig. --.
Veillez à ce que le cordon repose dans le fond de la cavité
(voir fig. --).
4 Ajustez la longueur du cordon de façon à ce que le
centre de l’oreillette soit aligné avec la pointe
inférieure du clip d’oreille (voir fig. -).
Tirez sur le cordon installé dans le clip d’oreille (voir fig. -
-), puis tirez sur le cordon pour ajuster la longueur du
cordon (voir fig. --). Ne tirez pas sur le cordon avec
force, car vous pourriez lendommager.
Port du casque d’écoute (voir fig. )
1 Placez le clip d’oreille avec le symbole sur votre
oreille droite, et celui avec le symbole sur votre
oreille gauche (voir fig. -).
2 Placez les oreillettes dans vos oreilles (voir fig. -
).
Conseil
Si vous souhaitez ajuster la longueur du cordon, retirez le clip d’oreille
de votre oreille et ajustez la longueur du cordon (voir fig. -).
Comment utiliser la glissière du cordon
(voir fig. -)
Déplacez-la vers le haut ou vers le bas pour modifier la position
de division du cordon.
Avant de ranger les écouteurs, remontez la glissière de serrage
afin d’éviter que le cordon ne semmêle.
Comment utiliser la télécommande et le
microphone avec un iPod (voir fig. -
)
Vous pouvez commander un iPod connecté.
Pièces et commandes
Volume +
Augmente le volume du iPod connecté.
Bouton central
Appuyez une fois pour commander la lecture/pause du iPod
connecté. Appuyez deux fois pour passer à la plage suivante.
Appuyez trois fois pour revenir à la plage précédente. Appuyez
longuement pour activer la fonction
« VoiceOver* » (si disponible).
Appuyez une fois pour répondre à l’appel. Appuyez de nouveau
pour raccrocher.
Maintenez enfoncé pendant environ deux secondes pour refuser
un appel entrant.
Lorsque vous relâchez, deux bips de faible intensité confirment
que lappel a été refusé.
Volume –
Diminue le volume du iPod connecté.
Microphone
* La disponibilité de la fonction « VoiceOver » dépend du iPod et de
la version de son logiciel.
Installation correcte des oreillettes
(voir fig. )
Si les oreillettes ne sadaptent pas bien à vos oreilles, vous
nentendrez peut-être pas les sons très graves. Pour profiter dun
son de meilleure qualité, changez la taille des oreillettes ou
ajustez-les afin qu’elles sadaptent bien à la forme de vos oreilles
et quelles soient confortablement installées.
Si les oreillettes ne tiennent pas dans les oreilles, essayez une
autre taille. Vérifiez la taille des oreillettes en contrôlant la
couleur à l’intérieur de celles-ci (voir fig. -).
Lorsque vous changez les oreillettes, tournez-les pour les
installer fermement sur les écouteurs afin déviter quelles se
détachent et restent accrochées dans les oreilles.
Taille des oreillettes (couleur intérieure)
Petit
Grand
SS*
(Rouge)
S
(Orange)
M
(Vert)
L
(Bleu clair)
* Cette taille est vendue en option.
Pour détacher l’oreillette (voir fig. -)
Tout en tenant lécouteur, tournez l’oreillette et détachez-la.
Conseil
Si l’oreillette glisse et ne se détache pas, entourez-la d’un linge doux et
sec.
Pour fixer l’oreillette (voir fig. -)
Enfoncez l’intérieur de l’oreillette dans l’écouteur jusquà ce que la
partie saillante de celui-ci soit complètement recouverte.
Nettoyage des oreillettes
Retirez les oreillettes des écouteurs et lavez-les à la main à l’aide
d’une solution détergente douce.
Spécifications
Récepteur
Type : Fermé, dynamique
Transducteur : 9 mm, type à dôme
(CCAW)
P
uissance admissible : 100 mW (CEI*)
I
mpédance : 16 Ω à 1 kHz
S
ensibilité : 100 dB/mW
Rép
onse en fréquence : 8 – 22 000 Hz
C
ordon : 1,2 m (47
1
/4 po), Cordon
litz en Y
F
iche: Mini-fiche stéréo plaquée
or à quatre conducteurs
pour iPod avec fonction
télécommande
P
oids : Environ 3 g (0,11 oz) sans
cordon
Microphone
Niveau de tension en circuit ouvert :
–42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Accessoires fournis
Clips d’oreille (2), Oreillettes (S × 2, M × 2, L × 2), Mode
d’emploi (1)
* CEI = Commission Electrotechnique Internationale
La conception et les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.
Précautions
Veillez toujours à maintenir la propreté de votre casque
d’écoute, notamment au niveau de la partie en caoutchouc de
l’oreillette (voir fig. ).
Si de la poussière ou du cérumen pénètre dans loreillette, vous
risquez de rencontrer des difficultés d’écoute.
V
ous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez ces
écouteurs à un volume trop élevé. Pour des raisons de sécurité,
n’utilisez pas ce casque découte en voiture ou à vélo.
L
es oreillettes peuvent sabîmer après une utilisation intensive
ou si elles restent rangées pendant longtemps.
F
ixez correctement les oreillettes sur les écouteurs. Si une
oreillette se détachait accidentellement et restait coincée dans
votre oreille, elle risquerait de vous blesser.
N
e pliez pas le clip doreille de façon excessive. En le pliant à
90 degrés ou plus, vous risquez de lendommager.
V
eillez à ce qu’aucune touche ne puisse être enfoncée par
inadvertance lorsque le iPod auquel les écouteurs sont
connectés est rangé dans létui de transport, etc.
Remarque à propos de l’électricité statique
Si l’air est particulièrement sec, vous pouvez ressentir de légers
fourmillements dans les oreilles. Cela sexplique par
l’accumulation d’électricité statique dans le corps et il ne sagit
pas d’un dysfonctionnement des écouteurs.
Vous pouvez atténuer cet effet en portant des vêtements en
matière naturelle.
Des oreillettes de rechange en option peuvent être
commandées auprès de votre détaillant Sony le plus proche.
Tactile dot
Point tactile
Tactile dot
Point tactile
Cord slider
Glissière du cordon
Colored parts
Parties colorées
Sectional View
Vue en coupe
Stereo
Headset
DR-PQ7iP
©2010 Sony Corporation Printed in Thailand
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
4-272-562-12(1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony DRPQ7IPRED Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues