Silver King SKMAJ3 Manuel utilisateur

Catégorie
Distributeurs d'eau
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

5
MANUEL TECHNIQUE
DES DISTRIBUTEURS DE LAIT EN GROS SÉRIE MAJESTIC
Merci d’avoir acheté l’équipement de restaurant Silver King. Notre but est de fournir à nos clients l’équipement le plus fiable de
l’industrie d’aujourd’hui. Veuillez lire ce manuel et l’information de garantie qui l’accompagne avant de faire fonctionner votre
nouvelle unité Silver King. Assurez-vous de remplir et d’expédier la carte de garantie dans les dix jours suivant l’achat pour valider
votre garantie.
Lors de la livraison de votre nouvelle unité Silver King, inspectez le carton et l’unité pour les dommages d’expédition. Signalez
immédiatement tout dommage au transporteur et présentez une réclamation par écrit pour dommage de fret afin de protéger votre
investissement. Si une réclamation doit être déposée, conservez tous les matériaux d’emballage.
INSTALLATION
L’extérieur en acier inoxydable de l’armoire a été protégé par un revêtement en plastique au cours de la fabrication et de
l’expédition. Ce revêtement peut être facilement détaché avant l’installation. Après avoir retiré ce revêtement, lavez les surfaces
intérieures et extérieures en utilisant une solution savonneuse chaude et douce ainsi qu’une éponge ou un chiffon, rincez avec de
l’eau froide et essuyez pour les sécher.
Cuvette d’égouttage:
Suivez les instructions fournies avec la cuvette d’égouttage pour la monter sur l’unité.
Emplacement:
Quand vous déterminez l’emplacement de votre nouveau distributeur de lait, la commodité et l’accessibilité sont des considérations
importantes, mais les facteurs suivants doivent être observés :
Quand vous placez l’unité sur un comptoir, le comptoir doit pouvoir supporter 300 livres.
Quand vous montez l’appareil sur un mur, suivez les instructions fournies avec le nécessaire de montage mural.
Quand l’unité est placée sur un comptoir, elle doit être sur les pieds fournis et attachée au comptoir avec les supports de
maintien en place fournis. Si les pieds ne sont pas installés, l’appareil ne fonctionnera pas correctement et la garantie sera
annulée.
Il doit y avoir un espace de dégagement d’au moins quatre (4) pouces au-dessus de l’unité, deux (2) pouces de chaque
côté et à l’arrière, ainsi qu’un espace complètement dégagé à l’avant.
À aucun moment, il ne doit y avoir quelque chose stocké ou placé sur le haut de l’unité.
Une hauteur correcte de service est importante de sorte que ceux qui utilisent le distributeur puissent le faire fonctionner
correctement.
L’unité doit être à l’horizontale. Les pieds sur les bras avant sont réglables pour aider à mettre l’unité à niveau.
Évitez de placer l’appareil près d’un four, d’un élément chauffant ou d’une source d’air chaud qui affecterait d’une manière
négative le fonctionnement de l’unité.
Connexions électriques:
Assurez-vous de consulter la plaque des données, située sur la paroi de l’armoire, au sujet de la tension requise avant de
connecter l’unité à son alimentation. Les caractéristiques indiquées sur la plaque de données remplacent toute discussion
ultérieure.
Le distributeur standard est muni d’un cordon d’alimentation long de sept (7) pieds qui exige une prise de courant convenablement
mise à la terre de 115 volts, 60 cycles/s, courant monophasé. Le cordon d’alimentation se présente avec une fiche à trois broches
dans un but de mise à la terre. Toute tentative de couper la pointe de mise à la terre ou de connecter l’unité à une fiche
d’adaptateur non mise à la terre annulera la garantie, mettra fin à la responsabilité des fabricants et peut produire des blessures
sérieuses.
Le circuit doit être protégé par un fusible ou un disjoncteur de 15 ou 20 ampères.
6
Démarrage initial:
Après avoir satisfait les exigences d’installation, le distributeur de lait est prêt à démarrer. L’unité démarrera quand le cordon d’alimentation sera
connecté à une prise sous tension. Si le compresseur n’est pas en marche quand l’unité est initialement branchée, vérifiez pour vous assurer que le
réglage de température n’est pas dans la position “arrêt”. Laissez l’unité fonctionner pendant au moins deux heures avant de la charger avec le
produit.
Préparation pour l’emploi:
Une fois que l’appareil a atteint la température de fonctionnement correcte, observez les procédures notées dans l’étiquette sur la paroi de porte
pour introduire une charge de lait dans le distributeur de lait. Quand vous enlevez une boîte à lait vide, assurez-vous de lever le bras de soupape
complètement avant de sortir le tube à lait de la soupape. Le dernier demi-pouce de course de soupape vers le haut verrouillera la mâchoire de
soupape en place et l’empêchera de sortir de la soupape.
Réglage de température:
Le réglage de température, situé sur l’avant de l’unité derrière le pare-éclaboussure de soupape (consulter l’étiquette sur la paroi de porte), est fait
en usine à la position moyenne, qui maintiendra une température moyenne de produit d’environ 36 – 38 degrés F. Pour obtenir accès au réglage de
température, suivez les instructions sur la paroi de porte. Pour obtenir une température plus froide, faites tourner la tige de réglage de température
dans le sens horaire et vice versa à l’aide d’un tournevis à lame plate. Laissez à l’unité au moins six (6) heures pour répondre à un ajustement du
réglage de température si le produit est dans l’armoire.
Indicateur de température:
L’indicateur de température, monté sur la porte, est réglé en usine pour indiquer la température du produit à deux (2) degrés près. Si l’indicateur de
température donne des lectures inexactes, il y a des instructions pour le réétalonner situées sur la paroi de la porte.
Dégivrage:
Le distributeur de lait Majestic de Silver King est une unité à dégivrage manuel. L’unité doit être dégivrée chaque fois qu’un amas de givre ayant une
épaisseur de pouce s’est accumulé sur les parois. Pour dégivrer l’unité, tournez le bouton de réglage de température jusqu’à la position d’arrêt ou
débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et ouvrez la porte. Après que le givre a fondu ou qu’il s’est détaché des parois de
l’armoire, essuyez l’intérieur de l’armoire. N’essayez pas de gratter ni de détacher le givre au ciseau car vous pourriez causer des dommages
irréparables à l’unité.
ENTRETIEN
L’entretien préventif est minimal bien que ces quelques mesures soient très importantes pour un fonctionnement continu et pour maximiser la durée
de vie de l’appareil.
Surfaces de l’armoire:
L’intérieur et l’extérieur de l’armoire sont en acier inoxydable et doivent être nettoyés périodiquement avec une solution de savon doux dans de l’eau
chaude, rincés et essuyés pour les sécher avec un chiffon doux et propre. Si une surface se couvre de taches ou se décolore, n’essayez pas de la
nettoyer avec un produit de nettoyage abrasif ou un tampon à récurer. Utilisez un produit de nettoyage doux et frottez en suivant le grain du métal
pour éviter d’égratigner la surface. N’utilisez pas de produits de nettoyage chlorés.
Soupapes:
Pour nettoyer la soupape, commencez par enlever le chapeau de corps de soupape du bas (article 32) en le déplaçant avec un levier vers le bas
pour le retirer. Retirez la mâchoire de soupape (article 33) en la poussant vers le haut à travers le bas de la soupape et en la tirant à l’extérieur de la
soupape. Nettoyez toutes les pièces détachées et la soupape (en place) avec une solution de savon doux dans de l’eau chaude ou une solution de
désinfection et rincez-les ensuite. Remettez en place la mâchoire de soupape en la faisant glisser dans la soupape en venant du dessus et en
appuyant sur la mâchoire de soupape jusqu’à ce qu’elle se loge fermement d’un coup sec sur la tige de poussée de soupape. Remettez en place le
chapeau de corps de soupape.
Soupapes qui fuient:
Pour arrêter une soupape de laisser tomber du lait goutte à goutte, commencez par enlever le pare-éclaboussure (article 10) à la main et le tablier
(article 12) à l’aide d’un tournevis à pointe cruciforme. Localisez et desserrez l’écrou de réglage illustré dans la coupe transversale de la soupape en
page 3. Retirez le tube à lait de la soupape. Relevez et abaissez plusieurs fois le bras de soupape (article 34) jusqu’à ce que la mâchoire de
soupape (article 33) soit serrée sur l’avant de l‘ouverture de soupape lorsque le bras de soupape est complètement abaissé. Resserrez l’écrou de
blocage et le boulon, et remettez en place le tablier et le pare-éclaboussure. Assurez-vous que le tube à lait est coupé aussi près que possible de la
soupape.
MODÈLE DE SÉRIE_ DATE D’INSTALLATION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Silver King SKMAJ3 Manuel utilisateur

Catégorie
Distributeurs d'eau
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à