HeathZenith HZ-4175-SA Manuel utilisateur

Catégorie
Détecteurs de mouvement
Taper
Manuel utilisateur
19204030-02
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET
MODE D’EMPLOI
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ ........................... 20
PRÉPARATION ............................................. 20
QUINCAILLERIE FOURNIE ..................................20
INSTALLATION DU LUMINAIRE ............................. 21
BRANCHEMENT DU LUMINAIRE ............................22
CÂBLAGE FACULTATIF ..................................... 23
MONTAGE DU LUMINAIRE .................................24
ESSAIS ET RÉGLAGES ...................................... 24
ENTRETIEN ET MAINTENANCE ............................. 25
GUIDE DE DÉPANNAGE ....................................26
FICHE TECHNIQUE ......................................... 26
SERVICE TECHNIQUE ......................................27
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS .............................. 27
Luminaire décoratif à détecteur de mouvement
* Remarque:Les illustrations peuvent être diérentes de
l’appareil acheté.
Pour une description de la technologie DualBrite
MD
, consultez
la page 25.
Des questions?
Consultez le guide de dépannage du guide ou
communiquez avec le service technique (en anglais
seulement) au 1800858-8501, de 8 h à 17 h, HNC,
du lundi au vendredi avant de retourner chez le
détaillant.
Conservez ce guide à titre de référence.
FIXEZ VOTRE REÇU DE CAISSE ICI
Le reçu est nécessaire pour toute demande sous
garantie.
Date d’achat
© 2014 HeathCo LLC 204030-02 S
Luminaire décoratif à
détecteur de mouvement et
fonction DualBrite
MD
Modèles
4135
4152
4166
20 204030-02
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire et bien comprendre le guide avant de tenter
d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit.
Ce luminaire exige une alimentation de 120 volts c.a. Tout
le câblage doit être conforme au National Electrical Code
(Code canadien de l’électricité au Canada). Certains codes
électriques locaux exigent qu’un électricien accrédité installe
ce luminaire.
AVERTISSEMENT
Coupez l’alimentation au niveau du disjoncteur
ou du fusible pour brancher le luminaire ou
remplacer les lampes. Placez un bout de ruban
adhésif sur le disjoncteur assurez-vous que le
courant est bien coupé au luminaire.
ATTENTION
Ne coupez aucun l doté de capuchons de
connexion installés en usine et ne retirez pas ces
capuchons de connexion.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’installation du produit, assurez-vous
de bien avoir toutes les pièces. Comparez les pièces avec la
liste de la quincaillerie fournie. S’il manque une pièce ou
si l’une delles est endommagée, ne tentez pas d’assembler
d’installer ou d’utiliser le produit.
Outils nécessaires à l’assemblage (non fournis):Tournevis
Phillips et à lame droite, pinces, pinces à dénuder et à couper,
multimètre, ruban adhésif électrique, scellant détanchéité
à la silicone, lunettes de sécurité, gants de travail et échelle.
Pour une installation et une utilisation faciles au moyen du
mode Manuel, remplacez un luminaire existant commandé
par interrupteur mural.
Ne connectez pas ce luminaire à un gradateur ni à une
minuterie.
Pour un meilleur rendement, installez le luminaire à
environ 6 pieds (1,8 m) du sol.
Durée estimative de l’installation:30 minutes
3x – Capuchons de
connexion
2x – Vis de montage
du support
A - (1x) Support de montage
B - (2x) Vis de montage du
luminaire
C - (2x) Écrou décoratif
(Cet élément est xé
à l’endos du couvercle de
la lanterne.)
QUINCAILLERIE FOURNIE
Remarque: Les illustrations peuvent être diérentes de
l’appareil acheté.
A
B
C
21204030-02
Vis de
montage du
support
Remarque : Il est recommandé de demander à une autre
personne de tenir la lanterne pendant le passage des ls.
Ce luminaire vous est fourni avec un support universel; déjà
xé au luminaire, ce support convient à la majorité des boîtes
de raccordement électrique.
Toutefois, si les rainures de la plaque de montage ne cor-
respondent pas aux trous des vis de la boîte :
1. Retirez les vis de xation au luminaire de la plaque de
montage. Remarque : Ne retirez pas la vis de mise à la
terre.
2. Fixez la « rallonge » du l de terre à la vise de mise à
la terre de la plaque de montage (consultez la section
Méthode de mise à la terre recommandée
pour plus de détails).
3. Retournez la plaque de montage.
4. Faites tourner la plaque de montage de sorte que l’orice
de passage des ls se trouve dans le coin supérieur droit.
Remarque : Lorice de passage des ls de la plaque de
montage doit être placé comme illustré ci-dessous pour
permettre le passage des ls à l’arrière du luminaire.
5. Remettez en place les vis de xation au luminaire et la
vis de mise à la terre, puis xez la plaque de montage à
la boîte de raccordement, comme illustré.
Tel qu’expédié Plaque retournée,
après rotation
Passage
des ls
Passage
des ls
Passage des ls
Vis de mise à la terre
Plaque de montage
Boîte de
jonction
INSTALLATION DU LUMINAIRE
Pour un rendement optimal, montez le luminaire à environ
1,8 m au-dessus du sol.
1. Retirez les deux écrous décoratifs.
2. Enlever la plaque de montage.
3. Serrez à la main les vis de la croix.
4. Réglez à MIN la commande de sensibilité à l’arrière
du luminaire.
5. Fixer la plaque de montage à la boîte de jonction.
Vis de mise à la
terre
Vis de xation au
luminaire
Plaque de
montage
Écrou décoratif
Vis de montage
MAX
SENS
MIN
22 204030-02
AVERTISSEMENT: NE PAS raccorder le l ROUGE
à moins que vous ne vouliez commander d’autres
luminaires au moyen du détecteur de mouvement
(voir Câblage Facultatif).
Remarque : Le câblage doit être conforme aux exigences
du Code national de l’électricité et être installé dans des
canalisations ou autres dispositifs acceptables. Si vous
avez des doutes concernant la convenance du système,
consultez un électricien reconnu.
MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au
disjoncteur ou au fusible.
Branchez les ls du luminaire aux ls dans la boîte de
raccordement. Torsadez ces ls ensemble, puis ajoutez-y
un connecteur de ls.
Si la boîte de jonction est en métal, vous pourriez nécessiter
une «queue de cochon» verte. Si vous avez des doutes sur la
méthode de mise à la terre, consultez votre code du bâtiment.
Une lanterne à détecteur de mouvement
Deux lanternes à détecteur de mouvement
Noir
Blanc
Vert ou
dénudé
Luminaire
Luminaire Luminaire
Noir
Blanc
Vert ou
dénudé
Méthode de mise à la terre recommandée
Utilisez une «queue de cochon» verte (non fournie) et
torsadez-en une extrémité avec le l nu du luminaire et
le l de terre de la boîte de jonction. Utilisez un serre-ls.
Fixez l’autre extrémité de la «queue de cochon» avec la
vis de terre (GND) sur la plaque de montage.
BRANCHEMENT DU LUMINAIRE
noir/noir
blanc/blanc
23204030-02
CÂBLAGE FACULTATIF
Ce luminaire est pourvu d’un capteur de 360 W. Comme ce luminaire ne consomme que 100 W, le capteur peut com-
mander 260 W d’éclairage supplémentaire.
Lorsque vous déterminez l’intensité que peut supporter un luminaire, ne vous contentez pas de simplement lire l’intensité
indiquée sur l’ampoule. Recherchez létiquette indiquant le wattage d’ampoule maximal de l’appareil.
Une fois que vous avez choisi les luminaires à raccorder et déterminé leur intensité maximale respective, additionnez les
intensités. Par exemple, si vous avex 3 appareils dont l’intensité est 100 Watts, 150 Watts et 75 Watts respectivement,
la charge totale est 325 Watts.
Diagramme de câblage 1 – Câblage d’un luminaire standard : dénudez le l rouge du détecteur de mouvement
et raccordez-le au l noir du luminaire standard. Raccordez tous les ls blancs ensemble. L’intensité maximale ne noit
pas dépasser 360 Watts (3,0 A).
Diagramme de câblage 2 – Câblage d’un autre luminaire à détecteur de mouvement (Maître / Satellite) :
dénudez le l rouge des deux luminaires. Branchez le l rouge du luminaire de commande (maître) aux ls rouge et
noir du luminaire commandé (satellite). Branchez tous les ls blancs ensemble. La consommation totale des luminaires
ne doit pas être supérieure à 360 Watts (3,0 A).
Diagramme de câblage 3 – Câblage de sorte que l’une ou l’autre des commandes déclenche les deux lumi-
naires (Maître / Maître) : dénudez le l rouge des deux luminaires. Branchez le l rouge d’un luminaire au l rouge du
second luminaire. Remarque : Dans la plupart des cas, un l supplémentaire (de même calibre que le l de la résidence)
doit être installé pour raccorder les deux luminaires en conguration « principal / principal ». Raccordez tous les ls
blancs ensemble, puis faites de même avec tous les ls noirs. La consommation totale des luminaires ne doit pas être
supérieure à 360 Watts (3,0 A).
Maître Satellite
Maître Maître
Diagramme de câblage 1
Noir
Noir
Noir
Blanc
Blanc
Blanc
Vert ou
dénudé
Vert ou
dénudé
Vert ou
dénudé
Diagramme de câblage 2
(Standard)
Luminaire LuminaireLuminaire Luminaire
Rouge
Rouge
Luminaire Luminaire
Rouge
Diagramme de câblage 3
24 204030-02
MONTAGE DU LUMINAIRE
1. Assurez-vous que les capuchons de connexion et les ls
sont bien insérés dans la boîte de jonction.
2. Faites glisser le socle du luminaire sur les vis de montage.
Serrez solidement les écrous décoratifs retirés à l’étape
1 de la section
Installation du luminaire
contre la base
du luminaire base.
3. Installez une ampoule à culot moyen (maximum de
100 W, tungstène à incandescence).
ESSAIS ET RÉGLAGES
Réglage initial
Le mode TEST contourne la photocellule (fonction d’arrêt
pendant la journée) et permet de faire l’essai du luminaire
pendant la journée ou la nuit lorsque le commutateur «ON-
TIME» est en position TEST. Léclairage demeure allumé
pendant cinq secondes après que le mouvement s’est arrêté.
6. Déplacer la tête du détecteur vers la gauche, le droit ou
le côté pour modier la zone de couverture. Remarque:
Saisir le détecteur seulement de la façon indiquée et
tourner tout l’ensemble. Toute autre façon de faire
pourrait endommager le détecteur. Ne pas le forcer
au-delà des butées.
1. Placez la commande DualBrite à OFF.
2. Placez la commande ON-TIME à TEST.
3. Réenclenchez le disjoncteur ou le fusible et placez
l’interrupteur à ON.
4. Laissez le détecteur se réchauer complètement (90
secondes) avant de commencer le réglage.
5. Eectuez un test de passage. Déplacez-vous selon un
arc de cercle devant le détecteur.
30 ft. (9.1 m)
6 ft.
(1.8 m)
150°
TEST 1 5 10 MIN OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
Commandes du détecteur
Portée maximale Angle de
couverture maximale
(Vue en plongée)
Boîte de
jonction
Vis de montage
Écrou décoratif
Rotation du capteur pour modier la zone de couverture
1
5
0
°
1
5
0
°
25204030-02
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
Remarque : Après mise en circuit, attendre enron 1
1
/
2
minute pour que l’étalonnage du circuit soit complété.
Mode: Temps en circuit:
En fonction:
jour nuit
Essai
5 secondes x x
Auto
1, 5 ou 10 min. x
Accentuation
3, 6 h jusqu’à l’aurore x
Manuel
au choix, amanecer* x
Réglage nal
1. Régler la sensibilité (SENS) selon les besoins. Une trop
grande sensibilité pourrait entraîner des déclenchements
intempestifs attribuables à des sources de chaleur dans
la zone de couverture (consultez les sections
Essais et
réglages
ou
Guide de dépannage
).
2. Réglez la période (ON-TIME) pendant laquelle vous
souhaitez que l’éclairage fonctionne après détection
d’un mouvement (1, 5 ou 10 minutes).
3. Placer le commutateur DB
MD
à fermé (o), 3
heures, 6 heures ou crépuscule-aurore (dusk-to-dawn).
4. Appliquer un scellant à la silicone tout autour de la
base du luminaire, une fois tous les Essais et Réglages
terminés.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Pour conserver l’apparence originale du luminaire, net-
toyez-le uniquement au moyen deau douce et d’un chion
mouillé.
N’appliquez aucune peinture, solvant ou produit chimique
sur ce luminaire. Cela pourrait entraîner une détérioration
prématurée du ni. Il ne s’agit pas d’un défaut du ni et
ce ne sera pas couvert dans le cadre de la garantie.
Évitez d’asperger au moyen d’un boyau ou d’un nettoyeur
à pression.
Modes de fonctionnement
Scellant d’étanchéité autour de la base
Placez l’interrupteur à
OFF pendant
1 à 2 secondes.
Replacez l’interrupteur
à ON.
automatiquement après le délai de fonctionnement xé.
La commande ON-TIME devrait être réglée à 1, 5 ou 10
minutes et l’interrupteur devrait être constamment placé
en position ON.
Commande DualBrite
MD
facultative – Cette fonction
facultative fait en sorte que le luminaire s’allume à
intensité réduite après le coucher du soleil, pendant le
délai de fonctionnement xé. Lorsqu’un mouvement est
détecté, la lumière s’allume à pleine intensité. Cette
fonction peut être désactivée (OFF), et le détecteur de
mouvement continuera de fonctionner en mode AUTO.
Mode Manuel – Ce luminaire peut être réglé pour
demeurer allumé à pleine intensité après le coucher du
soleil, une nuit à la fois. Il revient automatiquement à l’état
initial (AUTO) au lever du soleil. Le mode Manuel doit
être réactivé chaque soir. Remarque :En cas de coupure
de courant pendant plus de 5 secondes, il faut laisser au
circuit électronique le temps de s’étalonner (90 secondes)
avant de passer en mode manuel.
1. Pour activer le mode MANUEL, fermez le luminaire au
niveau de l’interrupteur mural pendant 1 à 2 secondes,
puis remettez-le sous tension.
2. Pour repasser en mode AUTO, fermez le luminaire au
niveau de l’interrupteur mural pendant 1 à 2 secondes,
puis remettez-le sous tension. Remarque:Le détecteur
repassera aussi en mode AUTO au lever du soleil.
Détecteur de mouvement (AUTO) – Ce luminaire est
conçu pour s’allumer automatiquement lorsque le détec-
teur décèle une diérence de température qui se déplace
devant lui dans la zone de couverture. La lumière s’éteindra
26 204030-02
FICHE TECHNIQUE
Portée ........................................................................... Jusqu’à 9,1 m [varie selon la température environnante]
Angle de détection ........................................................
Jusqu’à
150°
Angle d’ajustement de visée du capteur ........................ 90°
Charge électrique .......................................................... Jusqu’à une ampoule incandescentes, pour un maximum
de 100 Watt
Type d’ampoule ............................................................ Culot moyen, type A, 100 W maximum
Capacité du détecteur ................................................... Tungstène jusqu’à 360 watts (3,0 A) maximum
Courant requis .............................................................. 120 V c.a., 60 Hz
Modes de fonctionnement ............................................ ESSAI, AUTO et MANUEL
Minuterie de fonctionnement ....................................... 1, 5 ou 10 minutes
Minuterie de DB
MD
........................................ Fermé, 3, 6 heures, crépuscule-aurore
Minuterie dessai ........................................................... 5 secondes
Minuterie du mode MANUEL....................................
Du coucher au lever du soleil
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Léclairage ne s’allume
pas.
1. L’interrupteur déclairage est hors tension.
2. L’ampoule est lâche ou grillée.
3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a été déclenché.
4. La fonction de fermeture pendant le jour est activée.
5. Capteur, sans détection de mouvement.
6. Mauvais câblage du circuit, dans le cas d’une
nouvelle installation.
1. Mettre l’interrupteur sous tension.
2. Vérier l’ampoule et la remplacer si elle est grillée.
3. Remplacer le fusible ou ré-enclencher le disjoncteur.
4. Essayer de nouveau après la tombée de la nuit.
5. Réorienter le détecteur pour obtenir la couverture désirée.
6. S’assurer que le câblage est approprié.
Léclairage s’allume en
plein jour.
1. La commande peut être installée dans un endroit
relativement sombre.
2. La commande d’éclairage est en mode essai.
1. Le luminaire fonctionne normalement dans de telles conditions.
2. Réglez le commutateur de commande à 1, 5 ou 10 minutes.
Léclairage s’allume
sans raison apparente.
1. Le capteur détecte peut-être de petits animaux ou
la circulation automobile.
2. Le réglage de portée est trop élevé.
1. Réorientez le détecteur. Réduisez la portée.
2. Réduisez la portée.
Léclairage
demeure allumé
continuellement.
1. Le capteur peut percevoir une source de chaleur
comme une sortie d’air, un évent de sécheuse ou
une surface de couleur claire rééchissant la chaleur.
2. La commande d’éclairage est en mode Manuel.
3. La commande déclairage est en mode
DB
MD
.
4. Le réglage de portée est trop élevé.
1. Réorientez le détecteur. Réduisez la portée.
2. Faites-la passer au mode Auto.
3. Faire glisser le commutateur DB
MD
en position OFF.
4. Réduisez la portée.
Léclairage clignote. 1. La commande déclairage est en mode essai et se
réchaue.
2. La chaleur qui est rééchie par d’autres objets peut
aecter la commande d’éclairage.
1. Le clignotement est normal dans ces deux cas.
2. Réorientez le détecteur. Réduisez la portée.
Changements saisonniers de température – Plus la température environnante se rapprochera de la température corporelle d’une personne, moins le détecteur
semblera sensible. Plus l’écart de température sera important, plus le détecteur semblera sensible. La commande SENS pourrait devoir être réglée de nouveau, en
direction du MIN ou du MAX, à mesure que la température change d’une saison à l’autre. Cela fait partie du fonctionnement normal du détecteur du luminaire.
GUIDE DE DÉPANNAGE
27204030-02
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de
retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème
persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi.
Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle,
date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spéciques. Vous pouvez également jouir d’autres droits,
variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou
de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence.
Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la
modication du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie. Cette garantie
n’inclut pas le remboursement pour le dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les
frais d’expédition pour le renvoi de la marchandise.
Exclusions de la garantie sur le ni - Le ni des luminaires installés à l’extérieur peut changer en raison de l’exposition prolongée
au soleil, aux polluants et aux intempéries. Les nis métalliques vieillissent avec le temps, de sorte que leur apparence change pour
adopter un ni patiné. La peinture des luminaires extérieurs peut se décolorer avec le temps, selon le degré d’exposition de l’appareil
aux éléments extérieurs. Par conséquent, la décoloration, la dégradation de la couleur et l’apparence patinée du ni d’un luminaire
extérieur ne peuvent faire l’objet d’une demande d’indemnisation en vertu de la garantie ci-dessus. Consultez la section Entretien
et maintenance à la page 25 pour connaître la procédure appropriée de nettoyage du luminaire.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le
client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES,
EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU
DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES
PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE
TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO
LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS
OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT,
QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.
Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout produit et den changer les spécications, en tout temps et sans
contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

HeathZenith HZ-4175-SA Manuel utilisateur

Catégorie
Détecteurs de mouvement
Taper
Manuel utilisateur