ENERGY SISTEM S10 Manuel utilisateur

Catégorie
Comprimés
Taper
Manuel utilisateur
7
INTRODUCCIÓN / INTRODUCTION / INTRODUCTION / INTRODUÇÃO
ES
Energy Sistem
®
te agradece la compra de tu nuevo Energy™ Tablet s10. Deseamos que lo disfrutes.
Este dispositivo pertenece a la familia Energy™ MID (Mobile Internet Device): una nueva generación de dispositi-
vos de entretenimiento portátil basada en el sistema operativo Android, con el que podrás acceder a Internet en
cualquier momento y lugar, consultar tu correo electnico o reproducir todo tipo de contenido multimedia (vídeos
en alta definición hasta 1080p, música, fotograas, eBooks, etc.).
Además, hay disponibles miles de aplicaciones y juegos para que puedas sacarle el máximo provecho al dispositivo.
El sistema dispone de una pantalla multictil de 10.1” (1024x600 pixeles), sensor de movimiento, lector de tarjetas
MicroSD-HC/XC y salida HDMI.
Te aconsejamos que leas el presente manual de usuario para disfrutar del producto de una manera segura y apro-
vechando al máximo sus prestaciones.
EN
Energy Sistem
®
thanks you for buying your new Energy™ Tablet s10. We hope you enjoy it.
This Energy™ Tablet belongs to Energy™ MID (Mobile Internet Device): a new generation of portable entertainment
devices based on Android operating system, with which you can access the Internet anytime, anywhere, check
your email or play any multimedia content (HD video up to 1080p, music, photos, eBooks, etc.).
In addition, thousands of available applications and games so you can get the most out the device. The system
has 10.1” (1024x600 pixels) display 5 points multi-touch screen, motion sensor, MicroSD-HC/XC card reader and
HDMI output.
We recommend you to read this manual to enjoy your device in a safe way and maximizing performance.
FR
Energy Sistem
®
vous remercie pour lachat de votre nouvel Energy™ Tablet s10. Nous espérons qu’il vous plaira.
Ce dispositif fait appartient a la famille des Energy™ Tablet MID (Mobile Internet Device) : une nouvelle génération
de dispositifs de distraction portative basée sur le système opérationnel Android, avec lequel vous pourrez accé-
der à Internet à n’importe quel moment et dans n’importe quel lieu, consulter votre courrier électronique ou
repro-
duire tout genre de contenu multimédia (des vidéos haute définition jusqu’à 1080p, musique, images, eBooks, etc..).
En outre, il y a des milliers d’applications disponibles et des jeux pour que vous puissiez en tirer profit au maximum
du dispositif. Le système dispose d’un ècran multi-tactile de 10.1” (1024x600 pixels), capteur de mouvement, lec-
teur de cartes MicroSD-HC/XC et sortie HDMI.
Nous vous conseillons de lire ce manuel de l’utilisateur pour profiter du produit d’une manière sûre et avec les
meilleures prestations.
pT
Energy Sistem
®
lhe agradece a compra do seu novo Energy™ Tablet s10. Esperamos que desfrute este apaelo.
Este dispositivo pertence à família Energy™ MID (Mobile Internet Device): uma nova gerão de dispositivos de
entretenimento portátil baseada no sistema operativo Android, com o que poderás aceder à Internet em qualquer
momento e lugar, consultar o seu correio eletrônico ou reproduzir todo tipo de conteúdo multimídia (vídeos em alta
definição até 1080p, música, fotografias, eBooks, etc.).
Ademais, têm disponíveis milhes de aplicações e jogos para que poda tirar o máximo proveito ao dispositivo. O
sistema dispõe de uma tela multiáctil de 10.1” (1024x600 pixels), sensor de movimento, leitor de cartões MicroSD-
HC/XC e saída HDMI.
8
CUIDADO Y MANTENIMIENTO / CARE AND MAINTENANCE / SOIN ET ENTRETIEN
/ CUIDADO E MANUTENÇÃO
ES
No expongas tu Energy™ Tablet a golpes, polvo, luz solar directa, humedad o altas temperaturas.
No uses productos de limpieza corrosivos o abrasivos.
Mantén el aparato limpio y sin polvo, con un paño suave y seco.
Recarga la batería cuando en la pantalla se muestre el ícono de batería baja.
No desmontes el aparato. Cualquier reparación debe hacerla exclusivamente personal cualificado de Energy
Sistem Soyntec S.A.
EN
Do not expose your Energy™ Tablet to shock, dust, direct sunlight, humidity or high temperatures.
Do not use cleaners or scouring agents.
Keep the device clean and dust free with a soft, dry cloth.
Recharge the battery when the display shows low battery icon.
Do not disassemble the device. Any repairs must be made by Energy Sistem Soyntec S.A. qualified personnel only.
FR
N’exposez-pas votre Energy™ Tablet aux secousses, à la poussière, à la lumière directe du soleil, à l’humidité
ou à des températures extrêmes.
N’utilisez pas de nettoyants corrosifs ou abrasifs.
Gardez l’appareil propre et sans poussière avec un chiffon doux et sec.
Rechargez la batterie lorsque l’icône de batterie faible appart sur l’écran.
Ne démontez pas l’appareil. Tout travail de réparation doit être fait par le personnel qualifié d’Energy Sistem
Soyntec S.A.
pT
Não exponha a sua Energy™ Tablet aos golpes, pó, luz do dia direita, umidade ou altas temperaturas.
Não use produtos de limpeza corrosivos ou abrasivos.
Mantenha o aparato limpo e sem pó, com um pano suave e seco. Recarrega a bateria quando na tela se mostre
o ícone de bateria baixa.
Não desmonte o aparelho. Qualquer reparão deve fazer-la exclusivamente o pessoal qualificado de Energy
Sistem Soyntec S.A.
10
FR
Internet Tablet dessiné pour Android™ 4.0
Processeur Allwinner A10 avec GPU Mali-400 intégré.
Écran TFT-LCD 16:9 de 10.1” (1024x600 pixels).
Écran tactile multi-touch capacitif de 5 points.
Connection Wi-Fi (802.11 b/g/n): permet la connecter à l’Internet à travers d’un routeur Wi-Fi.
Admet un modem 3G Wi-Fi (FAQ).
Appareil photo avant (VGA 640x480), camèra arrre (2 Mpx.).
8 GB de mémoire interne.
Mémoire extensible moyennant des cartes microSD-HC/XC (jusqu’à 64GB).
Fonction USB-Host: branchez vos dispositifs USB externes (adaptateur inclus), mémoires USB, disques durs,
claviers... etc.
Fonction USB-OTG pour un facile acs à la mémoire du Tablet depuis l’ordinateur (câble inclus).
Haut-parleur intégré.
Microphone omnidirectionnel intégré.
Senseur de mouvement (accéléromètre).
Aplications installées: navigateur web, gesteur d’e-mail, aapplications pour jouer de la musique / vios /
photos, alarme et calculatrice.
Permet d’installer des milliers d’applications et des jeux disponibles pour le système operatif Android™.
Sortie HDMI Full HD 1080p pour la reproduction des contenus sur votre TV*.
Batterie de 6.000mAh: 7.5 heures de navigation Wi-Fi.
pT
Internet Tablet desenhado para Android™ 4.0
Processador Allwinner A10 com GPU Mali-400 integrada.
Tela TFT-LCD 16:9 de 10.1” (1024x600 pixels).
Tela multi-touch capacitiva de 5 pontos.
Conexão Wi-Fi (802.11 b/g/n): permite a coneo à Internet através de um ponto de acesso Wi-Fi.
Admite modem 3G Wi-Fi (FAQ).
mera frontal (VGA 640x480), câmera traseira (2 Mpx).
8 GB de memória interna.
Memória expanvel atras de cartões microSD-HC/XC (até 64GB).
Função USB-Host: conectar os dispositivos USB externos (adaptador incluso), pen drives, discos rígidos,
teclados ... etc.
Função USB-OTGpara facilitar o acesso à memória do tablet a partir do computador (cabo incluído).
Alto-falante integrado.
Microfone omni-direcional integrado.
Sensor de movimento (acelerômetro).
Aplicões instaladas: navegador web, gerenciador de e-mail, pedido de reprodução de música / vídeos / fotos,
alarme e calculadora.
Permite a instalão de milhares de aplicativos e jogos dispoveis para o sistema operacional Android™.
Saída HDMI Full HD 1080p para reprodão de conteúdo em sua TV*.
Bateria 6.000mAh: 7.5 horas de navegação Wi-Fi.
12
pRESENTACIÓN GENERAL / OVERVIEW/pRESENTACIÓN GENERAL /
pRÉSENTATION GÉNÉRALE / VISÃO GERAL
11
16 GB
ENERGY s10
1
11
11
7
2 6
8
10
9
3
412 5
1.
Pantalla táctil.
2.
Conector de alimentación.
3.
Botón de Reset.
4.
Salida de auriculares.
5.
Entrada USB HOST / OTG.
6.
Entrada USB HOST / OTG.
7.
Cámara frontal.
8.
Salida HDMI.
9.
Ranura para tarjetas MicroSD-HC/XC.
10.
Botón de encendido / apagado. Pulsa brevemente para
apagar la pantalla, mantenlo pulsado para su apagado
completo.
11.
Altavoz.
12.
Botón HOME.
1.
Écran tactile.
2.
Connecteur d’alimentation.
3.
Bouton de Reset.
4.
Sortie écouteurs.
5.
Ente USB HOST / OTG.
6.
Ente USB HOST / OTG.
7.
Caméra frontale.
8.
Sortie HDMI.
9.
Rainure de cartes MicroSD-HC/XC.
10.
Touche d’allumage/ éteinte.
Appuyez pour éteindre
l’écran, maintenir appuyez pour l’éteinte complète.
11.
Haut-parleur.
12.
Bouton HOME.
1.
Touch screen.
2.
Power plug.
3.
Reset button.
4.
Headphones output.
5.
USB HOST / OTG connection.
6.
USB HOST / OTG connection.
7.
Front camera.
8.
HDMI output.
9.
MicroSD-HC/XC card socket.
10.
Power button: press it briefly for swithicng the screen
on and off. Hold it for power off.
11.
Speaker.
12.
HOME Button.
1.
Tela tátil.
2.
Conector de carregamento.
3.
Boo de Reset.
4.
Saída de fones.
5.
Entrada USB HOST / OTG.
6.
Entrada USB HOST / OTG.
7.
Câmara frontal.
8.
Saída HDMI.
9.
Fenda de expansão MicroSD-HC/XC.
10.
Botão de ligado/desligado. Aperta brevemente para
desligar a tela, mantenha apertado o botão para desligar
completamente o dispositivo.
11.
Altifalante.
12.
Botão HOME.
FR pT
ENES
13
ALIMENTACIÓN / BATTERY AND pOWER MANAGEMENT / ALIMENTATION /
CARREGAMENTO
ES
Tu Energy™ Tablet lleva integrada una batea recargable de iones de litio. Inicialmente la batería viene cargada de
brica, pero es recomendable que realices una carga completa antes del primer uso.
Recarga la batería conectando el dispositivo a la toma de corriente mediante el adaptador de corriente AC/DC 5V
incluido con el producto. El tiempo de carga oscila entre 3-5 horas, dependiendo de si el dispositivo está apagado o
en funcionamiento. Para mantener la batea en excelentes condiciones te recomendamos que durante la carga lo
mantengas apagado y no lo dejes cargando más de 8 horas.
Dispones de varias formas de mejorar el rendimiento y optimizar el uso de la batea de tu Energy™ Tablet:
Configura el apagado de la pantalla automáticamente tras unos segundos de inactividad desde Ajustes > Pantalla
> Tiempo de espera de la pantalla.
Selecciona un nivel de brillo de pantalla óptimo en el menú Ajustes > Pantalla > Brillo.
Desactiva la conexión Wi-Fi si no vas a utilizar Internet, desde Ajustes > Wi-Fi.
EN
Your Energy ™ Tablet has an integrated rechargeable lithium ion battery. Initially the battery is charged at the
factory, but you should perform a full charge before first use.
Recharge the battery by connecting the device to the outlet using the AC adapter AC / DC 5V included with the
product. The charging time ranges from 3-5 hours, depending on whether the device is off or running. To keep the
battery in good condition we recommend that you turn it off while charging and not leave it loading more than 8 hours.
You have several ways to improve performance and optimize the use of the battery of your Energy ™ Tablet:
Set the screen off automatically after a few seconds of inactivity in Settings> Display> Screen timeout.
Disable Wi-Fi if you’re not using the Internet, go to Settings> Wi-Fi.
FR
Votre Energy™ Tablet inclut une batterie rechargeable ion lithium. La batterie est chargée à l’usine, mais il est
recommandé de charger complètement la batterie avant la première utilisation. Rechargez la batterie en branchant
l’adaptateur secteur AC/DC 5V inclut avec le produit. Le temps de charge varie de 3-5 heures, selon si l’appareil
est éteint ou allumé. Pour garder la batterie en bon état, nous vous recommandons d’éteindre l’appareil lors du
chargement et de ne pas le charger pendant plus de 8 heures.
Vous avez plusieurs façons d’améliorer les performances et d’optimiser l’utilisation de la batterie de votre Energy ™ Tablet:
glez l’écran de fon qu’il s’éteint automatiquement après quelques secondes d’inactivité à partir de
Paramètres> Affichage> Temps d’attente de l’écran.
lectionnez un niveau de luminosité optimale de l’écran à partir des Paramètres> Affichage >Luminosité.
sactivez la connexion Wi-Fi si vous n’utilisez pas l’Internet, allez dans Paratres> Wi-Fi.
pT
A sua Energy™ Tablet integra uma bateria recarregável de iões de lítio. Inicialmente a bateria está carregada desde
a fábrica, pero é recomenvel que realize uma carrega completa antes do primeiro uso.
Recarrega a bateria ligando o dispositivo à tomada elétrica mediante o adaptador de corrente AC/DC 5V incluído
com o produto. O tempo de carrega oscila entre 3-5 horas, dependendo de se o dispositivo está desligado ou
em funcionamento. Para manter a bateria em excelentes condições lhe recomendamos que durante a carrega o
mantenha desligado e não o deixe carregando mais de 8 horas.
14
Dispõe de varias formas de melhorar o rendimento e otimizar o uso da bateria da sua Energy™ Tablet:
Configura o desligado da tela automaticamente depois de uns segundos de inatividade desde Ajustes>Tela> Tempo
de espera da tela.
Seleciona um nível de brilho de tela ótimo no menu Ajustes>Tela>Brilho.
Desliga a conexão Wi-Fi se não va a utilizar Internet, desde Ajustes> Wi-Fi.
ENCENDIDO Y ApAGADO / SWITCHING ON AND OFF / ALLUMAGE ET ÉTEINTE /
LIGADO E DESLIGADO
ES
Para encender tu Energy™ Tablet, pulsa el botón de encendido / apagado (10) situado en la parte inferior del
dispositivo durante unos segundos. Cuando el sistema operativo se haya cargado tendrás que desbloquear el
dispositivo para empezar a utilizarlo. Para ello arrastra con el dedo el icono del candado fuera del círculo.
Para apagar el dispositivo mann pulsado el botón de encendido / apagado hasta que aparezca el menú de
apagado, a continuación escoge la opción “Apagar”.
Una pulsación breve del botón de encendido / apagado (10) bloquea / desbloquea el dispositivo apagando o
encendiendo la pantalla y activando a su vez el modo de ahorro de energía.
EN
To switch on your Energy™ Tablet, press the on / off (10) located on the underside of the device for a few seconds.
When the operating system has loaded you will have to unlock the device to start using it. To do this drag the padlock
to the right, outside the circle.
To power off press and hold the on / off until you see the shutdown menu, then choose “Off.”
Briefly press of the button on / off (10) lock / unlock the device at the same time turned on or off the screen and
activate the power saving mode.
FR
Pour allumer votre Energy™ Tablet, appuyez sur la touche allumage / éteinte (10) site sur la face infèrieure
de l’appareil pendant quelques secondes. Lorsque le système d’exploitation a été chargé, vous devez débloquer
l’appareil pour commencer à l’utiliser. Pour cela, glissez votre doigt sur la barre de déverrouillage (en bas de lécran)
en dehors du cercle.
Pour éteindre lappareil, maintenez appuyé le bouton allumage / éteinte jusqu’à ce que l’écran affiche le menu
d’arrêt, ensuite choisissez l’option “Éteindre”.
Si vous appuyez brvement sur la touche allumage / éteinte (10) l’appareil se verrouille / se déverrouille en allumant
ou en éteignant l’écran et en activant en même temps le mode déconomie dénergie.
pT
Para ligar a sua Energy™ Tablet, aperte ao boo ligado/desligado (10) situado na parte inferior do dispositivo
durante uns segundos. Quando o sistema operativo esteja carregado terá que desbloquear o dispositivo para
comar a utilizar-lo. Para isso, arrasta com o dedo o ícone do cadeado fora do círculo.
Para desligar o dispositivo mantenha apertado o boo para ligar/ desligado até que apara o menu de desligado,
a continuação escolhe a oão “Apagar”.
Uma pulsão breve do boo de ligado / desligado (10) bloqueia /desbloqueia o dispositivo, desligando ou ligando
a tela e ativando, ao mesmo tempo, o modo de poupaa.
15
TIpOS DE pULSACIONES / MAIN GESTURES / TYpES DE pULSATION / TIpOS DE
pULSAÇÕES
Pulsación / Tap / Pulsation / Pulsação
Doble pulsación / Double tap
Double pulsation/ Dupla pulsação
Arrastrar / Drag / Glisser / Arrastar Deslizar / Flick / Glisser / Arrastar
Gestos elementales / Core gestures
Gestes élémentaires / Gestos elementais
Pulsa brevemente la pantalla
Briefly touch surface
Appuyez brièvement sur l’écran
Aperta brevemente na tela
Pulsa rápidamente dos veces la pantalla
Rapidly touch surface twice with fingertip
Appuyez rapidement, deux fois sur l’écran
Aperta rapidamente, dois vezes na tela
Mueve el dedo sobre la superficie sin perder el contacto
Move fingertip over surface without losing contact
Glissez le doigt sur la superficie sans perdre le contact
Deslize o dedo sobre a superfície sem perder o contacto
Desliza el dedo rápidamente sobre la pantalla
Quickly brush surface with fingertip
Glissez rapidement le doigt sur l’écran
Deslize o dedo rapidamente sobre na tela
Presionar / Press / Presse / Imprensa Zoom
Toque la superficie durante un período prolongado de tiempo
Touch surface for extended period of time
Toucher la surface pendant une période prolongée de temps
Toque a superfície por longo período de tempo
Ampliar y reducir la imagen de pantalla
Zoom in and out the screen image
Zoom dans et hors de l'image de l'écran
Aplicar zoom in e out a imagem da tela
17
1.
Search:
direct access to the Google’s search engine.
2.
Back: back to the previous screen in the application
currently running.
3.
Home: returns to the main screen.
4.
Tasks: displays recently open applications.
5.
Volume down.
6.
Volume up.
7.
Pictures: images gallery.
8.
Voice rec: sound recording application
9.
Mail: e-mail client.
10.
Contacts: contact management.
11.
eBook: eBook reader.
12.
Internet: web browser
13.
Status Bar: displays information about the coverage
status, battery and time. Pressing this area
displays a larger version also gives the date and
pressing again accesses a basic Settings menu
that manages the flight mode, Wi-Fi access, the
gyroscope, the brightness, notifications and access
the full menu of settings.
14.
Settings: access to the device configuration
options.
15.
Camera: access to the integrated camera.
16.
Music: music player.
17.
Movies: video player.
18.
Start: welcome the Energy Tablet world and the
digital version of this manual.
19.
Applications: access to applications and widgets
menu.
EN
1.
Chercheur : accès directe au moteur de recherche
WEB de Google.
2.
Retour: permet de retourner à l´écran précédent
dans l’application qu’en ce moment est en
exécution.
3.
Home: retour au bureau principal.
4.
Tâches: affiche toutes les applications ouvertes.
5.
Baisser le volume.
6.
Augmenter le volume.
7.
Pictures : visualisation d’images.
8.
Voice rec : permet de faire des enregistrements
avec le microphone intégré.
9.
Mail : courrier électronique.
10.
Contacts : gestionnaire de contacts.
11.
eBook : lecture de livres électroniques.
12.
Internet : navigateur web.
13.
Barre d’état : montre l’information sur létat du
seau, la batterie et l’heure. En appuyant cette
partie appart une version plus amplifiée et nous
permet aussi de voir la date et en appuyant à
nouveau acdez au menu de réglages basiques
qui permet de gestionnaire le mode d’avion,
l’accès Wi-Fi, le gyroscope, la luminosité de
l’écran, les notifications et accéder au menu
complet des réglages.
14.
Réglages: l’accès aux options de configuration de
l’appareil.
15.
Camera : acs a la camera de photos intégrée.
16.
Music : lecture de fichiers de son.
17.
Movies : lecture de fichiers de vidéo.
18.
Start : application de bienvenue au monde
d’Energy Tablet ainsi que la version digital de ce
manuel.
19.
Acs au menu d’applications et widgets.
FR
1.
Browser: acesso direito ao motor de procura WEB
de Google.
2.
Atrás: permite retroceder à tela anterior na
aplicão que se executa neste momento.
3.
Home: devolve-lhe à tela principal.
4.
Tarefas: mostra as aplicações abertas.
5.
Baixar volume.
6.
Subir volume.
7.
Pictures: visualização de imagens.
8.
Voice rec: permite gravar sons com o microfone
integrado
9.
Mail: correio eletrônico.
10.
Contacts: gestão de contatos
11.
eBook: leitura de livros eletrônicos.
12.
Internet: web browser.
13.
Barra de estado: mostra informação sobre o estado
da cobertura, a bateria e a hora. Apertando esta
zona se abre uma versão ampliada que ademais
da data, se você volta a apertar pode aceder ao
menu de ajustes básico que permite administrar
o modo avo, o aceso Wi-Fi, o giroscópio, o brilho
da tela, as notificações e aceder ao menu completo
de ajustes.
14.
Ajustes: acessar as opções de configuração de
dispositivo.
15.
Câmera: acesso a câmara de fotos integrada.
16.
Music: leitura de arquivos de som.
17.
Movies: leitura de arquivos de vídeo.
18.
Start: aplicação de bem-vindo ao mundo Energy
Tablet assim como na versão digital deste manual.
19.
Acesso ao menu de aplicações e widgets.
pT
19
Widget desde su ubicación actual pulsa sobre él y mantenlo seleccionado unos segundos. Cuando la aplicación
quede resaltada, podrás mover el Widget a otra posición dentro del escritorio.
Para eliminar el Widget manténlo seleccionado durante unos segundos sin soltarlo, ves aparecer en pantalla el
icono Papelera, arrastra el widget hasta la Papelera y suéltalo.
Para añadir, mover o eliminar aplicaciones sólo hay que elegir la aplicación desde el menú “aplicaciones y widgets
(1) y seguir los mismos pasos.
EN
To add a widget: you must tap on “applications and widgets” (1) then select “WIDGETS” at the top of the screen (2).
You can flick to browse (3) all the widgets installed, just press (4) on the widget of your choice and release it on the
desktop (5).
Widgets can be relocated or erased: just hold on it for a few seconds, once the widget is highlighted, you can move
it to another position within the desktop or remove it by dragging to the trash on the top of the screen.
To remove the widget hold it for a few seconds and Trash icon will appear on the top side of the screen display,
drag the widget to the Trash and release it.
To add, move or delete applications only have to choose the application from the menu “applications and widgets”
(1) and follow the same steps.
FR
Pour ajouter un Widget à n’importe quel bureau appuyez sur « applications et widgets » (1) a continuation
lectionnez « WIDGETS » dans la partie supérieure de l’écran (2). Avec le geste de passer la page (3) vous pourrez
voir tous les Widgets instals, choisissez celui que vous voulez ajouter au bureau en maintenant appuyez (4) et à
continuation lâcher (5).
Les Widgets peuvent se resituer dans d’autres zones du même bureau ou les effacer facilement. Pour déplacer un
Widget à une autre position dans le bureau.
Pour éliminer le Widget maintenez-le pendant quelques secondes sans le lâcher, un icone de poubelle apparaîtra
dans l’écran, glisser jusqu’à la poubelle puis lâcher.
Pour ajouter, déplacer ou éliminer des applications vous devez seulement choisir l’application depuis le menu «
applications et widgets » (1) et suivre les mêmes démarches.
pT
Para adicionar um Widget a qualquer dos desktops aperta “aplicões e widgets” (1) a continuação seleciona
WIDGETS” na zona superior da tela (2). Com o gesto de passar página (3) poderás ver todos os Widgets
instalados, escolhe um para adicionar ao desktop mantenha-lo apertado (4) e solte o botão à continuão (5).
Os Widgets podem recolocar-se em outras zonas do mesmo desktop ou ser apagados facilmente. Para mover um
Widget desde a sua localizão atual, aperta neste e mantenha-lo selecionado uns segundos. Quando a aplicão
este ressaltada, poderá mover o Widget à outra posição no desktop.
Para eliminar o Widget mantenha-lo selecionado durante uns segundos sem soltar-lo, você verá aparecer na tela,
o ícone Lixeira, arraste o widget até a Lixeira e solte-lo.
Para adicionar, mover ou apagar aplicões só tem que escolher a aplicão desde o menu “aplicações e widgets”
(1) e sega os mesmos passos.
20
CONFIGURACIÓN WIFI / WIFI SETUp / CONFIGURATION WI-FI / CONFIGURAÇÃO
WIFI
Pulsa en Ajustes desde la PANTALLA PRINCIPAL.
Tap on Settings in the MAIN SCREEN.
Acdez à Réglages depuis l’ÉCRAN PRINCIPAL.
Acede a Ajustes desde a TELA PRINCIPAL.
Pantalla de ajustes / Adjust screen / Réglages de l’écran/ Tela de ajustes
4
3
1.
“Conexiones inalámbricas y redes”.
2.
Habilita la casilla Wi-Fi.
3.
Selecciona tu red Wi-Fi.
1.
“Wireless and networks.
2.
Flick the Wi-Fi switch to “YES”.
3.
Tap on your Wi-Fi network.
ES EN
1.
“Connexions sans fil et réseaux”.
2.
Aménager la case Wi-Fi.
3.
lectionnez votre réseau Wi-Fi.
1.
“Conexões sem fio e redes”.
2.
Habilita o espo Wi-Fi.
3.
Seleciona a sua rede Wi-Fi.
FR pT
3
2
21
ES
Nota: Tu Energy™ Tablet es compatible con los estándares de seguridad y encriptación WEP, WPA, WPA2, TKIP y AES.
Una vez se haya completado el proceso de autentificación con éxito, tu Energy™ Tablet guardará los datos de
acceso a la red Wi-Fi y estará listo para que puedas utilizar Internet. El dispositivo recordará la red y se conectará
automáticamente a ella cuando ésta se encuentre disponible.
EN
Note: your Energy™ Tablet is compatible with the following security and encryption standards WEP, WPA, WPA2,
TKIP and AES.
Once you have completed the authentication process, successfully your Energy ™ Tablet will save the data
access to the Wi-Fi network and be ready for you use the Internet. The device will remember the network and
automatically connect to it when it becomes available.
FR
Observations : Votre Energy™ Tablet es compatible avec les standards de sécurité et chiffrement WEP, WPA,
WPA2, TKIP et AES.
Une fois le processus dauthentification est finalisé avec sucs, votre Energy™ Tablet gardera les données
d’accès au réseau Wi-Fi et vous pouvez commencer à utiliser l’Internet. Le dispositif se rappellera du réseau et se
connectera automatiquement a ce réseau quand il est disponible.
pT
Aviso: A sua Energy™ Tablet é compatível com os standards de seguridade e encriptão WEP, WPA, WPA2, TKIP
e AES.
Uma vez tem completado o processo de verificão com êxito, a sua Energy™ Tablet guardará os dados de acesso
à rede Wi-Fi e estará preparado para que poda utilizar Internet. O dispositivo recordará a rede e será ligado
automaticamente quando seja disponível a mesma rede
.
22
NAVEGADOR DE INTERNET / INTERNET BROWSER / NAVIGATEUR D’INTERNET / WEB BROWSER
ES
Tu nuevo Energy™ Tablet dispone de un potente navegador Web entre la lista de aplicaciones instaladas por
defecto, con el que podrás utilizar Internet de una forma rápida y sencilla.
Una vez el dispositivo esté conectado a una red Wi-Fi, pulsa sobre el icono Navegador situado en el escritorio o en
el menú de aplicaciones para iniciar el programa. El sistema cargará la página de inicio establecida por defecto y
la mostrará en pantalla.
EN
Your new Energy™ Tablet has a powerful Web browser among the list of applications installed by default, that lets
you use the Internet quickly and easily.
Once the device is connected to a Wi-Fi network, click on the browser icon on the desktop or in the application
menu to start the program. The system will load the home page set by default and displayed.
FR
Votre nouveau Energy™ Tablet dispose d’un navigateur Web puissant parmi la liste dapplications installées par
faut, avec lequel vous pouvez utiliser l’Internet d’une façon rapide et facile.
Une fois que l’appareil est connecté à un réseau Wi-Fi, cliquez sur l’icône du Navigateur situé dans le bureau ou
sur le menu pour démarrer le programme. Le sysme chargera la page d’accueil défini par défaut et l’affichera sur
l’écran.
pT
A sua nova Energy™ Tablet dispõe de uma potente Web Browser entre a lista de aplicões instaladas por defeito,
como o que poderás utilizar Internet de uma forma rápida e fácil.
Uma vez ligado o dispositivo a uma rede Wi-Fi, aperta sobre o ícone Web Browser situado no escritório ou no
menu de aplicões par a começar o programa. O sistema carregará a página de entrada estabelecida por defeito
e a mostrará na tela.
24
GESTOR DE E-MAIL/E-MAIL CLIENT / GESTIONNAIRE D’E-MAIL /
GERENCIAMENTO DE E-MAIL
ES
Nota:
Para conocer los parámetros de configuración de tu cuenta consulta a tu proveedor de correo electrónico.
EN
Note: For the settings of your account ask your email provider.
FR
Observation:
Pour connaître les paramètres de configuration de votre compte de messagerie demandez à votre
fournisseur de messagerie.
pT
Aviso: Para conhecer os pametros de configuração da sua conta, consultem ao seu provedor de correio
eletrônico.
2
3
1.
Retroceder.
2.
Avanzar.
3.
Recargar.
4.
Direccn WEB.
4.1 teclea
4.2 pulsa enter (2).
5.
Cerrar pestaña.
6.
Crear pestaña.
7.
Opciones.
1.
Back.
2.
Forward.
3.
Reload.
4.
WEB address
4.1 Type
4.2 Tap on “Enter” key (2).
5.
Close tab.
6.
New tab.
7.
Options.
ES EN
1.
Retourner.
2.
Avancer.
3.
Recharger.
4.
Adresse WEB
4.1 taper
4.2 appuyez sur enter (2).
5.
Fermer onglet.
6.
Creer onglet.
7.
Options.
1.
Voltar.
2.
Avançar.
3.
Recarregar.
4.
Endereço WEB.
4.1 tecla
4.2 aperta enter (2).
5.
Fechar pestana.
6.
Criar pestana.
7.
Opções.
FR pT
25
4
1
2
3
5
1.
Nuevo correo.
2.
Buscar.
3.
Opciones.
4.
Carpeta seleccionada.
5.
e-mails.
1.
New email.
2.
Search.
3.
Options.
4.
Selected folder.
5.
e-mails.
1.
Nouveau courrier électronique.
2.
Chercher.
3.
Options.
4.
Fichier sélectionnez.
5.
e-mails.
ES EN
FR
1.
Novo correio.
2.
Procurar.
3.
Opções.
4.
Pasta selecionada.
5.
E-mails.
pT
26
REpRODUCCIÓN DE MÚSICA /MUSIC pLAYER / LECTURE DE MÚSIQUE /
REpRODUÇÃO DE MÚSICA
1
4
2
7
5 6
3
8
1.
Lista de reproducción.
2.
Reproducción aleatoria.
3.
Repetición.
4.
Canción anterior.
5.
Play / pause.
6.
Canción posterior.
7.
Bajar volumen.
8.
Subir volumen.
1.
Playlist.
2.
Random playback.
3.
Repeat.
4.
Previous song.
5.
Play / pause.
6.
Next song.
7.
Decrease volume.
8.
Increase volume.
ES EN
1.
Liste de lecture.
2.
Lecture aléatoire.
3.
Répétition.
4.
Chanson antérieure.
5.
Play / pause.
6.
Chanson postérieure.
7.
Descendre le volume.
8.
Monter le volume.
1.
Lista de reprodução.
2.
Reprodução aleatória.
3.
Repetição.
4.
Canção anterior.
5.
Play / pause.
6.
Canção posterior.
7.
Abaixar volume.
8.
Subir volume.
FR pT
27
REpRODUCCIÓN DE VÍDEO / VIDEO pLAYER / LECTURE DE VÍDEO / REpRODUÇÃO
DE VÍDEO
2
1
3
5
4
6
7
1.
Bajar volumen.
2.
Subir volumen.
3.
Vídeo anterior.
4.
Play / pause.
5.
Vídeo posterior.
6.
Opciones.
7.
Volver.
ES
1.
Decrease volume.
2.
Increase volume.
3.
Previous video.
4.
Play / pause.
5.
Next video.
6.
Options.
7.
Back.
EN
1.
Descendre volume.
2.
Monter volume.
3.
Vídeo antérieure.
4.
Play / pause.
5.
Vídeo postérieure.
6.
Options.
7.
Retourner.
FR
1.
Baixar volume.
2.
Subir volume.
3.
Vídeo anterior.
4.
Play / pause.
5.
Vídeo posterior.
6.
Opções.
7.
Voltar.
pT
30
FR
Pour regarder l’antérieure / suivante image, déplacez votre doigt par l’écran avec un mouvement horizontal.
Pour retourner au bureau principal, appuyez sur l’ine de retour ou Menu démarrer.
pT
Para ver a anterior / seguinte imagem arrasta o dedo por a tela com um movimento horizontal.
Para voltar ao escririo principal, aperta sobre o ícone de retomo ou Inicio.
MICROSD-HC / XC & USB-HOST
2
3
31
ES
Nota: Apaga el dispositivo cuando insertes/extraigas una tarjeta microSD, de ese modo evitas la pérdida
accidental de datos.
EN
Note:
Turn off the device when you insert / extract a microSD card, thereby avoid accidental data loss.
FR
Observation:
Débranchez le dispositif quand vous insérez/retires une carte microSD, de cette façon, vous éviterez
la perte accidentelle des données.
pT
Aviso: Apaga el dispositivo cuando insertes/extraigas una tarjeta microSD, de ese modo evitas la pérdida
accidental de datos.
33
FR
Votre Energy™ Tablet a un système dexploitation installé basé sur Android, il est possible de le réinstaller ou
de le mettre à jour au cas qu’il soit nécessaire. Le procès est simple mais il doit se réaliser avec soin et seulement
quand il soit nécessaire. Si vous observez que le dispositif est bloqué, se démarre à nouveau ou vous avez des
problèmes pour y acder au contenu de la mémoire, il est recommandable de réinstaller le système d’exploitation
ou de le mettre à jour pour avoir une nouvelle version compatible, si elle est toujours disponible.
Suivez les pas suivants pour réaliser l’installation :
1.
1. Assurez-vous que la batterie de votre Energy™ Tablet soit totalement chargée. Au contraire, branchez votre
Energy™ Tablet à la prise externe de ladaptateur de courante AC/DC fourni et attendez que la batterie soit
complètement chargée.
2.
Acdez au site web www.energysistem.com depuis votre ordinateur.
3.
Entrez sur la section «Support » et choisissez le type de produit «Tablet ».
4.
Choisissez votre modèle Energy™ Tablet de la liste dépliant qui apparaitra, et tout de suite, déchargez la
dernière version du système d’exploitation Android disponible.
Important :
Assurez-vous que la version du système d’exploitation que vous êtes en train de décharger
soit spécifique pour votre modèle et numéro de série, car au cas contraire, votre dispositif pourra être
endommagé.
5.
Décomprimez le fichier sur votre ordinateur.
6.
Ouvrez le fichier de texte inclut dans la décharge et suivez les instructions pour l’installation du nouveau
sysme dexploitation dans votre Energy™ Tablet.
pT
A sua Energy™ Tablet tem um sistema baseado em Android, que é posvel reinstalar ou atualizar se é
necessário. O processo é fácil pero tem que realizar-se com cuidado e só quando seja realmente necessário.
Observa-se que o dispositivo se bloqueia, se reinicia inesperadamente ou tem problemas para aceder ao conteúdo
da memória, é conveniente reinstalar o sistema operativo ou atualizar-lo a uma nova versão compatível se é
disponível.
Segue os seguintes passos para realizar a instalação:
1.
Assegure-se que a bateria da sua Energy ™ Tablet se encontra totalmente carregada. Em caso contraria ligue
a sua Energy™ Tablet a sua fonte externa, utilizando o adaptador de corrente AC/DC proporcionado e espera
que a bateria se carregue completamente.
2.
Acede à página web www.energysistem.com desde o seu computador.
3.
Entra na são “Suporte” e escolha o tipo de produto “Tablet.
4.
Escolha o seu modelo Energy™ Tablet da lista desdobrável que aparecerá, e a continuação descarrega a
ultima verão do sistema operacional Android disponível.
Obs.:
Assegure-se de que a versão do sistema operacional que está descarregando é especifico para o seu
modelo e número de serie, já que em caso contrário o dispositivo pode ser danificado.
5.
Descomprime o arquivo no seu computador.
6.
Abra o arquivo de texto incluído na descarrega e siga as instrões para instalar de novo o sistema
operacional no seu Energy™ Tablet.
36
FR
1.
Ma Energy Tablet ne s’allume pas, qu’est-ce que je peux faire ?
Assurez-vous que la batterie soit suffisamment chare, après essayer de brancher le dispositif. Si même en
le chargeant pendant au moins 30 minutes, le système continue sans pouvoir être allumé, cest possible qu’il
y ait un problème avec le système d’exploitation installé. S’il-vous-plaît, lisez la section “REINSTALLATION /
MISE AU JOUR DU SYSTÈME D’EXPLOITATION Android“ de ce manuel.
2.
Pour quoi je ne peux pas voir mes fichiers de vidéo, image ou texte quand j’utilise le lecteur de musique?
Généralement, les applications seulement montrent les fichiers compatibles, qui peuvent être lis par le
programme. Pourtant, pendant que vous naviguez par les dossiers depuis une application en particulier, vous
pourriez seulement visualiser les fichiers assocs à ce programme (chansons avec le lecteur de musique, des
filmes avec le lecteur de vidéo, etc…).
Pour regarder tous les fichiers dans la mémoire, au même temps, initiez l’application Explorateur depuis le
bureau d’applications.
3.
Quels sont les formats de vidéo compatibles avec mon Energy™ Tablet?
Votre Energy™ Tablet peut jouer multiples formats de vidéo dans recoder.
4.
Pour quoi je n’arrive pas à visualiser mes fichiers des images .jpg?
Nombreux appareils photos numériques et programmes d’édition d’images ont additionnés des donnés
cachés aux fichiers .jpg. Ces donnés peuvent faire que votre Energy™ Tablet ne charge pas les images.
Essayez de les effacer en enregistrant l’image avec un autre nom.
5.
Quelques fois, l’écran est en toute en noir et le dispositif ne répond pas.
Appuyez sur le bouton Reset pour réinitialiser le dispositif.
6.
L
a capacité de mémoire do Energy Tablet s10 est 8GB, mais la mémoire disponible est inférieure. Pour quoi?
Le système d’exploitation Android et les applications préinstallées au dispositif ont besoin d’2,5GB
de mémoire internet pour fonctionner. Pour cette raison, la mémoire disponible pour garder les donnés
additionnels est inférieure à 8GB.
7.
J’ai mis à jour le firmware et je n’ai aucun fichier multimédia. ni fond d’écran. Comment pourrais-je récupérer
les contenus qui étaient préinstallés?
Avant de toute mise à jour du sysme, nous recommandons de faire une copie de sécurité de tout ce que vous
voulez conserver.
Dans MyEnergyTablet.com vous trouverez non seulement tous les contenus qui viennent préinstallés dans
votre Energy Tablet sinon beaucoup plus de fichiers multidia et des fonds d’écran additionnels.
8.
Qu’est-ce que je dois faire pour pouvoir installer une application?
Premièrement, assurez-vous bien que le fichier a l’extension d’installation Android(APK), deuxièmement,
Android vous demandera d’activer l’installation d’applications depuis “Origines méconnus”, cette option est
désactivé par sécurité.
Pour autoriser l’installation d’applications, vous avez que à suivre les instructions qui vont apparaître sur
l’écran, la première fois que vous essayez d’installer une application : Réglages / Applications / Origines
méconnus (activer).
9.
Quels modems 3G sont supportés?
Vous pouvez utiliser tout modem 3G avec acs Wi-Fi, si votre modem 3G n’a pas de Wi-FI, vous pouvez
utiliser une base Wi-Fi pour des modems 3G.
10.
Quelle est l’autonomie du dispositif?
Cela dépend, surtout, des conditions d’usage, comme le niveau d’éclat de lécran, l’usage d’écouteurs ou du
haut parleur, ou si le Wi.-Fi est activé ou désactivé. L’autonomie d’Energy Tablet est de jusqu’à 7.5 heures de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

ENERGY SISTEM S10 Manuel utilisateur

Catégorie
Comprimés
Taper
Manuel utilisateur