Duracraft DW-627 Manuel utilisateur

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Manuel utilisateur
LIRE CES IMPORTANTES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER LE VENTILATEUR.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR LES
CONSULTER AU BESOIN.
L'UTILISATION D'APPAREILS ÉLECTRIQUES
NÉCESSITE DES PRÉCAUTIONS ÉLÉ-
MENTARES, INCLUANT CELLES QUI FIG-
URENT CI-DESSOUS :
1. Utiliser uniquement ce ventilateur confor-
mément aux directives contenues dans le
présent guide d'utilisation. Tout autre usage
non recommandé par le fabricant pourrait
être cause d'incendie, de choc électrique ou
de blessures.
2. Ce produit est conçu pour un usage
domestique UNIQUEMENT, et non pour une
utilisation commerciale, industrielle ou en
plein air.
3. Afin de prévenir les chocs électriques,
éviter de placer le ventilateur dans une
fenêtre, d’immerger l’appareil, son cordon
d’alimentation ou sa fiche dans l’eau ou de
vaporiser du liquide sur l’appareil.
4. Ce produit est équipé d'une fiche polar-
isée pour le courant alternatif (fiche dont
l'une des lames est plus large que l'autre).
Cette fiche ne peut être insérée que d'une
seule manière dans la prise de courant
polarisée. Il s'agit là d'un dispositif de
sécurité. S’assurer de TOUJOURS
brancher le ventilateur dans une prise de
courant polarisée de 120 volts, courant
alternatif.Si la fiche ne pénètre pas com-
plètement dans la prise, tourner la fiche.Si
la fiche ne s'insère toujours pas dans la
prise, communiquer avec un électricien pour
faire remplacer la prise de courant désuète.
ÉVITER de contourner le dispositif de sécu-
rité que constitue la fiche polarisée.
5. Une étroite surveillance est recommandée
au moment d'utiliser tout appareil en
présence d'enfants.
6. Toujours brancher le ventilateur quand il
ne sert pas ou avant de leplacer ou de le
n e t t o y e r.
7. Éviter de faire fonctionner l'appareil en
présence de vapeurs explosives ou inflammables.
8. Éviter de placer le ventilateur ou des
pièces du ventilateur à proximité d’une
flamme ou d’un appareil de cuisson ou
de chauffage.
9. Éviter d'utiliser le ventilateur si la fiche ou
le cordon d'alimentation est endommagé.
Éviter également d'utiliser l'appareil si celui-
ci a montré des signes de mauvais fonction-
nement, si on l'a laissé tomber ou s'il a été
endommagé de quelque façon que ce soit.
(Consulter la garantie.)
10. Éviter tout contact avec des pièces mobiles
du ventilateur.
11. Pour débrancher le ventilateur, tenir la
fiche et tirer pour la sortir de la prise de
courant. Ne jamais tirer sur le cordon
d’alimentation.
12. L’utilisation d’accessoires non recom-
mandés par Duracraft
®
Corp. peut entraîner
un danger.
13. Toujours placer l’appareil sur une sur-
face sèche et bien horizontale.
14. Éviter de suspendre ou fixer le ventila-
teur au mur ou au plafond.
15. Éviter de faire fonctionner le ventilateur
si son boîtier a été enlevé ou endommagé.
16. Une mauvaise connexion entre la sortie
de courant alternatif et la fiche peut provo-
quer un échauffement excessif de la fiche.
Demander à un électricien qualifié de rem-
placer la prise de courant.
17. Ce ventilateur peut être utilisé comme un
ventilateur de fenêtre. On recommande toute-
fois de l’enlever de la fenêtre quand il pleut.
MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque
d’incendie ou de choc électrique, ÉVITER
D’UTILISER une commande de vitesse
TRANSISTORISÉE avec le ventilateur.
INS TR U C TIO NS DE SÉC UR IT É
• Identifier le côté avant et
le côté arrière du ventila-
teur. Le côté arrière est muni
d’attaches de plastique à
chaque coin. Le côté avant
est équipé d’une poignée
dans la partie supérieure
centrale.
• Ouvrir la fenêtre de
manière à avoir une ouver-
ture d’une hauteur d’au
moins 28 cm (11 po).
• Pour le fonctionnement en
mode AIR FRAIS (l’air frais
est aspiré de l’extérieur),
tenir le ventilateur de façon
que le devant de l’appareil
donne sur la pièce.
•Pour le fonctionnement en
mode ÉVACUATION (l’air
de la pièce est aspiré et
poussé à l’extérieur), tourn-
er le ventilateur de façon
que le dos de l’appareil
donne sur la pièce.
•Tout en laissant pendre à
l’intérieur le cordon d'ali-
mentation, placer le bas du
ventilateur sur le rebord de
la fenêtre.
•En tenant le ventilateur,
abaisser le châssis jusqu'à
ce qu'il touche le dessus du
ventilateur. S’assurer que le
châssis se trouve appuyé
sur les guides situés sur le
dessus du ventilateur
(Fig.1).
•Les panneaux latéraux
peuvent être rentrés dans le
ventilateur en tirant sur cha-
cune des attaches de plas-
tique qui se trouvent à l'ar-
rière du ventilateur de sorte
que la partie métallique des
attaches se fixe sur la bor-
dure de plastique (Fig. 2).
Une fois les attaches
réglées dans cette position
«pulled out» (tirées) on peut
aisément pousser les pan-
neaux pour les rentrer dans
le ventilateur. Les attaches
sont alors ramenées en
position normale pour blo-
quer les panneaux en
place.
F EN Ê TR ES G U I L L O T I N E S
I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N
FIG. 2
FIG. 1
Votre ventilateur ne néces-
site aucun assemblage; Il
est prêt à être installé.
L’Installation sur fenêtre à
battants ou sur fenêtre
coulissante nécessite l’em-
ploi d’un support de mon-
tage, que vous trouverez
dans la trousse de quinCe
ventilateur ne nécessite
aucun assemblage; il est
prêt à être installé.
L'installation sur fenêtre à
battants ou sur fenêtre
coulissante nécessite l'em-
ploi d'un support de mon-
tage, que vous trouverez
dans la trousse de quincail-
lerie fournie avec l'appareil.
Le ventilateur est conçu pour
s'adapter aux fenêtres guil-
lotines, à battants ou coulis-
santes d'une ouverture
mesurant au minimum
56 c m de largeur sur
31 cm de hauteur
(21po 7/8 sur 12 po).
Les fenêtres à battants et
les fenêtres coulissantes
doivent avoir une ouverture
mesurant au minimum
31 cm de largeur sur
56 cm de hauteur
(12 po sur 21 po 7/8).
GUIDE DE FENÊTRE
FENÊTRES À BAT TANTS OU COULISSANTES
FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5
• Sortir les quatre vis à
épaulement de la pochette
contenant les pièces de
quincaillerie.
• Visser deux des quatre vis
à épaulement dans les trous
situés dans la partie
inférieure arrière du ventila-
teur et les deux autres dans
les trous de la partie
inférieure avant.
• Sortir le support de mon-
tage de sa pochette.
• Accrocher temporaire-
ment le support de montage
sur les quatre vis pour le
maintenir en place (Fig.3).
• Choisir, sur le montant de
la fenêtre, un endroit
adéquat pour l'installation,
permettant de placer le ven-
tilateur de telle façon que
celui-ci puisse faire circuler
l'air par la fenêtre ouverte.
Marquer l'emplacement où
le support de montage sera
fixé au montant de la
fenêtre.
REMARQUE : Puisque
le support de mon -
tage restera fixé au
cadre de la fenêtre,
s’assurer qu’il n’em -
pêchera pas de fer -
mer la fenêtre une
fois que le ventila -
teur sera enlevé.
• Décrocher le support du
ventilateur. À l’aide des
longues vis à bois fournies,
fixer le support au cadre à
l’endroit marqué (Fig. 4). Le
ventilateur peut maintenant
être accroché au support à
l’intérieur de la fenêtre et
être mis en marche (Fig. 5).
• Quand l'installation
s'effectue sur une fenêtre
B BATTANTS, il arrive par-
fois (bien que ce soit peu
fréquent) que le mousti-
quaire de la fenêtre ne
puisse plus être installé
dans sa position originale.
Dans ce cas, il peut être
nécessaire d'utiliser un
“support auxiliaire”, fourni
gratuitement. Ce support
permet de remettre le mous-
tiquaire en place de la
façon habituelle. Prière
de consulter la section
PIÈCES DE RECHANGE
du présent guide.
SUPPORT
SUPPORT
• Débrancher le ventilateur
avant de le nettoyer.
• Essuyer simplement le
ventilateur avec un linge
doux et humide.
• ÉVITER de plonger le ven-
tilateur dans l’eau ou de
laisser de l’eau s’infiltrer
dans le boîtier du moteur.
• ÉVITER d’utiliser de
l’essence, du diluant pour
peintures ou un autre pro-
duit chimique pour nettoyer
le ventilateur.
• Au moment de ranger
l’appareil, le nettoyer
soigneusement conformé-
ment aux instructions et le
placer dans sa boîte d’orig-
ine, ou le couvrir d’une
housse de plastique pour le
protéger de la poussière.
Ranger le ventilateur dans
un endroit propre et sec.
Brancher le ventilateur
dans une prise de courant
de 120 V c.a., polarisée.
• Régler le commuta-
teur à la vitesse désirée
: HIGH (haut régime)
ou LOW (bas régime).
• Pour inverser la direc-
tion du flux d’air, tourn-
er manuellement le ven-
tilateur dans la fenêtre.
AVERTISSEMENT : Afin de
prévenir les blessures ou les
dommages à l'appareil,
éviter de s’appuyer sur le
ventilateur ou de le pousser
quand celui-ci fonctionne ou
est installé dans la fenêtre.
Éviter d’ouvrir la fenêtr e
pendant que le ventilateur
fonctionne. S'assurer que le
ventilateur tient bien en
place dans la fenêtre, et ce,
en tout temps.
F O N C T I O NN E M E N T
N E T T O YA GE ET E N T R E P O S A G E
P IÈ CE S D E R EC HA NG E D I S P O N S I B L E S
Pour parler à un représentant du service technique ou pour donner une commande, prière
de communiquer avec notre Centre du Service à la clientèle, en composant sans frais le
1-800-554-4558. Les représentants du service techniques sont en service du lundi au ven-
dredi, de 8 h à 22 h (Heure normale de l’Est). On peut commander 24 heures par jour,
sept jours sur sept, en réglant avec Master Card, Visa ou Discover.
Item No. de Pièce Prix U.S. Prix can.
Support de montage DW-627-1 5,00 $ 6,75 $
et pochette de vis
Support auxiliaire
(Fenêtres à battants seulement) DW-627-2 Gratuit Gratuit
Pour commander des pièces de rechange, faire le chèque ou le mandat de poste
à l’ordre de Honeywell Consumer Products Business, en incluant la somme de
4,50 $ US/6,10 $ can. pour les frais d’expédition et de manutention. Prière d’ajouter
la TPS et les taxes provinciales applicables. Poster le tout à :
Consumer Relations
Honeywell Consumer Products Business
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772 USA
Remarque : Honeywell Consumer Products Business ne peut expédier des marchandises à
un numéro de boîte postale.
G AR A NTI E L I M I T É E
©1998 tous droits réservés. F1071.98 9/98
D W- 6 2 7
V E N T I L ATE UR DOU B L E
P OUR FE N Ê T RE
Garantie limitée - modalités et
conditions
Prière de lire toutes les instructions avant de
tenter d'utiliser ce produit.
La carte-réponse ci-jointe doit être
remplie et retournée dans les 7
jours suivant l'achat.
A. Cette garantie limitée de 3 ans s'ap-
plique à la réparation ou au remplacement
d'un produit comportant un vice de matière
ou de main-d'oeuvre. Cette garantie ne
s'applique pas aux dégâts découlant d'un
usage commercial, abusif ou déraisonnable,
ni aux dégâts supplémentaires. Les défail-
lances résultant de l’usure normale ne sont
pas considérées comme des vices de fabri-
cation en vertu de la présente garantie. LE
FABRICANT NE POURRA NULLEMENT ÊTRE
TENU RESPONSABLE POUR LES DOM-
MAGES FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS
QU'ILS SOIENT. Toute garantie implicite de
qualité marchande et de convenance rela-
tive à ce produit a la même durée limite
que la présente garantie. Certaines régions
ne permettent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages fortuits ou indirects, ni les
limites de durée applicables à une garantie
implicite; par conséquent, il est possible que
ces limitations ou exclusions ne s’appliquent
pas dans votre cas. Cette garantie vous con-
fère des droits précis, reconnus par la loi.
Ces droits diffèrent d’une région à l’autre, et
il est possible que vous en ayez d’autres.
Cette garantie s'applique uniquement à
l'achat initial de ce produit.
B. À sa discrétion, le fabricant réparera ou
remplacera tout produit dont la garantie est
toujours valide, si l'on constate qu'il com-
porte un vice de matière ou de main-d'oeu-
vre. Tout produit défectueux devrait être
retourné à l’endroit où il a été acheté, con-
formément à la politique du magasin. Par la
suite, tout produit défectueux dont la
garantie est toujours valide devrait être
retourné au fabricant.
C. Cette garantie ne couvre pas les dom-
mages découlant des tentatives de répara-
tion non autorisées ou de toute utilisation
non conforme au présent manuel.
D. Retourner tout produit défectueux à
Duracraft, accompagné d'une brève
descriptiondu problème. Inclure une preuve
d'achat et un chèque ou un mandat de
poste de 10,00 $ US/13,50 $ can. pour
les frais de manutention, d'emballage de
retour et d'expédition. Prière d’indiquer
nom, adresse et numéro de téléphone
durant la journée. Les frais d'expédition
doivent être payés à l'avance.
Adresser à :
Repair Department
South Point Distribution Center
4755 South Point Drive
Memphis TN 38118 USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Duracraft DW-627 Manuel utilisateur

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues