Electrolux ESF47020WR Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
návod k použití
notice d'utilisation
návod na používanie
Myčka nádobí
Lave-vaisselle
Umývačka
ESF 47020
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostní informace 2
Popis spotřebiče 4
Ovládací panel 5
Použití spotřebiče 7
Nastavení změkčovače vody 7
Použití soli do myčky 8
Použití mycího prostředku a leštidla 9
Funkce Multitab 9
Vkládání příborů a nádobí 10
Volba a spuštění mycího programu 10
Mycí programy 11
Čištění a údržba 12
Co dělat, když... 13
Technické údaje 16
Poznámky k ochraně životního prostředí
16
Instalace 16
Zmĕny vyhrazeny
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte
tento návod:
Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj
majetek.
Abyste pomáhali chránit životní prostředí.
Abyste spotřebič správně používali.
Pokyny vždy uchovávejte spolu se spotřebi-
čem i pro případ, že byste jej přestěhovali
nebo předali jiné osobě.
Výrobce nezodpovídá za škody způsobené
nesprávnou instalací či chybným používá-
ním.
Bezpečnost dětí a osob se zdravotním
postižením
Nedovolte, aby spotřebič používaly oso-
by, včetně dětí, se zhoršenými fyzickými
a smyslovými schopnostmi, sníženými
mentálními funkcemi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí. Takové osoby mo-
hou spotřebič používat jen pod dozorem
nebo vedením osob odpovědných za je-
jich bezpečnost.
•Na děti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Hrozí nebezpeč
í udušení nebo zraně.
Všechny mycí prostředky skladujte na
bezpečném místě. Nedovolte dětem, aby
se dotýkaly mycích prostředků.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedo-
volte dětem a domácím zvířatům, aby se
k němu přibližovaly.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče. Hrozí nebezpečí úrazu nebo
poškození spotřebiče.
•Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce
mycího prostředku, aby nedošlo k popá-
lení očí, úst nebo hrdla.
Nepijte vodu ze spotřebiče. Mohou v ní
být zbytky mycího prostředku.
Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená
bez dozoru. Zabráníte tak možným zra-
něním nebo tomu, že na otevřená dvířka
upadnete.
Na otevřená dvířka myčky si nesedejte,
ani si na ně nestoupejte.
Použití
•Tento spotřebič je určen pouze k domá-
címu použití. Nepoužívejte spotřebič k ji-
ným účelům, zabráníte tak zraně osob
nebo poškození majetku.
•Tento spotřebič používejte jen k mytí
nádobí určeného pro mytí v myčkách.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumisťujte hořlavé předměty
nebo předměty, které obsahují hořlavé
látky. Hrozí nebezpečí výbuchu nebo po-
žáru.
Nože a další nástroje s ostrými špičkami
vkládejte do koše na příbory špičkou do-
lů. Můžete je také položit vodorovně do
horního koše nebo do koše na nože.
(Koš na nože mají jen některé modely.)
Používejte pouze prostředky určené pro
myčky (mycí prostředek, sůl, leštidlo).
2 electrolux
Druhy soli, které nejsou určené do myč-
ky, mohou poškodit změkčovač vody.
•Před spuštěním mycího programu do-
plňte do spotřebiče sůl. Zbylá sůl může
ve spotřebiči způsobit korozi nebo díry ve
spodku spotřebiče.
Nikdy dávkovač leštidla neplňte jinými
prostředky než leštidlem (např. čisticími
prostředky pro myčky, tekutými mycími
prostředky). Spotřebič by se mohl poško-
dit.
•Před spuštěním mycího programu zkon-
trolujte, zda se ostřikovací ramena mo-
hou volně otáčet.
•Pokud během probíhajícího mycího pro-
gramu otevřete dvířka, může dojít k uvol-
nění horké páry. Hrozí nebezpečí popále-
ní pokožky.
•Nádobí z myčky nevyjímejte, dokud se
nedokonč
í mycí program.
Čištění a údržba
•Před čištěním spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
•Nepoužívejte hořlavé prostředky nebo
prostředky, které mohou způsobit korozi.
•Nepoužívejte myčku bez filtrů. Zkontroluj-
te, zda jsou filtry správně umístěné. Ne-
správná instalace filtrů má za následek
nedostatečné umytí nádobí a může myč-
ku poškodit.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte proud
vody nebo páru. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem nebo poškození
spotřebiče.
Instalace
•Přesvědčte se, že spotřebič není poško-
zený. Poškozený spotřebič neinstalujte a
nezapojujte do sítě a obraťte se na doda-
vatele.
•Před instalací a použitím spotřebi
če od-
straňte všechny obaly.
Elektrické a instalatérské připojení nebo
instalaci spotřebiče smí provádět pouze
kvalifikovaná osoba. Zabrání se tak ne-
bezpečí poškození zařízení nebo zraně
osob.
•Při instalaci musí být síťová zástrčka vyta-
žená ze zásuvky.
Neprovrtávejte boční strany spotřebiče,
aby nedošlo k poškození hydraulických a
elektrických součástí.
Opatření proti vlivu mrazu
Neinstalujte spotřebič tam, kde může te-
plota klesnout pod 0°C.
Výrobce není odpovědný za škody způ-
sobené mrazem.
Vodovodní přípojka
•Pro připojení spotřebiče k vodovodu pou-
žijte nové hadice. Nepoužívejte použité
hadice.
•Nepřipojujte spotřebič k novému potrubí
nebo k potrubí, které nebylo dlouho pou-
žívané. Před připojením přívodní hadice
nechte vodu několik minut odtéct.
•Při instalaci spotřebiče dávejte pozor,
abyste hadice neskřípli nebo jinak nepo-
škodili.
•Přesvědčte se, zda jsou vodovodní spo-
jení těsná, aby nedocházelo k úniku vody.
•Při prvním použití spotřebiče zkontrolujte,
zda nedochází k úniku vody ze spojů ha-
dic.
•Přívodní hadice s dvojitým opláštěním je
vybavena bezpečnostním ventilem a
vnitřním síťovým kabelem. Přívodní hadi-
ce je pod tlakem pouze při průtoku vody.
Pokud přívodní hadice začne prosakovat,
bezpečnostní ventil přeruší průtok vody.
–Při připojení přívodní hadice buďte
opatrní:
–Přívodní hadici ani bezpečnostní ve-
ntil neponořujte do vody.
Jestliže se přívodní hadice nebo bez-
pečnostní ventil poškodí, okamžitě
vytáhněteťovou zástrčku ze zásuv-
ky.
Zavolejte pracovníka servisního
střediska, aby přívodní hadici vyba-
venou bezpečnostním ventilem vy-
měnil.
Upozorně Nebezpečné napětí.
electrolux 3
Připojení k elektrické síti
•Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na ty-
povém štítku souhlasí s parametry elek-
trické sítě.
Vždy používejte správně instalovanou sí-
ťovou zásuvku odolnou proti rázovému
proudu.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely. Hrozí nebezpečí po-
žáru.
•Nevyměňujte ani neupravujte napájecí ka-
bel. Kontaktujte servisní středisko.
Dávejte pozor, abyste zástrčku a síťový
kabel za spotřebičem neskřípli nebo jinak
nepoškodili.
Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka
nadále dostupná.
Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky ta-
hem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Servisní středisko
•Spotřebič může opravovat pouze kvalifi-
kovaná osoba. Kontaktujte servisní
středisko.
Použijte výhradně originální náhradní díly.
Vyřazení spotřebiče
Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod:
–Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
–Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
–Odstraňte dveřní západku. Tím zabrá-
níte dětem či zvířatům, aby se zavřely
ve spotřebiči. Hrozí nebezpečí udušení.
–Spotřebič zlikvidujte ve sběrném dvoře
v místě vašeho bydliště.
Upozorně Mycí prostředky pro
myčky nádobí jsou nebezpečné a
mohou způsobit poleptání!
•Pokud dojde s těmito mycími
prostředky k nehodě, okamžitě vy-
hledejte lékařskou pomoc.
Pokud se mycí prostředek dostane
do úst, vyhledejte ihned lékařskou
pomoc.
Pokud se mycí prostředek dostane
do očí, vyhledejte ihned lékařskou a
propláchněte oči vodou.
•Mycí prostředky pro myčky nádobí
uchovávejte na bezpečném místě
mimo dosah dětí.
Nenechávejte dvířka spotřebiče
otevřená, pokud je v dávkovači mycí
prostředek.
•Dávkovač mycího prostředku naplňte
až před spuštěním mycího progra-
mu.
POPIS SPOTŘEBIČE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 Horní koš
4 electrolux
2 Otočný volič pro nastavení tvrdosti vo-
dy
3 Zásobník na sůl
4 Dávkovač mycího prostředku
5 Dávkovač leštidla
6 Typový štítek
7 Filtry
8 Dolní ostřikovací rameno
9 Horní ostřikovací rameno
10 Horní deska
OVLÁDACÍ PANEL
1
2
A
B
C
8
9
10
6
7
5
4
3
1 Tlačítko Zap./Vyp.
2 Displej
3 Tlačítko Odložený start (Delay)
4 Tlačítko Úspora energie (Saver)
5 Tlačítko funkce Multitab (Multitab)
6 Tlačítka programů
7 Tlačítko Zrušit (Reset)
8 Kontrolky
9 Kontrolky programů
10 Tlačítka funkcí
Kontrolky
Kontrolka množství soli. Rozsvítí se, je-li nutné zásobník na sůl doplnit.
1)
Po doplnění zásobníku může ukazatel soli ještě několik hodin svítit. Na pro-
voz spotřebiče to nemá nežádoucí vliv.
Kontrolka stavu leštidla. Rozsvítí se, je-li nutné doplnit dávkovač leštidla.
1)
Kontrolka funkce Multitab. Rozsvítí se při zapnutí funkce.
electrolux 5
Kontrolky
Kontrolka Úspory energie. Rozsvítí se při zapnutí funkce.
Rozsvítí se po zvolení mycího programu Auto.
Rozsvítí se po zvolení mycího programu Intensive.
Rozsvítí se po zvolení mycího programu Quick.
Rozsvítí se po zvolení mycího programu Eco.
Rozsvítí se po zvolení mycího programu Glass.
Rozsvítí se po zvolení mycího programu Rinse.
1) V průběhu mycího programu se kontrolky soli a leštidla nerozsvítí, i když jsou zásobníky na sůl nebo leštidlo
prázdné.
Tlačítko Zap./Vyp.
Stisknutím tohoto tlačítka zapnete nebo vy-
pnete spotřebič.
Po deseti minutách od konce mycího pro-
gramu funkce Auto Off spotřebič automa-
ticky vypne. Snižuje se tak spotřeba ener-
gie.
Displej
Na displeji se zobrazuje:
Elektronické nastavení stupně změkčova-
če vody
Zapnutí a vypnutí dávkovače leštidla (po-
uze tehdy, je-li zapnutá funkce Multitab)
Délka mycího programu
Čas zbývající do konce mycího programu
Konec mycího programu (na digitálním
displeji se objeví nula)
Čas do odloženého startu
•Výstražné kódy.
Tlačítko odloženého startu
Opětovným stisknutím tohoto tlačítka odlo-
žíte start mycího programu o 1 až 24 hodin.
Tlačítko Úspora energie
Tato funkce snižuje teplotu ve fázi sušení.
Spotřeba energie se sníží o 25 %.
Nádobí může být na konci programu vlhké,
když otevřete dvířka spotřebiče. Doporuču-
jeme nechat dvířka otevřená, aby mohlo
nádobí doschnout.
Stisknutím tohoto tlačítka funkci zapnete.
Příslušná kontrolka se rozsvítí.
Tlačítko Multitab
Stisknutím tohoto tlačítka zapnete nebo vy-
pnete funkci Multitab. Viz „Funkce Multi-
tab“.
Tlačítka programů
Opakovaně stiskněte jedno z těchto tlačí-
tek, dokud se nerozsvítí ukazatel mycího
programu. Řiďte se pokyny v části „Mycí
programy“.
Tlačítko Zrušit
Stisknutím tohoto tlačítka zastavíte probíha-
jící mycí cyklus. Řiďte se pokyny v části
„Nastavení a spuštění mycího programu“.
Tlačítka funkcí
Pomocí těchto tlačítek lze:
Elektronicky nastavit stupeň změkčovače
vody. Viz „Nastavení změkčovače vody“.
•Zapnout či vypnout dávkovač leštidla
(pouze se zapnutou funkcí Multitab). Viz
„Co dělat, když...“.
Režim nastavení
Spotřebič musí být v režimu nastavení
při následujících operacích:
Nastavení a spuštění mycího programu.
Nastavení a spuštění odloženého startu.
Elektronické nastavení stupně změkčova-
če vody.
•Při zapnutí či vypnutí dávkovače leštidla
(pouze se zapnutou funkcí Multitab).
Zapně
te spotřebič. Spotřebič je v
režimu nastavení v následujících
případech:
Všechny kontrolky programů se rozsvítí.
Na displeji se zobrazí dvě vodorovné sta-
vové čárky.
Zapněte spotřebič. Spotřebič není v
režimu nastavení v následujících
případech:
Svítí kontrolka pouze jednoho programu.
6 electrolux
Na displeji je zobrazena délka mycího
programu nebo čas odloženého startu.
Pokud se chcete vrátit do režimu na-
stavení, je nutné zrušit zvolený pro-
gram nebo odložený start. Řiďte se
pokyny v části „Nastavení a spuště
mycího programu“.
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
1. Zkontrolujte, zda nastavený stupeň
změkčovače vody odpovídá tvrdosti vo-
dy ve vaší oblasti. Pokud ne, nastavte
změkčovač vody.
2. Naplňte zásobník na sůl solí pro myčky.
3. Naplňte dávkovač leštidla lešticím
prostředkem.
4. Vložte do myčky nádobí a příbory.
5. Nastavte správný mycí program pro da-
ný druh nádobí a stupeň znečištění.
6. Naplňte dávkovač mycího prostředku
správným množstvím mycího
prostředku.
7. Spusťte mycí program.
Použijete-li kombinované mycí tablety
(3 v 1, 4 v 1, 5 v 1), použijte funkci Mul-
titab (viz „Funkce Multitab“).
NASTAVENÍ ZMĚKČOVAČE VODY
Změkčovač vody slouží k odstranění mine-
rálů a solí z přiváděné vody. Tyto minerály a
soli mohou spotřebič poškodit.
Pokud stupeň změkčovače vody neodpoví-
dá tvrdosti vody ve vaší oblasti, nastavte jej.
Přesný stupeň tvrdosti vody ve vaší oblasti
zjistíte u místního vodárenského podniku.
Tvrdost vody
Nastavení tvrdosti
vody
Německé stup-
ně (°dH)
Francouzské
stupně (°TH)
mmol/l Clarkovy
stupně
ručně elek-
tronic-
ky
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Výchozí nastavená poloha.
2) Při tomto stupni sůl nepoužívejte.
Změkčovač vody musíte nastavit ručně
a elektronicky.
Ruční nastavení
Otočte voličem tvrdosti vody do polohy 1
nebo 2 (řiďte se tabulkou).
electrolux 7
Elektronické seřízení
1. Zapněte spotřebič. Zkontrolujte, zda je
spotřebič v režimu nastavení.
2. Současně stiskněte a podržte tlačítka
funkcí (B) a (C), dokud nezačnou blikat
kontrolky nad tlačítky funkcí (A), (B) a
(C).
3. Uvolněte tlačítka funkcí (B) a (C).
4. Stiskněte tlačítko funkce (A).
Kontrolky programů nad tlačítky funk-
cí (B) a (C) zhasnou.
Kontrolka programu nad tlačítkem
funkce (A) bude stále blikat.
Na displeji se zobrazí nastavení změk-
čovače vody (např.:
= stupeň 5).
5. Opětovným stisknutím tlačítka funkce
(A) změňte nastavení.
6. Nastavení potvrďte vypnutím spotřebi-
če.
Pokud je změkčovač vody nastaven
elektronicky na stupeň 1, kontrolka sta-
vu soli zůstane zhasnutá.
POUŽITÍ SOLI DO MYČKY
Jak doplnit zásobník na sůl:
1. Otočením víčka směrem doleva
otevřete zásobník na sůl.
2. Zásobník na sůl naplňte jedním litrem
vody (pouze v případě, že jej plníte solí
poprvé).
3. K doplnění soli do zásobníku na sůl
použijte trychtýř.
4. Odstraňte sůl, která se vysypala okolo
zásobníku na sůl.
5. Otočením víčka směrem doprava zá-
sobník na sůl zavřete.
Při doplňování zásobníku na sůl vytéká
voda; to je normální jev.
8 electrolux
POUŽITÍ MYCÍHO PROSTŘEDKU A LEŠTIDLA
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
3
4
5
6
7
Použití mycího prostředku
Abyste chránili životní prostředí, nepou-
žívejte více mycího prostředku, než je
nutné.
Řiďte se doporučením výrobce uvede-
ným na obalu mycího prostředku.
Jak doplnit dávkovač mycího prostředku:
1.
Stiskněte uvolňovací tlačítko
2
, aby-
ste otevřeli víčko
7
dávkovače mycího
prostředku.
2. Mycí prostředek nasypte/nalijte do dáv-
kovače
1
.
3. Pokud má mycí program fázi předmytí,
nasypte/nalijte trochu mycího
prostředku na vnitřní stranu dvířek myč-
ky.
4. Pokud používáte mycí tablety, dejte ta-
bletu do dávkovače mycího prostředku
1
.
5. Zavřete dávkovač mycího prostředku.
Zatlačte na víčko, dokud nezaklapne.
Při použití mycích tablet používejte
dlouhé mycí programy. Tyto tablety se
nemohou při krátkých mycích progra-
mech plně rozpustit a mohou tak zhor-
šovat výsledky mytí.
Použití lešticího prostředku
Leštidlo umožňuje usušení nádobí bez
šmouh a skvrn.
Dávkovač leštidla automaticky přidá le-
šticí prostředek při poslední oplachova-
cí fázi.
Při doplňování dávkovače leštidla postupuj-
te takto:
1.
Stiskněte uvolňovací tlačítko
6
, aby-
ste otevřeli víčko
5
dávkovače leštidla.
2.
Naplňte dávkovač leštidla
3
lešticím
prostředkem. Značka „max.“ ukazuje
maximální hladinu.
3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem,
aby se při mycím programu netvořilo
přílišné množství pěny.
4. Zavřete dávkovač leštidla. Zatlačte na
čko, dokud nezaklapne.
Nastavte dávkování leštidla
Výrobní nastavení: poloha 3.
Dávkování leštidla můžete nastavit mezi po-
lohou 1 (nejnižší dávkování) a 4 (nejvyšší
dávkování).
Otočením voliče leštidla
4
můžete zvýšit
nebo snížit dávku leštidla.
FUNKCE MULTITAB
Funkce Multitab je určena pro kombinované
mycí tablety.
Tyto tablety obsahují mycí prostředek, lešti-
dlo a sůl do myčky. Některé druhy tablet
mohou obsahovat ještě další složky.
Ujistěte se, že lze tyto tablety použít při
stupni tvrdosti vody v místě vašeho bydliště
(viz pokyny na balení výrobku).
Funkce Multitab vypne dávkování soli a le-
štidla.
Funkce Multitab vypne kontrolky stavu soli
a leštidla.
Při použití funkce Multitab se délka progra-
mu může prodloužit.
Zapněte nebo vypněte funkci Multitab
ještě před spuštěním mycího progra-
mu. Funkci Multitab nemůžete zapnout
nebo vypnout v průběhu mycího pro-
gramu.
electrolux 9
Zapnutí funkce Multitab
•Stiskněte tlačítko funkce Multitab a roz-
svítí se příslušná kontrolka. Funkce je za-
pnutá.
Když zapnete funkci Multitab, zůstane
zapnutá, dokud ji nevypnete.
Vypnutí funkce Multitab a oddělené
použití mycího prostředku, soli a
leštidla
1. Stiskněte tlačítko funkce Multitab a
příslušná kontrolka zhasne. Funkce je
vypnuta.
2. Doplňte zásobník soli a leštidla.
3. Nastavte tvrdost vody na nejvyšší stu-
peň.
4. Spusťte mycí program bez nádobí.
5. Po dokončení mycího programu nastav-
te změkčovač vody na stupeň tvrdosti
vody podle místa vašeho bydliště.
6. Seřízení dávkování leštidla.
VKLÁDÁNÍ PŘÍBORŮ A NÁDOBÍ
Řiďte se pokyny v letáku „Příklady
RealLife náplně“.
Rady a tipy
Nevkládejte do spotřebiče předměty, kte-
ré sají vodu (houby, hadry).
Z nádobí odstraňte zbytky jídla.
•Připálené zbytky jídel na nádobí nechte
změknout.
Duté nádobí (např. šálky, sklenice, hrnce)
pokládejte dnem vzhůru.
Ujistěte se, že se v nádobách či mísách
nehromadí voda.
Dbejte na to, aby se nádobí nebo příbory
nelepily k sobě.
Dbejte na to, aby se sklenice vzájemně
nedotýkaly.
Malé předměty vložte do koše na příbory.
Lžíce promíchejte s dalšími příbory, aby
se neslepily dohromady.
•Nádobí do košů vkládejte tak, aby se vo-
da dostala na všechny jeho části.
Lehké kusy vložte do horního koše. Dbej-
te na to, aby jednotlivé kusy nádobí nehý-
baly.
Na plastovém nádobí či nepřilnavých
pánvích se mohou držet kapky vody.
VOLBA A SPUŠTĚNÍ MYCÍHO PROGRAMU
Spuštění mycího programu bez
odloženého startu
Mycí program můžete nastavit se
zavřenými i otevřenými dvířky spotřebi-
če.
Pokud jsou dvířka otevřená, můžete
měnit nastavení, poněvadž spotřebič
začne pracovat pouze po jejich zavření.
Pokud jsou dvířka zavřená, začne
spotřebič pracovat po třech sekundách
od nastavení mycího programu.
1. Zapněte spotřebič. Zkontrolujte, zda je
spotřebič v režimu nastavení.
2. Nastavte mycí program.
Rozsvítí se příslušná kontrolka progra-
mu.
Všechny další kontrolky programů
zhasnou.
Na displeji bliká délka mycího progra-
mu.
3. V případě potřeby nastavte funkci Úspo-
ra energie.
4. Zavřete dvířka myčky a program se
spustí automaticky.
Na displeji již nebliká délka mycího
programu.
Spuštění mycího programu s
odloženým startem
Odložený start můžete nastavit se
zavřenými i otevřenými dvířky spotřebi-
če.
Pokud jsou dvířka otevřená, můžete
měnit nastavení, poněvadž spotřebič
začne pracovat pouze po jejich zavření.
Pokud jsou dvířka zavřená, začne
spotřebič pracovat po třech sekundách
od nastavení odloženého startu.
1. Zapněte spotřebič. Zkontrolujte, zda je
spotřebič v režimu nastavení.
2. Nastavte mycí program.
10 electrolux
3. Opětovně stiskněte tlačítko odloženého
startu, dokud se na displeji nezobrazí
čas odloženého startu.
Na displeji bliká čas odloženého star-
tu.
4. Zavřete dvířka spotřebiče a program se
spustí automaticky.
Na displeji již nebliká čas odloženého
startu.
Po uplynutí nastaveného času se automa-
ticky spustí mycí program.
Otevřením dvířek spotřebiče se odpočí-
távání přeruší. Když dvířka opět
zavřete, bude odpočítávání pokračovat
od okamžiku přerušení.
Zrušení odloženého startu
Odpočet neprobíhá
1. Opakovaně stiskněte tlačítko odložené-
ho startu, dokud se na displeji nezobrazí
délka mycího programu.
2. Zavřete dvířka myčky a program se
spustí automaticky.
Odpočet probíhá
1. Opakovaně stiskněte tlačítko odložené-
ho startu, dokud se na displeji nezobrazí
délka mycího programu.
Na displeji bliká délka mycího progra-
mu. Po několika sekundách přestane
blikat délka mycího programu a mycí
program se automaticky spustí.
Přerušení mycího programu
•Otevřete dvířka myčky.
Mycí program se zastaví.
•Zavřete dvířka myčky.
Program pokračuje od okamžiku, ve
kterém byl přerušen.
Zrušení mycího programu
Pokud se mycí program ještě nespustil,
můžete svou volbu změnit.
Pokud mycí program již probíhá a chcete
volbu změnit, musíte program zrušit.
•Stiskněte a podržte tlačítko Zrušit, dokud
se nerozsvítí všechny kontrolky programů
a na displeji se nezobrazí dvě vodorovné
stavové čárky.
Před spuštěním nového mycího pro-
gramu zkontrolujte, zda je v dávkovači
mycí prostředek.
Konec mycího programu
Po dokončení mycího programu displej zo-
brazí nulu.
1. Vypněte spotřebič.
2. Otevřete dvířka spotřebiče.
Aby nádobí lépe oschlo, ponechte
dvířka spotřebiče pár minut otevřená.
Vyjměte nádobí z košů
•Nádobí před vyjmutím z myčky nechte
vychladnout. Horké nádobí se snadněji
poškodí.
•Nejprve vyjměte nádobí z dolního koše, a
potom z koše horního.
•Na stěnách a dvířkách spotřebiče může
být voda. Nerezový povrch chladne ry-
chleji než nádobí.
MYCÍ PROGRAMY
Program Stupeň zne-
čiště
Typ náplně Popis programu Funkce Úspo-
ra energie
Auto
1)
Všechno Nádobí, příbory,
hrnce a pánve
Předmytí
Mytí 45 °C nebo 70 °C
Oplachy
Sušení
Ano, má účinek
Intensive Velmi zneči-
ště
Nádobí, příbory,
hrnce a pánve
Předmytí
Mytí 70 °C
Oplachy
Sušení
Ano, má účinek
Quick
2)
Čerstvě zne-
čiště
Nádobí a příbory Mytí 60 °C
Oplach
Ano, nemá úči-
nek
electrolux 11
Program Stupeň zne-
čiště
Typ náplně Popis programu Funkce Úspo-
ra energie
Eco
3)
Normálně
znečiště
Nádobí a příbory Předmytí
Mytí 50 °C
Oplachy
Sušení
Ano, má účinek
Glass Normálně ne-
bo lehce zne-
čiště
Křehké nádobí a
sklo
Mytí 45 °C
Oplachy
Sušení
Ano, má účinek
Rinse Pomocí tohoto programu nádobí
rychle opláchnete. Zabráníte tak
přilepení zbytků jídla na nádobí a
nepříjemnému zápachu vycházejí-
címu ze spotřebiče.
Pro tento program nepoužívejte
mycí prostředek.
Oplach Ano, nemá úči-
nek
1) Spotřebič zjistí stupeň znečištění a množství nádobí v koších. Automaticky pak nastaví teplotu a množství vody,
spotřebu energie a délku mycího programu.
2) U tohoto programu můžete umýt čerstvě znečištěné nádobí. Tento program nabízí dobré výsledky mytí při krátké
délce programu.
3) Jedná se o standardní program pro testovací instituce. Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a
energie při mytí normálně znečištěného nádobí a příborů. Testovací údaje najdete v přiloženém letáku.
Údaje o spotřebě
Program
1)
Energie (kWh) Voda (litry)
Auto 0.7 - 1.3 8 - 14
Intensive 1.0 - 1.1 9 - 10
Quick 0.8 7
Eco 0.7 - 0.8 8 - 9
Glass 0.6 - 0.7 9 - 10
Rinse 0.01 3
1) Na displeji se zobrazí délka programu.
Tyto hodnoty spotřeby se mohou měnit
v závislosti na tlaku a teplotě vody, na
kolísání v dodávce proudu a na množ-
ství nádobí.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Vyjmutí a čištění filtrů
Zanesené filtry zhoršují výsledky mytí nád-
obí.
Ačkoliv je nutnost údržby těchto filtrů mini-
mální, musíte je pravidelně kontrolovat a v
případě potřeby vyčistit.
1. Otočte filtrem (A) proti směru hodino-
vých ručiček a vyjměte jej z filtru (B).
A
B
2. Filtr (A) má dvě části. Pro demontáž filtru
je od sebe oddělte.
12 electrolux
3. Jednotlivé součásti důkladně očistěte
vodou.
4. Přiložte obě části filtru (A) k sobě a za-
tlačte. Ujistěte se, že do sebe obě části
správně zapadly.
5. Vyjměte filtr (B).
6. Filtr (B) důkladně očistěte vodou.
7. Vraťte filtr (B) na jeho původní místo. Uji-
stěte se, že je správně usazen ve vodi-
cích drážkách (C).
C
8. Vložte filtr (A) zpět do filtru (B). Otočte fil-
trem (A) po směru hodinových ručiček,
dokud se nezajistí.
Čištění ostřikovacích ramen
Ostřikovací ramena nevyjímejte.
Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech
zanesou nečistotami, odstraňte je úzkým
špičatým předmětem.
Čištění vnějšího povrchu
Vnější povrch spotřebiče a ovládací panel
otírejte vlhkým měkkým hadříkem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Nepoužívejte prostředky s drsnými částice-
mi, drátěnky nebo rozpouštědla (např. ace-
ton).
CO DĚLAT, KDYŽ...
Spotřebič se nespustí nebo se zastaví bě-
hem provozu.
Nejprve zkuste najít řešení problému (viz ta-
bulka). Pokud řešení nenajdete, kontaktujte
servisní středisko.
U některých poruch se na displeji zo-
brazí výstražný kód:
- Spotřebič se neplní vodou.
- Spotřebič nevypouští vodu.
- Je aktivován systém proti vyplave-
ní.
Upozorně Před kontrolou spotřebič
vypněte.
electrolux 13
Problém Možná příčina Možné řešení
Spotřebič se neplní vodou. Vodovodní kohoutek je zablo-
kovaný nebo zanesený vodním
kamenem.
Vyčistěte vodovodní kohoutek.
Příliš nízký tlak vody. Kontaktujte vaši vodárenskou
společnost.
Vodovodní kohoutek je
zavřený.
Otevřete vodovodní kohoutek.
Filtr v přívodní hadici je ucpaný. Vyčistěte filtr.
Přívodní hadice není správně
připojena.
Zkontrolujte, zda je připojení
správné.
Přívodní hadice je poškozená. Ujistěte se, že přívodní hadice
není poškozená.
Spotřebič nevypouští vodu. Přípojka sifonu je ucpaná. Vyčistěte přípojku sifonu.
Vypouštěcí hadice je nesprávně
připojena.
Zkontrolujte, zda je připojení
správné.
Vypouštěcí hadice je poškoze-
ná.
Ujistěte se, že vypouštěcí hadi-
ce není poškozená.
Je aktivován systém proti vy-
plavení.
Zavřete vodovodní kohoutek a
obraťte se na servisní středisko.
Mycí program se nespouští. Dvířka spotřebiče jsou
otevřená.
Zavřete dvířka spotřebiče.
Zástrčka není zasunutá do zá-
suvky.
Zasuňte zástrčku do zásuvky.
Poškozená pojistka v pojistko-
vé skříňce.
Vyměňte pojistku.
Je nastavený odložený start. Zrušte odložený start.
Po uplynutí nastaveného ča-
su se automaticky spustí my-
cí program.
Po kontrole spotřebič zapněte. Program
bude pokračovat od okamžiku, ve kterém
byl přerušen.
Pokud se závada objeví znovu, obraťte se
na servisní středisko.
Pokud se na displeji zobrazí jiný výstražný
kód, obraťte se na servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najde-
te na typovém štítku.
Zaznamenejte si tyto údaje:
–Model
(MOD.) ....................................................
....
–Výrobní číslo
(PNC) ..........................................
–Sériové číslo
(S.N.) ..............................................
Nádobí není dostatečně umyté nebo suché
Problém Možná příčina Možné ření
Nádobí není čisté. Zvolený mycí program nebyl
vhodný pro daný druh nádobí a
stupeň znečištění.
Ujistěte se, že je zvolený mycí
program vhodný pro daný druh
nádobí a stupeň znečištění.
Nádobí jste do košů umístili ne-
správně, a voda se tak nemo-
hla dostat ke všem povrchům.
Rozmístěte nádobí v koších
správně.
14 electrolux
Problém Možná příčina Možné ření
Ostřikovací ramena se nemo-
hou volně otáčet. Nesprávné
rozmístění nádobí v koších.
Ujistěte se, že nesprávně ulože-
né nádobí nebrání v pohybu
ostřikovacích ramen.
Filtry jsou zanesené nebo ne-
správně sestavené a umístěné.
Zkontrolujte, zda jsou filtry čisté
a správně sestavené a nainsta-
lované.
Nedostatečné množství mycího
prostředku nebo prostředek
chybí.
Ujistěte se, že je množství mycí-
ho prostředku dostatečné.
Částečky vodního kamene na
nádobí.
Zásobník na sůl je prázdný. Naplňte zásobník na sůl solí pro
myčky.
Špatné nastavení stupně změk-
čovače vody.
Nastavte změkčovač vody na
správný stupeň.
Uzávěr zásobníku na sůl není
správně zavřený.
Zkontrolujte, zda je víčko zá-
sobníku na sůl správně
zavřené.
Na nádobí a skle jsou šmouhy,
bílé skvrny nebo modravý po-
tah.
Příliš mnoho leštidla. Snižte dávkování leštidla.
Na nádobí a skle jsou zaschlé
vodní kapky.
Příliš málo leštidla. Zvyšte dávkování leštidla.
Příčinou může být mycí
prostředek.
Použijte jinou značku mycího
prostředku.
Nádobí je mokré. Mycí program nezahrnoval žá-
dnou fázi sušení nebo zahrno-
val pouze sníženou fázi sušení.
Aby nádobí lépe oschlo, pone-
chte dvířka myčky pár minut
otevřená.
Nádobí je vlhké a matné. Dávkovač leštidla je prázdný. Naplňte dávkovač leštidla lešti-
cím prostředkem.
Je zapnutá funkce Multitab (ta-
to funkce automaticky vypne
dávkovač leštidla).
Zapněte dávkovač leštidla.
Zapnutí dávkovače leštidla
1. Zapněte spotřebič. Zkontrolujte, zda je
spotřebič v režimu nastavení.
2. Současně stiskněte a podržte tlačítka
funkcí (B) a (C), dokud nezačnou blikat
kontrolky programů nad tlačítky funkcí
(A), (B) a (C). .
3. Uvolněte tlačítka funkcí (B) a (C).
4. Stiskněte tlačítko funkce (B).
Kontrolky programů nad tlačítky funk-
cí (A) a (C) zhasnou.
Kontrolka programu nad tlačítkem
funkce (B) stále bliká.
Na displeji se zobrazí nastavení dáv-
kovače leštidla.
Dávkovač leštidla je
vypnutý.
Dávkovač leštidla je
zapnutý.
5. Stisknutím tlačítka funkce (B) změňte
nastavení.
6. Nastavení potvrďte vypnutím spotřebi-
če.
electrolux 15
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozměry Šířka
Výška
Hloubka
446 mm
850 mm
620 mm
Připojení k elektrické síti Napě
Celkový příkon
Pojistka
Frekvence
220-240 V
2100 W
10 A
50 Hz
Tlak přívodu vody min.
max.
0,5 barů (0,05 MPa)
8 barů (0,8 MPa)
Přívod vody
1)
Studená nebo teplá voda max. 60 °C
Kapacita Jídelní soupravy 9
1) Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".
Pokud odebíráte horkou vodu z alter-
nativních zdrojů (např. solární či fotovol-
taické panely nebo větrná energie),
použijte horkou vodu ke snížení
spotřeby energie.
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, služby pro likvidaci
domovního odpadu nebo v obchodě, kde
jste výrobek zakoupili.
Recyklujte materiály označené symbolem
. Obaly vyhoďte do příslušných nádob k
recyklaci.
INSTALACE
Umístění pod pracovní desku
Umístěte spotřebič v blízkosti přívodu vody
a odpadu.
Chcete-li myčku umístit pod dřez nebo ku-
chyňskou pracovní desku, odstraňte horní
desku myčky.
Zkontrolujte, zda rozměry místa pro instala-
ci souhlasí s rozměry na obrázku.
16 electrolux
Odstranění horní desky spotřebiče
1. Vyšroubujte zadní šrouby (1).
2. Zatáhněte za horní desku ze zadní stra-
ny spotřebiče (2).
3. Nadzdvihněte horní desku a uvolněte ji
z předních drážek (3).
4. Pomocí seřiditelných nožiček seřiďte
výšku spotřebiče.
5. Zasuňte spotřebič pod kuchyňskou
pracovní desku. Dávejte pozor, abyste
během instalace neskřípli nebo
nepřehnuli hadice.
Vyrovnání spotřebiče
Spotřebič je nutné správně vyrovnat, aby se
dvířka správně otevírala a těsnila.
Jestliže je spotřebič správně vyrovnaný,
dvířka nikde nedrhnou o strany skříně.
Utažením či povolením seřiditelných nožiček
seřiďte výšku spotřebiče.
Přípojka odpadu
Vypouštěcí hadici připojte:
•K přípojce sifonu a připojte ji pod úrovní
pracovní plochy. Tím se zabrání tomu,
aby odpadní voda ze sifonu tekla zpět do
myčky.
Ke vodnímu potrubí s odvětrávacím prů-
duchem. Vnitřní průměr musí být mini-
málně 40 mm.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Když myčka vypouští vodu, nesmí být v
dřezu zátka, protože by se voda mohla vr-
acet zpět do myčky.
Prodlužovací hadice pro vypouštění vody
nesmí být delší než 2 m. Její vnitřní průměr
nesmí být menší než průměr vypouštěcí ha-
dice.
Jestliže připojíte vypouštěcí hadici k vypou-
štěcímu otvoru sifonu pod dřezem, je nutné
odstranit plastovou membránu (A). Pokud
byste membránu neodstranili, zbytky jídel
by mohly přípojku vypouště hadice za-
nést.
Bezpečnostní zařízení brání tomu, aby
se špinavá voda vracela do spotřebiče.
Pokud je však přípojka sifonu vybavena
„zpětným ventilem“, může tento ventil
způsobit nedostatečné vypouštění vo-
dy. Zpětný ventil proto odstraňte.
electrolux 17
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 18
Description de l'appareil 21
Bandeau de commande 22
Utilisation de l'appareil 24
Réglage de l'adoucisseur d'eau 24
Utilisation du sel régénérant 25
Utilisation du produit de lavage et du liquide
de rinçage 26
Fonction "Tout en 1" 27
Rangement des couverts et de la vaisselle
27
Sélection et départ d'un programme de
lavage 28
Programmes de lavage 29
Entretien et nettoyage 30
En cas d'anomalie de fonctionnement 31
Caractéristiques techniques 34
En matière de protection de
l'environnement 34
Installation 35
Sous réserve de modifications
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement cette notice d'utilisation
avant l'installation et l'utilisation de l'appa-
reil :
Pour votre sécurité et la sécurité de votre
appareil.
Pour protéger l'environnement.
Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec
l'appareil. Si vous déménagez ou si l'appa-
reil est cédé à une autre personne, assurez-
vous que la notice d'utilisation l'accompa-
gne.
Le fabricant n'est pas responsable des
dommages liés à une mauvaise installation
ou utilisation.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil n'est pas destiné aux en-
fants et aux personnes dont les capaci-
tés physiques, sensorielles ou mentales,
ou le manque d'expérience et de con-
naissance les empêchent d'utiliser l'ap-
pareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance, ou en l'absence d'instruc-
tion d'une personne responsable qui
puisse leur assurer une utilisation de l'ap-
pareil sans danger.
Surveillez les enfants en veillant à ce
qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
Ne laissez jamais les emballages à la por-
tée des enfants. Risque d'asphyxie ou de
blessure corporelle.
Conservez tous les produits de lavage
dans un endroit sûr. Ne laissez pas les
enfants toucher les produits de lavage.
Tenez les enfants et les animaux éloignés
de l’appareil lorsque la porte est ouverte.
Consignes générales de sécurité
Ne modifiez jamais les caractéristiques
de cet appareil. Vous risqueriez de vous
blesser et d'endommager l'appareil.
Les produits de lavage pour lave-vaisselle
peuvent occasionner des brûlures chimi-
ques au niveau des yeux, de la bouche et
de la gorge. Respectez les instructions
de sécurité du fabricant des produits.
L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas
potable. Des résidus de produits de lava-
ge peuvent subsister dans votre lave-
vaisselle.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ou-
verte sans supervision. Vous éviterez ain-
si les blessures et les chutes sur une por-
te ouverte.
Ne montez pas ou ne vous asseyez pas
sur la porte ouverte de votre appareil.
Utilisation de l'appareil
Cet appareil est destiné à un usage do-
mestique normal. Ne l'utilisez jamais à
d'autres fins, pour éviter les dommages
corporels et les dégâts matériels.
Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la
vaisselle et les ustensiles pouvant être la-
vés en machine.
18 electrolux
Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits in-
flammables à l'intérieur, à proximité ou
sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'in-
cendie.
Les couteaux et autres ustensiles pointus
ou tranchants doivent être placés dans le
panier à couverts avec la pointe vers le
bas, ou placez-les en position horizontale
dans le panier supérieur ou dans le pa-
nier à couteaux (tous les modèles ne sont
pas équipés d'un panier à couteaux).
N'utilisez que des produits (sel, produit
de lavage, liquide de rinçage) spécifiques
pour lave-vaisselle.
Tout autre type de sel non spécialement
étudié pour être utilisé dans un lave-vais-
selle, en particulier le sel de cuisine, peut
endommager l'adoucisseur d'eau.
Approvisionnez en sel juste avant de dé-
marrer un programme de lavage. Les
restes de sel dans l'appareil peuvent pro-
voquer de la corrosion ou perforer la cu-
ve de l'appareil.
Ne remplissez jamais le distributeur de li-
quide de rinçage avec d'autres produits
(agent de nettoyage pour lave-vaisselle,
produit de lavage liquide). Vous risqueriez
d'endommager l'appareil.
Assurez-vous que les bras d'aspersion
tournent librement avant de lancer le pro-
gramme de lavage.
De la vapeur chaude peut s'échapper de
l'appareil si vous ouvrez la porte pendant
le déroulement d'un programme de lava-
ge. Risque de brûlures cutanées.
N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil
avant la fin du programme de lavage.
Entretien et nettoyage
Avant de nettoyer l'appareil, arrêtez-le et
débranchez-le du secteur.
N'utilisez pas de produits inflammables
ou corrosifs.
N’utilisez pas l'appareil sans les filtres.
Contrôlez que les filtres sont correcte-
ment installés. Si les filtres ne sont pas
correctement installés, les performances
de lavage pourraient être compromises
et l'appareil endommagé.
Ne projetez pas d'eau ou de vapeur sur
l'appareil pour son nettoyage. Cela cré-
erait un risque de choc électrique et
pourrait endommager l'appareil.
Installation
Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun
dommage au cours du transport. Ne
branchez jamais un appareil endomma-
gé. Si l'appareil est endommagé, contac-
tez votre magasin vendeur.
Retirez tous les emballages avant la pre-
mière utilisation.
Seul un professionnel qualifié doit effec-
tuer l'installation, le raccordement électri-
que et hydraulique, la mise en service et
la maintenance de l'appareil. Vous évite-
rez ainsi des risques mobiliers, immobi-
liers et corporels.
Pendant l'installation et avant toute inter-
vention sur le lave-vaisselle, il est néces-
saire de débrancher l'appareil.
Les parois de votre lave-vaisselle ne doi-
vent jamais être percées pour éviter d'en-
dommager les composants hydrauliques
et électriques.
Précautions contre le gel
N'installez pas l'appareil dans un endroit
où la température ambiante est inférieure
à 0 °C.
Le fabricant ne pourra être tenu respon-
sable en cas de dommages dus au gel.
Tuyau d’arrivée d’eau
Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder
l'appareil à l'arrivée d'eau. N’utilisez pas
de tuyaux usagés.
Ne raccordez pas l’appareil à des con-
duites neuves ou qui n’ont pas été utili-
sées depuis longtemps. Laissez couler
l’eau pendant quelques minutes avant de
brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
Veillez à ne pas écraser ou endommager
les tuyaux d'eau lorsque vous installez
l'appareil.
Assurez-vous que tous les raccords de
tuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviter
les fuites.
Lorsque vous utilisez l'appareil pour la
première fois, vérifiez que les tuyaux ne
fuient pas.
Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une
soupape de sécurité et une gaine double
comportant un câble électrique interne.
Le tuyau d'arrivée d'eau est sous pres-
electrolux 19
sion uniquement quand l'eau circule. Si le
tuyau fuit, la soupape de sécurité coupe
automatiquement l'eau.
Faites attention au moment de raccor-
der le tuyau d'arrivée d'eau :
N'immergez pas le tuyau d'arrivée
d'eau ou la soupape de sécurité
dans l'eau.
Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la sou-
pape de sécurité est endommagé,
débranchez immédiatement la prise
secteur.
Contactez le service après-vente de
votre magasin vendeur pour rempla-
cer le tuyau d'arrivée d'eau avec
soupape de sécurité.
Avertissement Tension dangereu-
se
Raccordement électrique
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figu-
rant sur la plaque signalétique correspon-
dent à celles de votre réseau.
•Utilisez toujours une prise correctement
installée, protégée contre les chocs.
L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur ou d'une prise
multiple. Risque d'incendie.
Ne remplacez et ne modifiez jamais le câ-
ble d'alimentation. Contactez votre servi-
ce après-vente.
Attention à ne pas écraser ou endomma-
ger la prise et le câble d'alimentation situ-
és à l'arrière de l'appareil.
Assurez-vous que la prise principale est
accessible une fois l'appareil installé.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
électrique pour débrancher l'appareil. Dé-
tachez, pour ce faire, la fiche de la prise
secteur.
Service après-vente
Toute intervention ou réparation sur votre
appareil doit uniquement être effectuée
par une personne qualifiée. Contactez
votre service après-vente.
Utilisez exclusivement des pièces d'origi-
ne.
Pour mettre l'appareil au rebut
Pour éviter tout risque corporel ou maté-
riel :
Débranchez l'appareil.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le loquet de la porte. Ceci évite
d'enfermer un enfant ou un animal
dans l'appareil par accident. Risque
d'asphyxie.
Mettez l'appareil au rebut dans un cen-
tre local agréé.
Avertissement Les produits de
lavage pour lave-vaisselle sont
dangereux et peuvent être
corrosifs !
En cas d'accident impliquant ces
produits, contactez immédiatement
un médecin.
En cas d'ingestion du produit, con-
tactez immédiatement un médecin.
En cas de projection de produit de
lavage dans les yeux, contactez im-
médiatement un médecin et rincez
abondamment à l'eau.
Conservez les produits de lavage
pour lave-vaisselle dans un endroit
sûr et hors de portée des enfants.
Ne laissez pas la porte de l'appareil
ouverte quand celui-ci contient du
produit de lavage.
Remplissez le distributeur de produit
de lavage juste avant de démarrer un
programme de lavage.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux ESF47020WR Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur