Thrustmaster t150 Manuel utilisateur

Catégorie
Commandes de jeu
Taper
Manuel utilisateur
1/18
Manuel de l’utilisateur
ATTENTION :
Pour que le volant T150 fonctionne correctement avec les jeux,
il peut être nécessaire d’installer les mises à jour automatiques de ces jeux
(disponibles lorsque votre console est connectée à Internet).
2/18
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1 Base T150
2 Roue du volant
3 2 leviers séquentiels de changement de vitesse
(up & down)
4 Croix multidirectionnelle
5 Sélecteur USB intégré pour PS4™/PS3
6 Bouton MODE + Voyant lumineux rouge/vert
7 Boutons SELECT/START sur PS3™
et SHARE/OPTIONS sur PS4™
8 Bouton PS
9 Gros pas de vis (pour le système de fixation
et la vis de serrage)
10 Système de fixation
11 Vis de serrage métallique
12 Axe de direction
13 Boutons L3 / R3
14 Câble secteur
ou Connecteur pour l’adaptateur secteur
(diffère d’un pays à l’autre)
15 Câble et connecteur USB du volant
16 Connecteur pour la boîte de vitesses
(boîte de vitesses vendue parément)
17 Connecteur pour le pédalier
3/18
RELIER LE VOLANT AU SECTEUR = A LIRE IMPERATIVEMENT
L’alimentation secteur de votre volant diffère selon le pays dans lequel vous avez acheté votre
volant.
Pour les versions européennes (uniquement)
Remarque importante : l’alimentation du T150 version européenne est interne et donc située
directement dans la base du volant.
La version européenne ne doit être branchée que sur du 220V. !
Ne jamais ouvrir la base du volant : risque de choc électrique !
- Reliez tout simplement la prise secteur du volant sur une prise de courant 220V.
Pour les autres versions (non-européennes)
Remarque : à la différence de la version européenne, l’alimentation du T150 version non-
européenne est externe avec un adaptateur secteur externe spécifique fourni.
- Reliez l’adaptateur secteur externe en branchant son connecteur à l’arrière du volant, puis branchez
l’adaptateur secteur externe sur une prise de courant correspondant au même voltage.
4/18
AVERTISSEMENTS
Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la
consulter ultérieurement.
Avertissement Choc électrique
* Conservez le produit dans un endroit sec et ne l’exposez ni à la poussière ni au soleil.
* Ne tordez pas et ne tirez pas sur les connecteurs et câbles.
* Ne renversez pas de liquide sur le produit et ses connecteurs.
* Ne mettez pas le produit en court-circuit.
* Ne démontez jamais le produit, ne le jetez pas au feu et ne l’exposez pas à des températures élevées.
* N’utilisez pas de câble d’alimentation autre que celui fourni avec votre volant.
* N’utilisez pas le câble d’alimentation secteur si celui-ci où ses connecteurs sont endommagés, fendus
ou cassés.
* Assurez-vous que le câble d’alimentation secteur est parfaitement inséré dans la prise murale et dans
son connecteur situé à l’arrière de la base du volant.
* N’ouvrez pas l’appareil. L’appareil ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur. Confiez toute
réparation au fabricant, à une agence spécifiée ou un technicien qualifié.
* Utilisez uniquement les systèmes de fixation /accessoires spécifiés par le fabricant.
* Si le volant fonctionne de manière anormale (s’il émet des sons, de la chaleur ou des odeurs
anormales), arrêtez immédiatement de l’utiliser, débranchez le câble d’alimentation de la prise
électrique et déconnectez les autres câbles.
* Lorsque vous n’utilisez pas le volant pendant une période prolongée, débranchez le câble
d’alimentation secteur de la prise électrique.
Grilles d’aération
Veuillez à n’obstruer aucune grille d’aération de la base du volant. Pour assurer une ventilation optimale,
respectez les points ci-après :
* Placez la base à 10 cm au moins d’une surface murale.
* Ne placez pas la base dans un endroit exigu.
* Ne couvrez pas la base.
* Ne laissez pas la poussière s’accumuler sur les grilles d’aération.
Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en chaussettes
lorsque vous utilisez le pédalier.
THRUSTMASTER
®
DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE
BLESSURE SUITE A UNE UTILISATION DU PEDALIER SANS CHAUSSURES.
AvertissementBlessures dues au retour de force et aux mouvements répétitifs
Jouer avec un volant à retour de force peut causer des douleurs aux muscles et aux articulations. Afin
d’éviter tout problème :
* Evitez les périodes trop longues de jeu.
* Faites une pause de 10 à 15 minutes après chaque heure de jeu.
* Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains, des poignets, des bras, des pieds ou des
jambes, cessez de jouer et reposez-vous pendant quelques heures avant de recommencer à jouer.
5/18
AvertissementBlessures dues au retour de force et aux mouvements répétitifs (suite)
* Si les symptômes ou les douleurs indiqués ci-dessus persistent lorsque vous reprenez le jeu, arrêtez
de jouer et consultez votre médecin.
* Laissez hors de portée des enfants.
* Lors des phases de jeu, laissez toujours vos deux mains correctement positionnées sur le volant
sans jamais le lâcher complètement.
* Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos mains ou vos doigts sous les pédales ou à proximité
du pédalier.
* Lors des phases de calibration et de jeu, ne jamais introduire une main ou un bras à l’intérieur de la
roue du volant.
* Vérifiez que la base du volant est correctement fixée, conformément aux instructions du manuel.
Produit à manipuler uniquement par des
personnes âgées de 14 ans ou plus
PRODUIT LOURD
Ne pas laisser tomber le produit sur vous ou
TOUJOURS JAMAIS JAMAIS
6/18
Avertissement Risque de pincement au niveau du pédalier lors des phases de jeu
* Laissez le pédalier hors de portée des enfants.
* Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos doigts sur ou à proximité des côtés des pédales.
* Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos doigts sur ou à proximité de la base arrière des
pédales.
* Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos doigts sur ou à proximité de la base avant des
pédales.
JAMAIS JAMAIS JAMAIS
AvertissementRisque de pincement au niveau du pédalier lorsque vous n’utilisez pas
le pédalier
* Placez le pédalier dans un endroit sûr et hors de portée des enfants.
METTRE A JOUR LE FIRMWARE DU VOLANT
Le firmware inclus dans la base du volant peut être mis à jour (ce qui signifie qu’il peut être mis à jour
par des versions plus récentes comportant des améliorations produits).
Pour afficher la version de firmware de votre volant et le mettre à jour si nécessaire : sur PC, allez sur
http://ts.thrustmaster.com, dans la section Mise à jour et téléchargement, cliquez sur
PlayStation / Volant / T150 puis Pilote/Firmware et suivez les instructions et la procédure de
téléchargement et d’installation.
Remarque importante :
Pour fonctionner sur PC, le sélecteur USB (5) de la base du volant doit toujours être en position
PS3™.
7/18
AJUSTEMENT DE L’INCLINAISON DES PEDALES
L’inclinaison des pédales est ajustable.
Les instructions d’ajustement de l’inclinaison de chaque pédale sont disponibles sur
http://ts.thrustmaster.com. Dans la section Mise à jour et téléchargement, cliquez sur PlayStation
/
Volant / T150, puis Manuel / Fichier aide.
FIXATION DU VOLANT
Fixer le volant sur une table ou un bureau
1. Placez le volant sur une table ou autre surface plane.
2. Placez la vis de serrage (11) dans le système de fixation (10), puis vissez l’ensemble (dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre) dans le gros pas de vis (9) situé sous le volant, jusqu’à
ce que ce dernier soit parfaitement stable.
TOUJOURS JAMAIS
ATTENTION : Ne jamais visser la vis de serrage seule sans le système de fixation !
(au risque de détériorer le volant).
8/18
MONTAGE /
DEMONTAGE
SENS
Pour serrer :
Vissez
dans le sens inverse
des aiguilles d’une
montre
Pour desserrer :
Dévissez
dans le sens
des aiguilles d’une
montre
9/18
Fixer le pédalier sur un cockpit
1. Fixez le pédalier à l’aide des petits pas de vis situés sous ce dernier.
2. Vissez 2 vis M6 (non fournies) dans la tablette du cockpit et dans les 2 petits pas de vis situés
sous le pédalier.
Important : La longueur de ces 2 vis M6 ne doit pas dépasser l’épaisseur de votre support
+10 mm pour ne pas endommager les composants internes au pédalier.
Plan d’implantation (de la base ou du pédalier) pour les cockpits disponible sur
http://ts.thrustmaster.com, (dans la rubrique PlayStation
/ Volants / T150 / Manuel Fichier
Aide)
MAPPING PLAYSTATION®3 ET PLAYSTATION®4
10/18
INSTALLATION SUR PLAYSTATION®3 OU PLAYSTATION®4
1. Reliez le pédalier à son connecteur (17) situé à l’arrière de la base du volant.
2. Reliez le câble d’alimentation à son connecteur (14) situé à l’arrière de la base du volant.
3. Reliez le câble d’alimentation sur une prise de courant ayant le même voltage.
Pour plus d’informations sur ce point, reportez-vous au chapitre RELIER LE
VOLANT AU SECTEUR (p.3 de ce manuel).
4. Positionnez le sélecteur USB (5) de la base du volant en position PS3ou PS4en fonction de la
console ou du jeu utilisé(e).
5. Branchez le connecteur USB (15) du volant sur l’un des ports USB de la console.
6. Une fois votre console allumée, votre volant s’autocalibre de manière automatique.
7. Sur PlayStation
®4 (lorsque le sélecteur USB est en position PS4™), appuyez sur le bouton PS (8)
du volant, puis connectez-vous à votre compte Sony Entertainment Network pour que votre volant
soit fonctionnel.
Vous êtes maintenant prêt à jouer !
Remarques importantes :
- Le sélecteur USB (5) de la base du volant du toujours être positionné dans la bonne position
(PS3ou PS4) avant de brancher l’USB du volant à la console.
Pour changer de position, débranchez le câble USB, puis changez la position du sélecteur
avant de rebrancher le câble USB à la console.
- Sur PlayStation®3, le sélecteur USB (5) doit toujours être en position PS3™ :
* Le volant est reconnu dans la plupart des jeux comme un volant T500RS.
* Le volant est fonctionnel dans les jeux compatibles et dans les menus de la console.
* La fonction PS est fonctionnelle sur le volant.
- Sur PlayStation®4, avec le sélecteur USB (5) en position PS3™ :
* Le volant est reconnu dans la plupart des jeux comme un volant T500RS.
* Le volant est fonctionnel dans les jeux compatibles mais pas dans les menus de la console.
* Les fonctions SHARE et PS ne sont pas fonctionnelles sur le volant.
- Sur PlayStation®4, avec le sélecteur USB (5) en position PS4™ :
* N’oubliez pas d’appuyer sur bouton PS (8) du volant pour que celui-ci soit fonctionnel.
* Le volant est reconnu dans la plupart des jeux comme un volant T300 RS ou T150.
* Le volant est fonctionnel dans les jeux compatibles et dans les menus de la console.
* Les fonctions SHARE et PS sont fonctionnelles sur le volant.
- La liste des jeux PlayStation®3 et PlayStation®4 compatibles avec le T150 (ainsi que la
position nécessaire du sélecteur USB en fonction du jeu utilisé) est disponible ici :
http://ts.thrustmaster.com (dans la rubrique PlayStation
/ Volants / T150).
Cette liste est régulièrement mise à jour.
11/18
INSTALLATION SUR PC*
*Compatibilité PC non testée ni endossée par Sony Computer Entertainment Europe
Remarque importante :
Pour fonctionner sur PC, le sélecteur USB (5) de la base du volant doit toujours être en
position PS3™.
1. Allez sur http://ts.thrustmaster.com pour télécharger les pilotes et le logiciel Force Feedback pour
PC. Dans la section Mise à jour et téléchargement, cliquez sur PC / Volants / T150, puis Pilotes.
2. Une fois le téléchargement terminé, lancez l’installation, puis suivez les instructions affichées à
l’écran pour brancher le connecteur USB du volant sur votre PC et pour terminer l’installation.
3. Une fois l'installation terminée, cliquez sur Terminer et redémarrez votre ordinateur.
4. Sélectionnez Démarrer / Tous les programmes / Thrustmaster / FFB Racing Wheel / Panneau de
configuration pour ouvrir la fenêtre Contrôleurs de jeu.
La fenêtre Contrôleurs de jeu affiche le nom du volant Thrustmaster T150 Racing Wheel avec l'état
OK.
5. Cliquez sur Propriétés pour configurer votre volant dans le panneau de configuration du T150 :
• Onglet Test du périphérique : permet de tester et visualiser les boutons, la croix multidirectionnelle,
les axes du volant et du pédalier, et d’ajuster l’angle de rotation du volant dans vos jeux PC.
• Onglet Tester les forces : permet de tester 12 effets de retour de force.
Onglet Ajuster les forces : permet d’ajuster la puissance des effets de retour de force dans vos
jeux PC.
Vous êtes maintenant prêt à jouer !
Remarques générales :
- Sur PC, pensez à toujours fermer complètement la fenêtre Contrôleurs de jeu en cliquant sur OK
avant de lancer votre jeu.
- Sur PC, les réglages et ajustements effectués dans la fenêtre Contrôleurs de jeu ne seront
sauvegardés que sur votre PC (et n’auront donc aucune incidence sur PlayStation
®3 ou
PlayStation
®4).
- La version du firmware de votre volant apparaît en haut à droite dans les onglets du panneau de
configuration T150.
13/18
CALIBRAGE AUTOMATIQUE DU VOLANT ET DES PEDALES
La roue du volant s’autocalibre de manière automatique une fois le volant relié au secteur et le
connecteur USB connec au système PlayStation
3 ou PlayStation4.
Cette opération entraîne des mouvements rapides du volant de gauche à droite sur 1080° avant de
s’immobiliser au centre.
ATTENTION :
Lors des phases d’autocalibration de la roue du volant, ne jamais toucher au volant
(au risque de fausser la calibration ou de se blesser).
CALIBRAGE AUTOMATIQUE DES PEDALES
Ne jamais débrancher ou brancher le pédalier de la base du volant lorsque celui-ci est connecté à la
console ni en cours de jeu (pour ne pas fausser la calibration)
= le pédalier doit toujours être branché avant de relier le volant à la console.
Une fois le volant autocalibré et le jeu lancé, les pédales se calibrent automatiquement après quelques
pressions.
ATTENTION :
Lors des phases d’autocalibration de la roue du volant et lorsque votre jeu se lance,
ne jamais appuyer sur les pédales
(au risque de fausser la calibration)
Si votre volant et vos pédales ne fonctionnent pas correctement ou semblent mal calibrés :
Eteignez votre console, déconnectez entièrement votre volant, reconnectez tous les câbles (avec le
câble d’alimentation secteur et le pédalier), redémarrez et relancez votre jeu.
14/18
BOUTON MODE ET SON VOYANT LUMINEUX (6)
Bouton MODE pour le pédalier
Le pédalier livré par défaut avec le T150 est de type 2 pédales.
Avec ce pédalier, la couleur du voyant lumineux doit toujours être rouge, sinon la pédale d’accélérateur
ne fonctionnera pas.
Le T150 est également compatible avec des pédaliers Thrustmaster 3 pédales (vendus séparément) dont
vous pouvez inverser électroniquement la pédale d’accélérateur et d’embrayage.
Pour ce faire, appuyez simplement sur le bouton MODE (6) pendant 2 secondes.
L’inversion ou non des pédales est alors instantanément enregistrée dans la mémoire interne du volant.
PEDALE D’ACCELERATEUR ET D’EMBRAYAGE
Couleur du voyant lumineux MODE (6)
NORMALE
ROUGE
INVERSEE
VERT
Autres astuces pour le bouton MODE
Pour profiter d’autres astuces concernant le bouton MODE et son voyant lumineux, allez sur
http://ts.thrustmaster.com. Dans la section Mise à jour et téléchargement, cliquez sur PlayStation
/
Volant / T150, puis Manuel / Fichier Aide.
AIDES & FAQ DIVERSES (non notifiées dans ce manuel)
Allez sur http://ts.thrustmaster.com. Dans la section Mise à jour et téléchargement, cliquez sur
PlayStation / Volant / T150 puis Manuel / Fichier Aide.
15/18
INFORMATIONS RELATIVES A LA GARANTIE AUX CONSOMMATEURS
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A., ayant son siège social Place du Granier, B.P. 97143, 35571
Chantepie, France (ci-après « Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est
exempt de défaut matériel et de vice de fabrication, et ce, pour une période de garantie qui correspond au délai pour
intenter une action en conformité de ce produit. Dans les pays de l’Union Européenne, ce délai est de deux (2) ans à
compter de la délivrance du produit Thrustmaster. Dans les autres pays, la durée de la période de garantie
correspond au délai pour intenter une action en conformité du produit Thrustmaster selon la législation en vigueur
dans le pays où le consommateur avait son domicile lors de l’achat du produit Thrustmaster (si une telle action en
conformité n’existe pas dans ce pays alors la période de garantie est de un (1) an à compter de la date d’achat
d’origine du produit Thrustmaster).
Nonobstant ce qui précède, les batteries sont garanties six (6) mois à compter de la date d’achat d’origine.
Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique
qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être retourné à son lieu d’achat
(ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, d'un remplacement ou
d'une remise en état de marche du produit défectueux. Si, pendant la période de garantie, le produit Thrustmaster
fait l'objet d'une telle remise en état, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de
la garantie qui restait à courir (cette période court à compter de la demande d'intervention du consommateur ou de la
mise à disposition pour remise en état du produit en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande
d'intervention). Lorsque la loi applicable l’autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les
dommages indirects) se limite à la remise en état de marche ou au remplacement du produit Thrustmaster. Lorsque
la loi applicable l’autorise, Guillemot exclut toutes garanties de qualité marchande ou d’adaptation à un usage
particulier.
Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages résultant
d’une utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou de toute autre
cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication (y compris, mais non limitativement, une combinaison
du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou
tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit) ; (2) en cas de non respect des instructions du
Support Technique ; (3) aux logiciels, lesdits logiciels faisant l’objet d’une garantie spécifique ; (4) aux
consommables (éléments à remplacer pendant la durée de vie du produit : piles, coussinets de casque audio, par
exemple) ; (5) aux accessoires (câbles, étuis, housses, sacs, dragonnes, par exemple) ; (6) si le produit a été vendu
aux enchères publiques.
Cette garantie n’est pas transférable.
Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable dans son pays à la vente de biens de
consommation ne sont pas affectés par la présente garantie.
Par exemple, en France, indépendamment de la présente garantie, le vendeur reste tenu de la garantie légale de
conformité mentionnée aux articles L. 211-4 à L. 211-13 du code de la consommation et de celle relative aux défauts
(vices cachés) de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil. La loi
applicable (c'est-à-dire la loi française) impose de reproduire les extraits de la loi française suivants:
Article L. 211-4 du code de la consommation:
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la
délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de
l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L. 211-5 du code de la consommation:
Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur
sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le
vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial
recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
16/18
Article L. 211-12 du code de la consommation:
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article L. 1641 du code civil:
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage
auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait
donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article L. 1648 alinéa 1er du code civil:
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la
découverte du vice.
Stipulations additionnelles à la garantie
Pendant la période de garantie, Guillemot ne fournira, en principe, pas de pièce détachée car le Support Technique
est seul habilité tant à ouvrir qu'à remettre en état tout produit Thrustmaster (à l'exception des remises en état que le
Support Technique demanderait, par instructions écrites, au consommateur d'effectuer -par exemple en raison de la
simplicité et de l'absence de confidentialité du processus de remise en état-, en lui fournissant, le cas échéant, la ou
les pièces détachées nécessaires).
Compte tenu de ses cycles d'innovation et pour préserver ses savoir-faire et secrets, Guillemot ne fournira, en
principe, ni notice de remise en état, ni pièce détachée pour tout produit Thrustmaster dont la période de garantie est
expirée.
Responsabilité
Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») et ses filiales excluent toute
responsabilité pour tous dommages causés par un ou plusieurs des faits suivants: (1) le produit a été modifié,
ouvert, altéré, (2) l’irrespect des instructions de montage, (3) l’utilisation inappropriée ou abusive, la négligence,
l’accident (un choc, par exemple), (4) l’usure normale du produit. Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot et ses
filiales excluent toute responsabilité pour tout dommage dont la cause n’est pas liée à un défaut matériel ou à un
vice de fabrication du produit (y compris, mais non limitativement, tout dommage causé directement ou
indirectement par tout logiciel, ou par une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté,
notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour
ce produit).
SUPPORT TECHNIQUE
http://ts.thrustmaster.com
17/18
COPYRIGHT
© 2015 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée
de Guillemot Corporation S.A.
Licence accordée pour la vente en Europe, Afrique, Moyen-Orient, Inde, Russie et Océanie. A
utiliser exclusivement avec PlayStation
®3 et PlayStation®4.
”, “PlayStation”, “ ” et “ ” sont des marques déposées de Sony Computer
Entertainment Inc.
” est une marque de la même société. Tous droits réservés.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non
contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans
préavis et de varier selon les pays. Fabriqué en Chine.
Technologie TouchSense® sous licence d’Immersion Software Ireland Limited. Protégée par un ou
plusieurs des brevets américains dont la liste est disponible à l’adresse www.immersion.com/patent-
marking.html, et d’autres brevets en attente.
Produit et distribué par Guillemot Corporation S.A.
RECOMMANDATION RELATIVE A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Dans l’Union Européenne : En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé
avec les déchets ménagers normaux mais déposé à un point de collecte des
déchets d'équipements électriques et électroniques en vue de son recyclage.
Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur
ou l’emballage.
En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par
le recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets
d'équipements électriques et électroniques, vous contribuez de manière
significative à la protection de l’environnement. Veuillez consulter les autorités locales qui vous
indiqueront le point de collecte concerné.
Dans les autres pays : Veuillez vous reporter aux législations locales relatives au recyclage des
équipements électriques et électroniques.
Informations à conserver. Les couleurs et décorations peuvent varier.
Il est recommandé de retirer les attaches en plastique et les adhésifs avant d’utiliser le produit.
www.thrustmaster.com
*Applicable à l’UE et la Turquie uniquement
*
*
1/18
POUR SYSTÈMES P
LAYSTATION®3 – PLAYSTATION®4
Manuel de l’utilisateur
ATTENTION :
Pour que le volant T150 fonctionne correctement
avec les jeux PlayStation®3 ou PlayStation®4,
il peut être nécessaire d’installer les mises à jour automatiques de ces jeux
(disponibles lorsque votre console est connectée à Internet).
2/18
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1 Base T150
2 Roue du volant
3 2 leviers séquentiels de changement de vitesse
(Up & Down)
4 Croix multidirectionnelle
5 Sélecteur USB PS4ou PS3
6 Bouton MODE + Voyant lumineux rouge/vert
7 Boutons SELECT/START sur PS3™
et SHARE/OPTIONS sur PS4™
8 Bouton PS
9 Gros pas de vis (pour le système de fixation
et la vis de serrage)
10 Système de fixation
11 Vis de serrage métallique
12 Axe de direction
13 Boutons L3 / R3
14 Câble secteur
ou Connecteur pour l’adaptateur secteur
(diffère d’un pays à l’autre)
15 Câble et connecteur USB du volant
16 Connecteur pour la boîte de vitesses
(vendue séparément)
17 Connecteur pour le pédalier
3/18
RELIER LE VOLANT AU SECTEUR = A LIRE IMPERATIVEMENT
L’alimentation secteur de votre volant diffère selon le pays dans lequel vous avez acheté votre
volant.
Pour les versions européennes (uniquement)
Remarque importante : l’alimentation du T150 version européenne est interne et donc située
directement dans la base du volant.
La version européenne ne doit être branchée que sur du 220V. !
Ne jamais ouvrir la base du volant : risque de choc électrique !
- Reliez tout simplement la prise secteur du volant sur une prise de courant 220V.
Pour les autres versions (non-européennes)
Remarque : à la différence de la version européenne, l’alimentation du T150 version non-
européenne est externe avec un adaptateur secteur externe spécifique fourni.
- Reliez l’adaptateur secteur externe en branchant son connecteur à l’arrière du volant, puis branchez
l’adaptateur secteur externe sur une prise de courant correspondant au même voltage.
4/18
AVERTISSEMENTS
Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la
consulter ultérieurement.
Avertissement Choc électrique
* Conservez le produit dans un endroit sec et ne l’exposez ni à la poussière ni au soleil.
* Ne tordez pas et ne tirez pas sur les connecteurs et câbles.
* Ne renversez pas de liquide sur le produit et ses connecteurs.
* Ne mettez pas le produit en court-circuit.
* Ne démontez jamais le produit, ne le jetez pas au feu et ne l’exposez pas à des températures élevées.
* N’utilisez pas de câble d’alimentation autre que celui fourni avec votre volant.
* N’utilisez pas le câble d’alimentation secteur si celui-ci où ses connecteurs sont endommagés, fendus
ou cassés.
* Assurez-vous que le câble d’alimentation secteur est parfaitement inséré dans la prise murale et dans
son connecteur situé à l’arrière de la base du volant.
* N’ouvrez pas l’appareil. L’appareil ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur. Confiez toute
réparation au fabricant, à une agence spécifiée ou un technicien qualifié.
* Utilisez uniquement les systèmes de fixation /accessoires spécifiés par le fabricant.
* Si le volant fonctionne de manière anormale (s’il émet des sons, de la chaleur ou des odeurs
anormales), arrêtez immédiatement de l’utiliser, débranchez le câble d’alimentation de la prise électrique
et déconnectez les autres câbles.
* Lorsque vous n’utilisez pas le volant pendant une période prolongée, débranchez le câble
d’alimentation secteur de la prise électrique.
Grilles d’aération
Veuillez à n’obstruer aucune grille d’aération de la base du volant. Pour assurer une ventilation optimale,
respectez les points ci-après :
* Placez la base à 10 cm au moins d’une surface murale.
* Ne placez pas la base dans un endroit exigu.
* Ne couvrez pas la base.
* Ne laissez pas la poussière s’accumuler sur les grilles d’aération.
Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en chaussettes
lorsque vous utilisez le pédalier.
THRUSTMASTER
®
DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE
BLESSURE SUITE A UNE UTILISATION DU PEDALIER SANS CHAUSSURES.
AvertissementBlessures dues au retour de force et aux mouvements répétitifs
Jouer avec un volant à retour de force peut causer des douleurs aux muscles et aux articulations. Afin
d’éviter tout problème :
* Evitez les périodes trop longues de jeu.
* Faites une pause de 10 à 15 minutes après chaque heure de jeu.
* Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains, des poignets, des bras, des pieds ou des
jambes, cessez de jouer et reposez-vous pendant quelques heures avant de recommencer à jouer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289

Thrustmaster t150 Manuel utilisateur

Catégorie
Commandes de jeu
Taper
Manuel utilisateur