Mabe Canada 21 Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

43
OWNERSHIP REGISTRATION
P.O. BOX 1780
MISSISSAUGA, ONTARIO
L4Y 4G1
(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . .50, 51
Fonctionnement
Caractéristiques supplémentaires . . . . . . .56
Clayettes et bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55, 56
Congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Entretien et nettoyage
du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60, 61
Le filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Les bacs à rangement et bacs à légume . . .57
Les commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52–53
Machine à glaçons automatique . . . . . . . .59
Remplacement des ampoules . . . . . . . . . .62
Installation
Changement du sens
d’ouverture des portes
(modèles de réfrigérateurs
à une porte uniquement) . . . . . . . . . . .75–77
Enlèvement et remise en place
des portes (modèles de réfrigérateurs
à deux portes uniquement) . . . . . . . . .78–80
Enlèvement du tiroir
du compartiment congélation . . . . . . . . . .73
Ensembles de moulures
et de panneaux décoratifs . . . . . . . .63–64
Installation de la conduite d’eau . . . . .81–83
Installation du réfrigérateur . . . . . . . . .68–72
Installation du support de sol
anti-basculement . . . . . . . . . . . . . . .66–67
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Remise en place du tiroir
du compartiment congélation . . . . . . . . . .74
Conseils de dépannage . . . . . . . . . . . .84–88
Bruits normaux de fonctionnement . . . . .84
Soutien au consommateur
Feuillet de données relatives à la
performance de la cartouche . . . . . . . . . . .91
Garantie pour la clientèle au Canada . . . .90
Soutien au consommateur . . . . . . . . . . . . .92
49
Transcrivez les numéros de modèle et de série ici :
# de modèle______________________________
# de série________________________________
Ils figurent sur l’étiquette qui se trouve à l’interieur
du compartiment réfrigérateur en haute à droite.
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannageFonctionnement Installation
Mesures de sécurité
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel.
MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, observez toujours les mesures de sécurité de base,
y compris les suivantes.
Installez le réfrigérateur conformément aux
directives d’installation avant de l’utiliser.
Ne laissez pas les enfants grimper, s’asseoir, se
tenir debout ni se pendre aux clayettes du
réfrigérateur. Ils pourraient endommager le
réfrigérateur et se blesser gravement.
Ne touchez pas les surfaces froides du congélateur
si vous avez les mains humides ou mouillées : la
peau risque d’adhérer à ces surfaces très froides.
N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ou autres
vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil électroménager.
Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à
glaçons automatique évitez le contact avec les
pièces mobiles du mécanisme éjecteur, ou avec
l’élément chauffant situé à la partie inférieure de
la machine à glaçons. Ne posez pas les doigts ou
les mains sur le mécanisme de la machine à
glaçons pendant que le réfrigérateur est branché.
Éloignez les doigts des parties du réfrigérateur où
l’on peut facilement se pincer : les espaces entre
les portes et entre les portes et les placards sont
toujours étroits. Soyez prudent lorsque vous fermez
les portes de l’appareil en présence des enfants.
Débranchez votre réfrigérateur avant de le
nettoyer ou de le réparer.
REMARQUE : Nous vous recommandons vivement de
confier toute réparation à un technicien qualifié.
Lorsque vous réglez la commande sur 0 (arrêt),
l’alimentation électrique de l’ampoule
n’est pas coupée.
Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont
complètement dégelé.
50
COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT
DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR
Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont
toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés
sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend
que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous
ne gardez pas votre ancien réfrigérateur, veuillez
suivre les directives ci-dessous afin de prévenir les
accidents.
Avant de vous débarrasser de votre ancien
réfrigérateur ou congélateur :
Démontez les portes.
Laissez les clayettes en place afin d’empêcher
les enfants de grimper à l’intérieur.
Réfrigérants
Tous les appareils de réfrigération contiennent
des réfrigérants qui, conformément aux lois
fédérales, doivent être enlevés avant toute
élimination de l’appareil. Si vous vous débarrassez
de vieux appareils de réfrigération, vérifiez, auprès
de la société qui s’occupe de leur élimination,
ce que vous devez faire.
CORDONS PROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs à cause des risques
potentiels qu’ils présentent dans certaines conditions.
Toutefois si vous décidez d’utiliser tout de même un cordon prolongateur, il est absolument nécessaire
qu’il s’agisse d’un cordon à 3 fils avec mise à la terre pour appareils électroménagers homologué UL
(aux États-Unis) ou certifié CSA (au Canada), pourvu d’une fiche et d’une prise mises à la terre
de 15 ampères (minimum) et de 120 volts.
DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécuritéInstallation
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannageFonctionnement
Mesures de sécurité
Installation
51
AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon
d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est
muni d’une fiche à 3 broches (mise à la terre)
qui se branche dans une prise murale ordinaire
à 3 alvéoles (mise à la terre) pour réduire au
minimum les risques de chocs électriques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit par
un électricien qualifié pour vous assurer que la prise
est correctement mise à la terre.
Si la prise murale est du type standard à 2 alvéoles,
il vous incombe de la faire remplacer par une prise
à 3 alvéoles correctement mise à la terre.
Le réfrigérateur doit toujours être branché dans sa
propre prise de courant, dont la tension nominale est
identique à celle indiquée sur la plaque signalétique.
Cette précaution est recommandée pour garantir
un rendement optimum et éviter une surcharge des
circuits électriques de la résidence, ce qui pourrait
créer un risque d’incendie par surchauffe des fils.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le
cordon d’alimentation. Saisissez fermement la fiche
du cordon et tirez droit pour la retirer de la prise.
Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon
effiloché ou endommagé. N’utilisez pas un cordon
fendillé ou présentant des signes d’usure.
Lorsque vous déplacez votre réfrigérateur du mur,
faites attention de ne pas le faire rouler sur le cordon
d’alimentation afin de ne pas l’endommager.
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES
MESURES DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
www.electromenagersge.ca
Les commandes avec réglages
de température.
(pour les autres modèles, consultez les pages suivantes)
La temperature est pré-réglée à l’usine au numéro 37° F pour le compartiment réfrigérateur
et 0° F pour le compartiment congélateur. Attendez 24 heures que la température se
stabilise aux temperatures recommandées pré-réglées.
Le réglage de température peut indiquer la température SET (réglée) ainsi que la
température réelle dans le compartiment réfrigération et dans le compartiment congélation.
La température SET (réglée) peut varier légèrement de la température réelle, selon
l’utilisation et les conditions de fonctionnement.
Le placement d’une ou des deux commandes sur OFF (Arrêt) arrête le refroidissement
à la fois dans les compartiments du réfrigérateur et du congélateur mais ne coupe pas
l’alimentation électrique du réfrigérateur.
Pour les modèles avec contrôles sur la porte :
Pour changer la température, appuyez et relâchez le bouton
WARMER ou COLDER (Plus chaud et Plus froid). Le voyant
ACTUAL TEMP (Température actuelle) s’allumera et
l’affichage indiquera la température actuelle. Pour
changer la température, appuyez brièvement sur la
touche WARMER (plus chaud) ou COLDER (plus froid)
jusqu’à ce que la température désirée apparaisse.
Pour les contrôles à l’intérieur du réfrigérateur :
La température actuelle apparaît sur l’écran quand vous
ouvrez la porte. Pour changer la température, appuyez
sur la touche WARMER (plus chaud) ou COLDER (plus
froid) jusqu’à ce que la température désirée apparaisse
sur l’écran.
Une fois la température souhaitée affichée, après
5 secondes, la température affichée retournera à celle
du réfrigérateur et du congélateur. Plusieurs ajustements
peuvent être nécessaires. Chaque fois que vous ajustez
les commandes, laissez passer 24 heures pour que le
réfrigérateur atteigne la température que vous avez
sélectionnée.
Pour éteindre le système de refroidissement,
appuyez brièvement sur le bouton WARMER (plus chaud)
du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce que
l’affichage indique OFF (Arrêt). Pour remettre l’appareil en
marche, poussez sur le bouton COLDER (plus froid) du
réfrigérateur ou du congélateur. Appuyez à nouveau et la
température de l’appareil passera sur la valeur pré-réglée
de 0° F pour le congélateur et 37° F pour le réfrigérateur.
L’affichage d’un ou des deux boutons sur OFF (Arrêt)
arrête le refroidissement dans les compartiments du
réfrigérateur et du congélateur mais ne coupe pas
l’alimentation électrique du réfrigérateur.
Changement de la température
NOTE : Le réfrigérateur est expédié avec une pellicule de protection couvrant les commandes de
température. Si cette pellicule n’a pas été retirée au cours de l’installation faites-le maintenant.
52
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécuritéInstallation
(Sur certains modèles)
(Sur certains modèles)
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannageFonctionnement
Mesures de sécurité
Installation
53
Au sujet de TurboCool.
(sur certains modèles) www.electromenagersge.ca
Fonctionnement
La commande TurboCool accélère
le refroidissement du compartiment
réfrigération afin de refroidir plus
rapidement les aliments. Utilisez TurboCool
quand vous ajoutez une grande quantité
d’aliments dans le compartiment
réfrigération, quand vous mettez de côté
des aliments après les avoir laissés reposer
à la température de la pièce ou quand
vous mettez de côté des restes d’aliments
chauds. Vous pouvez également l’utiliser
après que le réfrigérateur soit resté
débranché pendant une période
prolongée.
Une fois activé, le compresseur se met
immédiatement en route et les ventilateurs
se mettent en marche et s’arrêtent à haute
vitesse pendant huit heures, en suivant leur
cycle. Le compresseur continue à marcher
jusqu’à ce que le compartiment
réfrigération se refroidisse à environ 1° C
(34° F), puis il se met en marche et s’arrête
selon son propre cycle pour maintenir
cette température. Après 8 heures ou si
vous pressez à nouveau sur le bouton
TurboCool, le compartiment réfrigération
revient à son réglage original.
Utilisation
Appuyez sur le bouton TurboCool.
L’écran de température du réfrigérateur
indique .
Quand la commande TurboCool cesse de
fonctionner, le compartiment réfrigération
revient à son réglage original.
NOTES : Vous ne pouvez pas changer
la température du réfrigérateur
pendant que la commande
TurboCool fonctionne.
Le TurboCool n’a pas d’effet sur
la température du congélateur.
Quand vous ouvrez la porte du
réfrigérateur pendant l’action
de la commande TurboCool, les
ventilateurs continuent à
fonctionner si leur cycle
le demande.
Alarme de porte (Sur certains modèles)
L’alarme de porte sonne si l’une des portes
est ouverte pendant plus de 2 minutes.
La sonnerie s’arrête quand vous fermez
la porte.
(Sur certains modèles)
(Sur certains modèles)
(Sur certains modèles)
(Sur certains modèles)
(Sur certains modèles)
(Sur certains modèles)
L’économiseur d’énergie (sur certains modèles)
Votre appareil est équipé d’un mécanisme
économiseur d’énergie. Le réfrigérateur est
livré avec cet économiseur d’énergie en
marche.
Avec le temps, il peut se former de
l’humidité sur la surface avant du
compartiment réfrigération, qui peut
entraîner de la rouille. S’il apparaît de
l’humidité sur la surface avant du
compartiment réfrigération, éteignez
l’économiseur d’énergie en appuyant,
puis relâchant la touche ENERGY SAVER
(économiseur d’énergie) du panneau
de contrôle.
Cartouche du filtre à eau
La cartouche du filtre à eau se trouve
dans le coin droit arrière supérieur du
compartiment réfrigérateur.
Remplacement du filtre
Il y a un voyant lumineux avertissant
qu’il faut remplacer la cartouche du filtre
d’eau sur l’affichage de temperature. Cette
lumière devient orange pour vous avertir
que vous devez remplacer bientôt le filtre.
Vous devez remplacer la cartouche de filtre
quand le voyant lumineux devient rouge
ou si le débit de l’eau du distributeur ou
de la machine à glaçons diminue.
Installation de la cartouche du filtre
à eau
Si vous remplacez la cartouche, d’abord
enlevez la vieille cartouche. Ouvrez le
couvercle de cartouche en l’appuyant
sur le taquet situé à l’avant et en tirant
vers le bas.
Enlevez la cartouche en la faisant
tourner doucement dans le sens
contraire à celui des aiguilles d’une
montre. Un peu d’eau peut tomber.
MISE EN GARDE :
S’il y a
de l’air piégé dans le système, la cartouche de filtre
peut être éjectée pendant qu’elle est enlevée.
Procédez avec soin pour l’enlever.
Enlevez la feuille de protection
de l’extrémité de la cartouche.
En alignant les flèches de la cartouche
et du boîtier de cartouche, faites
tourner doucement la cartouche dans
le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à son arrêt. Si la cartouche est
correctement installée, vous devez
entendre un déclic quand elle s’engage
en place. La poignée à l’extrémité
de la cartouche doit être placée
verticalement. Ne serrez pas trop fort.
Fermez le couvercle de cartouche.
Faites couler de l’eau du distributeur
pendant 3 minutes (environ 5 litres)
pour purger le système et empêcher
les pulvérisations. Consultez la section
Utilisation du distributeur.
Appuyez sur la touche RESET WATER
FILTER (remettre à zéro le filtre d’eau) et
tenez-la appuyée pendant 3 secondes.
NOTE : Une cartouche de filtre à eau
nouvellement installée peut occasionner
un jet d’eau du distributeur.
Bouchon de dérivation du filtre
Il faut utiliser le bouchon de dérivation
du filtre lorsqu’une cartouche de
remplacement n’est pas disponible. Le
distributeur et la machine à glaçons ne
peuvent pas fonctionner sans le filtre ou
sans le bouchon de dérivation du filtre.
Filtres de remplacement :
Pour commander des cartouches
supplémentaires, visitez notre site Web à
l’adresse www.electromenagersge.ca, ou
appelez le Service des pièces et accessoires
au 888.261.3055.
Modèle GSWF
Les clients au Canada devraient consulter
les pages jaunes pour connaître la
succursale Mabe la plus près.
Le filtre à eau. (sur certains modèles)
54
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécuritéInstallation
(Sur certains modèles)
(Sur certains modèles)
55
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannageFonctionnementMesures de sécurité Installation
Les clayettes et les balconnets. www.electromenagersge.ca
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Mise en place des clayettes
Les clayettes du réfrigérateur sont réglables.
Compartiment réfrigération
Enlèvement :
Enlevez tous les articles de la clayette.
Soulevez la clayette à l’avant.
Soulevez la clayette à l’arrière et
faites-la sortir.
Remise en place :
En faisant basculer la clayette vers le
haut, insérez le crochet supérieur à
l’arrière de la clayette dans une fente
du rail.
Abaissez le devant de la clayette
jusqu’à ce que le bas de la clayette
se fixe en place.
Clayettes anti-déversement (sur certains modèles)
Les clayettes anti-déversement ont des bords
spéciaux pour empêcher tout déversement
aux clayettes inférieures. Pour enlever ou
remettre en place ces clayettes, consultez
Mise en place des clayettes.
Clayette coulissante anti-déversement (sur certains modèles)
Grâce à la clayette glissante anti-
déversement, vous pouvez atteindre des
articles placés derrière d’autres. Ses bords
spéciaux sont conçus pour empêcher tout
déversement aux clayettes inférieures.
Enlèvement :
Enlevez tous les articles de la clayette.
Faites glisser la clayette vers l’extérieur
jusqu’à ce qu’elle atteigne son point
d’arrêt.
Soulevez l’avant de la clayette jusqu’à ce
que les taquets arrière soient au-dessus
de la barre avant.
Continuez à tirer la clayette vers l’avant
et enlevez-la.
Remise en place :
Alignez les taquets arrière de la clayette
aux fentes du centre des rails à clayette.
Faites glisser la clayette vers l’intérieur
jusqu’à ce que les taquets du centre
soient un peu derrière la barre avant.
Abaissez la clayette en place jusqu’à ce
qu’elle soit horizontale et faites la
glisser à l’intérieur.
Assurez-vous que la clayette repose bien à
l’horizontale après l’avoir remise en place, et qu’elle
ne bouge pas d’un côté ou de l’autre.
Assurez-vous de bien pousser les clayettes jusqu’au
fond pour refermer la porte.
Certains modèles ont des clayettes
en fil de fer que vous pouvez régler
de la même manière.
Les clayettes et les balconnets.
Bacs réglables de porte
Vous pouvez facilement transporter les
bacs réglables du réfrigérateur à votre
surface de travail.
Enlèvement : Soulevez l’avant du bac droit
vers le haut, puis enlevez en soulevant.
Remise en place ou changement de place :
Faites glisser le bac juste au-dessus des
soutiens moulés de la porte et poussez vers
le bas. Le bac se verrouillera en place.
La séparation aide à empêcher les petits
articles qui se trouvent sur la clayette de la
porte de se renverser, de couler ou de
glisser. Tenez l’alvéole se trouvant à l’arrière
de la séparation par le doigt et faites bouger
la séparation selon vos besoins.
Bacs non-réglables de porte
Enlèvement : Soulevez le bac droit vers
le haut, puis enlevez en soulevant.
Remise en place : Engagez le bac dans les
soutiens moulés de la porte et poussez vers
le bas. Il se fixera en place.
Caractéristiques supplémentaires.
Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques.
Clayette non-réglable pour breuvages
Enlèvement : Soulevez la clayette
directement vers le haut, puis faites-la sortir
en tirant.
Remise en place : Faites entrer la clayette
dans les soutiens moulés de la porte
et poussez vers le bas. La clayette
se verrouillera en place.
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécuritéInstallation
56
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannageFonctionnementMesures de sécurité Installation
57
Bacs à rangement et bacs à légume.
www.electromenagersge.ca
Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques.
Bacs à fruits et légumes
Vous devez bien essuyer toute eau en excès
qui peut s’accumuler au fond des bacs ou
en dessous des bacs.
Bac à légume à humidité réglable (sur certains modèles)
Faites glisser le réglage en position HIGH
(élevée) pour obtenir l’humidité maximum
qui est recommandée pour la plupart
des légumes.
Faites glisser le réglage en position LOW
(basse) pour obtenir l’humidité minimum
qui est recommandée pour la plupart
des fruits.
Bac à charcuterie à température réglable (sur certains modèles)
Faites glisser le contrôle complètement à
gauche pour obtenir la température la plus
froide.
Enlèvement :
Enlevez les tiroirs à fruits et légumes.
Enlevez le tiroir en le tirant de sa position
d’arrêt.
Soulevez le couvercle pour avoir accès aux
4 verrous basculants.
Faites tourner les quatre verrous pour
déverrouiller.
Soulevez l’avant du tiroir pour le faire
sortir.
Remise en place :
Assurez-vous que les quatre verrous
basculants sont en position de
déverrouillage.
Placez les côtés du tiroir dans les soutiens
de tiroir, en vous assurant que les verrous
aillent sur les fentes du tiroir.
Verrouillez les quatre verrous basculants
en les faisant tourner en position de
verrouillage.
Abaissez le couvercle et faites glisser
le tiroir.
Remettez en place les tiroirs à fruits et
légumes.
Enlèvement et remise en place du bac à charcuterie
Verrous basculants
Clayettes et paniers du compartiment congélation
Une clayette située au-dessus du bac
à glaçons
Un panier sur la moitié de la largeur
Un panier bas sur toute la largeur
Un panier profond sur toute la largeur
Enlèvement du panier
Pour enlever le panier bas sur toute la largeur :
Tirez le panier jusqu’à
son emplacement d’arrêt.
Soulevez l’avant et faites-le passer au-
dessus de son emplacement d’arrêt.
Soulevez le panier et faites-le sortir.
Pour enlever le panier profond sur toute
la largeur dans les modèles avec un tiroir
de compartiment congélation :
Ouvrez le tiroir du compartiment
congélation jusqu’à son arrêt complet.
Le panier du compartiment congélation
repose sur les taquets intérieurs des
guides du tiroir.
Soulevez le panier de manière à ce que
les quatre taquets sortent des rails des
guides.
Faites basculer le panier et soulevez-le
pour le faire sortir du tiroir.
Assurez-vous que les manchons en
matière plastique restent attachés aux
4 taquets sur les rails.
Remplacement du panier profond toute
largeur :
Faites basculer le panier vers l’arrière
et abaissez-le dans le tiroir. Faites tourner
le panier pour le remettre en place en
l’abaissant dans le tiroir. Faites tourner le
panier en position horizontale et pressez-le
vers le bas dans les quatre taquets
d’alignement.
NOTE : Assurez-vous toujours que les quatre
taquets du panier soient engages dans les
rails des guides avant de les faire glisser à
leur place dans le compartiment
congélation.
Pour enlever le panier sur la moitié
de la largeur :
Tirez le panier hors de son
emplacement d’arrêt.
Soulevez l’avant du panier pour
le libérer des guides.
Soulevez l’arrière du panier et sortez-le
des guides.
Quand vous remettez en place le panier,
assurez-vous que les taquets en fil de fer et
les crochets en fil de fer situés sur les côtés
du panier entrent dans les fentes situées en
haut des rails du panier du haut.
NOTE : Assurez-vous toujours de bien fermer
le panier.
Congélateur.
Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques.
L’apparence et les caractéristiques
peuvent varier
L’apparence peut varier
L’apparence peut varier
L’apparence peut varier
58
Taquet
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécuritéInstallation
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannageFonctionnementMesures de sécurité Installation
59
Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons.
Machine à glaçons automatique. www.electromenagersge.ca
Machine à glaçons automatique
(sur certains modèles)
La machine à glaçons produit sept glaçons
par cycle, soit environ 100 à 130 glaçons
par 24 heures, selon la température du
compartiment congélation, la température
de la pièce, le nombre de fois que la porte est
ouverte et les autres conditions d’utilisation.
Consultez ci-dessous la manière d’avoir accès
aux glaçons et d’atteindre le commutateur
de marche.
Si vous faites fonctionner le réfrigérateur
avant de raccorder l’eau à la machine à
glaçons, mettez le commutateur de marche
en position O (arrêt).
Après avoir raccordé le réfrigérateur à
l’alimentation d’eau, mettez le commutateur
de marche en position I (marche). Le voyant
lumineux de la machine à glaçons devient
vert quand le commutateur de la lumière
du compartiment congélation est pressé ou
quand la porte du compartiment congélation
est fermée.
La machine à glaçons se remplira d’eau si
sa température baisse à –10°C (15°F). Un
réfrigérateur nouvellement installé prend de
12 à 24 heures pour commencer à produire
des glaçons.
Vous entendrez un bourdonnement chaque
fois que la machine à glaçons se remplit d’eau.
Jetez les premiers lots de glaçons pour
permettre à la conduite d’eau de se purger.
Assurez-vous que rien ne gène la course du
bras palpeur.
Quand le bac se remplit jusqu’au niveau du
bras palpeur, la machine à glaçons s’arrête de
produire des glaçons. Il est normal de trouver
des glaçons qui soient soudés ensemble.
Si vous n’utilisez pas souvent vos glaçons,
les vieux glaçons deviennent opaques,
prennent un mauvais goût et rétrécissent.
NOTE : Dans les maisons qui ont une pression d’eau
plus faible que la moyenne, vous pouvez entendre la
machine à glaçons recommencer plusieurs fois son
cycle pour produire une livraison de glaçons.
NOTE : Mettez le commutateur de marche en position
O (off) (arrêt) si l’alimentation d’eau est coupée.
Machine
à glaçons
Bras palpeur
Commutateur de marche
Lumière
verte de
fonctionnement
Accès aux glaçons et au
commutateur de marche
Pour atteindre le commutateur de marche de
la machine à glaçons, tirez la clayette située
au-dessus du bac à glaçons et faites-la sortir.
Assurez-vous toujours de bien la remettre
en place.
Pour avoir accès aux glaçons, tirez simplement
le bac vers vous.
Pour avoir accès aux glaçons.
Clayette
Bac à glaçons
Pour atteindre le commutateur
de marche.
Clayette
Bac à glaçons
Trousse accessoire de machine à glaçons
Si votre réfrigérateur n’est pas déjà équipé
d’une machine à glaçons automatique, vous
pouvez acheter une trousse accessoire de
machine à glaçons.
Vérifiez derrière votre réfrigérateur le modèle
de trousse à glaçons que vous devez acheter
pour votre réfrigérateur.
Pour utiliser le distributeur
Appuyez doucement le verre contre le haut
du bras de distribution.
La clayette de trop-plein n’est pas munie
d’un système d’écoulement. Pour réduire
les taches d’eau, vous devez nettoyer
régulièrement la clayette.
S’il n’y a pas d’eau distribuée lorsque le
réfrigérateur est initialement installé, il y a peut-être
de l’air dans la conduite d’eau. Appuyez sur la
commande de distribution pendant deux minutes au
minimum pour expulser l’air de la conduite d’eau et
remplir le réservoir d’eau. Afin d’éliminer les
éventuelles impuretés provenant de la conduite
d’eau, jetez les six premiers verres d’eau.
Verrouillage du distributeur
Appuyez sur la touche LOCK (verrouillage)
pendant 3 secondes pour verrouiller le
distributeur et le panneau de réglage. Pour
déverrouiller, appuyez sur la touche et
tenez-la enfoncée pendant encore 3
secondes.
Signal sonore
Pour brancher l’alarme, appuyez sur la
touche DOOR ALARM (alarme de porte).
Le voyant lumineux s’allumera. Ce signal
sonne si l’une des portes reste ouverte plus
de 2 minutes. Le signal sonore s’arrête quand
vous fermez la porte.
Bac de trop-plein
Bras de distribution
Entretien et nettoyage de votre réfrigérateur.
Nettoyage de l’extérieur
Les poignées de porte et les garnitures.
Nettoyez avec un linge trempé dans de
l’eau savonneuse. Séchez avec un linge
doux. N’appliquez pas de cire sur les
poignées et les garnitures de porte.
Conservez l’extérieur propre. Essuyez avec
un linge propre légèrement humecté de
cire à appareil électroménager ou de
détersif liquide à vaisselle doux. Séchez
et polissez avec un linge doux, propre.
N’essuyez jamais votre réfrigérateur avec un torchon
sale ou une serviette mouillée. Cela peut laisser un
résidu qui risque d’endommager la peinture.
N’utilisez jamais de tampon à récurer, de nettoyant
en poudre, d’eau de javel ou de produit nettoyant
contenant un agent de blanchiment, car ces produits
peuvent rayer et endommager la peinture.
Vous pouvez nettoyer les panneaux et les
poignées de porte en acier inoxydable (sur
certains modèles) avec un nettoyant d’acier
inoxydable vendu sur le marché. Il vaut
mieux utiliser un produit de nettoyage
vaporisé pour acier inoxydable.
N’utilisez pas de cire pour appareils
ménagers sur l’acier inoxydable.
Pièces en matière plastique plaquée argent.
Lavez ces pièces avec du savon ou un autre
détergent doux. Essuyez avec une éponge,
un linge humide ou une serviette en papier.
Ne frottez jamais avec des tampons en laine
d’acier ou d’autres nettoyants abrasifs.
Nettoyage de l’intérieur
Pour aider à empêcher les odeurs, laissez
une boîte ouverte de bicarbonate de soude
dans les compartiments réfrigération et
congélation.
Débranchez votre réfrigérateur avant de le
nettoyer. Si ce n’est pas pratique, enlevez
toute humidité au moyen d’une éponge
ou d’un chiffon pour nettoyer autour des
commutateurs, des lumières ou des
réglages.
Utilisez une cire pour appareils
électroménagers sur la surface intérieure
entre les portes.
Utilisez une solution d’eau chaude et de
bicarbonate de soude (15 ml [soit une
cuillère à soupe environ] de bicarbonate de
soude dans 1 litre [soit une pinte] d’eau).
Cette solution nettoie tout en neutralisant
les odeurs. Rincez et séchez en essuyant.
Après avoir nettoyé les joints de porte,
appliquez une fine couche de vaseline sur
les joints du côté des charnières pour
empêcher les joints de coller et de se
déformer.
Évitez de nettoyer les clayettes froides en verre à
l’eau chaude, parce qu’elles risquent de se casser
à cause de la grande différence de températures.
Manipulez avec soins le verre. Vous pouvez briser
en éclats le verre trempé en le heurtant.
Ne lavez aucune pièce en matière plastique de
votre réfrigérateur dans votre machine à laver
la vaisselle.
Pièces en matière plastique plaquée argent.
Lavez ces pièces dans de l’eau savonneuse.
Essuyez avec une éponge, un linge humide
ou une serviette en papier.
Ne frottez jamais avec des tampons en laine
d’acier ou d’autres nettoyants abrasifs.
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécuritéInstallation
60
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannageFonctionnement
Mesures de sécurité
Installation
61
www.electromenagersge.ca
Lorsque vous vous absentez pendant une
période prolongée, videz et débranchez
le réfrigérateur. Nettoyez l’intérieur avec
une solution d’eau et de bicarbonate de
soude, à raison 15 ml (d’une cuillère à
soupe) de bicarbonate par litre (1 pinte)
d’eau. Laissez les portes ouvertes.
Mettez l’interrupteur d’alimentation de
la machine à glaçons à la position O (arrêt)
et fermez l’alimentation d’eau au
réfrigérateur.
Si la température risque de descendre sous
le point de congélation, demandez à un
réparateur de vidanger la conduite d’eau
afin d’éviter les dégâts sérieux causés par
les inondations.
Derrière le réfrigérateur
Prenez un soin particulier lorsque vous
éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les
types de revêtements de sol peuvent être
endommagés, particulièrement ceux qui
sont coussinés ou dont la surface est gaufrée.
Soulevez les pieds d’inclinaison situés en
bas à l’avant de votre réfrigérateur.
Tirez le réfrigérateur en ligne droite
et, lorsque vous le remettez en place,
poussez-le vers le mur en ligne droite.
Les déplacements latéraux du réfrigérateur
pourraient endommager le revêtement
de sol ou le réfrigérateur.
Abaissez les pieds d’inclinaison jusqu’à ce
qu’ils touchent le sol.
Lorsque vous remettez le réfrigérateur en place
en le poussant, veillez à ne pas le faire rouler sur
le cordon d’alimentation ou sur la conduite d’eau
de la machine à glaçons (sur certains modèles)
et assurez-vous que le support du mécanisme
anti-basculement soit engagé (si votre
réfrigérateur est ainsi équipé).
Départ en vacances
Déménagement
Immobilisez tous les éléments amovibles,
tels que les clayettes et les bacs, à l’aide de
ruban gommé pour éviter de les
endommager.
Si vous utilisez un charriot pour
déménager le réfrigérateur, ne laissez
jamais le devant ou le derrière du
réfrigérateur reposer contre le charriot.
Cela pourrait endommager le réfrigérateur.
Ne transportez le réfrigérateur que
par les côtés.
Assurez-vous que le réfrigérateur demeure debout
pendant son déménagement.
Lumière du compartiment congélation
MISE EN GARDE :
Les ampoules électriques peuvent être brûlantes.
Débranchez le réfrigérateur.
L’ampoule est située en haut du
compartiment congélation à l’intérieur
d’un pare-lumière. Pour enlever le pare-
lumière, saisissez l’arrière de le pare-
lumière et tirez-le pour le libérer de
ses taquets à l’arrière.
Faites tourner le pare-lumière vers le
bas, puis tirez pour libérer les taquets
à l’avant de le pare-lumière.
Après avoir remplacé l’ampoule par
une ampoule d’appareil électroménager
de même voltage ou d’un voltage plus
bas, remettez en place le pare-lumière.
Rebranchez le réfrigérateur.
Lumières du compartiment réfrigération
MISE EN GARDE :
Les ampoules électriques peuvent être brûlantes.
Débranchez le réfrigérateur.
Pour enlever le pare-lumière, saisissez
l’arrière de le pare-lumière et tirez-le
pour le libérer de ses taquets à l’arrière.
Faites tourner le pare-lumière vers le
bas, puis tirez pour libérer les taquets
à l’avant de le pare-lumière.
Après avoir remplacé l’ampoule par
une ampoule
d’appareil électroménager
de même voltage ou d’un voltage plus
bas, remettez en place le pare-lumière.
Rebranchez le réfrigérateur.
NOTE : Vous pouvez commander des
ampoules pour appareils électroménagers
en téléphonant au service de pièces et
accessoires GE, au 1.888.261.3055.
Remplacement des ampoules.
Lorsque vous réglez les commandes sur 0 (OFF) (Arrêt), l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas coupée.
L’apparence peut varier
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécuritéInstallation
62
63
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannageFonctionnement
Mesures de sécurité
Installation
Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs.
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
Avant de commencer
Certains modèles sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte.
Vous pouvez commander des panneaux décoratifs prédécoupés blancs ou noirs au service de pièces et
accessoires GE, en téléphonant au 888.261.3055 ou vous pouvez ajouter des panneaux en bois allant avec
les armoires de votre cuisinière.
Panneaux de moins de 6 mm (1/4 po) d’épaisseur
Lorsque vous installez des panneaux en bois de moins de 6 mm (1/4 po), vous aurez besoin d’un panneau
de remplissage entre la porte et le panneau en bois, comme par exemple un carton de 3 mm (1/8 po)
d’épaisseur. Si vous installez un panneau décoratif pré-coupé, un panneau de remplissage pré-coupé est
fourni dans la trousse. L’épaisseur totale du panneau décoratif ou de bois avec le panneau de remplissage
doit être de 8,7 mm (11/32 po), avec le panneau lui-même pas plus épais que 6 mm (1/4 po).
Pour les modèles nécessitant un panneau
Les panneaux qui ont moins de 6 mm (1/4 po)
6 mm (1/4 po) max
La poignée et la moulure du haut et du bas se trouvent devant à la surface de la porte, ce qui nécessite un
panneau de remplissage d’une longueur et d’une largeur plus petites que celles du panneau. Utilisez les
directives suivantes et collez le panneau de remplissage au moyen de ruban adhésif à l’arrière du panneau.
Porte de gauche du compartiment réfrigération
Porte du compartiment congélation
Panneau de
remplissage
63,5 mm (2 1/2 po)
19 mm (3/4
po
)
19 mm (3/4 po)
Panneau
Panneau de
remplissage
63,5 mm (2 1/2 po)
19 mm (3/4 po)
Panneau
Porte de droite du compartiment réfrigération
Panneau de
remplissage
63,5 mm (2 1/2 po)
19 mm (3/4
po
)
19 mm (3/4 po)
Panneau
64
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécuritéInstallation
Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs.
Dimensions pour les panneaux en bois sur mesure
Panneaux de 19 mm (3/4 po) ou en relief
Vous pouvez utiliser un motif de panneau en relief vissé ou collé à un panneau épais de 6 mm (1/4 po) ou un panneau
toupillé de 19 mm (3/4 po). La partie en relief du panneau doit être fabriquée de manière à laisser un espace libre d’au
moins 5,1 cm (2 po) du côté de la poignée pour permettre aux doigts d’entrer.
Les panneaux plus épais que 6 mm (1/4 po), pouvant aller jusqu’à un maximum de 19 mm (3/4 po) nécessiteront que
le périmètre extérieur du panneau de 8 mm (5/16 po) ne soit pas plus épais que 6 mm (1/4 po).
Limites de poids pour les panneaux sur mesure :
Compartiment réfrigération max. 4,5 kg (10 lbs) pour chaque porte
Compartiment congélation max. 8 kg (18 lbs).
5,1 cm (2 po)
Espace libre
côté poignée
Panneau
décoratif
Porte du compartiment
réfrigération
6 mm (1/4 po)
Envers épais
19 mm
(3/4 po)
Panneaux plus épais que 6 mm (1/4 po)
6 mm (1/4 po) max
19 mm (3/4 po)
8 mm (5/16 po)
Porte de droit du compartiment
réfrigération
Porte du compartiment
congélation
Haut, droit
et bas
42,9 cm (16 29/32 po)
Min 8 mm
(5/16 po) à
épaisseur de
6 mm (1/4 po)
Partie du
panneau en
relief
Min 51 mm
(2 po) à
épaisseur de
6 mm (1/4 po)
Côté de la poignée
66,3 cm
(26 3/32 po)
Min 51 mm (2 po) à
épaisseur de 6 mm (1/4 po)
Côté de la poignée
Haut, gauche
et bas
Min 8 mm (5/16 po) à
épaisseur de 6 mm (1/4 po)
91,2 cm (35 29/32 po)
Partie du
panneau
en relief
98,9 cm
(38 15/16 po)
Porte de gauche du
compartiment
réfrigération
Haut, gauche
et bas
42,9 cm (16 29/32 po)
Min 8 mm
(5/16 po) à
épaisseur de
6 mm (1/4 po)
Partie du panneau
en relief
Min 51 mm
(2 po) à
épaisseur de
6 mm (1/4 po)
Côté de la poignée
98,9 cm
(38 15/16 po)
3 mm
(1/8 po)
3 mm
(1/8 po)
3 mm
(1/8 po)
3 mm
(1/8 po)
3 mm
(1/8 po )
6 mm
(1/4 po)
6 mm
(1/4 po)
6 mm
(1/4 po)
3 mm
(1/8 po)
6 mm
(1/4 po)
6 mm
(1/4 po)
6 mm
(1/4 po)
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
IMPORTANT Conservez ces
instructions pour l’inspecteur local.
IMPORTANT Respectez toutes
les ordonnances et les codes locaux.
Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser
ces instructions au consommateur.
Note au consommateur – Conservez ces
instructions pour référence future.
Niveau de compétence – L’installation de
cet appareil nécessite des compétences
mécaniques de base.
Temps d’installation – Installation du
réfrigérateur
20 minutes
Installation de la
conduite d’eau
30 minutes
Installation du support
du mécanisme anti-
basculement
20 minutes
L’installateur est responsable de bien installer
ce réfrigérateur.
Toute panne du produit due à une mauvaise
installation n’est pas couverte par la garantie.
Questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca
Instructions
Réfrigérateur
d’installation
Modèles 21 et 25
AVANT DE COMMENCER
Si votre réfrigérateur est doté d’une machine
à glaçons, la machine à glaçons doit être
raccordée à une conduite d’eau froide. Vous
pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau
GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt,
les joints et les instructions) chez votre
revendeur ou en vous adressant à notre site
Web à l’adresse www.electromenagersge.ca
ou à notre service de Pièces et accessoires au
numéro de téléphone 1.888.261.3055.
PREPARATION (suite)
ALIMENTATION D’EAU DE LA MACHINE
À GLAÇONS ET DU DISTRIBUTEUR
(SUR CERTAINS MODÈLES)
PRÉPARATION
DÉPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À
L’INTÉRIEUR DE LA MAISON
Si le réfrigérateur ne peut pas passer par
la porte, vous pouvez enlever la porte du
compartiment réfrigération et le tiroir du
compartiment congélation.
Pour enlever la porte du compartiment
réfrigération, consultez l’étape 1 de la section
Changement de sens d’ouverture de la porte.
Pour enlever le tiroir du compartiment
congélation, consultez la section Enlèvement
du tiroir du compartiment congélation.
MATÉRIAUX DONT VOUS POUVEZ
AVOIR BESOIN
(con compris)
Tire-fonds
Manchons
d’ancrage
Pour le support de mécanisme anti-basculement monté
sur les sols en CIMENT uniquement
Mèches de perceuse qui conviennent aux manchons
d’ancrage
OUTILS DONT VOUS POUVEZ
AVOIR BESOIN
Clé réglable
Écrou à compression
d’un diamètre exterieur
de 1/4 po et bague
(modèles avec
machine à glaçons
seulement)
Tournevis cruciforme
Tournevis à cliquet de
3/8 po et de 5/16 po
Clé à six pans de 3/32 po,
1/8 po et 1/4 po
65
Instructions d’installation
OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN (SUITE)
MESUREZ L’OUVERTURE
DISPONIBLE DANS L’ARMOIRE ET
COMPAREZ CETTE MESURE À LA
LARGEUR DU RÉFRIGÉRATEUR
Mesurez W, la largeur de l’ouverture de
l’armoire dans laquelle vous voulez
mettre votre réfrigérateur.
Assurez-vous de tenir compte de tout
surplomb du comptoir, de l’épaisseur de
la plinthe et de tout espace libre désiré.
La largeur W doit être supérieure à 91,4
cm (36 pouces). Vous devez placer le
réfrigérateur approximativement au
milieu de cette ouverture.
AVERTISSEMENT
Dans certaines conditions, ce réfrigérateurs
peut basculer vers l’avant.
Cela peut entraîner des blessures corporelles.
Installez le support anti-basculement emballé
avec votre réfrigérateur.
1
Épaisseur de
la plinthe ou
surplomb du
comptoir (la
mesure la
plus grande)
plus tout
espace libre
désiré
Mur arrière
Devant
Côté droit du
réfrigérateur
POSITIONNEMENT DU SUPPORT
DE SOL ANTI-BASCULEMENT
Placez le gabarit de positionnement du support
de sol anti-basculement (compris à l’intérieur de
la trousse anti-basculement), sur le sol contre le
mur arrière, à l’intérieur de W, et en ligne avec
l’emplacement désiré du côté droit du
réfrigérateur (voir Figure 1).
Placez le support de sol anti-basculement dans le
gabarit de positionnement avec ses trous au sol
de droite alignés aux trous au sol indiqués sur le
gabarit, à approximativement 18,4 cm (7
1
/
4
po)
de l’extrémité du gabarit ou du côté droit du
réfrigérateur.
Tenez en position et utilisez le support de
sol anti-basculement comme gabarit pour
marquer les trous en vous basant sur votre
configuration et la catégorie de construction
indiquée dans l’étape 3. Marquez l’emplacement
des trous avec un crayon, un clou ou un
poinçon.
NOTE :
Vous devez obligatoirement utiliser
au moins 2 vis pour monter le support de sol
(une de chaque côté du support de sol anti-
basculement). Les deux doivent entrer dans le
mur ou dans le sol. La figure 2 indique toutes
les configurations de montage acceptables
pour ces vis. Trouvez les trous de vis sur le
support de sol anti-basculement.
2
A
B
C
W
2 trous dans mur
Côté droit du
réfrigérateur
Sol – ciment
(2 trous)
Sol – bois
(2 trous)
18,4 cm
(7
1
4
po)
Gabarit de
positionnement
Support de sol
à installer
Trous à droite
Arrière à droite
de la paroi de
l’armoire
RÉFRIGÉRATEUR
Figure 1 – Vue d’ensemble de l’installation
66
INSTALLATION DU SUPPORT DE SOL DU MÉCANISME
ANTI-BASCULEMENT (sur les modèles de 21 pi)
Crayon
Perceuse à main ou
électrique et mèche
de 1/8 po
Mètre
Tourne-écrou de 1/4 po
Cisaille
Niveau
Support
de base sur
le réfrigérateur
Instructions d’installation
POSITIONNEMENT DU SUPPORT
DE SOL ANTI-BASCULEMENT
(suite)
2
Installation préférée
Bois
Installation préférée
Ciment
Minimum acceptable #1
Montant de poutre
Minimum acceptable #2
Plancher en bois
Minimum acceptable #3
Sol en ciment
Figure 2 – Emplacement
acceptable des vis
Construction de mur et sol en CIMENT :
Manchons d’ancrage requis (non fournis)
4 tire-fonds 1/4 po x 1 1/2 po
4 manchons d’ancrage DE 1/2 po
Percez les trous de taille recommandée pour les
manchons d’ancrage dans le ciment au centre des
trous marqués dans l’étape 2.
Placez les manchons d’ancrage dans les trous
percés. Placez le support de sol anti-basculement
comme l’indique l’étape 2. Enlevez le gabarit de
positionnement du sol.
Installez les tire-fonds en les faisant passer par le
support de sol anti-basculement et vissez bien.
Construction de murs en BOIS et sol en CARREAUX :
Pour cette configuration spéciale, trouvez les
deux trous au mur indiqués à la figure 1. Percez
diagonalement un trou de guidage de 1/8 po
(approximativement comme l’indique la figure 3)
au centre de chaque trou.
Montez le support de sol anti-basculement en
utilisant l’installation minimum acceptable #1
comme l’indique la figure 2.
C
B
INSTALLATION DU SUPPORT
ANTI-BASCULEMENT
Construction de mur et plancher en bois
Percez le nombre approprié de trous de guidage de
1/8 po au centre de chaque trou du support de sol
utilisé (vous pouvez utiliser un clou ou un poinçon
si vous n’avez pas de perceuse ET enlevez le gabarit
du sol).
Montez le support de sol anti-basculement en
vissant les deux, ou de préférence 4, vis à tête
hexagonale #10-16 et en les serrant bien en
place comme le montre la figure 3.
3
A
POSITIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
POUR ENTRER DANS LES SUPPORTS DE
SOL ET DE BASE ANTI-BASCULEMENT
Avant de pousser le réfrigérateur dans l’ouverture,
branchez le cordon d’alimentation dans la prise
murale et branchez la conduite d’eau (si votre
réfrigérateur est ainsi équipé). Vérifiez qu’il n’y a
pas de fuite.
Trouvez le côté droit du réfrigérateur et faites le reculer
approximativement en ligne avec le côté droit de
l’ouverture de l’armoire, W. Cela devrait mettre le
support de sol anti-basculement en position pour
entrer dans le support de base anti-basculement
du réfrigérateur.
Faites reculer le réfrigérateur en le roulant doucement
dans l’ouverture de l’armoire jusqu’à ce qu’il s’arrête
complètement. Vérifiez que l’avant du réfrigérateur
soit bien aligné à l’avant de l’armoire. Autrement,
balancez doucement le réfrigérateur de l’avant à
l’arrière jusqu’à ce qu’il bouge et que vous trouvez
qu’il est bien poussé contre le mur arrière.
EN OPTION : Réglez la hauteur des roulettes arrière
(et avant) de manière à faire entrer complètement les
supports anti-basculement, tout en alignant l’avant du
réfrigérateur à l’avant de l’armoire.
4
A
C
B
D
Figure 3 – Fixation au mur et sol
NOTE :
Si vous faites sortir le réfrigérateur en le tirant et
l’écartez du mur pour une raison quelconque, assurez-
vous de bien faire entrer le support de sol anti-
basculement quand vous repoussez le réfrigérateur
contre le mur arrière.
Coin arrière
droit du
réfrigérateur
Plancher
Poutre
du
mur
Support
de sol
2 vis doivent
entrer dans
la poutre de
bois ou de
métal
Mur
67
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Mabe Canada 21 Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues