Wacker Neuson DPU 6555Hs Parts Manual

Taper
Parts Manual
Vibrationsplatte
Vibratory plate
Plancha vibratoria
Plaque vibrante
DPU 6555HS
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type DPU 6555HS
Material Number 5100015773
Version 104
Language de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 12.2019
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Printed in Germany.
All rights reserved.
DPU 6555HS
Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
3 / 60
5100015773 - 104
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten
von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der
Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß
diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt
oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbei-
ten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Die Nummern meines Gerätes sind:
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Umrechnungstabelle
Volumeneinheit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Längeneinheit
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Gewicht
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Geschwindigkeit
1 km/h 0.620 mph
Drehmoment
1 Nm 0.740 ft.lbs
DPU 6555HS
General information about spare parts manual
5100015773 - 104
4 / 60
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please re-
cord the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When or-
dering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3 1
2
4
1. Model
2. Revision
3. Item No.
4. Serial No.
Conversion table
Volume unit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unit of length
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Weight
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Speed
1 km/h 0.620 mph
Torque
1 Nm 0.740 ft.lbs
DPU 6555HS
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 60
5100015773 - 104
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
DPU 6555HS
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
5100015773 - 104
6 / 60
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des condi-
tions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous dis-
posez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Table de conversion
Unité de volume
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unité de longueur
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Poids
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Vitesse
1 km/h 0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm 0.740 ft.lbs
DPU 6555HS
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 60
5100015773 - 104
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante ................................................................................................................................ 10
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante ................................................................................................................................ 12
Deichsel Skandinavien Ausführung
Center pole scandinavia version
Barra de mando escandinavia versión
Timon scandinavie version .............................................................................................................. 14
Obermasse
Upper mass
Masa superior
Masse superieure ............................................................................................................................ 16
Untermasse
Baseplate
Masa inferior
Masse inferieure .............................................................................................................................. 20
Erreger
Exciter
Excitador
Excitatrice ........................................................................................................................................ 22
Deichsel Kpl.
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl. ........................................................................................................................................ 26
Deichselkopf Kpl.
Center pole head cpl.
Cabezal de mando cpl.
Tête de timon cpl. ............................................................................................................................ 30
Kupplung Kpl.
Coupling cpl.
Embrague cpl.
Embrayage cpl. ................................................................................................................................ 32
Fliehkraftkupplung Kpl.
Centrifugal clutch cpl.
Embrague centrífugo cpl.
Embrayage centrifuge cpl. ............................................................................................................... 34
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants ..................................................................................................................................... 36
Autocollants US
Labels us
Calcomanías us
Autocollants us ................................................................................................................................ 38
DPU 6555HS
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100015773 - 104
8 / 60
Zubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
Anbauplatten-Satz
Extension plate kit
Juego de placa de extensión
Jeu de elargisseur ........................................................................................................................... 40
Anbauplatten-Satz
Extension plate kit
Juego de placa de extensión
Jeu de elargisseur ........................................................................................................................... 42
Anbauplatten-Satz
Extension plate kit
Juego de placa de extensión
Jeu de elargisseur ........................................................................................................................... 44
Schraubensatz
Set of screws
Juego de tornillos
Jeu de vis ......................................................................................................................................... 46
Gleitvorrichtung PGV DPU 6555
Urethane pad pgv dpu 6555
Placa de deslizamientopgv dpu 6555
Jeu de tapis en polyuréthane ........................................................................................................... 48
Andrehkurbel Rückschlagsicher
Starting crank
Manivela de arranque
Manivelle de démarrage .................................................................................................................. 50
Anbausatz Andrehkurbel
Kit-mounting-starting crank
Juego-instalación-manivela de arranque
Jeu de montage-manivelle de .......................................................................................................... 52
Nachrüstsatz Riemenberuhiger
Kit-retrofit belt guide
Juego de modificaciónguía de correa
Lot de rattrapage ............................................................................................................................. 54
Nachrüstsatz Rental DPU6555
Kit-retrofit rental dpu6555
Juego de modificación rental dpu6555
Lot de rattrapage ............................................................................................................................. 56
DPU 6555HS
Notiz
Notice
Nota
La Note
9 / 60
5100015773 - 104
5100015773 - 104
5100015950
10 / 60
DPU 6555HS
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
DPU 6555HS
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
11 / 60
5100015773 - 104
5100015950
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
7 5100010938 1 pc Deichselbock Kpl.
Caballete de apoyo cpl.
Support cpl.
Support cpl.
8 5000011523 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 30
210Nm/155ft.lbs
DIN933
13 5100009632 1 pc Achse
Eje
Axle
Axe
14 5000010376 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
A13 DIN9021
15 5000014316 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 16
86Nm/63ft.lbs
DIN933
16 5100009950 1 pc Deckblech Kpl.
Cubierta de chapa cpl.
Cover plate cpl.
Coife cpl.
17 5100036296 1 pc Betätigung
Regulador
Control
Commande
18 5000011553 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
32 5000011550 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
54 5000204408 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
DE M 6x 16 DIN7500
56 5000204408 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
DE M 6x 16 DIN7500
57 5100010505 1 pc Blech
Chapa
Plate
Tôle
58 5000010744 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6,4 DIN433
59 5100010504 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
60 5100003725 1 pc Deichselbock
Caballete de apoyo
Support
Support
61 5100010503 1 pc Dichtungsprofil
Junta
Profiled joint
Joint d'étanchéité profilé
62 5100005558 1 pc Anschlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
50 x 18 M10 x 20
63 5000010883 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
64 5100004367 2 pc Buchse
Buje
Bush
Boîte
65 5000010880 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
66 5100049610 1 pc Geber
Acelerador
Throttle
Levier regulateur
67 5100049578 1 pc Betätigung
Accionamiento
Operating lever
Boîtier de com. avec câble
5100015773 - 104
5100015951
12 / 60
DPU 6555HS
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
DPU 6555HS
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
13 / 60
5100015773 - 104
5100015951
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
3 5000011528 8 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 35
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
4 5000021465 8 pc Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
HS12
5 5000103880 2 pc Rohrdurchführung
Tubo de guía
Pipe guide
Passage de tuyau
19 5000103971 1 pc Hebel
Palanca
Lever
Levier
20 5000021679 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN980
21 5000038403 1 pc Winkelgelenk
Articulación angular
Angular joint
Jointure engulaire
AS13 DIN71802
22 5000011553 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
23 5000010882 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
24 5000012624 2 pc Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
A14 x 18 DIN7603
25 5000043201 1 pc Hohlschraube
Perno hueco
Banjo bolt
Boulon creux à filet femelle
10-3 DIN7643
26 5000094072 1 pc Keilriemen
Correa en v
V-belt
Courroie
17 x 1080
27 5100009633 1 pc Schürze
Protección
Apron
Tablier
28 5000097110 2 pc Leiste
Listón
Bar
Listeau
29 5100009635 1 pc Leiste
Listón
Bar
Listeau
30 5000103962 6 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 18
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
31 5000011550 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
32 5100002778 1 pc Riemenschutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
33 5000220202 3 pc Dünnschaftschraube
Tornillo
Screw
Vis
M12x 40
34 5000220365 1 pc Schutzhaube
Cubierta de protección
Protective hood
Capot de protection
35 5000220325 3 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Screw
Vis
M 12x 35
36 5000220190 1 pc Schutzblech
Chapa protectora
Guard plate
Tôle de protection
37 5000129420 4 pc Zylindersicherungsschraube
Tornillo de seguridad
Socket head cap screw
Poignée supplementaire
38 5100003970 1 pc Kurbelhalter Kpl.
Porta-manivela cpl.
Crank holder cpl.
Support manivelle cpl.
39 5000011535 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
49Nm/36ft.lbs
40 5000095187 1 pc Andrehkurbel Rückschlagsicher
Manivela de arranque
Starting crank
Manivelle de démarrage
5100015773 - 104
5100043964
14 / 60
DPU 6555HS
Deichsel Skandinavien Ausführung
Center pole scandinavia version
Barra de mando escandinavia versión
Timon scandinavie version
DPU 6555HS
Deichsel Skandinavien Ausführung
Center pole scandinavia version
Barra de mando escandinavia versión
Timon scandinavie version
15 / 60
5100015773 - 104
5100043964
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100042458 4 pc Messingbuchse
Buje de latón
Brass bush
Boîte en laiton
5100015773 - 104
5100015920
16 / 60
DPU 6555HS
Obermasse
Upper mass
Masa superior
Masse superieure
DPU 6555HS
Obermasse
Upper mass
Masa superior
Masse superieure
17 / 60
5100015773 - 104
5100015920
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100003737 1 pc Obermasse
Masa superior
Upper mass
Masse superieure
2 5100043176 1 pc Dieselmotor
Motor diesel
Diesel engine
Moteur diesel
3 5000011528 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 35
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
4 5000021465 12 pc Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
HS12
5 5000103893 1 pc Winkel
Ángulo
Angle
Coude
6 5000011551 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
7 5000010624 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
8 5000069900 1 pc Flansch
Brida
Flange
Bride
9 5000012629 8 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
10 5000102208 1 pc Kupplung Kpl.
Embrague cpl.
Coupling cpl.
Embrayage cpl.
11 5000058546 1 pc Scheibe
Disco
Disc
Disque
12 5000021147 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
60 x 2 DIN472
13 5000048273 1 pc Dichtung
Junta
Seal
Joint
14 5000048374 1 pc Tellerfeder
Resorte de platillo
Cup spring
Ressort belleville
15 5000058547 2 pc Pilz
Fungiforme
Button
Butée
16 5000011534 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 30
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
17 5000048539 1 pc Dichtung
Junta
Seal
Joint
18 5000220183 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
19 5000220345 1 pc Batterieschutz Kpl.
Protección de batería cpl.
Battery protection cpl.
Protection de batterie cpl.
20 5000010742 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
21 5100010091 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12x 40
22 5100015058 1 pc Blech
Chapa
Plate
Tôle
23 5000210194 4 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
24 5000220339 1 pc Schutzrahmen
Armazón de protección
Protective frame
Cadre protection
25 5000099055 1 pc Öse
Punto de izaje
Hook
Crochet
26 5000011422 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 35
86Nm/63ft.lbs
27 5000010366 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12X1.75
28 5000099535 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
5100015773 - 104
5100015920
18 / 60
DPU 6555HS
Obermasse
Upper mass
Masa superior
Masse superieure
DPU 6555HS
Obermasse
Upper mass
Masa superior
Masse superieure
19 / 60
5100015773 - 104
5100015920
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000099047 1 pc Leiste
Listón
Bar
Listeau
30 5000105944 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
DE M8 x 20 DIN7500
31 5000201094 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 50
120Nm/89ft.lbs
ISO4762
32 5000220334 2 pc Winkel
Angulo
Angle
Angle
33 5000129420 2 pc Zylindersicherungsschraube
Tornillo de seguridad
Socket head cap screw
Poignée supplementaire
34 5100011288 1 pc Batterieschutz
Protección de batería
Battery protection
Protection de batterie
35 5000216678 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
36 5000220337 1 pc Blech
Chapa
Plate
Tôle
37 5000210194 4 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
38 5000220173 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
5100015773 - 104
5004907340
20 / 60
DPU 6555HS
Untermasse
Baseplate
Masa inferior
Masse inferieure
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Wacker Neuson DPU 6555Hs Parts Manual

Taper
Parts Manual

dans d''autres langues