sauter SHC 623XF1 & SHC623XF1,MV Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

INSTRUCTION UTILISATEUR HOTTE
0
I
0.1
274
mm
600/900 mm
500 mm
Evacuation Min 650 - Max 1002 mm
Recyclage Min 750 - Max 1102 mm
112 mm
271 mm (600/900)
608 mm
274
mm
600/900 mm
75 mm
500 mm
271 mm (600/000)
Evacuation Min 650 - Max 1002 mm
Recyclage Min 750 - Max 1102 mm
533 mm
0.2
0.3
271 mm
647 / 1099 mm
274
mm
600/900 mm
76 mm
500 mm
605 mm
II
1
1.1
125
150
1.2
125
150
1.3
1.3.1
1.3.2
>
70 cm
=
=
C
A
B
D
E
D
C
III
1.4
=
=
1.5
1.4.1
1.4.2
1.4.4
1.4.3
1.5.1
1.5.2
1.5.3
A
C
D
E
F
G
B
A
B
D
E
F
C
=
=
2 x Ø8mm
3
2
3.1
3.2
3.3
IV
E
A
C
D
B
VI
6
7
7
Chère Cliente, Cher Client,
que vous nous accordez.
pour mieux se concentrer sur l’essentiel : la recette, les saveurs et la convivialité.
C’est pour vous permettre, jour après jour, d’exprimer vos talents et vos souhaits
de réussite culinaire que nous avons créé cette nouvelle génération d’appareils
ergonomiques et intuitifs, qui s’intègrent harmonieusement dans votre cuisine.
Pour répondre à vos attentes, notre gamme de produits s’étend aujourd’hui des
fours, tables de cuisson, cuisinières et hottes aux micro-ondes, lave-vaisselle et
aux réfrigérateurs intégrables. Tous sont conçus et fabriqués avec une attention
extrême au service de votre plaisir et de votre confort.
Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service
consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes
Connectez-vous aussi sur notre site où vous trouverez nos dernières innovations
ainsi que des informations utiles pour vous permettre d’exercer vos talents de chef.
Nous sommes heureux de vous accompagner dans vos réalisations gourmandes
et nous espérons que votre achat vous apporte entière satisfaction.
www.sauter-electromenager.com
Précautions importantes
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu
d'habitation.Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour
d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement.
Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon
de livraison dont vous gardez un exemplaire.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et par des per-
sonnes ayant des capacités physiques, sensorielles, ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
par l’usager ne doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance.
Attention : Les parties accessibles de cet appareil peuvent devenir chaudes
lorsqu’il est utilisé avec des appareils de cuisson.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réser-
vons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou
esthétiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l’évolution
technique.
• Afin de retrouver aisément les références (1.0) de votre appareil, nous vous
conseillons de les noter en page “Service et Relations Consommateurs”.
Risques électriques
Avant d’accéder aux bornes de raccordement, tous les circuits d’alimenta-
tion doivent être déconnectés. SI le câble d’alimentation est endomagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de
qualification similaire afin d’éviter un danger.
8
Cette notice est également disponible sur le site internet de la marque.
Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser
votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation
l'accompagne.
Sécurité et précautions importantes
La déconnexion peut être obtenue en prévoyant une fiche de prise de cou-
rant accessible ou en incorporant un interrupteur dans les canalisations fixes
conformément aux règles d’installation.
Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet
appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
Les réparations doivent être exclusivement effectuées par un spécialiste
agréé.
Débranchez toujours la hotte avant de procéder à son nettoyage ou à son
entretien.
N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer votre
appareil (exigences relatives à la sécurité électrique).
Risques d’asphyxie
• Les réglementations concernant l’évacuation de l’air doivent être respectées.
L’air ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées
d’appareils utilisant du gaz ou un autre combustible (ne s’applique pas aux
appareils qui renvoient uniquement l’air dans la pièce).
• Une ventilation convenable de la pièce doit être prévue lorsqu’une hotte de
cuisine est utilisée simultanément avec des appareils utilisant du gaz ou un
autre combustible (ne s’applique pas aux appareils qui renvoient uniquement
l’air dans la pièce).
Risques d’incendie
Il est interdit de flamber des aliments ou de faire fonctionner des foyers gaz
sans récipients de cuisson, au dessous de la hotte (les flammes aspirées ris-
queraient de détériorer l'appareil).
• Les fritures effectuées sous l'appareil doivent faire l'objet d'une surveillance
constante. Les huiles et graisses portées à très haute température peuvent
prendre feu.
• Respectez la fréquence de nettoyage et de remplacement des filtres.
L'accumulation de dépôts de graisse risque d'occasionner un incendie.
• Le fonctionnement au dessus d'un foyer à combustible (bois, charbon…) n'est
pas autorisé.
• Lorsque la hotte de cuisine est placée au dessus d’un appareil à gaz, la dis-
tance minimale entre le dessus de la table et le dessous de la hotte doit être
d’au moins 70 cm. Si les instructions de la table de cuisson installée sous la
hotte spécifient une distance plus grande que 70 cm, celle-ci doit être prise
en compte.
9
Cet appareil est livré avec un câble d’alimentation H
05 VVF à 3 conducteurs de 0,75 mm2 (neutre, phase
et terre). Il doit être branché sur réseau 220-240 V
monophasé par l’intermédiaire d’une prise de cou-
rant normalisée CEI 60083 qui doit rester accessible
après installation, conformément aux règles d’instal-
lation.
Le fusible de votre installation doit être de 10 ou 16 A.
Si le câble d’alimentation est endommagé, faites
appel au service après-vente afin d’éviter un danger.
Si l'installation électrique de votre habitation néces-
site une modification pour le branchement de votre
appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Si la hotte présente une quelconque anomalie,
débranchez l'appareil ou enlevez le fusible corres-
pondant à la ligne de branchement de l'appareil.
L’installation doit être conforme aux règlements en
vigueur pour la ventilation des locaux. En particulier,
l’air évacué ne doit pas être envoyé dans un conduit
utilisé pour évacuer les fumées d’appareils utilisant du
gaz ou autre combustible. L’utilisation de conduits
désaffectés ne peut se faire qu’après accord d’un spé-
cialiste compétent. Le conduit d'évacuation, quel qu'il
soit ne doit pas déboucher dans les combles.
1.1
1.2
UTILISATION EN VERSION EVACUATION
Vous possédez une sortie vers l’extérieur
Votre hotte peut être raccordée sur celle-ci par l’in-
termédaire d’une gaine d’évacuation non livrée,
(minimum Ø 125 mm, émaillée, en alu, flexible ou
en matière ininflammable).
Pour une utilisation optimae de votre appareil,
nous vous conseillons le raccordement à une
gaine diamètre 150.
Si votre gaine extérieure est inférieure à 125 mm,
il est obligatoire de raccorder votre hotte en mode
recyclage.
UTILISATION EN VERSION RECYCLAGE
Vous ne possédez pas de sortie vers l’extérieur
Tous nos appareils ont la possibilité de fonction-
ner en mode recyclage.
Dans ce cas, ajoutez un filtre à charbon actif qui
retiendra les odeurs.
(voir Chapitre 3: Changement du filtre charbon)
Conseil d’économie d’énergie
Pour une utilisation optimale de votre appareil,
limiter au maximum le nombre de coude et la lon-
gueur de la gaine.
10
Identifier le modèle de hotte 0.1 / 0.2 / 0.3
Installation
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Lors de l'installation et des opérations d'entretien,
l'appareil doit être débranché du réseau électrique,
les fusibles doivent être coupés ou retirés.
Le raccordement électrique est à réaliser avant la
mise en place de l'appareil dans le meuble.
Vérifiez que:
- la puissance de l'installation est suffisante,
- les lignes d'alimentation sont en bon état
- le diamètre des fils est conforme aux règles d'instal-
lation.
0
11
MONTAGE DE LA HOTTE
La distance minimale entre le plan de cuisson et la par-
tie la plus basse de la hotte doit être de 70 cm. Si les
instructions de la table de cuisson installée sous la
hotte spécifient une distance plus grande que 70 cm,
celle-ci doit être prise en compte.
Tracez un trait horizontal à 70 cm minimum du plan de
cuisson (A)..
Tracez un trait vertical (B) sur le mur, centré par rapport
au plan de cuisson en allant du plafond jusqu’en limite du
trait horizontal précédent (A).
Placez contre le mur le gabarit de perçage (C).
Dans le cas d’un mur creux, utilisez des chevilles et
vis adaptées.
Percez les 2 trous . Enfoncez les 2 chevilles.
— Vissez la barrette de fixation au mur (C/1.3.1) au mur
avec les 2 vis (D/1.3.1).
Accrochez la hotte aspirante par ses suspensions
(E/1.3.1.).
— Réglez la hauteur et le niveau en manoeuvrant les vis
de réglage (E /1.3.1) des supports (la vis du haut pour
l’horizontalité, la vis du bas pour le placage au mur).
- Mettre la vis anti-soulèvement (D/1.3)
- Retirez le ruban adhésif du boitier composant (F/1.3.2)
- Soulevez le boitier d’environ 2cm, puis le dégager, faites
lui faire 1/4 de tour, puis le glissez et le fixez à l’aide des
2 vis sur le dessus du moteur (E/1.3.2).
Attention de ne pas blesser les câbles pendant la
rotation et la fixation.
MONTAGE DE LA CHEMINEE
Evacuation extérieure
— Fixez contre le mur, en appui sur le plafond, le support
de cheminée métallique avec les deux vis (1.4.1).
— Montez le clapet anti-retour sur la sortie du moteur
(1.4.2). Ce clapet anti-retour permet d'obstruer l'entrée
d'air venant de l'extérieur.
— Dans le cas d’une gaine diamètre 125 mm, utilisez
l’adaptateur fourni (1.4. 3).
Si votre gaine extérieure est inférieure à 125 mm, il est
obligatoire de raccorder votre hotte en mode recyclage.
— Emboîtez l’extrémité de la gaine sur la sortie moteur
(1.4.4).
— Préparez votre cheminée télescopique en prenant soin
de dissimuler les ouïes (B/1.4.4).
Emboîter la cheminée ainsi assemblée sur la hotte et
levez la partie supérieure pour ajuster la hauteur, puis la
visser (G/1.4.4) sur le support de cheminée métallique
(A/1.4.4).
A
B
C
D
E
Support de cheminée
Gaine
Adaptateur
Clapet anti-retour
Sortie moteur
F
Cheminée télescopique
Vis de maintien de la cheminée
G
Recyclage
— Retirez le clapet anti-retour (1.5.1).
— Fixez contre le mur, en appui sur le plafond, le
déflecteur plastique de fumée avec les deux vis
(1.5.2). Prendre soin de centrer le déflecteur par
rapport au trait vertical tracé sur le mur (1.5.2).
Pour les modèles > à 700mm ajouter les 2 entre-
toises fournies dans la pochette (A/1.5.2).
— Emboîtez une extrémité de la gaine sur le
déflecteur et l’autre extrémité sur la sortie moteur
(1.5. 3).
— Préparez votre cheminée en prenant soin de
placer les ouïes vers le haut de manière à ce
qu’elles soient visibles (B/1.5. 3).
— Emboîtez la cheminée ainsi assemblée (C/1.5.
3) sur la hotte et levez la partie supérieure pour
ajuster la hauteur, puis la visser sur le déflecteur
de fumée (A/1.5. 3) avec les deux vis (F/1.5. 3).
A
B
C
D
E
Déflecteur de fumée
Cheminée télescopique
Gaine
Support moteur
Ouïes
Vis de maintien de la cheminée
F
1.5
1.4
1.3
12
2
Utilisation
Eclairage
A
B
C
Afficheur
Sélection des vitesses de 1,2,3,boost
D
Marche / Arrêt
Affichage des vitesses (1,2,3,ou boost)
Mode Recyclage / Saturation filtre charbon
Saturation des filtres
Temporisation / Arrêt différé (10 min)
E
Marche / Arrêt
- Un appui court sur A permet de démarrer et/ou d’arrê-
ter la hotte.
Si vous oubliez d’éteindre votre hotte, celle-ci s’arrêtera
au terme de 9 heures de fonctionnement.
Sélection des vitesses
- Chaque appui court sur B, permet d’augmenter la puis-
sance de 1 à b (boost) puis revient à la vitesse 1.
- A chaque nouvelle utilisation, votre hotte démarre à la
vitesse 1.
Boost
- Un appui long sur B, lorsque la hotte est en marche
passe la hotte à la vitesse maxi , l’afficheur indique b pen-
dant 8 min puis revient à la vitesse 2.
Sélection de la temporisation
En mode manuel, hotte en marche :
- Une pression sur D enclenche une temporisation; la
vitesse clignote sur l’afficheur, la hotte s’arrête au terme
de 10 minutes.
- Pour stopper la temporisation faire un appui court sur
D.
Mode Evacuation ou Recyclage
Par défaut la hotte est en mode Evacuation.
Un appui sur B & D permet de choisir le mode
Evacuation (E) ou Recyclage (C), E ou C clignote sur l’af-
ficheur, un appui court sur D permet de valider votre
choix. Après 5s l’afficheur s’éteind la hotte est prête à
fonctionner dans le mode choisi.
Indicateur de saturation du filtre cassette
A l’arrêt de la hotte, un “F” clignote sur l’afficheur
aprés 30 heures de fonctionnement.
Ce message vous indique qu’il est nécessaire de
laver votre filtre cassette.
— Après nettoyage du filtre cassette, effectuez un
appui long sur A pour effacer le “F”.
Indicateur de saturation du filtre Charbon
A l’arrêt de la hotte, un “F” et un “C” clignotent
simultanément sur l’afficheur au bout de 120
heures de fonctionnement de la hotte.
Ce message vous indique qu’il est nécessaire de
changer le filtre. Un appui long sur A efface le “F”
et le “C”.
Eclairage
Un appui court sur E permet d’allumer ou d’étein-
dre l’éclairage de la hotte.
Si vous oubliez d’éteindre la lumière, celle-ci se
stoppera au terme de 9 heures de fonctionne-
ment.
Mode Evacuation
Conseil d’économie d’énergie
Ajuster votre vitesse au mode de cuisson et au
nombre de casseroles.
Privilégier les foyers arrières de votre appareil
de cuisson.
6
Respect de l’environnement.
Les matériaux d'emballage de cet appareil sont
recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez
ainsi à la protection de l'environnement en les dépo-
sant dans les conteneurs municipaux prévus à cet
effet.
Votre appareil contient également de
nombreux matériaux recyclables. Il est
donc marqué de ce logo afin de vous
indiquer que dans les pays de l’Union
Européenne les appareils usagés ne doivent pas être
mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des
appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réa-
lisé dans les meilleures conditions, conformément à
la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets
d’équipements électriques et électroniques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur
pour connaître les points de collecte des appareils
usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à
la protection de l'environnement.
Environnement
13
4
Anomalies et
solutions
La hotte ne fonctionne pas.
Vérifiez que:
• il n’y a pas de coupure de courant.
• une vitesse a été effectivement sélectionnée.
La hotte a un rendement insuffisant.
Vérifiez :
•la vitesse moteur sélectionnée est suffisante pour la
quantité de fumée et de vapeur dégagée.
•la cuisine est suffisamment aérée pour permettre
une prise d’air.
•le filtre à charbon / graisse.
La hotte s’est arrêtée au cours du fonctionnement.
Vérifiez que:
•il n’y a pas de coupure de courant.
•le dispositif à coupure omnipolaire ne s’est pas
enclenché.
NETTOYAGE DES FILTRES CASSETTES
Ils doivent être nettoyés toutes les 30 heures d'utilisa-
tion environ ou une fois par mois minimum. Utilisez
une brosse, de l'eau chaude et un détergent doux.
Rincez-les et séchez-les soigneusement avant de les
remettre en place.
3.1
3.2
3.3
CHANGEMENT DU FILTRE CHARBON
Remplacez-le toutes les 120 heures d'utilisation envi-
ron.
— Retirez les filtres cassettes.
— Placez le filtre charbon sur le filtre cassette côté
intérieur de la hotte.
— Emboîtez les 2 tringles de maintien de chaque côté
du filtre cassette.
— Faites cette opération sur tous les filtres cassettes.
CHANGEMENT DE LAMPE
Modèle avec lampe halogène
Retirez le hublot.
Changez la lampe halogène
G9-20W-230V.
Replacez l’ensemble en effectuant les opérations
en sens inverse.
Entretien et
nettoyage
Un entretien régulier de votre appareil est
une garantie de bon fonctionnement, de bon
rendement et de durabilité.
14
7
Service
Consommateurs
Service fournit par Brandt FRANCE, –
Etablissement de Cergy, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 ST OUEN
LAUMONE - SAS au capital social de 1.000.000 euros RCS Nanterre 801 250 531
Pour en savoir plus sur nos produits, vous
pouvez consulter notre site :
www.sauter-electromenager.com
vous pouvez nous contacter :
> Via notre site,
www.sauter-electromenager.com
rubrique «CONTACT».
> Par e-mail à l’adresse suivante :
m
> Par courrier à l’adresse postale suivante :
Service Consommateurs SAUTER
5, avenue des Béthunes
CS 69 526
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
> Par téléphone du lundi au vendredi de
8h30 à 18h00 au :
RELATIONS CONSOMMATEURS
L’EXPERTISE DES PROFESSIONNELS AU
SERVICE DES PARTICULIERS
Pour préserver votre appareil, nous vous
recommandons d’utiliser les produits
d’entretien Clearit ; découvrez toute une
gamme et accessoires professionnels pour
entretenir et améliorer la performance de vos
appareils au quotidien.
En vente sur
www.clearit.com
ou chez votre
revendeur habituel.
INTERVENTIONS
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien,
demandez l'utilisation exclusive de
pièces
détachées certifiées d’origine.
Pour obtenir un rendez-vous avec un
technicien, vous pouvez nous contacter du
lundi au samedi de 7h00 à 20h00 au :
Les éventuelles interventions sur votre
appareil doivent être effectuées par un
professionnel qualifié dépositaire de la
marque. Lors de votre appel, afin de faciliter
la prise en charge de votre demande,
munissez-vous des références complètes de
votre appareil (référence commerciale,
référence service, numéro de série). Ces
renseignements figurent sur la plaque
signalétique (voir l’emplacement de cette
plaque dans votre notice).
15
16
CZ5702295_00
09/14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

sauter SHC 623XF1 & SHC623XF1,MV Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à