Toto Washlet EK TCF6402GE Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Washlet EK
TCF6402G/GE
Installation Guide
Installationsanleitung
Guide d’installation
Manuale di installazione
Cautions and warnings . . . . . . . . . . . 2
Before Installing the Washlet . . . . . . 3
Vorsichtsmaßnahmen und
Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vor der Installation des Washlets . . 5
Mises en garde et avertissements . . 6
Avant d’installer le Washlet . . . . . . . 7
Avvisi di pericolo e attenzione . . . . . 8
Prima di installare il Washlet . . . . . . 9
Included parts / Mitgelieferte Teile /
Pièces fournies / Parti in dotazione
. . . 10
Required tools / Erforderliches Werkzeug /
Outils requis / Utensili richiesti
. . . . . . . . 10
Parts / Teile / Pièces / Parti . . . . . . . 11
Meaning of the indications / Bedeutung der
Hinweise / Signi cation des indications /
Signi cato delle indicazioni
. . . . . . . . . . . 12
Installing the Washlet / Installation des
Washlets / Installation du Washlet /
Installazione del Washlet
. . . . . . . . . . . 12
Testing the operation of the Washlet /
Funktionstest des Washlets /
Test du fonctionnement du Washlet /
Prova di funzionamento del Washlet
. . . 14
To installation contractors: Für Installateure:
Please explain to the customer the functions of the
Washlet and how to use them. In new buildings or
other places where there will be a signi cant time until
the customer receives the product, please disconnect
the mains plug.
Erklären Sie dem Kunden bitte die Funktions- und
Bedienungsweise des Washlets. In neuen Gebäuden
oder an Orten, wo es geraume Zeit dauert, bis der
Kunde das Gerät zum ersten Mal benutzt, ziehen Sie
bitte den Netzstecker.
Aux prestataires d’installation: Per gli installatori:
Veuillez expliquer au client les fonctions du Washlet et
comment les utiliser. Dans de nouveaux bâtiments où
d’autres lieux où une durée importante s’écoulera avant
que le client ne reçoive le produit, veuillez déconnecter
la prise secteur.
Si prega di illustrare ai clienti le funzioni del Washlet e
le loro modalità di utilizzo. Negli edi ci nuovi e in altri
luoghi in cui dovrà passare molto tempo prima che il
cliente inizi a utilizzare il prodotto, staccare la spina di
alimentazione.
“Washlet” is a registered trademark of TOTO.
“Washlet” ist ein eingetragenes Warenzeichen von TOTO.
“Washlet” est une marqué déposée de TOTO.
“Washlet” è un marchio registrato di TOTO.
6
Mises en garde et avertissements
Avant d’installer votre Washlet, assurez-vous de lire les instructions d’installation suivantes. Installez ce produit en
suivant exclusivement la procédure décrite dans ce guide.
Suivez toutes les précautions et les avertissements de sécurité.
AVERTISSEMENT
Lorsque ce symbole apparaît
en regard d’une rubrique, cela
indique que toute utilisation
incorrecte pourrait entraîner la
mort ou une blessure grave.
MISE EN
GARDE
Lorsque ce symbole apparaît en
regard d’une rubrique, cela indique
que toute utilisation incorrecte
peut entraîner une blessure ou un
dommage physique.
Exemple de symbole
Le symbole
indique que
quelque chose est interdit.
Le symbole
indique que
quelque chose doit être fait.
Ce matériel est de catégorie 1, c’est pourquoi il est nécessaire de le connecter à la terre.
Installez ce matériel près d’une prise secteur.
Utilisez le nouveau jeu de  exibles inclus avec cet appareil. Ne réutilisez pas un ancien jeu de  exibles.
AVERTISSEMENT
Requis
Dans la mesure où il s’agit d’un matériel électronique, ne le placez pas à un emplacement où il
pourrait être éclaboussé ou soumis à l’humidité. De même, ne le placez pas dans un lieu humide
où de l’eau pourrait couler sur la surface du Washlet. Lorsque vous l’utilisez dans une salle de
bain, installez un ventilateur ou un ori ce de ventilation a n que la salle de bain soit suf samment
ventilée.
Installez le Washlet à au moins 0,60 m d’une
baignoire.
(Le non-respect de cette mise en garde pourrait
entraîner un incendie ou l’électrocution.)
Préparez la prise femelle pour le câblage électrique
en procédant comme suit.
(Le non-respect de cette mise en garde pourrait
entraîner un incendie ou l’électrocution.)
a. Alimentez la prise en courant électrique
(appareil) à l’aide d’un appareil électrique différentiel à double vitesse de transfert émettant
une puissance ne dépassant pas 30 mA.
b. Placez la prise femelle (appareil) à 0,60 m minimum du bord extérieur d’une douche ou d’une
baignoire.
¿ Véri ez que le câblage des éléments a et b ci-dessus a été réalisé. Si le câblage n’est pas
réalisé, demandez à l’entreprise ayant installé l’appareil de le faire.
Assurez-vous d’installer un conducteur de terre dans un lieu où ce type de branchement est possible.
(Si le conducteur de terre n’est pas installé, des chocs électriques pourraient survenir en cas de
dysfonctionnement ou de court-circuit.)
Remarque:
Utilisez un  l de cuivre d’un diamètre de 1,6 mm ou plus et d’une résistance à la terre de 100  ou
inférieure.
¿ Si le conducteur de terre n’a pas été installé, demandez à l’entreprise ayant installé l’appareil de le faire.
Insérez toujours le câble électrique complètement dans la prise (220 - 240 V CA, 50 Hz).
(Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner un incendie ou l’électrocution.)
Faites le branchement de façon à ce que la prise électrique soit facile à atteindre.
Connectez toujours le Washlet à l’alimentation en eau froide.
(Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner des brûlures ou un dysfonctionnement de l’appareil.)
Suivez les exigences d’installation pour le pays dans lequel le Washlet est installé.
Interdit
Ne pas installer le Washlet sur des corps se déplaçant tels que des véhicules, des bateaux et des navires.
(Sinon, un incendie ou des décharges électriques peuvent s’ensuivre.)
(L’unité principale peut se déloger et tomber, entraînant des blessures.)
N’utilisez que de l’eau du robinet ou de l’eau d’un puits potable (provenant de nappes).
(L’utilisation d’autres types d’eau pourrait entraîner une in ammation de la peau ou d’autres problèmes.)
FR
0,60 m
Ventilateur ou ori ce de ventilation
Boîtier
électrique
Coupe-circuit de
fuite à la terre
0,60 m
7
AVERTISSEMENT
Interdit
N’utilisez pas ce produit avec une alimentation électrique autre que celle spéci ée (220 - 240 V
CA, 50 Hz).
(Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner un incendie ou l’électrocution.)
MISE EN GARDE
Requis
Après avoir nettoyé le  ltre à eau, serrez fermement le robinet de vidange avec  ltre à eau intégré.
(Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner une fuite.)
Suivez le guide d’installation avec attention pendant l’installation.
(Un branchement incorrect pourrait entraîner des fuites d’eau.)
Bien repousser l’unité principale sur le socle.
(Après avoir repoussé l’unité principale du Washlet sur le socle jusqu’à ce qu’un déclic se fasse
entendre, la tirer légèrement vers soi pour s’assurer que le produit ne se détache pas.)
(Sinon, l’unité principale du Washlet peut se détacher et tomber, entraînant des blessures.)
Interdit
Ne détachez pas le robinet de vidange avec  ltre à eau intégré lorsque le robinet de sectionnement est encore ouvert.
(De l’eau pourrait se déverser.)
Ne pliez pas ou n’écrasez pas le  exible d’alimentation en eau.
(Cela pourrait entraîner une fuite d’eau.)
Ne soulevez pas le Washlet par le siège ou l’abattant.
(Une blessure pourrait survenir si l’unité Washlet principale se déloge et tombe.)
Avant d’installer le Washlet
1. Ne transmettez pas de courant électrique et n’alimentez pas l’unité en eau avant que la procédure
d’installation ne soit terminée.
2. N’endommagez pas les pièces connectées à l’extrémité du  exible d’alimentation en eau.
3. La tension d’alimentation est de 220 - 240 V CA (50 Hz). La consommation d’énergie nominale est de
269 - 315 W. Utilisez des câbles et des prises électriques adaptés à ce niveau d’alimentation. (Un câblage
indépendant est recommandé.)
4. Ne  xez pas le socle au Washlet lorsque celui-ci n’est pas  xé aux toilettes. (Si le Washlet est allumé dans
ces conditions, le produit pourrait être endommagé.)
5. Le cordon d’alimentation mesure environ 1,0 m de long. Véri ez qu’une prise secteur est installée à portée
a n de faciliter l’installation et le retrait du Washlet.
6. Utilisez une alimentation en eau d’une pression située entre 0,1 et 1,0 MPa.
7. La plage de température de l’eau doit être située entre 0 et 35°C.
8. La longueur du  exible de branchement est de 0,5 m. L’alimentation en eau doit être située de façon à
permettre une installation et un retrait faciles du Washlet.
9. Avant d’installer le Washlet, véri ez que l’alimentation en eau est en position stabilisée.
FR
10
Included parts / Mitgelieferte Teile / Pièces fournies / Parti in dotazione
A-1
A-2
A-3a
A-3c
A-3d
A-3e
A-3
A-3b
Instruction
Manual
Warranty
A-5
A-4
Installation
Guide
A-6
Available separately
 Please request the separate accessory set for use with a  oor-mounted toilet.
Separat erhältlich
 Bestellen Sie für eine bodenmontierte Toilette bitte den separaten Zubehörsatz.
Disponible séparément
 Veuillez demander le jeu d’accessoires distinct à utiliser avec des toilettes  xées au sol.
Accessori in vendita separatamente
 Per l’installazione su un WC da terra, richiedere l’apposito set di accessori.
Required tools / Erforderliches Werkzeug / Outils requis / Utensili richiesti
B-1
B-5
B-2 B-3
B-4
For the U.K.
Für U.K.
Pour le Royaume-Uni
Per il Regno Unito
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions
Manuale di istruzioni
Warranty
Garantie
Garantie
Garanzia
Installation Guide
Installationsanleitung
Guide d’installation
Manuale di installazione
11
Parts / Teile / Pièces / Parti
C-5
C-4
C-6
C-7
C-1
C-2
C-3
C-1
For the U.K
Für U.K.
Pour le Royaume-Uni
Per il Regno Unito
12
Meaning of the indications
Bedeutung der Hinweise
Signi cation des indications
Signi cato
delle indicazioni
GB
: Task that must be conducted by
the installer
: Action that the Washlet should
perform automatically
: Work that requires con rmation
: Shows the work sequence
DE
: Diese Aufgabe ist vom Installateur
auszuführen
: Diese Funktion wird vom Washlet
automatisch ausgeführt
: Bei dieser Tätigkeit ist eine
Bestätigung erforderlich
: Zeigt den Arbeitsablauf an
FR
: Tâche incombant à l’installateur
: Action que le Washlet doit
exécuter automatiquement
: Tâche exigeant une véri cation
: Indique l’ordre de suivi de la
procédure
IT
: Operazione che deve essere
eseguita dall’installatore
:
Operazione che il Washlet dovrebbe
eseguire automaticamente
: Intervento che deve essere
preceduto da veri che
: Indica la sequenza di lavoro
Installing the Washlet
Installation des Washlets
Installation du Washlet
Installazione del Washlet
1
1
2
2
A-3
3
3
A-3
1313
4
4
A-1
A-3
GB
Press the Washlet body (A-1) into the
base plate (A-3) until it clicks into place.
After attaching it, con rm that the
Washlet body cannot be detached even if
pulled.
DE
Drücken Sie den Korpus des Washlet
(A-1) in die Au ageplatte (A-3), bis er mit
einem Klicken einrastet.
Stellen Sie nach der Anbringung sicher,
dass sich der Korpus des Washlet nicht
lösen lässt, selbst wenn Sie daran ziehen.
FR
Enfoncez le corps du Washlet (A-1) dans
le socle (A-3) jusqu’à ce qu’il s’enclenche
avec un déclic.
Une fois  xé, assurez-vous que le corps
du Washlet ne peut plus être retiré, même
en tirant dessus.
IT
Spingere il Washlet nella base (A-1)
di appoggio (A-3)  nché non scatta in
posizione.
Dopo averlo montato, accertarsi che il
Washlet non possa essere staccato anche
se tirato.
5
5
A-2
6
6
C-4
C-4
14
7
7
C-7
C-1
C-1
Testing the operation of the Washlet
Funktionstest des Washlets
Test du fonctionnement du Washlet
Prova di funzionamento del Washlet
1
1
C-4
C-2
C-4
C-3
©TOTO Ltd. All rights reserved.
©TOTO Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
©TOTO Ltd. Tous droits réservés.
©TOTO Ltd. Tutti i diritti riservati.
2011.4.13
D08579
Printed in China.
Gedruckt in China.
Imprimé au Chine.
Stampato in Cina.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Toto Washlet EK TCF6402GE Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à