Insignia NS-WLM1451-SV | NS-WLM1451-SV-C Guide d'installation rapide

Catégorie
Souris
Taper
Guide d'installation rapide
CONFIGURATION SYSTÈME REQUISE
• Windows
MD
8, Windows
MD
7, Windows Vista
MD
, Windows
MD
XP ou Mac OS
10.4 ou supérieur
Un port USB disponible
CARACTÉRISTIQUES
Dessus
Partie inférieure
INSTALLATION DES PILES
1 Retirer le couvercle du compartiment de la pile.
2 Insérer la pile à l’intérieur du compartiment de la pile.
Remarque : Insérer la pile dans le bon sens, conformément à l'étiquette
d'instructions sur la souris.
3 Remettre le couvercle en place.
RETIRER LE RÉCEPTEUR NANO
1 Enlever le couvercle de la batterie.
2 Retirer le récepteur nano du compartiment de la pile.
3 Remettre le couvercle en place.
Bouton
connecter
Interrupteur Marche-Arrêt
Couvercle du compartiment de la pile
Tirer
et
Pile AA
Guide d’installation rapide
|
NS-WLM1451-SV/NS-WLM1451-SV-C
Souris sans l à cinq boutons
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions an d'éviter tout dommage.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Souris sans l à cinq boutons
• Récepteur nano
Guide d’installation rapide
Bouton gauche
Bouton
droit
Molette de délement
Témoin DEL
Retour arrière
Avance rapide
Récepteur nano
RÉALISATION DE LA CONNEXION ENTRE LE
RÉCEPTEUR ET LA SOURIS
1 Connecter le récepteur nano à un port USB de lordinateur.
Remarque : Le pilote s'installe automatiquement sur l'ordinateur et la souris peut
être utilisée immédiatement.
2 Si la souris ne fonctionne pas, la mettre en mode de couplage en appuy-
ant sur le bouton connect (connecter) en dessous de la souris.
Remarque : Si la souris ne fonctionne pas après 10 secondes, déconnecter et
connecter de nouveau le récepteur nano, puis appuyer de nouveau sur le bouton
connect (connecter) de la souris.
3 Le témoin DEL de la souris clignote de façon régulière quand il est en
mode de couplage et arrête de clignoter quand le récepteur nano a été
couplé avec succès.
4 Quand la pile est faible, le témoin de la pile sur la souris commence à
clignoter en continu pendant 10 secondes.
RETIRER LE RÉCEPTEUR NANO DE L'ORDINATEUR
Windows :
1 Pour retirer le récepteur nano du PC, cliquer avec le bouton droit sur
l'icône du périphérique USB dans la barre d’état système, située sur le côté
droit de la barre des tâches.
2 Cliquer sur Eject 2.4G Wireless Mouse (Éjecter la souris sans l 2,4 G). A
message s'ache pour indiquer que le matériel peut être retiré en toute
sécurité (Safe to Remove Hardware).
3 Retirer le récepteur de l'ordinateur.
Mac OS :
1 Cliquer sur l’icône Finder dans la station. La fenêtre Finder s'ache.
2 Dans le volet gauche, sélectionner 2.4G Wireless Mouse (Souris sans l
2,4 G) dans la partie DEVICES (Périphériques), puis cliquer sur (éjecter).
« 2.4G Wireless Mouse » disparaît et le périphérique USB peut être retiré en
toute sécurité de l'ordinateur.
TÉMOIN DE LA SOURIS
CARACTÉRISTIQUES
Puissance nominale : 1,5 V c.c. - 10 mA
NETTOYAGE DE LA SOURIS
Essuyer la souris avec un chion humide non-pelucheux.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Vérier que l’ordinateur est conforme aux spécications requises du
système.
Utiliser la souris uniquement sur une surface propre, plane et
non-glissante pour assurer un mouvement régulier et précis du curseur.
Si la souris cesse de fonctionner :
Vérier que la souris et le récepteur nano sont couplés en appuyant sur
le bouton connect (connecter) de la souris.
Remplacer la pile de la souris
Éviter d’utiliser la souris sur des surfaces rééchissantes, transparentes ou
métalliques.
AVIS JURIDIQUES
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et
(2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un
fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la
catégorie B des appareils numériques, dénies par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites
ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables
lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diuse des ondes radio et s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions en vigueur, il peut provoquer des
interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de
garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet
équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui
peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence
au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit diérent de celui auquel le récepteur
est relié;
contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualié pour toute assistance.
Attention : Tout changement ou toute modication qui ne seraient pas expressément approuvés
par les responsables des normes pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet
équipement.
Déclaration relative aux CNR-Gen et CNR-210 d’IC :
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Ce dispositif est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada des appareils radio exempts de
licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Déclaration CNR-102 d’IC :
This equipment complies with Industry Canada radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment.
Cet équipement est conforme aux limitations prévues par IC pour l’exposition aux irradiations
dans le cadre d’un environnement d’accès libre.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Pour le texte complet de la garantie, allez sur le site
www.insigniaproducts.com.
POUR CONTACTER INSIGNIA :
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289 (États-Unis et
Canada) ou le 01-800-926-3000 (Mexique).
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses aliés.
Déposée dans certains pays.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC, 7601 Penn Av. South, Richeld, MN 55423 É.-U.
© 2014 Best Buy. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine
Marche La DEL est allumée
pendant 3 s.
Alerte de pile faible La DEL clignote
pendant 10 s.
Couplage La DEL clignote 3 fois.
En cas de couplage La DEL est éteinte.
ou d'échec après 10 s.
Témoin DEL
V4 FRANÇAIS 14-0702
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Insignia NS-WLM1451-SV | NS-WLM1451-SV-C Guide d'installation rapide

Catégorie
Souris
Taper
Guide d'installation rapide