Vega VEGACAL 66 Mode d'emploi

Catégorie
Mesure, test
Taper
Mode d'emploi
Mise en service
Sonde câble capacitive destinée à la
mesure de niveau continue
VEGACAL 66
4…20mA/HART-deuxls
Document ID: 30036
2
Table des matières
VEGACAL 66 • 4 … 20 mA/HART - deux ls
30036-FR-170523
Table des matières
1 À propos de ce document
1.1 Fonction ........................................................................................................................... 4
1.2 Personnes concernées..................................................................................................... 4
1.3 Symbolique utilisée .......................................................................................................... 4
2 Pour votre sécurité
2.1 Personnel autorisé ........................................................................................................... 5
2.2 Utilisation appropriée ....................................................................................................... 5
2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes .............................................................. 5
2.4 Consignes de sécurité générales ..................................................................................... 5
2.5 Caractéristiques de sécurité sur l'appareil ........................................................................ 6
2.6 Conformité UE .................................................................................................................. 6
2.7 Recommandations NAMUR satisfaites ............................................................................ 6
2.8 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada ................................................... 6
2.9 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex ................................................................... 7
2.10 Remarques relatives à l'environnement ............................................................................ 7
3 Description du produit
3.1 Structure .......................................................................................................................... 8
3.2 Fonctionnement ............................................................................................................... 9
3.3 Réglage et conguration ................................................................................................ 10
3.4 Emballage, transport et stockage ................................................................................... 11
3.5 Équipement complémentaire et pièces de rechange ..................................................... 11
4 Montage
4.1 Remarques générales .................................................................................................... 13
4.2 Consignes de montage .................................................................................................. 15
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5.1 Préparation du raccordement ......................................................................................... 18
5.2 Étapes de raccordement ................................................................................................ 19
5.3 Schéma de raccordement boîtier à chambre unique ...................................................... 20
5.4 Schéma de raccordement du boîtier à deux chambres .................................................. 22
5.5 Schéma de raccordement pour boîtier à deux chambres Ex-d ....................................... 24
5.6 Schéma de raccordement - version IP 66/IP 68, 1 bar.................................................... 26
6 Miseenserviceaveclemodulederéglageetd'achagePLICSCOM
6.1 Description succincte ..................................................................................................... 27
6.2 Insertion du module de réglage et d'achage ................................................................ 27
6.3 Système de réglage ....................................................................................................... 28
6.4 Étapes de mise en service ............................................................................................. 29
6.5 Plan du menu ................................................................................................................. 39
6.10 Sauvegarde des données de paramétrage .................................................................... 41
7 MettreenserviceavecPACTwareetd'autresprogrammesdeconguration
7.1 Raccordement du PC ..................................................................................................... 42
7.2 Paramétrage via PACTware ............................................................................................ 43
7.3 Paramétrage avec AMS™ et PDM ................................................................................. 44
7.4 Sauvegarde des données de paramétrage .................................................................... 45
8 Maintenance et élimination des défauts
8.1 Maintenance .................................................................................................................. 46
3
Table des matières
VEGACAL 66 • 4 … 20 mA/HART - deux ls
30036-FR-170523
8.2 Élimination des défauts .................................................................................................. 46
8.3 Remplacement du préamplicateur ................................................................................ 48
8.4 Marche à suivre en cas de réparation............................................................................. 49
9 Démontage
9.1 Étapes de démontage .................................................................................................... 50
9.2 Recyclage ...................................................................................................................... 50
10 Annexe
10.1 Caractéristiques techniques ........................................................................................... 51
10.2 Dimensions .................................................................................................................... 57
10.3 Droits de propriété industrielle ........................................................................................ 61
10.4 Marque déposée ............................................................................................................ 61
Documentation complémentaire
Information:
Suivant la version commandée, une documentation complémentaire
fera partie de la livraison. Elle vous sera indiquée au chapitre "Des-
cription du produit".
Manuelsd'instructionspouraccessoiresetpiècesderechange
Indication:
Pour une application et un fonctionnement sûrs de votre VEGACAL
66, nous vous proposons des accessoires et pièces de rechange
dont voici les documentations :
27720 - VEGADIS 61
30531 - Préamplicateur VEGACAL série 60
34296 - Capot de protection climatique
31088 - Brides selon DIN-EN-ASME-JIS
Date de rédaction : 2017-04-06
4
1 À propos de ce document
VEGACAL 66 • 4 … 20 mA/HART - deux ls
30036-FR-170523
1 À propos de ce document
1.1 Fonction
La présente notice technique contient les informations nécessaires
au montage, au raccordement et à la mise en service de l'appareil.
Elle contient en outre des instructions importantes concernant l'en-
tretien, l'élimination des défauts, le remplacement de pièces et la sé-
curité de l'utilisateur. Il est donc primordial de la lire avant d'eectuer
la mise en service et de la conserver près de l'appareil, accessible à
tout moment comme partie intégrante du produit.
1.2 Personnes concernées
Cette notice technique s'adresse à un personnel spécialisé et qualié.
Ces spécialistes doivent avoir connaissance de son contenu et le
mettre en pratique.
1.3 Symboliqueutilisée
Information,conseil,remarque
Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires
très utiles.
Prudence: Le non-respect de cette recommandation peut entraîner
des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette instruction peut porter
préjudice à la personne manipulant l'appareil et/ou peut entraîner de
graves dommages à l'appareil.
Danger: Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des
blessures sérieuses à la personne manipulant l'appareil et/ou peut
détruire l'appareil.
Applications Ex
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant les applications Ex.
ApplicationsSIL
Ce symbole caractérise des indications concernant la sécurité et
qui doivent être particulièrement respectées dans des applications
relevant de la sécurité.
Liste
Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est
pas obligatoire.
→
Étape de la procédure
Cette èche indique une étape de la procédure.
1 Séquenced'actions
Les étapes de la procédure sont numérotées dans leur ordre chrono-
logique.
Élimination des piles
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant l'élimination des piles et accumulateurs.
5
2 Pour votre sécurité
VEGACAL 66 • 4 … 20 mA/HART - deux ls
30036-FR-170523
2 Pour votre sécurité
2.1 Personnel autorisé
Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans cette notice ne
doivent être eectuées que par du personnel qualié, spécialisé et
autorisé par l'exploitant de l'installation.
Il est impératif de porter les équipements de protection individuels
nécessaires pour toute intervention sur l'appareil.
2.2 Utilisation appropriée
Le VEGACAL 66 est un capteur pour la mesure de niveau continue.
Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le do-
maine d'application au chapitre "Description du produit".
La sécurité de fonctionnement n'est assurée qu'à condition d'un
usage conforme de l'appareil en respectant les indications stipulées
dans la notice de mise en service et dans les éventuelles notices
complémentaires.
Pour des raisons de sécurité et de garantie, toute intervention sur
l'appareil en dehors des manipulations indiquées dans la notice de
mise en service est strictement réservée à des personnes autorisées
par le fabricant de l'appareil. Il est explicitement interdit de procé-
der de son propre chef à des transformations ou modications sur
l'appareil.
2.3 Avertissement contre les utilisations
incorrectes
En cas d'utilisation incorrecte ou non conforme, cet appareil peut être
à l'origine de risque spéciques à l'application, comme par ex. un dé-
bordement du réservoir ou des dommages de parties de l'installation
du fait d'un montage ou d'un réglage incorrects. Cela peut entraîner
des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des atteintes de
l'environnement. De plus, les caractéristiques de protection de l'appa-
reil peuvent également en être aectées.
2.4 Consignesdesécuritégénérales
L'appareil est à la pointe de la technique actuelle en prenant en
compte les réglementations et directives courantes. Il est uniquement
autorisé de l'exploiter dans un état irréprochable sur le plan technique
et sûr pour l'exploitation. L'exploitant est responsable de l'exploitation
sans défaut de l'appareil. En cas de mise en œuvre dans des produits
agressifs ou corrosifs, avec lesquels un dysfonctionnement de l'appa-
reil pourrait entraîner un risque, l'exploitant a l'obligation de s'assurer
du fonctionnement correct de l'appareil par des mesures appropriées.
Pendant toute la durée d'exploitation de l'appareil, l'exploitant doit
en plus vérier que les mesures nécessaires de sécurité du travail
concordent avec les normes actuelles en vigueur et que les nouvelles
réglementations y sont incluses et respectées.
6
2 Pour votre sécurité
VEGACAL 66 • 4 … 20 mA/HART - deux ls
30036-FR-170523
L'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité contenues dans
cette notice, les standards d'installation spéciques au pays et les
règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en
vigueur.
Des interventions allant au-delà des manipulations décrites dans la
notice technique sont exclusivement réservés au personnel autori-
sé par le fabricant pour des raisons de sécurité et de garantie. Les
transformations ou modications en propre régie sont formellement
interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis
d'utiliser les accessoires mentionnés par le fabricant.
Pour éviter les dangers, il est obligatoire de respecter les signalisa-
tions et consignes de sécurité apposées sur l'appareil et de vérier
leur signication dans la présente notice technique.
2.5 Caractéristiquesdesécuritésurl'appareil
Les caractéristiques et remarques de sécurité se trouvant sur l'appa-
reil sont à respecter.
2.6 ConformitéUE
L'appareil satisfait les exigences légales des directives respectives
de l'UE. Avec le marquage CE, nous conrmons que le contrôle a été
eectué avec succès.
La déclaration de conformité UE est disponible sur notre site Internet
sous www.vega.com/downloads.
2.7 Recommandations NAMUR satisfaites
NAMUR est la communauté d'intérêts de technique d'automatisa-
tion dans l'industrie process en Allemagne. Les recommandations
NAMUR publiées sont des standards dans l'instrumentation de
terrain.
L'appareil satisfait aux exigences des recommandations NAMUR
suivantes :
NE 21 – Compatibilité électromagnétique de matériels
NE 43 – Niveau signal pour l'information de défaillance des cap-
teurs de pression
NE 53 – Compatibilité d'appareils de terrain et de composants de
réglage et d'achage
Pour plus d'informations, voir www.namur.de.
2.8 InstallationetexploitationauxÉtats-Uniset
auCanada
Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au
Canada. C'est pourquoi le texte suivant est uniquement disponible en
langue anglaise.
Installations in the US shall comply with the relevant requirements of
the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70).
Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of
the Canadian Electrical Code
7
2 Pour votre sécurité
VEGACAL 66 • 4 … 20 mA/HART - deux ls
30036-FR-170523
2.9 ConsignesdesécuritépouratmosphèresEx
Respectez les consignes de sécurité spéciques des applications Ex.
Celles-ci font partie intégrale de la notice de mise en service et sont
jointes à la livraison de chaque appareil disposant d'un agrément Ex.
2.10 Remarquesrelativesàl'environnement
La défense de notre environnement est une des tâches les plus
importantes et des plus prioritaires. C'est pourquoi nous avons mis
en œuvre un système de management environnemental ayant pour
objectif l'amélioration continue de la protection de l'environnement.
Notre système de management environnemental a été certié selon
la norme DIN EN ISO 14001.
Aidez-nous à satisfaire à ces exigences et observez les remarques
relatives à l'environnement gurant dans cette notice de mise en
service :
Au chapitre "Emballage, transport et stockage"
au chapitre "Recyclage"
8
3 Description du produit
VEGACAL 66 • 4 … 20 mA/HART - deux ls
30036-FR-170523
3 Description du produit
3.1 Structure
La livraison comprend :
Capteur de niveau VEGACAL 66
Documentation
Cette notice de mise en service
Safety Manual "Sécurité fonctionnelle (SIL)" (en option)
Notice complémentaire "Chauage pour module de réglage et
d'achage" (en option)
Notice complémentaire "Connecteur pour capteurs de mesure
continue" (en option)
Les "Consignes de sécurité" spéciques Ex (pour les versions
Ex)
Le cas échéant d'autres certicats
Le VEGACAL 66 est composé des éléments suivants :
Raccord process avec sonde de mesure
Boîtier avec électronique
Couvercle du boîtier, en option avec module de réglage et d'a-
chage
1
2
3
Fig. 1: VEGACAL 66, version à câble avec boîtier plastique
1 Couvercle de boîtier avec module de réglage et d'achage intégré (en
option)
2 Boîtier avec électronique
3 Raccord process
Comprisàlalivraison
Composants
9
3 Description du produit
VEGACAL 66 • 4 … 20 mA/HART - deux ls
30036-FR-170523
La plaque signalétique contient les informations les plus importantes
servant à l'identication et à l'utilisation de l'appareil :
2
1
11
13
12
14
15
10
9
3
6
4
5
7
8
Fig. 2: Présentation de la plaque signalétique (exemple)
1 Type d'appareil
2 Code de produit
3 Agréments
4 Température process et ambiante, pression process
5 Alimentation et sortie signal électronique
6 Type de protection
7 Longueur de la sonde de mesure
8 Numéro de commande
9 Numéro de série de l'appareil
10 Matériau: parties en contact avec le produit
11 Symbole pour classe de protection d'appareil
12 Note concernant le respect de la documentation d'appareil
13 Numéros ID documentation de l'appareil
14 Endroit notié pour le marquage CE
15 Directives d'agrément
Le numéro de série vous permet, via "www.vega.com", "VEGA Tools"
et "Recherche d'appareils", d'acher les données de livraison de
l'appareil. Vous trouverez le numéro de série non seulement sur la
plaque signalétique à l'extérieur de l'appareil, mais aussi à l'intérieur
de l'appareil.
3.2 Fonctionnement
Le VEGACAL 66 est un capteur de niveau pour une mise en oeuvre
dans des liquides et de produits solides en vrac non abrasifs.
La sonde de mesure à câble est totalement isolée. La structure méca-
nique éprouvée assure une haute abilité de fonctionnement.
L'électrode de mesure, le produit et la paroi de la cuve forment un
condensateur électrique. La capacité de ce condensateur est inuen-
cée principalement par trois facteurs.
Plaquesignalétique
Domaine d'application
Principe de fonctionne-
ment
10
3 Description du produit
VEGACAL 66 • 4 … 20 mA/HART - deux ls
30036-FR-170523
1
2
3
Fig. 3: Principe de fonctionnement - condensateur à plaques
1 Écart entre les surfaces des électrodes
2 Dimension des surfaces de l'électrode
3 Type de diélectrique entre les électrodes
L'électrode et la paroi de la cuve sont les plaques du condensateur.
Le produit et l'isolation en sont le diélectrique. La constante diélec-
trique de l'isolation et du produit conducteur étant supérieure à celle
de l'air, la capacité du condensateur augmente avec la montée du
niveau et le degré d'immersion de l'électrode.
La variation de capacité et la variation de résistance sont converties
par le préamplicateur en un signal proportionnel au niveau.
Électronique bilaire 4 … 20 mA/HART pour tension d'alimentation et
transmission de la valeur de mesure sur la même ligne.
La plage de tension d'alimentation peut diérer en fonction de la
version de l'appareil.
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au
chapitre "Caractéristiques techniques".
Le rétroéclairage du module de réglage et d'achage est alimenté
par le capteur. Toutefois, il faut ici que la tension d'alimentation soit
susante et atteigne une certaine valeur. Vous trouverez les indica-
tions précises concernant la tension au chapitre "Caractéristiques
techniques" de cette notice.
Le chauage optionnel nécessite une tension d'alimentation propre.
Vous trouverez des informations détaillées dans la notice complé-
mentaire "Chauage pour module de réglage et d'achage".
De façon générale, cette fonction n'est pas disponible pour les appa-
reils agréés.
3.3 Réglageetconguration
L'appareil ore les possibilités de réglage suivantes :
Avec le module d'achage et de réglage
Avec le DTM VEGA approprié en liaison avec le logiciel de con-
guration selon le standard FDT/DTM, par exemple PACTware et
PC
Tension d'alimentation
11
3 Description du produit
VEGACAL 66 • 4 … 20 mA/HART - deux ls
30036-FR-170523
Avec les programmes de conguration AMS™ ou PDM spéci-
ques aux fabricants
Avec une console de programmation HART
3.4 Emballage,transportetstockage
Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été
protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de trans-
port usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180.
Pour les appareils standard, cet emballage est en carton non polluant
et recyclable. Pour les versions spéciales, on utilise en plus de la
mousse ou des feuilles de polyéthylène. Faites en sorte que cet
emballage soit recyclé par une entreprise spécialisée de récupération
et de recyclage.
Le transport doit s'eectuer en tenant compte des indications faites
sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dom-
mages à l'appareil.
Dès la réception, vérier si la livraison est complète et rechercher
d'éventuels dommages dus au transport. Les dommages de transport
constatés ou les vices cachés sont à traiter en conséquence.
Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à
respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés
à l'extérieur.
Sauf autre indication, entreposer les colis en respectant les condi-
tions suivantes :
Ne pas entreposer à l'extérieur
Entreposer dans un lieu sec et sans poussière
Ne pas exposer à des produits agressifs
Protéger contre les rayons du soleil
Éviter des secousses mécaniques
Température de transport et de stockage voir au chapitre "Annexe
- Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes"
Humidité relative de l'air 20 … 85 %
Avec un poids des appareils supérieur à 18 kg (39.68 lbs), il convient
d'utiliser des dispositifs appropriés et homologués à cet eet pour
porter et soulever.
3.5 Équipementcomplémentaireetpiècesde
rechange
Le module de réglage et d'achage PLICSCOM sert à l'achage des
valeurs de mesure, au réglage et au diagnostic. Il peut être mis en
place dans le capteur et à nouveau retiré à tout moment.
Le module Bluetooth intégré (en option) permet le réglage et congu-
ration sans l via des appareils de réglage standard :
1)
Smartphone/tablette (système d'exploitation iOS ou Android)
Emballage
Transpor
t
Inspectiondutransport
Stockage
Températuredestockage
et de transport
Souleveretporter
PLICSCOM
12
3 Description du produit
VEGACAL 66 • 4 … 20 mA/HART - deux ls
30036-FR-170523
PC/ordinateur portable avec adaptateur Bluetooth-USB (système
d'exploitation Windows)
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice
de mise en service "Module de réglage et d'achage PLICSCOM"
(Document ID 27835).
L'adaptateur d'interfaces VEGACONNECT permet de relier des
appareils communiquants à l'interface USB d'un PC. Le logiciel de
conguration PACTware avec DTM VEGA est nécessaire pour para-
métrer ces appareils.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice de
mise en service "Adaptateur d'interfaces VEGACONNECT" (Docu-
ment ID 32628).
Le VEGADIS 82 est approprié à l'achage des valeurs de mesure
et au réglage de capteurs à protocole HART. Il s'insère dans la ligne
signal 4 … 20 mA/HART.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice de
mise en service "VEGADIS 82 4 … 20 mA/HART" (Document ID
45300).
Le capot de protection protège le boîtier du capteur contre les impu-
retés et contre un réchauement dû aux rayons du soleil.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice com-
plémentaire "Capot de protection" (Document ID 34296).
Les brides letées sont disponibles en plusieurs versions d'après
les standards suivants : DIN 2501, EN 1092-1, BS 10, ASME B 16.5,
JIS B 2210-1984, GOST 12821-80.
D'autres informations sont disponibles dans la notice complémentaire
"Bride selon DIN-EN-ASME-JIS".
VEGACONNECT
VEGADIS82
Capotdeprotection
Brides
1)
Fonction Bluetooth utilisable seulement à un moment ultérieur sur le VEGA-
DIS 82.
13
4 Montage
VEGACAL 66 • 4 … 20 mA/HART - deux ls
30036-FR-170523
4 Montage
4.1 Remarquesgénérales
Assurez-vous que tous les éléments de l'appareil se trouvant dans
le process, en particulier la cellule de mesure, le joint et le raccord
process, soient appropriés aux conditions du process. Cela concerne
en particulier la pression process, la température process ainsi que
les propriétés chimiques du ou des produit(s).
Vous trouverez de plus amples informations dans le chapitre "Carac-
téristiques techniques" et sur la plaque signalétique.
L'appareil est approprié pour des conditions ambiantes normales et
étendues selon DIN/EN/CEI/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1.
Choisissez la position de montage de l'appareil de façon à ce que
vous puissiez facilement y avoir accès pour réaliser le montage et le
raccordement ainsi que pour une installation ultérieure d'un module
de réglage et d'achage. À cet eet, vous pouvez tourner le boîtier
de 330° sans outil. De plus, vous avez la possibilité d'insérer le mo-
dule de réglage et d'achage par pas de 90°.
Retirez le préamplicateur du capteur avant de procéder à des sou-
dures sur la cuve. Vous éviterez ainsi des détériorations à l'électro-
nique dues à des couplages inductifs.
Relier la sonde de mesure à la terre directement au niveau du câble
ou de la tige avant de souder.
Pour les versions letées, n'utilisez jamais le boîtier pour visser
l'appareil ! En serrant l'appareil par le boîtier, vous risquez d'endom-
mager la mécanique de rotation du boîtier.
Utilisez pour cela le six pans prévus pour visser.
Utilisez les câbles recommandés (voir au chapitre "Raccordement à
l'alimentation") et serrez bien le presse-étoupe.
Vous protégerez en plus votre appareil contre l'inltration d'humidité
en orientant le câble de raccordement devant le presse-étoupe vers
le bas. Ainsi, l'eau de pluie ou de condensat pourra s'égoutter. Cela
concerne en particulier les montages à l'extérieur ou dans des lieux
où il faut s'attendre à de l'humidité (due par exemple à des processus
de nettoyage) ou encore dans des cuves réfrigérées ou chauées.
Pour maintenir le type de protection d'appareil, assurez que le
couvercle du boîtier est fermé pendant le fonctionnement et le cas
échéant xé.
Assurez-vous que le degré de pollution indiqué dans les "Caractéris-
tiques techniques" est adapté aux conditions ambiantes présentes.
Conformitéauxcondi-
tions process
Appropriation pour les
conditions ambiantes
Position de montage
Travaux de soudure
Manipulation
Humidité
14
4 Montage
VEGACAL 66 • 4 … 20 mA/HART - deux ls
30036-FR-170523
Fig. 4: Mesures prises contre l'inltration d'humidité
En présence d'une surpression ou d'une dépression dans le réser-
voir, vous aurez à étanchéier le raccord process. Assurez-vous avant
d'utiliser l'appareil que le matériau du joint soit résistant au produit
mesuré et aux températures régnant dans la cuve.
Reportez-vous pour la pression tolérée au chapitre "Caractéristiques
techniques" ou aux indications sur la plaque signalétique de l'appa-
reil.
Des mesures isolantes comme l'enrobage de téon du raccord leté
par exemple peuvent interrompre la liaison électrique nécessaire
dans les cuves métalliques. C'est pourquoi il est nécessaire d'eec-
tuer une mise à la terre de la sonde à la cuve ou d'utiliser du matériau
d'étanchéité conducteur.
Réservoirmétallique
Veillez à ce que le raccord mécanique de la sonde et le réservoir
soient reliés par un câble conducteur électrique pour garantir une
masse susante.
Utilisez des joints d'étanchéité conducteurs, en cuivre ou en plomb
par exemple. Des mesures isolantes comme l'enrobage de téon du
raccord leté par exemple peuvent interrompre la liaison électrique
nécessaire dans les cuves métalliques. C'est pourquoi il est néces-
saire d'eectuer une mise à la terre de la sonde à la cuve ou d'utiliser
du matériau d'étanchéité conducteur.
Réservoirs à parois non conductrices
Dans les cuves à parois non conductrices, telles que les cuves en
plastique par exemple, le second pôle du condensateur doit être réali-
sé séparément.
Dans la mesure du possible, installez la sonde de mesure capacitive
verticalement ou parallèlement à une contre-sonde. Cela concerne en
particulier les produits non conducteurs.
Dans les cuves cylindriques couchées ou sphériques ou encore
dans d'autres cuves asymétriques, on obtient des valeurs niveau non
linéaires en raison de l'écart diérent entre la sonde et la paroi de la
cuve.
Utilisez un tube de référence dans des produits non conducteurs ou
faites une linéarisation du signal de mesure.
Pression/sous vide
Matériau de la cuv
e
F
ormes de cuv
e
15
4 Montage
VEGACAL 66 • 4 … 20 mA/HART - deux ls
30036-FR-170523
La formation de condensat sur le toit de la cuve peut conduire par
l'écoulement du liquide à la formation d'un pont et donc à des erreurs
de mesure.
Utilisez de ce fait un tube de protection. Sa longueur dépend de la
quantité de condensation et du comportement d'écoulement du
produit.
Filetagemétrique
Dans le cas de boîtiers d'appareil avec letages métriques, les
presse-étoupes sont vissés en usine. Ils sont bouchés à titre de pro-
tection de transport par des obturateurs en plastique.
Ces obturateurs doivent être retirés avant de procéder au branche-
ment électrique.
Filetage NPT
Les presse-étoupes ne peuvent pas être vissés en usine pour les boî-
tiers d'appareil avec letages NPT autoétanchéiants. Les ouvertures
libres des entrées de câble sont pour cette raison fermées avec des
capots rouges de protection contre la poussière servant de protection
pendant le transport.
Vous devez remplacer ces capots de protection par des presse-
étoupes agréés avant la mise en service ou les fermer avec des
obturateurs appropriés.
4.2 Consignesdemontage
Pendant son fonctionnement, la sonde de mesure ne doit pas toucher
la paroi de la cuve ou les obstacles xes se trouvant dans la cuve. En
outre, la valeur de mesure peut se modier si l'écart entre la sonde et
la paroi varie sensiblement. Si c'est le cas, nous vous recommandons
de xer l'extrémité de la sonde en n'oubliant pas de l'isoler.
En fonction de la taille du raccord process, un letage (M12) pour
recevoir par ex. un œillet de xation ou un alésage pour la réception
d'un câble en acier est prévu à cet eet dans le poids tenseur.
Veillez à ce que le câble de la sonde ne soit pas tendu. Évitez des
contraintes de traction du câble.
Formation de condensat
Entréesdecâble-File-
tage NPT
Presse-étoupes
Position de montage
16
4 Montage
VEGACAL 66 • 4 … 20 mA/HART - deux ls
30036-FR-170523
21
3
Fig. 5: Fixer la sonde de mesure
1 Poids tenseur - raccord process letage ≤ 2", bride ≤ DN 50
2 Poids tenseur - raccord process letage > 2", bride > DN 50
3 Oeillet de xation M12
Dans les cuves à fond conique, il peut être avantageux d'installer le
capteur au centre de la cuve, ce qui lui permet de mesurer jusqu'au
fond de la cuve.
Avertissement !
La mesure n'inclut pas le poids tenseur. La plage de mesure de la
sonde s'arrête donc au bord supérieur du poids tenseur.
Si vous installez l'appareil dans le ot de remplissage, cela peut
entraîner des mesures erronées. Pour l'éviter, nous vous recomman-
dons d'installer l'appareil à un endroit de la cuve où il ne sera pas
perturbé par des inuences négatives telles que ots de remplissage
ou agitateurs par exemple.
Ceci est valable en particulier pour les types d'appareil ayant une
longue électrode.
Flot de produit
17
4 Montage
VEGACAL 66 • 4 … 20 mA/HART - deux ls
30036-FR-170523
Fig. 6: Flot de produit
18
5 Raccordement à l'alimentation en tension
VEGACAL 66 • 4 … 20 mA/HART - deux ls
30036-FR-170523
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5.1 Préparation du raccordement
Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes :
Attention !
Raccorder l'appareil uniquement hors tension.
Le raccordement électrique ne doit être eectué que par du per-
sonnel qualié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installa-
tion.
En cas de risque de surtensions, installer des appareils de protec-
tion contre les surtensions.
L'alimentation de tension et le signal courant s'eectuent par le même
câble de raccordement bilaire. La tension de service peut diérer en
fonction de la version de l'appareil.
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au
chapitre "Caractéristiques techniques".
Veillez à une séparation sûre entre le circuit d'alimentation et les
circuits courant secteur selon DIN EN 61140 VDE 0140-1.
Alimentez l'appareil au moyen d'un circuit courant à énergie limitée
selon DIN/EN/CEI/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1, par ex. via un bloc
d'alimentation classe 2 selon UL 1310 ou un bloc d'alimentation SELV
avec une limitation d'intensité externe adaptée.
2)
Prenez en compte les inuences supplémentaires suivantes pour la
tension de service :
Une tension de sortie plus faible du bloc d'alimentation sous
charge nominale (par ex. pour un courant capteur de 20,5 mA ou
22 mA en cas de signalisation de défaut)
Inuence d'autres appareils dans le circuit courant (voir valeurs de
charge au chapitre "Caractéristiques techniques")
L'appareil sera raccordé par du câble 2 ls usuel non blindé. Si vous
vous attendez à des perturbations électromagnétiques pouvant être
supérieures aux valeurs de test de l'EN 61326-1 pour zones indus-
trielles, il faudra utiliser du câble blindé.
Assurer que le câble utilisé présente la résistance à la température et
la sécurité anti-incendie nécessaires pour la température ambiante
maximale pouvant se produire.
Utilisez du câble de section ronde pour les appareils avec boîtier et
presse-étoupe. Contrôlez pour quel diamètre extérieur du câble le
presse-étoupe est approprié an de garantir l'étanchéité du presse-
étoupe (protection IP).
Utilisez un presse-étoupe adapté au diamètre du câble.
Consignesdesécurité
Tension d'alimentation
Câblederaccordement
2)
Bloc d'alimentation Classe 2 : niveau de tension et de puissance limité, isola-
tion spéciale contre les circuits électriques à tension élevée. Bloc d'alimen-
tation SELV (Safety Extra Low Voltage) : niveau de tension limité, isolation
spéciale contre les circuits électrique à tension élevée.
19
5 Raccordement à l'alimentation en tension
VEGACAL 66 • 4 … 20 mA/HART - deux ls
30036-FR-170523
Nous vous recommandons d'utiliser du câble blindé en fonctionne-
ment HART multidrop.
Filetagemétrique
Dans le cas de boîtiers d'appareil avec letages métriques, les
presse-étoupes sont vissés en usine. Ils sont bouchés à titre de pro-
tection de transport par des obturateurs en plastique.
Ces obturateurs doivent être retirés avant de procéder au branche-
ment électrique.
Filetage NPT
Les presse-étoupes ne peuvent pas être vissés en usine pour les boî-
tiers d'appareil avec letages NPT autoétanchéiants. Les ouvertures
libres des entrées de câble sont pour cette raison fermées avec des
capots rouges de protection contre la poussière servant de protection
pendant le transport.
Vous devez remplacer ces capots de protection par des presse-
étoupes agréés avant la mise en service ou les fermer avec des
obturateurs appropriés.
Dans le cas du boîtier en plastique, visser le presse-étoupe NPT ou le
conduit en acier non enduit de graisse dans la douille taraudée.
Si un câble blindé est nécessaire, nous recommandons de relier le
blindage du câble au potentiel de terre des deux côtés. Dans le cap-
teur, le blindage devrait être raccordé directement à la borne de terre
interne. La borne de terre externe se trouvant sur le boîtier doit être
reliée à basse impédance au potentiel de terre.
Dans les installations Ex, la mise à la terre est réalisée conformément
aux règles d'installation.
Pour les installations galvaniques ainsi que pour les installation de
protection cathodique contre la corrosion, tenir compte que de la
présence de diérences de potentiel extrêmement importantes. Cela
peut entraîner des courants de blindage trop élevés dans le cas d'une
mise à la terre du blindage aux deux extrémités.
Information:
Les parties métalliques de l'appareil (raccord process, boîtier, etc.)
sont conductrices et reliées à la borne de mise à la terre.
Respectez les règlements d'installation en vigueur pour les applica-
tions Ex. En particulier, il est important de veiller à ce qu'aucun cou-
rant compensateur de potentiel ne circule par le blindage du câble. Si
la mise à la terre est réalisée des deux côtés, vous pouvez l'éviter en
utilisant un condensateur approprié comme indiqué précédemment
ou en réalisant une liaison équipotentielle séparée.
5.2 Étapes de raccordement
Procédez comme suit :
1. Dévisser le couvercle du boîtier
2. Si un module de réglage et d'achage est installé, enlevez-le en
le tournant vers la gauche.
Presse-étoupes
Blindageélectriquedu
câble et mise à la terre
20
5 Raccordement à l'alimentation en tension
VEGACAL 66 • 4 … 20 mA/HART - deux ls
30036-FR-170523
3. Desserrer l'écrou ottant du presse-étoupe et sortir l'obturateur
4. Enlever la gaine du câble sur 10 cm (4 in) env. et dénuder l'extré-
mité des conducteurs sur 1 cm (0.4 in) env.
5. Introduire le câble dans le capteur en le passant par le presse-
étoupe.
6. Soulever les leviers d'ouverture des bornes avec un tournevis
(voir gure suivante).
7. Encher les extrémités des conducteurs dans les bornes ou-
vertes suivant le schéma de raccordement
Fig. 7: Étapes de raccordement 6 et 7
8. Rabattre les leviers d'ouverture des bornes, le ressort des bornes
est bien audible au rabattement du levier.
9. Vérier la bonne xation des conducteurs dans les bornes en
tirant légèrement dessus
10. Raccorder le blindage à la borne de terre interne et relier la borne
de terre externe à la liaison équipotentielle
11. Bien serrer l'écrou ottant du presse-étoupe. L'anneau d'étan-
chéité doit entourer complètement le câble
12. Revisser le couvercle du boîtier
Le raccordement électrique est terminé.
5.3 Schémaderaccordementboîtieràchambre
unique
Les schémas suivants sont valables aussi bien pour la version non-Ex
que pour la version Ex-ia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Vega VEGACAL 66 Mode d'emploi

Catégorie
Mesure, test
Taper
Mode d'emploi