ViewSonic PG701WU Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

PG701WU/PG706WU/PG706HD
Projecteur
Guide d’ulisaon
Nº de modèle VS17687/VS17693/VS17692
Nom de modèle : PG701WU/PG706WU/PG706HD
2
Merci d’avoir choisi ViewSonic®
ViewSonic®, un des principaux fournisseurs mondiaux de soluons visuelles, s’engage à
dépasser les aentes du monde en maère d’évoluon technologique, d’innovaon et
de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact
posif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que vous avez
choisi vous sera ule.
Encore une fois, merci d’avoir choisi ViewSonic® !
3
Précautions de sécurité - Général
Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le
projecteur.
Gardez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour une référence ultérieure.
Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions.
Laissez un dégagement minimum de 20" (50 cm) autour du projecteur pour assurer
une ventilation adéquate.
Placez le projecteur dans un endroit bien ventilé. Ne placez rien sur le projecteur qui
empêche la dissipation de chaleur.
Ne placez pas le projecteur sur une surface inégale ou instable. Le projecteur pourrait
tomber et provoquer des blessures ou un dysfonctionnement du projecteur.
N’utiliser pas le projecteur s’il est incliné à un angle supérieur à 10° à gauche ou à
droite, ni à un angle de plus de 15° par rapport à l’avant ou l’arrière.
Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours
d’utilisation. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque la
lampe du projecteur est allumée.
Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est
en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de
provoquer un incendie.
La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours
d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de
retirer la lampe pour la remplacer.
N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive
des lampes pourrait entraîner leur éclatement en de rares occasions.
Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur
n’est pas débranché.
N’essayez en aucun cas de démonter le projecteur. Un courant de haute tension
circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut
présenter un danger de mort.
Lorsque vous déplacez le projecteur, veillez à ne pas laisser tomber ou percuter le
projecteur sur quoi que ce soit.
Ne placez aucun objet lourd sur le projecteur ou les câbles de connexion.
Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Cela pourrait faire tomber le projecteur et
causer des blessures ou un dysfonctionnement du projecteur.
Évitez d’exposer le projecteur aux rayons directs du soleil ou à d’autres sources de
chaleur prolongée. Ne l’installez pas près de sources de chaleur telles que radiateurs,
bouches de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les amplificateurs)
susceptibles d’augmenter la température du projecteur à des niveaux dangereux.
4
Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait
être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de
l’alimentation et contactez votre service d’assistance local pour une réparation.
De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation
lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’une situation normale et non d’une
défaillance.
N’essayez pas de contourner les protections de sécurité de la prise polarisée ou de
la terre. Une prise polarisée a deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une
prise de type mise à la terre a deux broches et une troisième broche de mise à la
terre. La broche large et la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la
prise n’entre pas dans votre prise secteur, procurez-vous un adaptateur et n’essayez
pas de forcer la prise dans la prise secteur.
Lors du branchement à une prise secteur, NE retirez PAS la broche de mise à la terre.
Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont JAMAIS ENLEVÉES.
Protégez le cordon d’alimentation contre tout risque de piétinement ou de
pincement, en particulier au niveau de la prise et à la sortie du projecteur.
Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est
conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240
volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de
tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer
ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de
puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur étrange sont présents, éteignez
immédiatement le projecteur et appelez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est
dangereux de continuer à utiliser le projecteur.
Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur si vous n’utilisez pas le
projecteur pendant une période prolongée.
L’entretien doit être confié à un spécialiste.
ATTENTION : Rayonnement optique éventuellement dangereux émis par ce produit.
Comme pour toute source lumineuse, ne regardez pas le rayon lumineux,
RG2 IEC 62471-5:2015.
5
Précautions de sécurité - Montage au
plafond
Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le
projecteur.
Si vous avez l’intention de fixer le projecteur au plafond, nous vous recommandons
fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur,
et de vous assurer qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond inapproprié, il existe un risque de sécurité
lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable
à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur à l’endroit
où vous avez acheté ce dernier. Nous recommandons d’acheter également un câble de
sécurité séparé et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage antivol du projecteur et
à la base du support de montage au plafond. Cela contribuerait à retenir le projecteur au
cas où son attachement au support de montage au plafond venait à se desserrer.
6
Contenu
Précautions de sécurité - Général ................................ 3
Fonctionnalités .....................................................................................................10
Contenu de l’emballage ........................................................................................10
Présentation du produit .......................................................................................11
Projecteur .............................................................................................................. 11
Commandes et fonctions ............................................................................................ 11
Ports de connexion ..................................................................................................... 12
Télécommande ...................................................................................................... 13
Commandes et fonctions ............................................................................................ 13
Portée efficace de la télécommande .......................................................................... 15
Remplacement des piles de la télécommande ........................................................... 15
Configuration initiale ................................................. 16
Choix de l’emplacement .......................................................................................16
Dimensions de projection .....................................................................................17
PG701WU/PG706WU ............................................................................................ 17
Image 16:10 sur un écran 16:10.................................................................................. 17
Image 16:10 sur un écran 4:3 ...................................................................................... 18
PG706HD ............................................................................................................... 19
Image 16:9 sur un écran 16:9 ...................................................................................... 19
Image 16:9 sur un écran 4:3 ........................................................................................ 20
Monter le projecteur ............................................................................................21
Prévention de l’utilisation non autorisée .............................................................22
Utiliser la fente de sécurité ................................................................................... 22
Utiliser la fonction de mot de passe ...................................................................... 23
Définir un mot de passe .............................................................................................. 23
Modification du mot de passe .................................................................................... 24
Désactivation de la fonction de mot de passe ............................................................ 24
Oublier le mot de passe .............................................................................................. 25
Procédure de rappel du mot de passe ........................................................................ 25
Verrouillage des touches de commande ............................................................... 26
7
Établir des connexions ............................................... 27
Connecter l’alimentation ......................................................................................27
Connexion à des sources vidéo ............................................................................28
Connexion HDMI ................................................................................................... 28
Connexion S-Vidéo ................................................................................................ 29
Connexion vidéo composite .................................................................................. 30
Connexion à des sources d’ordinateur .................................................................31
Connexion VGA ..................................................................................................... 31
Connexion de la sortie VGA ................................................................................... 31
Connexion du son .................................................................................................32
Fonctionnement ........................................................ 33
Allumer/éteindre le projecteur ............................................................................33
Mise en marche du projecteur .............................................................................. 33
Première activation ..................................................................................................... 33
Arrêt du projecteur ............................................................................................... 34
Sélection d’une source d’entrée ...........................................................................35
Ajustement de l’image projetée ...........................................................................36
Ajustement de la hauteur et de l’angle de projection du projecteur ......................... 36
Réglage automatique de l’image ................................................................................ 36
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image ................................................ 36
Correction trapézoïdale......................................................................................... 37
Contrôlabilité de l’image projetée ........................................................................ 37
Masquage de l’image............................................................................................38
Contrôler le projecteur dans un environnement réseau ......................................39
Configurer les Paramètres de contrôle réseau ..................................................... 39
Contrôler le projecteur via un navigateur Web .................................................... 41
À propos de Crestron e-Control® .......................................................................... 45
Formats PJLink™, SNMP, AMX et Xpanel pris en charge ....................................... 48
8
Fonctions des menus ................................................. 49
Utilisation du menu à l’écran (OSD) .....................................................................49
Arborescence du menu à l’écran (OSD) ................................................................50
Menu AFFICHAGE .................................................................................................55
Menu IMAGE ........................................................................................................58
Menu GESTION DE L'ÉNERGIE ..............................................................................62
Menu DE BASE ......................................................................................................65
Menu AVANCÉE ....................................................................................................67
Menu SYSTÈME .....................................................................................................72
Menu INFORMATIONS ..........................................................................................74
Caractéristiques ....................................................................................................75
Annexe ..................................................................... 75
Dimensions de projection ..................................................................................... 76
Fréquences de fonctionnement ...........................................................................76
RGB analogique ..................................................................................................... 76
HDMI (PC) .............................................................................................................. 78
HDMI (Vidéo) ......................................................................................................... 79
Vidéo/S-Vidéo ....................................................................................................... 79
Table de commande IR .........................................................................................80
Code d’adresse .....................................................................................................81
Tableau de commande RS-232 .............................................................................82
Affectation des broches ........................................................................................ 82
Interface ................................................................................................................ 82
Tableau de commande .......................................................................................... 82
Glossaire ...............................................................................................................89
Dépannage............................................................................................................92
Problèmes communs ............................................................................................. 92
Voyants LED ........................................................................................................... 93
Entretien ...............................................................................................................94
Précautions générales ........................................................................................... 94
Nettoyage de l’objectif .......................................................................................... 94
Nettoyer le boîtier ................................................................................................. 94
Entreposage du projecteur ................................................................................... 94
Clause de non-responsabilité ................................................................................ 94
9
Informations relatives à la lampe .........................................................................95
Heures lampe ........................................................................................................ 95
Augmenter la durée de vie de la lampe ................................................................ 95
Échéance de remplacement de la lampe .............................................................. 96
Remplacement de la lampe ................................................................................... 96
Informations réglementaires et de service ................. 97
Informations de conformité .................................................................................97
Déclaration de conformité FCC ............................................................................. 97
Déclaration d’Industrie Canada ............................................................................. 97
Conformité CE pour les pays européens ............................................................... 97
Déclaration de conformité RoHS2 ......................................................................... 98
Restriction indienne des substances dangereuses ................................................ 99
Mise au rebut du produit en fin de vie .................................................................. 99
Informations de copyright ..................................................................................100
Service à la clientèle ............................................................................................ 101
Garantie limitée .................................................................................................. 102
10
La gamme PG7 est une gamme de projecteurs de haute luminosité qui produit les détails
les plus fins, quelle que soit la quantité de lumière ambiante dans l'environnement. La
gamme PG7 peut également s’intégrer dans tout espace de taille petite à moyenne, tel
que des salles de réunion ou des salles de classe. La gamme PG7 comporte un mode
d’économie d’énergie SuperÉco+ qui réduit la consommation d’énergie et allonge la
durée de vie de la lampe jusqu’à 20 000 heures, ce qui réduit considérablement la
fréquence de remplacement de la lampe et les coûts de maintenance.
Fonctionnalités
Une durée de vie incroyable de 20 000 heures.
La foncon d’économie d’énergie réduit la consommaon de la lampe jusqu’à 60%
quand aucun signal d’entrée n’est détecté pendant une période dénie.
Mises à jour du micrologiciel via USB de type A.
Le port USB de type A peut assurer la diusion en connu avec un dongle sans l
HDMI et l’alimentaon.
7 modes de couleur pour diérents buts de projecon.
Minuteur de présentaon pour une meilleure geson du temps pendant les présentaons.
Paramètre réseau permeant la geson de l’état du projecteur depuis un ordinateur
distant (PG706WU/PG706HD).
Décalage vercal de l’objecf par télécommande (PG706HD).
Achage 3D pris en charge.
Consommaon inférieure à 0,5 W quand le mode économie énergie est acvé.
Recherche auto rapide qui accélère le processus de détecon du signal.
Réglage automaque d’une simple pression pour acher la meilleure qualité de
l’image (seulement pour le signal analogique).
Correcon trapézoïdale numérique.
Capacité d’achage de 1,07 milliards de couleurs.
Menus à l’écran (OSD) mullingues.
Foncon HDMI CEC (Consumer Electronics Control) permeant une mise sous/hors
tension synchronisée du projecteur et d’un lecteur de DVD compable CEC connecté à
l’entrée HDMI du projecteur.
Contenu de l’emballage
Projecteur
Cordon d’alimentaon
Câble vidéo
Télécommande et piles
Guide de démarrage rapide
REMARQUE : Le cordon d’alimentaon et les câbles vidéo inclus dans votre emballage
peuvent varier en foncon du pays. Veuillez contacter votre revendeur
local pour plus d’informaons.
Introducon
11
Présentation du produit
Projecteur
Commandes et fonctions
EXIT
MENU
SOURCE
ENTER
BLANK
MODE
COLOR
Voyant de
l’alimentation
Voyant de la température
Voyant de la lampe
Molette de
mise au point
Molette de
zoom
Objectif de
projection
Système de
ventilation (sortie
d’air chaud)
Capteur à infrarouge
de la télécommande
Touche Description
[
] Alimentaon
Bascule le projecteur entre les modes veille et allumé.
[
/ ] Touches Trapèze
Corrige manuellement la déformation des images due à
l’angle de projection.
[
/ / / ]
Gauche/Droite/Haut/Bas
Sélectionne les différentes options et effectue les réglages
quand l’affichage des menus à l’écran (OSD) est activé.
Menu/Exit Active ou désactive l’affichage des menus à l’écran (OSD).
Source Affiche la barre de sélection de la source d’entrée.
Blank Masque l’image à l’écran.
Enter Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD)
quand le menu OSD est activé.
[
] Volume +
Augmente le niveau du volume.
[
] Volume -
Diminue le niveau du volume.
Color Mode Affiche la barre de sélection du mode couleur.
1212
Ports de connexion
12 3 4 5 6 7 8
12 9
10 11
3 4 5 6 7 8
PG701WU
PG706WU/PG706HD
Prise du cordon
d’alimentation
secteur
Trous de montage
au plafond
Fente de sécurité
Barre de sécurité
Pied de réglage
Port Description
[1] AUDIO OUT Sortie de signal audio.
[2] AUDIO IN Entrée de signal audio.
[3] HDMI 1 Port HDMI.
[4] HDMI 2 Port HDMI.
[5] USB 5V/1.5A OUT
(Service)
Port USB de type A pour l’alimentation.
[6] COMPUTER IN Prise d’entrée de signal RGB (PC).
[7] MONITOR OUT Sortie de signal RGB (PC).
[8] RS-232 Port de commande RS-232.
[9] VIDEO Port vidéo composite.
[10] S-VIDEO Port S-Vidéo.
[11] RJ-45 Port réseau.
13
Télécommande
Commandes et fonctions
PG701WU
Bouton Description
On/ Off
Bascule entre les modes
veille et allumé.
COMP
Sélectionne la source du
port COMPUTER IN pour
l’affichage.
VIDEO
Non disponible.
HDMI
Sélectionne la source du port
HDMI 1 ou HDMI 2 pour
l’affichage. Appuyez ce bouton
à nouveau pour basculer entre
les deux (2) ports.
Auto Sync
Détermine automatiquement
le meilleur paramétrage pour
l’image projetée.
Source
Affiche la barre de sélection
de la source.
Bouton Description
[
/ ] Touches
Trapèze
Corrige manuellement la
déformation des images due
à l’angle de projection.
Enter
Active l’élément du menu
OSD sélectionné.
Gauche/
Droite
Haut/ Bas
Sélectionne les différentes
options et effectue les
réglages nécessaires.
Menu
Active/Désactive l’affichage
des menus à l’écran (OSD)
ou retourne au menu OSD
précédent.
(INFORMATIONS)
Affiche le menu
INFORMATIONS.
Exit
Quitte et enregistre les
paramètres de menu.
Aspect
Affiche la barre de sélection
du format.
Freeze
Met en pause l’image
projetée.
Pattern
Affiche le motif de test
intégré.
Blank
Masque l’image à l’écran.
PgUp (Page
précédente)/
PgDn (Page
suivante)
Pilote votre logiciel d’affichage
(sur un PC connecté )
répondant aux commandes
page précédente/page
suivante (comme Microsoft
PowerPoint).
REMARQUE : Uniquement
disponible
quand un signal
d’entrée PC est
sélectionné.
Eco Mode
Sélectionne le mode Eco.
(Volume +)
Augmente le niveau du
volume.
(Volume -)
Diminue le niveau du
volume.
(Muet)
Permet de basculer le son
entre désactivé et activé.
Agrandit la taille de l’image
projetée.
Réduit la taille de l’image
projetée.
Color Mode Affiche la barre de sélection
du mode couleur.
14
PG706WU/PG706HD
Bouton Description
On/ Off
Bascule entre les modes
veille et allumé.
COMP Sélectionne la source du
port COMPUTER IN pour
l’affichage.
HDMI 1 Sélectionne la source du port
HDMI 1 pour l’affichage.
HDMI 2 Sélectionne la source du port
HDMI 2 pour l’affichage.
Auto Sync Détermine automatiquement
le meilleur paramétrage pour
l’image projetée.
Source Affiche la barre de sélection
de la source.
[
/ ]
Touches Trapèze
Corrige manuellement la
déformation des images due
à l’angle de projection.
Enter Active l’élément du menu
OSD sélectionné.
(Ajustement
des coins)
Non disponible.
Gauche/
Droite
Haut/ Bas
Sélectionne les différentes
options et effectue les
réglages nécessaires.
Bouton Description
Menu Active/Désactive l’affichage
des menus à l’écran (OSD)
ou retourne au menu OSD
précédent.
(Laser)
Émet un pointeur laser
visible utilisable dans les
présentations.
Exit Quitte et enregistre les
paramètres de menu.
Aspect Affiche la barre de sélection
du format.
Freeze Met en pause l’image
projetée.
Pattern Affiche le motif de test
intégré.
Blank Masque l’image à l’écran.
PgUp (Page
précédente)/
PgDn (Page
suivante)
Pilote votre logiciel
d’affichage (sur un PC
connecté ) répondant
aux commandes page
précédente/page suivante
(comme Microsoft
PowerPoint).
REMARQUE : Uniquement
disponible
quand un signal
d’entrée PC est
sélectionné.
(Minuteur de
présentation)
Affiche le menu
Minuteur de présentation.
Eco Mode Sélectionne le mode Eco.
(Volume +)
Augmente le niveau du
volume.
(Volume -)
Diminue le niveau du
volume.
(Muet)
Permet de basculer le son
entre désactivé et activé.
Color Mode Affiche la barre de sélection
du mode couleur.
Agrandit la taille de l’image
projetée.
Réduit la taille de l’image
projetée.
(INFORMATIONS)
Affiche le menu
INFORMATIONS.
Network Affiche le menu Paramètres
de contrôle réseau.
15
Portée efficace de la télécommande
Pour assurer le bon fonctionnement de la
télécommande, suivez les étapes ci-dessous :
1. La télécommande doit être maintenue à un
angle perpendiculaire de 30° par rapport au(x)
capteur(s) à infrarouge du projecteur.
2. La distance entre la télécommande et les capteurs
ne doit pas dépasser 8 m (26 pi).
REMARQUE : Reportez-vous à l’illustration
sur l’emplacement du/des
capteur(s) à infrarouge (IR) de la
télécommande.
Environ 30°
Remplacement des piles de la télécommande
1.
Retirez le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de la télécommande en
appuyant sur la prise pour les doigts et en le faisant glisser.
2. Retirez les piles existantes (si nécessaire) et installez deux piles AAA/LR03.
REMARQUE : Respectez la polarité des piles, comme indiqué.
3. Remettez le couvercle des piles en place en l’alignant sur la base et en le poussant en
position.
REMARQUE :
Évitez de laisser la télécommande et les piles dans une chaleur excessive ou dans
un environnement humide.
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent
recommandé par le fabricant.
Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et
aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une
période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage.
16
Configuration initiale
Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration de votre projecteur.
Choix de l’emplacement
Les préférences personnelles et la disposition de la salle décideront du lieu d’installation.
Prenez ce qui suit en considération :
Taille et position de votre écran.
Emplacement d’une prise secteur appropriée.
Emplacement et distance entre le projecteur et les autres appareils.
Le projecteur a été conçu pour être installé dans un des emplacements suivants :
1. Sol avant
Le projecteur est placé près du sol devant
l’écran.
2. Plafond avant
Le projecteur est suspendu à l’envers du
plafond devant l’écran.
3. Plafond arr.
Le projecteur est suspendu à l’envers du
plafond derrière l’écran.
REMARQUE : Un écran de
rétroprojection spécial est
nécessaire.
4. Sol arrière
Le projecteur est placé près du sol derrière
l’écran.
REMARQUE : Un écran de
rétroprojection spécial est
nécessaire.
17
Dimensions de projection
REMARQUE : Consultez « Caractéristiques » à la page 75 pour la résolution
d’affichage native de ce projecteur.
PG701WU/PG706WU
Image 16:10 sur un écran 16:10
Image 16:10 sur un écran 4:3
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l’objectif
Image 16:10 sur un écran 16:10
(a) Taille de
l’écran
(b) Distance de projection (c) Hauteur
de l’image
(d) Décalage vertical
minimum maximum minimum maximum
po. mm po. mm po. mm po. mm po. mm po. mm
60 1524 76 1938 84 2132 32 808 0 0 0 0
70 1778 89 2261 98 2487 37 942 0 0 0 0
80 2032 102 2584 112 2842 42 1077 0 0 0 0
90 2286 114 2907 126 3198 48 1212 0 0 0 0
100 2540 127 3230 140 3553 53 1346 0 0 0 0
110 2794 140 3553 154 3908 58 1481 0 0 0 0
120 3048 153 3876 168 4263 64 1615 0 0 0 0
130 3302 165 4199 182 4619 69 1750 0 0 0 0
140 3556 178 4522 196 4974 74 1885 0 0 0 0
150 3810 191 4845 210 5329 79 2019 0 0 0 0
160 4064 203 5168 224 5685 85 2154 0 0 0 0
170 4318 216 5491 238 6040 90 2289 0 0 0 0
180 4572 229 5814 252 6395 95 2423 0 0 0 0
190 4826 242 6137 266 6750 101 2558 0 0 0 0
200 5080 254 6460 280 7106 106 2692 0 0 0 0
18
Image 16:10 sur un écran 4:3
(a) Taille de
l’écran
(b) Distance de projection (c) Hauteur
de l’image
(d) Décalage vertical
minimum maximum minimum maximum
po. mm po. mm po. mm po. mm po. mm po. mm
60 1524 72 1828 79 2011 30 762 0 0 0 0
70 1778 84 2133 92 2346 35 889 0 0 0 0
80 2032 96 2438 106 2681 40 1016 0 0 0 0
90 2286 108 2742 119 3017 45 1143 0 0 0 0
100 2540 120 3047 132 3352 50 1270 0 0 0 0
110 2794 132 3352 145 3687 55 1397 0 0 0 0
120 3048 144 3656 158 4022 60 1524 0 0 0 0
130 3302 156 3961 172 4357 65 1651 0 0 0 0
140 3556 168 4266 185 4692 70 1778 0 0 0 0
150 3810 180 4571 198 5028 75 1905 0 0 0 0
160 4064 192 4875 211 5363 80 2032 0 0 0 0
170 4318 204 5180 224 5698 85 2159 0 0 0 0
180 4572 216 5485 238 6033 90 2286 0 0 0 0
190 4826 228 5789 251 6368 95 2413 0 0 0 0
200 5080 240 6094 264 6704 100 2540 0 0 0 0
REMARQUE : Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations
des composants optiques. Il est recommandé de tester physiquement
la taille et la distance de projection avant d’installer définitivement le
projecteur.
19
PG706HD
Image 16:9 sur un écran 16:9
(a)
(d)
(c)
(b)
(e)
(f)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
Image 16:9 sur un écran 4:3
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l’objectif
Image 16:9 sur un écran 16:9
(a) Taille de
l’écran
(b) Distance de projection (c) Hauteur
de l’image
(d) Décalage vertical
minimum maximum minimum maximum
po. mm po. mm po. mm po. mm po. mm po. mm
60 1524 79 1996 86 2195 29 747 1,5 37,4 1,5 37
70 1778 92 2328 101 2561 34 872 1,7 43,6 1,7 44
80 2032 105 2661 115 2927 39 996 2,0 49,8 2,0 50
90 2286 118 2994 130 3293 44 1121 2,2 56,0 2,2 56
100 2540 131 3326 144 3659 49 1245 2,5 62,3 2,5 62
110 2794 144 3659 158 4025 54 1370 2,7 68,5 2,7 68
120 3048 157 3992 173 4391 59 1494 2,9 74,7 2,9 75
130 3302 170 4324 187 4757 64 1619 3,2 80,9 3,2 81
140 3556 183 4657 202 5123 69 1743 3,4 87,2 3,4 87
150 3810 196 4989 216 5488 74 1868 3,7 93,4 3,7 93
160 4064 210 5322 230 5854 78 1992 3,9 99,6 3,9 100
170 4318 223 5655 245 6220 83 2117 4,2 105,8 4,2 106
180 4572 236 5987 259 6586 88 2241 4,4 112,1 4,4 112
190 4826 249 6320 274 6952 93 2366 4,7 118,3 4,7 118
200 5080 262 6653 288 7318 98 2491 4,9 124,5 4,9 125
20
Image 16:9 sur un écran 4:3
(a) Taille de
l’écran
(b) Distance de projection (c) Hauteur
de l’image
(d) Décalage vertical
minimum maximum minimum maximum
po. mm po. mm po. mm po. mm po. mm po. mm
60 1524 72 1832 79 2015 27 686 1,4 34 1,4 34
70 1778 84 2137 93 2351 32 800 1,6 40 1,6 40
80 2032 96 2443 106 2687 36 914 1,8 46 1,8 46
90 2286 108 2748 119 3023 41 1029 2,0 51 2,0 51
100 2540 120 3053 132 3358 45 1143 2,3 57 2,3 57
110 2794 132 3358 145 3694 50 1257 2,5 63 2,5 63
120 3048 144 3664 159 4030 54 1372 2,7 69 2,7 69
130 3302 156 3969 172 4366 59 1486 2,9 74 2,9 74
140 3556 168 4274 185 4702 63 1600 3,2 80 3,2 80
150 3810 180 4580 198 5038 68 1715 3,4 86 3,4 86
160 4064 192 4885 212 5374 72 1829 3,6 91 3,6 91
170 4318 204 5190 225 5709 77 1943 3,8 97 3,8 97
180 4572 216 5496 238 6045 81 2057 4,1 103 4,1 103
190 4826 228 5801 251 6381 86 2172 4,3 109 4,3 109
200 5080 240 6106 264 6717 90 2286 4,5 114 4,5 114
REMARQUE : Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations
des composants optiques. Il est recommandé de tester physiquement
la taille et la distance de projection avant d’installer définitivement le
projecteur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105

ViewSonic PG701WU Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à