Shure GLXD4R Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. LIRE ces consignes.
2. CONSERVER ces consignes.
3. OBSERVER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les consignes.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Laisser des distances
suffisantes pour permettre une ventilation adéquate et effectuer l’instal-
lation en respectant les instructions du fabricant.
8. NE PAS installer à proximité d’une source de chaleur telle qu’une flamme
nue, un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou d’autres appareils
(dont les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne placer aucune
source à flamme nue sur le produit.
9. NE PAS retirer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche
de terre. Une fiche polarisée comporte deux lames dont l’une est plus
large que l’autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une troisième
broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche
assure la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à la
prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors
normes.
10. PROTÉGER le cordon d’alimentation afin que personne ne marche
dessus et que rien ne le pince, en particulier au niveau des fiches, des
prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, un support
ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si un
chariot est utilisé, déplacer l’ensemble chariot-appareil avec précaution
afin de ne pas le renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.
13. DÉBRANCHER l’appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas
utilisé pendant longtemps.
14. CONFIER toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont
nécessaires si l’appareil est endommagé d’une façon quelconque, par
exemple : cordon ou prise d’alimentation endommagé, liquide renversé
ou objet tombé à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie
ou à l’humidité, appareil qui ne marche pas normalement ou que l’on a
fait tomber.
15. NE PAS exposer cet appareil aux égouttures et aux éclaboussements.
NE PAS poser des objets contenant de l’eau, comme des vases, sur
l’appareil.
16. La prise SECTEUR ou un coupleur d’appareil électrique doit rester
facilement utilisable.
17. Le bruit aérien de l’appareil ne dépasse pas 70 dB (A).
18. L’appareil de construction de CLASSE I doit être raccordé à une prise
SECTEUR dotée d’une protection par mise à la terre.
19. Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
20. Ne pas essayer de modifier ce produit. Une telle opération est susceptible
d’entraîner des blessures ou la défaillance du produit.
21. Utiliser ce produit dans sa plage de températures de fonctionnement
spécifiée.
Explication des symboles
Attention : risque de choc électrique
Attention : risque de danger (voir la remarque)
Courant direct
Courant alternatif
Marche (alimentation)
Équipement intégralement protégé par une DOUBLE ISOLATION
ou une ISOLATION RENFORCÉE
Veille
Ne pas mettre l’équipement au rebut avec les déchets normaux
AVERTISSEMENT : Les tensions à l’intérieur de cet équipement peuvent
être mortelles. Aucune pièce interne réparable par l’utilisateur. Confier toute
réparation à du personnel qualifié. Les certifications de sécurité sont in-
validées lorsque le réglage de tension d’usine est changé.
AVERTISSEMENT : Les accus ne doivent pas être exposés à une chaleur
excessive, p. ex. lumière du soleil, feu ou similaire.
AVERTISSEMENT : Danger d’explosion si une pile incorrecte est utilisée.
Fonctionne sur piles AA uniquement.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique reconnu par
l’État de Californie comme pouvant entraîner le cancer, des malformations
congénitales ou d’autres troubles de l’appareil reproducteur.
AVERTISSEMENT
Les accus risquent d'exploser ou d'émettre des matières toxiques. Risque
d'incendie ou de brûlures. Ne pas ouvrir, écraser, altérer, démonter,
chauffer au-dessus de 60 °C (140 °F) ou incinérer
Suivre les instructions du fabricant
Ne jamais mettre les accus dans la bouche. En cas d'ingestion, contacter
un médecin ou le centre anti-poison local
Ne pas court-circuiter ; cela risque de causer des brûlures ou un incendie
Ne pas charger ou utiliser les accus avec des produits autres que les
produits Shure spécifiés
1/21©2017 Shure Incorporated
GLXD4R
Récepteur sans fil en demi-rack
Mettre les accus au rebut de manière appropriée. Vérifier auprès du
fournisseur local la manière appropriée de mettre au rebut les accus
usagés
Remarque :
Cet équipement est prévu pour être utilisé dans des applications audio
professionnelles.
La conformité CEM est fondée sur l'utilisation des types de câble fournis
et recommandés. L’utilisation d'autres types de câble peut dégrader la
performance CEM.
Utiliser ce chargeur d'accus exclusivement avec les modules chargeurs
et les accus Shure pour lesquels il est conçu. L'utilisation avec des
modules et des accus autres que ceux spécifiés peut augmenter le risque
d'incendie ou d'explosion.
Tout changement ou modification n'ayant pas fait l'objet d'une autorisation
expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d'utilisa-
tion de cet équipement.
Remarque : Utiliser exclusivement avec le bloc d’alimentation inclus ou un
produit équivalent approuvé par Shure.
Présentation du système
Les systèmes sans fil numériques GLX-D Advanced combinent la technologie
de gestion automatique des fréquences, un récepteur en métal rackable,
des accus lithium-ion rechargeables, des microphones de renommée mondi-
ale avec un design et une qualité de fabrication incomparables. Les nouveaux
Managers de fréquences GLX-D Advanced (disponibles séparément) con-
nectent plusieurs systèmes de récepteur GLXD4R pour un nombre de canaux
accru et une fiabilité HF améliorée, en distribuant le signal HF à partir d'une
paire d'antennes. Les nouveaux accessoires d'antenne permettent
d'améliorer la réception en autorisant le montage des antennes au plus près
des émetteurs grâce aux antennes de réception directionnelles permettant
d'obtenir de meilleures performances. Disponibles dans un large choix de
configurations à base d'émetteurs de ceinture et à main, les systèmes sans
fil numériques GLX-D Advanced établissent un standard en termes de facilité
d'utilisation et de clarté du son numérique.
Caractéristiques
Clarté exceptionnelle du son numérique
Fonctionne dans le spectre 2,4 GHz, ne faisant l'objet d'aucune licence
internationale
Manager de fréquences GLX-D en option permettant d'utiliser jusqu'à
11 systèmes
Nouveaux accessoires pour le montage des antennes déportées à dis-
tance et une meilleure réception
Boîtier métallique au format demi-rack
Accus rechargeables offrant une autonomie de fonctionnement pouvant
aller jusqu'à 16 heures tout en réduisant les coûts
Gain d'émetteur réglable pour optimiser le signal audio
Permet d'éviter automatiquement les interférences sans coupure du son
Liaison HF bidirectionnelle permettant la commande à distance des
fonctions de l'émetteur
Extinction automatique de l'émetteur lorsqu'il n'est pas utilisé afin
d'économiser les accus
Accessoires fournis
95A32436Adaptateurs traversants, rondelle-frein, écrou SMA in-
versé (2)
UA802-RSMACâble SMA inversé de 0,6 m (2 pi) (2)
PS43Alimentation
95B13528Antenne 1/2 onde UA8–2,4 GHz (2)
90AZ8100Kit de visserie pour montage en rack
SB902Accu rechargeable au lithium-ion Shure*
95A21651Câble USB, type A/micro-B*
* Uniquement inclus avec les systèmes GLXD14 ou GLXD24.
Accessoires en option
UA846Z2-LCManager de fréquences GLX-D
PA805Z2-RSMAAntenne directionnelle passive 2,4 GHz
UA221-RSMA
Coupleur d’antennes passives SMA à polarité
inversée (ISM de 900 MHz, DECT, 2,4 GHz)
UA505-RSMASupport mural pour PA805Z2-RSMA et UA8-2.4GHZ
UA8-2.4GHZAntenne 1/2 onde, 45 degrés (2,4 GHz)
UA802-RSMACâble SMA à polarité inversée de 0,6 m (2 pi.)
UA806-RSMACâble SMA à polarité inversée de 1,8 m (6 pi.)
UA825-RSMACâble SMA à polarité inversée de 7,6 m (25 pi.)
UA850-RSMACâble SMA à polarité inversée de 15,2 m (50 pi.)
UA8100-RSMACâble SMA à polarité inversée de 30,4 m (100 pi.)
95A32436Adaptateurs traversants SMA à polarité inversée
SBC10-902Chargeur 1 accu autonome
SBC-CARChargeur d’accu de voiture
Mise en route rapide pour récepteur unique
Pour réduire le temps de configuration, l’émetteur et le récepteur sont liés automatiquement pour former un canal audio lors de leur mise sous tension initiale
et il n’est pas nécessaire de les lier à nouveau.
Shure IncorporatedGLXD4R Récepteur sans fil en demi-rack
2017/11/282/21
Étape
Connecter l’alimentation au récepteur et brancher le cordon dans une source d’alimentation secteur. Brancher la sortie audio à un amplificateur ou un mélangeur.
Étape
Installer l’accu chargé dans l’émetteur.
Étape
Allumer l’émetteur et le récepteur. La LED rf bleue clignote lorsque l’émetteur et le récepteur établissent une liaison. La LED rf devient bleue et fixe lorsque la
liaison a été établie avec succès.
Remarque : l’émetteur et le récepteur demeurent liés pour une utilisation future. À la mise en marche, la LED rf bleue et la LED de l’émetteur s’allument directement,
sans passer par l’étape de liaison.
Shure IncorporatedGLXD4R Récepteur sans fil en demi-rack
3/212017/11/28
Étape
Vérifier l’audio et régler le gain si nécessaire.
Commandes et connecteurs du récepteur
Panneau avant
Shure IncorporatedGLXD4R Récepteur sans fil en demi-rack
2017/11/284/21
Panneau arrière
LED d’état RF
Allumée fixe = l’émetteur lié est allumé.
Clignotante = recherche de l’émetteur en cours.
Éteinte = émetteur lié éteint ou non lié.
Bouton group
Appuyer dessus pendant deux secondes pour permettre la modification manuelle des groupes.
LED Data Sync
Allumée = Data sync est activé (le récepteur est connecté au Manager de fréquences GLX-D).
Clignotante = recherche de fréquences.
Éteinte = Data sync est désactivé (le récepteur n’est pas connecté au Manager de fréquences GLX-D).
Bouton link
Appuyer sur ce bouton pour établir manuellement la liaison entre le récepteur et un émetteur ou pour activer la fonction d’identification à distance.
Canal
Appuyer pour démarrer un balayage des canaux.
Appuyer dessus pendant deux secondes pour permettre la modification manuelle des canaux.
Écran LCD
Affiche l’état du récepteur et de l’émetteur.
Boutons de gain
Appuyer pour augmenter ou réduire le gain de l’émetteur par pas de 1 dB.
Témoin de charge de l’accu
S’allume quand l’accu se trouve dans la baie de charge :
Rouge = charge de l’accu en cours.
Vert clignotant = charge de l’accu à 90 %.
Vert = accu chargé.
Jaune clignotant = erreur lors de la charge ; remplacer l’accu.
Baie de charge d’accu
Charge l’accu de l’émetteur si le récepteur est branché à une prise électrique.
Bouton Power
Met l’unité sous tension et hors tension.
Antenne
Deux antennes par récepteur. Les antennes captent le signal émis par l’émetteur.
Shure IncorporatedGLXD4R Récepteur sans fil en demi-rack
5/212017/11/28
Connecteur d’alimentation
Connecte l’alimentation externe 15 V DC fournie.
Mise à jour du firmware
Connecter à l’ordinateur pour télécharger les mises à jour du firmware.
Commutateur Micro/Ligne
Règle la sortie XLR sur le niveau microphone ou ligne.
Sortie audio XLR
Fournit une sortie audio à niveau microphone ou ligne.
Sortie Instrument/Auxiliaire
Sortie audio jack 6,35 mm po). Connecter aux mélangeurs, enregistreurs et amplificateurs.
Écran du récepteur
Groupe
Affiche le groupe sélectionné.
Canal
Affiche le canal sélectionné.
Durée de fonctionnement de l’accu de l’émetteur
Affiche l’autonomie restante de l’accu en heures et minutes.
Affiche en alternance les états d’accu suivants :
CALC = calcul de l’autonomie de l’accu
Lo = autonomie de l’accu inférieure à 15 minutes
Err = remplacer l’accu
Vumètre audio
Indique le niveau du signal audio et les crêtes.
Gain
Affiche les réglages de gain de l’émetteur (dB).
Témoin OL
Indique une saturation audio ; réduire le gain.
Émetteur verrouillé
Affiché quand les commandes de l’émetteur lié sont verrouillées.
Scanning
Indique qu’un scan de fréquences est en cours.
Auto
Indique que le groupe sélectionné comporte des canaux de secours disponibles.
auto
Émetteurs
Antenne
Transmet le signal RF.
LED d’état
La couleur et le statut de la LED indiquent l’état de l’émetteur.
Shure IncorporatedGLXD4R Récepteur sans fil en demi-rack
2017/11/286/21
Interrupteur d’alimentation
Met l’émetteur sous tension et hors tension.
Connecteur d’entrée TA4M
Permet de connecter un microphone ou un câble d’instrument muni d’un
connecteur miniature à 4 broches (TA4F).
Port de charge micro USB
Connecter au chargeur d’accu USB.
Bouton link
Appuyer sur ce bouton dans les 5 secondes qui suivent la mise sous
tension pour effectuer manuellement la liaison avec le récepteur
Appuyer et relâcher pour activer la fonction d’identification à distance.
Compartiment accu
Contient un accu rechargeable Shure.
Capsule de microphone
Les modèles d’émetteur GLXD-2 sont disponibles avec les types de capsules
suivants : SM58, Beta 58, SM86, Beta 87A.
1
1
23
2
3
4
5
6
5
6
7
7
8
off on
GLXD2
on
LED d'état de l'émetteur
La LED est verte pendant le fonctionnement normal.
La LED change de couleur ou clignote pour indiquer un changement de l'état
de l'émetteur comme indiqué dans le tableau suivant :
ÉtatÉtatCouleur
émetteur essayant de se lier à nouveau
au récepteur
Clignotant
(lent)
Vert
émetteur non lié recherchant le récepteur
Clignotant
(rapide)
indique le verrouillage de l’émetteur
quand on appuie sur l'interrupteur
d’alimentation
Clignote 3 fois
autonomie de l'accu < 1 heureMarcheRouge
ÉtatÉtatCouleur
autonomie de l'accu < 30 minutesClignotant
Identification à distance activeClignotantRouge/vert
erreur de l'accu ; remplacer l'accuClignotantJaune
Port de l’émetteur de ceinture
Accrocher l’émetteur à une ceinture ou glisser une sangle de guitare dans
l’attache de l’émetteur comme illustré.
Pour obtenir les meilleurs résultats, la ceinture doit être appuyée contre la
base de l’attache.
Port du microphone sur casque
Placer le microphone sur casque à 13 mm (1/2 po) du coin de la bouche.
Positionner les micros-cravates et les microphones sur casque de façon
à éviter tout heurt ou frottement contre les vêtements, les bijoux ou
d'autres éléments.
13 mm
(.5 in.)
Placement correct du microphone
Maintenir le microphone dans un rayon de 12 pouces autour de la source
sonore.
Shure IncorporatedGLXD4R Récepteur sans fil en demi-rack
7/212017/11/28
Pour obtenir un son plus chaud avec une présence accrue des basses,
rapprocher le microphone de la source sonore.
Ne pas couvrir la grille avec la main.
Accus et charge
Les émetteurs GLX-D sont alimentés par des accus rechargeables lithium-
ion SB902 Shure. La composition chimique avancée des accus permet de
maximiser les durées de fonctionnement sans aucun effet de mémoire, ce
qui élimine la nécessité d'attendre que les accus soient complètement
déchargés pour pouvoir les recharger.
Lorsque les émetteurs ne sont pas utilisés, la température de stockage
recommandée des accus est comprise entre 10 °C (50 °F) et 25 °C (77
°F).
Remarque : l'émetteur ne transmet pas de signaux RF ou audio quand il est
connecté au câble de charge.
Les options de chargement des accus suivantes sont disponibles :
Baie de charge du récepteur
La baie de charge intégrée dans le récepteur charge les accus de l’émetteur
lorsque le récepteur est branché à une prise électrique.
1. Introduire l’accu dans la baie de charge.
2. Surveiller le témoin de chargement de l’accu situé sur le panneau avant.
Charge à partir d'une source d'alimentation c.a.
1. Brancher le câble de charge dans le port de charge de l'émetteur.
2. Brancher le câble de charge dans une prise d'alimentation c.a.
Charge à partir d'un port USB
1. Brancher le câble de charge USB dans le port de charge de l'émetteur.
2. Brancher le câble dans un port USB standard.
État de la LED pendant le chargement
Les états de LED suivants peuvent indiquent l'état de l'accu quand l'émetteur
est connecté à un chargeur :
Vert = chargement terminé
Vert clignotant = charge de l'accu > 90 %
Rouge = chargement de l'accu en cours
Jaune clignotant = erreur de l'accu ; remplacer l'accu
Installation des accus de l'émetteur
Émetteur ceinture
1. Mettre le curseur de verrouillage en position open et faire glisser la porte
du compartiment accu pour ouvrir ce dernier.
2. Insérer l'accu dans l'émetteur.
Shure IncorporatedGLXD4R Récepteur sans fil en demi-rack
2017/11/288/21
3. Fermer la porte du compartiment accu et faire glisser le curseur pour le
verrouiller.
Émetteur main
1. Dévisser et déposer le couvercle d'accu.
2. Insérer l'accu dans l'émetteur.
3. Remettre le couvercle d'accu et le visser.
1
2
Durée de chargement et durées de fonctionnement de l'émetteur
Utiliser le tableau suivant pour déterminer la durée de fonctionnement ap-
proximative de l'accu en fonction de la durée de chargement. Le temps est
affiché en heures et en minutes. Les émetteurs GLX-D s'éteignent automa-
tiquement au bout d'environ une heure pour économiser l'accu si le signal
d'un récepteur lié n'est pas détecté.
Durée de fonctionnement
de l'émetteur
Charge par
connexion USB
Charge par baie du
récepteur ou source
d'alimentation c.a.
jusqu'à 1h300h300h15
jusqu'à 3h001h000h30
Durée de fonctionnement
de l'émetteur
Charge par
connexion USB
Charge par baie du
récepteur ou source
d'alimentation c.a.
jusqu'à 6h002h001h00
jusqu'à 16h00*4h003h00
*Un long temps de stockage ou une chaleur excessive peuvent réduire la
durée de fonctionnement maximale.
Remarque : si le récepteur est éteint et reste branché, l'accu continue de
se charger.
Conseils importants pour l'entretien et le stockage des accus rechargeables Shure
L'entretien et le stockage appropriés des accus Shure permettent d'obtenir
des performances fiables et prolongent la durée de vie utile.
Toujours stocker les accus et les émetteurs à température ambiante.
Idéalement, il faudrait que les accus soient chargés à environ 40 % de
leur capacité pour le stockage à long terme
Pendant le stockage, vérifier les accus tous les 6 mois et les recharger
à 40 % de leur capacité selon le besoin
Présentation du spectre 2,4 GHz
Le GLX-D fonctionne sur la bande de fréquence ISM de 2,4 GHz qui est
utilisée par les appareils Wi-Fi, Bluetooth et d'autres appareils sans fil.
L'avantage de la bande 2,4 GHz est qu'il s'agit d'une bande de fréquence
mondiale qui peut être utilisée dans le monde entier sans licence.
Comment faire face aux problèmes de la bande 2,4
GHz
Le problème de la bande de fréquence 2,4 GHz est au caractère imprévis-
ible du trafic Wi-Fi. Pour faire face à ces problèmes, le système GLX-D opère
de la manière suivante :
Shure IncorporatedGLXD4R Récepteur sans fil en demi-rack
9/212017/11/28
Il transmet en priorité sur les trois meilleures fréquences de chaque canal
(choisies parmi un ensemble de six fréquences dans la bande 2,4 GHz)
Il évite les interférences en toute transparence et passe sur les
fréquences de secours sans interruption du son
Le Manager de fréquences GLX-D en option améliore la fiabilité HF des
systèmes comprenant plus de deux récepteurs
En cours d'utilisation, il scanne toutes les fréquences en continu afin de
les évaluer (aussi bien les fréquences actuelles que les fréquences de
secours)
Les accessoires de montage des antennes et antennes directionnelles
(disponibles séparément) permettent de réduire la distance entre
l'émetteur et l'antenne ainsi que la connexion à un coupleur d'antennes
en option
Coexistence avec le réseau Wi-Fi
S’il est prévu d’utiliser le Wi-Fi pendant un spectacle, allumer les appareils
Wi-Fi avant de mettre sous tension le GLX-D et scanner pour trouver le
meilleur canal. Le GLX-D détecte et évite un autre trafic Wi-Fi en balayant
la totalité du spectre à 2,4 GHz et en sélectionnant les trois meilleures
fréquences sur lesquelles transmettre. Cette méthode évite les signaux Wi-
Fi et permet d’obtenir des performances fiables pour votre système sans fil
GLX-D.
Le Wi-Fi transmis par salves est plus difficile à détecter car il est périodique ;
cependant, puisque le système GLX-D ne transmet que les informations les
plus importantes, même les salves à de très hauts niveaux n’ont pas d’effet
sur les performances audio.
Environnements sans fil difficiles
Certains environnements sont plus difficiles que d’autres pour les systèmes
sans fil à 2,4 GHz. De plus, l’absorption des corps a un effet plus important
dans le spectre 2,4 GHz que dans le spectre UHF habituel. Dans bon nombre
de cas, la solution la plus simple consiste à réduire la distance entre l’émetteur
et le récepteur en plaçant les récepteurs sur scène et en s’assurant que la
ligne de visée est dégagée de tout obstacle. Il est également possible de
monter des antennes directionnelles Shure à distance afin de réduire la dis-
tance entre l’émetteur et l’antenne.
Voici quelques exemples d’environnements difficiles :
Zones avec peu de surfaces réfléchissantes, comme :
Extérieur
Bâtiments avec de très hauts plafonds
Trois récepteurs GLXD4R ou plus utilisés et pas de connexion à un
Manager de fréquences GLX-D
Zones à forte présence Wi-Fi
Utilisation de systèmes à 2,4 GHz provenant d’autres fabricants
Remarque : contrairement aux systèmes sans fil analogiques en bande TV
qui utilisent habituellement le même type de transmissions pour tous les
fabricants, tous les systèmes sans fil à 2,4 GHz actuellement sur le marché
emploient différentes variantes de transmission sans fil. Du fait de ces dif-
férences, il est plus difficile d’utiliser simultanément les systèmes à 2,4 GHz
de plusieurs fabricants, comme cela se fait pour les systèmes sans fil en
bande TV.
Conseils pour améliorer les performances du système sans fil
En cas d’interférences ou de pertes de signal, essayer les actions suivantes :
1. Éloigner le récepteur d’au moins 3 mètres (10 pieds) des points d’accès Wi-Fi, des ordinateurs ou d’autres sources 2,4 GHz actives.
Éviter les activités impliquant un important trafic de données en Wi-Fi, par exemple télécharger des fichiers volumineux ou regarder un film.
Allumer les appareils Wi-Fi avant de mettre sous tension le GLX-D et scanner pour trouver le meilleur canal.
2. Réduire la distance entre l’émetteur et le récepteur en plaçant les récepteurs sur scène ou au-dessus du public en assurant une ligne de visée de l’émetteur
sans obstacle.
Déplacer le récepteur ver le haut du rack de matériel pour obtenir une ligne de visée sans obstacle.
Monter les antennes à distance pour les rapprocher des transmetteurs et améliorer la fiabilité RF si les récepteurs ne peuvent pas être rapprochés.
S’assurer que personne ne bloque la ligne de visée entre le récepteur et l’émetteur.
Shure IncorporatedGLXD4R Récepteur sans fil en demi-rack
2017/11/2810/21
Conseils supplémentaires
Ne pas placer des récepteurs 2,4 GHz concurrents à proximité des récepteurs GLXD4R.
Connecter plus de deux récepteurs GLXD4R à un Manager de fréquences GLX-D pour améliorer la fiabilité RF.
Effectuer un scan afin de trouver le meilleur canal disponible (en appuyant sur le bouton channel).
Laisser plus de 2 mètres (6 pieds) entre les émetteurs. Cela est moins important lorsque les distances entre le récepteur et l’émetteur sont plus petites ou
lorsque les récepteurs sont connectés à un Manager de fréquences GLX-D.
Remarque : si des émetteurs se trouvent à moins de 15 cm (6 pouces) d’autres modèles d’émetteurs (non GLX-D) ou de capsules de micro, il est possible
que du bruit apparaisse.
Éloigner l’émetteur et le récepteur des métaux ou autres matières denses.
Pendant les répétitions, repérer les zones à problème et demander aux artistes d’éviter ces zones.
S’il existe une source puissante de Wi-Fi et que l’on veut spécifiquement utiliser des fréquences au sein de ce canal Wi-Fi, se servir des combinaisons
suivantes de groupe/canal (meilleure option indiquée en premier) :
Wi-Fi 1 : groupe 3/canal 8, groupe 3/canal 4
Wi-Fi 6 : groupe 3/canal 7, groupe 3/canal 5
Wi-Fi 11 : groupe 3/canal 2, groupe 3/canal 1
Positionnement des antennes à distance
Pour le montage à distance des antennes, suivre ces recommandations :
Réduire la distance entre l’émetteur et l’antenne.
Monter les antennes plus loin les unes des autres afin d’améliorer leurs
performances.
Positionner les antennes de façon à ce qu’aucun obstacle ne se trouve
dans la ligne de visée de l’émetteur, y compris le public.
Maintenir les antennes à distance d’objets métalliques ou d’autres an-
tennes.
Utiliser uniquement un câble à faible perte SMA à polarité inversée pour
éviter d’obtenir un signal RF faible.
Consulter les caractéristiques du câble et calculer la perte de signal
pour la longueur de câble souhaitée.
Utiliser une longueur de câble continue entre l’antenne et le récepteur
afin d’améliorer la fiabilité du signal.
Avant d’utiliser un système sans fil pendant un discours ou un spectacle,
toujours effectuer un essai sur le lieu d’utilisation afin de vérifier la portée.
Faire des essais de placement de l’antenne afin de trouver l’emplacement
optimal. Si nécessaire, repérer les zones à problème et demander aux
présentateurs ou aux artistes d’éviter ces zones.
Systèmes à récepteurs multiples
Pour utiliser plus de deux récepteurs simultanément, le Manager de fréquences GLX-D est recommandé afin d’améliorer la fiabilité RF.
Cependant, il est possible d’utiliser plusieurs récepteurs sans recourir au Manager de fréquences. Sélectionner le groupe en déterminant le nombre total de
récepteurs intégrés au système (nombre de canaux). Tous les récepteurs du système doivent être réglés sur le même groupe.
Notes
Nombre de fréquences de
secours par canal
Nombre de canaux (de
récepteurs)
Groupe
Réglage d’usine initial.3Jusqu’à 41
Meilleur groupe multicanal à utiliser en cas d’interférences.
3Jusqu’à 5*2
Shure IncorporatedGLXD4R Récepteur sans fil en demi-rack
11/212017/11/28
Notes
Nombre de fréquences de
secours par canal
Nombre de canaux (de
récepteurs)
Groupe
Utiliser uniquement le Groupe 3 dans les environnements Wi-Fi contrôlés car il n’y
a pas de fréquences de secours pour éviter les interférences.
0Jusqu’à 8*3
Meilleur groupe monocanal à utiliser en cas d’interférences.
2714
*selon l’environnement, 4 systèmes standard
Pour plus d’informations, consulter la section « Conseils pour améliorer les performances du système sans fil ». Pour plus de détails sur les groupes de récepteurs
lorsqu’ils sont connectés au Manager de fréquences GLX-D, voir le guide d’utilisation UA846.
Configuration des récepteurs et des émetteurs
Remarque : avant de commencer, éteindre tous les récepteurs et émetteurs. Allumer et configurer chaque ensemble récepteur/émetteur séparément pour
éviter tout lien croisé.
1. Mettre en marche le premier récepteur.
2. Appuyer sans relâcher sur le bouton group pour sélectionner un groupe (si nécessaire) ou si le groupe est déjà paramétré, appuyer sur le bouton channel
pour trouver le meilleur canal disponible.
3. Mettre en marche le premier émetteur. La LED rf devient bleue et fixe lorsqu’une liaison est établie.
Répéter les étapes 1 à 3 pour chaque ensemble récepteur / émetteur supplémentaire. Ne pas oublier de régler chaque récepteur sur le même groupe.
Consulter le guide du Manager de fréquences GLX-D pour configurer les récepteurs et les émetteurs lorsqu’ils sont connectés au Manager de fréquences.
Remarque : l’apparition de tirets à la place de l’affichage du groupe et du canal lors d’un scan des canaux indique qu’il n’y a pas de fréquences disponibles
dans le groupe sélectionné. Choisir un groupe qui prend en charge plus de récepteurs et refaire la procédure de configuration.
Liaison manuelle d'un émetteur à un récepteur
Utiliser l'option de liaison manuelle pour changer l'émetteur lié à un récepteur.
La liaison manuelle est communément utilisée lorsque l'on change l'émetteur
lié pour passer d'un émetteur de ceinture à un émetteur à main.
1. Allumer l'émetteur : dans les 5 secondes qui suivent, appuyer sur le
bouton LINK jusqu'à ce que la LED de l'émetteur se mette à clignoter en
vert.
2. Appuyer sans relâcher sur le bouton link du récepteur : La LED rf bleue
se met à clignoter puis reste allumée quand la liaison a été établie.
3. Faire un test audio pour vérifier la liaison et régler le gain si nécessaire.
Systèmes combinés
On crée un système combiné en liant deux émetteurs à un seul récepteur.
Un seul émetteur doit être actif à la fois pour éviter les interférences. Les
réglages de gain de chaque émetteur peuvent être définis et enregistrés
séparément quand l’émetteur est actif.
Important ! Ne jamais allumer et utiliser les deux émetteurs liés en même
temps.
Éteindre les deux émetteurs avant de commencer.
1. Appuyer sur le bouton group pour sélectionner un groupe. Le récepteur
scanne automatiquement le groupe sélectionné pour trouver le meilleur
canal disponible.
2. Allumer l’émetteur 1 et le lier au récepteur. Régler le gain puis éteindre
l’émetteur.
3. Allumer l’émetteur 2 et le lier au récepteur. Régler le gain puis éteindre
l’émetteur.
Remarque : un émetteur ne peut se lier qu’à un seul récepteur GLX-D à la
fois.
Utilisation
Réglage de gain
Utiliser les boutons de gain du récepteur pour augmenter ou diminuer le gain
d’un émetteur lié :
Allumer l’émetteur lié et appuyer momentanément sur les boutons de
gain pour régler le gain par pas de 1 dB
Pour régler le gain plus rapidement, appuyer sans relâcher sur les bou-
tons de gain
Pour répliquer le niveau de sortie d’une guitare, le gain de l’unité est de
-18 dB pour la sortie ¼ po
Conseil : Contrôler l’audio et surveiller le vumètre du récepteur en réglant
le gain pour éviter une surcharge de signal.
Shure IncorporatedGLXD4R Récepteur sans fil en demi-rack
2017/11/2812/21
Verrouillage et déverrouillage des commandes
Les commandes du récepteur et de l'émetteur peuvent être verrouillées pour
éviter toute modification accidentelle ou non autorisée des paramètres.
Remarque : les verrouillages ne sont pas affectés par les mises hors ten-
sion/sous tension.
Verrouillage des commandes du récepteur
Appuyer simultanément sur les boutons group et channel jusqu'à ce que LK
s'affiche sur l'écran LCD. Faire de même pour les déverrouiller.
LK est affiché si l'on appuie sur une commande verrouillée.
UN est affiché quelques instants pour confirmer la commande de
déverrouillage.
Verrouillage de l'interrupteur d'alimentation de l'émetteur
En commençant avec l'émetteur réglé sur off, appuyer sur le bouton LINK
tout en allumant l'émetteur. Continuer à appuyer sur le bouton link jusqu'à
ce que l'icône de cadenas s'affiche sur l'écran LCD du récepteur. Procéder
de même pour déverrouiller.
Une autre option consiste à verrouiller l'interrupteur d'alimentation de
l'émetteur à distance sur le panneau avant du récepteur.
Appuyer simultanément sur les boutons group et link pendant environ 2
secondes jusqu'à ce que l'icône de cadenas clignotante s'affiche sur l'écran
LCD du récepteur. Procéder de même pour déverrouiller.
Identification des émetteurs et récepteurs liés avec
l’identification à distance
Utiliser la fonction d’identification à distance pour identifier les paires
d’émetteur et récepteur liés dans les systèmes à plusieurs récepteurs. Quand
l’identification à distance est active, l’écran LCD du récepteur clignote et af-
fiche l’ID. La LED d’état de l’émetteur correspondant clignote en alternance
en rouge et en vert pendant environ 45 secondes.
Pour activer l’identification à distance :
1. Appuyer sur le bouton link de l’émetteur ou du récepteur et relâcher.
2. L’écran LCD du récepteur lié se met à clignoter et affiche l’ID, et la LED
d’état de l’émetteur lié se met à clignoter en rouge/vert.
3. Pour quitter le mode d’identification à distance, appuyer un instant sur
le bouton link ou laisser la fonction se désactiver.
Sélection manuelle d’un groupe et d’un canal
Il est possible d'attribuer des groupes et des canaux spécifiques au récepteur
au lieu d'utiliser la fonction de scan de fréquences automatique.
Remarque : Le groupe 3 ne doit servir que dans des environnements Wi-Fi
contrôlés pour empêcher les interférences d'appareils Wi-Fi inattendus.
Sélection d'un groupe
1. Appuyer sur le bouton group pendant 2 secondes jusqu’à ce que l’af-
fichage group se mette à clignoter.
2. Appuyer sur le bouton group pour faire défiler les groupes disponibles.
3. Le récepteur enregistrera automatiquement le groupe sélectionné.
Sélection d'un canal
1. Appuyer sur le bouton channel pendant 2 secondes jusqu’à ce que l’af-
fichage channel se mette à clignoter.
2. Appuyer sur le bouton channel pour faire défiler les canaux disponibles.
3. Le récepteur enregistrera automatiquement le canal sélectionné.
Remarque : l'affichage d'un double tiret -- sur l'écran du récepteur durant
un scan des canaux indique que le groupe sélectionné ne comporte aucun
canal disponible.. Choisir un groupe contenant plus de canaux et refaire la
procédure de configuration.
firmware
Les firmwares sont des logiciels intégrés à chaque appareil pour en contrôler les fonctionnalités. Régulièrement, de nouvelles versions de firmware sont
développées pour incorporer des fonctions supplémentaires et apporter des améliorations. Pour tirer parti des améliorations en matière de conception, il est
possible de télécharger et d’installer les nouvelles versions de firmware à l’aide de l’outil Shure Update Utility.
Pour télécharger le logiciel, aller sur http://www.shure.com/update-utility.
Connexion à l’ordinateur
Connecter l’appareil à votre ordinateur à l’aide d’un câble USB-Micro USB fourni avec votre système GLX-D.
Shure IncorporatedGLXD4R Récepteur sans fil en demi-rack
13/212017/11/28
Instructions pour le montage en rack
Installer le récepteur dans un rack de matériel audio 19 pouces standard à l’aide des pièces de montage fournies.
Shure IncorporatedGLXD4R Récepteur sans fil en demi-rack
2017/11/2814/21
Shure IncorporatedGLXD4R Récepteur sans fil en demi-rack
15/212017/11/28
Dépannage
SolutionÉtat du témoinProblème
Vérifier tous les branchements de la sonorisation ou régler le gain selon le besoin
(voir la section Réglage du gain).
Vérifier que le récepteur est raccordé au mélangeur/amplificateur.
LED RF du récepteur
allumée
Son faible ou inexistant
Allumer l'émetteur.
S'assurer que les accus sont bien en place.
Lier l'émetteur et le récepteur (voir la section Liaison).
Charger ou remplacer l'accu de l'émetteur.
LED RF du récepteur
éteinte
S'assurer que l'adaptateur c.a. est solidement branché sur une prise secteur.
S'assurer que le récepteur est sous tension.
Écran LCD du
récepteur éteint
Charger ou remplacer l'accu de l'émetteur.
Témoin LED de
l'émetteur clignotant
en rouge
Débrancher l'émetteur du chargeur.
Émetteur branché
dans le chargeur.
Basculer le récepteur et l'émetteur à un groupe et/ou canal différents.
Identifier les sources de parasites à proximité (téléphones portables, points d'accès
Wi-Fi, processeur de signal, etc.) et les éteindre ou les éliminer.
Charger ou remplacer l'accu de l'émetteur.
S'assurer que le récepteur et l'émetteur sont positionnés dans les limites des
paramètres du système.
Le système doit être configuré dans la plage recommandée et le récepteur éloigné
des surfaces métalliques.
L'émetteur doit être utilisé dans la ligne de visée directe du récepteur pour obtenir
un son optimal.
LED RF clignotante ou
éteinte
Artéfacts audio ou pertes de signal
Réduire le gain de l'émetteur (voir Réglage du gain).
Le témoin OL apparaît
sur l'écran LCD du
récepteur
Distorsion
Shure IncorporatedGLXD4R Récepteur sans fil en demi-rack
2017/11/2816/21
SolutionÉtat du témoinProblème
Mettre à jour les deux appareils en installant le firmware version 2.0 ou ultérieure.
Télécharger l'application Shure Update Utility et suivre les instructions.
Les LED de l'émetteur
et du récepteur
clignotent pour
indiquer qu'une
procédure de liaison a
été lancée mais a
échoué
Échec de liaison entre émetteur et récepteur
Régler le gain de l'émetteur selon les besoins (voir Réglage du gain).S. O.
Différences de niveau sonore lors du
passage à d'autres sources
Commandes verrouillées. Voir Verrouillage et déverrouillage des commandes.
Clignotement rapide
de la LED de
l'émetteur
Impossible d'éteindre le récepteur ou
l'émetteur
Vérifier l'émetteur. Il doit être allumé pour permettre les modifications du gain.S. O.
Impossible de régler la commande de gain
du récepteur
Commandes verrouillées. Voir Verrouillage et déverrouillage des commandes.
LK est affiché sur
l'écran du récepteur
quand on appuie sur
les boutons
Impossible de régler les commandes du
récepteur
Commandes verrouillées. Voir Verrouillage et déverrouillage des commandes.
La LED de l'émetteur
clignote en vert trois
fois
La fonction d'identification de l'émetteur ne
réagit pas
L'émetteur lié est éteint ou le récepteur n'est pas lié à cet émetteur.S. O.
Les informations de l'émetteur n'apparaissent
pas sur l'écran LCD du récepteur
Les émetteurs GLX-D s'éteignent automatiquement au bout d'une heure pour économiser
l'accu si le signal d'un récepteur lié n'est pas détecté. S'assurer que le récepteur lié est
allumé.
LED d'état de
l'émetteur éteinte
L'émetteur s'éteint au bout d'une heure
Vérifier que les ports antenna A et antenna B du second Manager de fréquences sont
connectés aux ports cascade A et cascade B du premier Manager de fréquences.
LED Data Sync éteinte
Le second Manager de fréquences n'envoie
pas de signal HF aux récepteurs.
Éloigner le système des autres sources 2,4 GHz telles que les points d'accès Wi-Fi ou
les ordinateurs. Si des antennes directionnelles sont utilisées, placer les sources
d'interférences derrière les antennes dans la zone nulle pour minimiser les parasites.
Rapprocher les récepteurs ou les antennes directionnelles des émetteurs.
-- -- clignote sur l'écran
du récepteur
Interférences HF pendant la connexion au
Manager de fréquences
Réinitialisation des composants
Utiliser la fonction de réinitialisation s'il est nécessaire de remettre l'émetteur
ou le récepteur aux réglages usine.
Réinitialisation du récepteur
Remet le récepteur aux réglages usine suivants :
Niveau de gain = valeur par défaut
Commandes = déverrouillées
Appuyer sans relâcher sur le bouton link tout en allumant le récepteur jusqu’à
ce que l'écran LCD indique RE.
Remarque : Une fois la réinitialisation terminée, le récepteur lance automa-
tiquement la liaison pour rechercher un émetteur. Appuyer sans relâcher sur
le bouton link de l'émetteur dans les cinq secondes suivant la mise sous
tension pour effectuer la liaison.
Réinitialisation de l'émetteur
Remet l'émetteur aux réglages usine suivants :
Commandes = déverrouillées
Appuyer sans relâcher sur le bouton link de l'émetteur tout en allumant
l'émetteur jusqu’à ce que la LED d'alimentation s'éteigne.
Quand on cesse d'appuyer sur le bouton link, l'émetteur lance automatique-
ment la liaison pour rechercher un récepteur disponible. Appuyer sur le
bouton link d'un récepteur disponible pour recréer une liaison.
Caractéristiques
Largeur de bande de syntonisation
2400–2483,5 MHz
Shure IncorporatedGLXD4R Récepteur sans fil en demi-rack
17/212017/11/28
Plage de fonctionnement
Jusqu'à 30 m (100 pi)
typique, Jusqu'à 60 m
(200 pi) maximum
Intérieur
Jusqu'à 20 m (65 pi) typique,
Jusqu'à 50 m (165 pi)
maximum
Extérieur
0
Mode transmission
Numérique exclusive GLX-D de Shure
Réponse en fréquence audio
20 Hz 20 kHz
1
Plage dynamique
120 dB, pondéré en A
Sensibilité HF
-88 dBm, typique
Distorsion harmonique totale
0,2%, typique
Puissance de sortie HF
10 PIRE maxi en mW
Plage de températures de fonctionnement
-18°C (0°F) à 57°C (135°F)
2
Plage de températures de stockage
-29°C (-20°F) à 74°C (165°F)
Polarité
Une pression positive sur le diaphragme du microphone (ou une tension
positive appliquée à la pointe du jack téléphone WA302) produit une tension
positive à la broche 2 (par rapport à la broche 3 de la sortie basse impédance)
et à la pointe de la sortie haute impédance de 1/4 po.
Autonomie des piles
Jusqu'à 16 heures
Nombre de canaux
9 typique, 11 maximum
GLXD1
Dimensions
90 x 65 x 23 mms (3,56 x 2,54 x 0,90 po), H x L x P (sans antenne)
Poids
132 g (4,7 oz.) sans piles
Alimentation
3,7 V Li-ion rechargeable
Boîtier
Métal injecté, Revêtement en poudre noir
Impédance d’entrée
900
Puissance de sortie HF
10 PIRE maxi en mW
Entrée de l'émetteur
Connecteur
Connecteur mâle miniature à 4 broches (TA4M)
Configuration
Asymétrique
Niveau d'entrée maximum
1 kHz avec DHT de 1 %
+8,4 dBV (7,5 Vp-p)
Type d'antenne
Monopôle interne
Repérage des broches
TA4M
masse (blindage du câble)1
alimentation polarisée +5 V2
audio3
Charge active reliée à la masse (sur le câble
d’adaptateur d’instruments, la broche 4 est isolée)
4
0
Remarque : La portée réelle dépend de l'absorption et de la réflexion des signaux HF, ainsi que des parasites.
1
Remarque : dépend du type de microphone
2
Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter cette plage.
Shure IncorporatedGLXD4R Récepteur sans fil en demi-rack
2017/11/2818/21
GLXD2
B
A
C
GLXDӔ
on
CBAModèle
37 mm (1,5 po)252 mm (9,9 po)51 mm (2,0 po)SM58
37 mm (1,5 po)252 mm (9,9 po)51 mm (2,0 po)BETA 58
37 mm (1,5 po)252 mm (9,9 po)49 mm (1,9 po)SM86
37 mm (1,5 po)252 mm (9,9 po)51 mm (2,0 po)BETA 87A
Poids
267 g (9,4 oz) sans pilesSM58
221 g (7,8 oz) sans pilesBETA 58
275 g (9,1 oz) sans pilesSM86
264 g (9,3 oz) sans pilesBETA 87A
Boîtier
Plastique moulé
Alimentation
3,7 V Li-ion rechargeable
Puissance de sortie HF
10 PIRE maxi en mW
Niveau d'entrée maximum
146 dB SPLSM58
147 dB SPLBETA 58
143 dB SPLSM86
147 dB SPLBETA 87A
GLXD4R
Dimensions
42 x 197 x 163 mms (1,7 x 7,8 x 6,4 po), H x L x P
Poids
907,2 g (32 oz) sans piles
Boîtier
Stahl
Alimentation
14 à 18 V c.c. (Pointe positive par rapport à l'anneau), 550 mA
Suppression des fréquences parasites
>35 dB, typique
Plage de réglage de gain
-18 à 42 dB par paliers de 1 dB
Protection d'alimentation fantôme
Oui
Sortie audio
Configuration
SymétriqueSortie XLR
Impédance symétriquesortie 6,35 mm (1/4 po)
Impédance
100 ΩSortie XLR
100 Ω (50 Ω, Asymétrique)sortie 6,35 mm (1/4 po)
Sortie pleine échelle
+12 dBV1/4" (6,35 mm)
réglage LINE= +18 dBV,
Réglage MIC= -12 dBV
XLR
Commutateur Micro/Ligne
Atténuateur de 30 dB
Repérage des broches
1 = masse, 2 = positif; 3 =
négatif
Sortie XLR
Pointe = audio, anneau =
non audio, corps = masse
Connecteur de 6,35 mm (1/4 po)
Entrée de l'antenne du récepteur
Impédance
50 Ω
Type d'antenne
Dipôle demi-onde
Niveau d'entrée maximum
−20 dBm
Shure IncorporatedGLXD4R Récepteur sans fil en demi-rack
19/212017/11/28
Connecteurs de sortie du récepteur
50
47 µF
47 µF
47 µF
47 µF
50
-30 dB
50
mic/ line
instrument/ aux
Homologations
Ce dispositif est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC.
L'utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne
doit pas causer de parasites nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter tous
les parasites reçus, y compris ceux qui pourraient provoquer un fonction-
nement non souhaitable.
Ce système sans fil fonctionne dans la bande ISM de 2400 MHz à
2483,5 MHz qui est disponible dans le monde entier. Le fonctionnement ne
nécessite pas de licence.
Homologué par IC au Canada selon RSS-247 et RSS-GEN.
IC : 616A-GLXD1, 616A-GLXD2, 616A-GLXD4RZ2
Homologué selon la partie 15 des réglementations FCC.
Code FCC : DD4GLXD1, DD4GLXD2, DD4GLXD4RZ2
Étiquette de conformité à la norme ICES-003 d’Industrie Canada : CAN
ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Cet appareil est conforme à la ou aux normes RSS d’exemption de licence
d’Industrie Canada. L’utilisation de ce dispositif est assujettie aux deux con-
ditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer d’interférences et (2)
ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui
pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable de l’appareil.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes :
Directive DEEE 2002/96/CE, telle que modifiée par 2008/34/CE
Directive RoHS 2011/65/CE
Remarque : Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les
accus et les déchets électroniques
Le soussigné, Shure Incorporated, déclare que l’équipement radioélectrique
est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration
UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante :
http://www.shure.com/europe/compliance
Représentant agréé européen :
Shure Europe GmbH
Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique
Service : Homologation EMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Allemagne
Téléphone : +49-7262-92 49 0
Télécopie : +49-7262-92 49 11 4
Information à l’utilisateur
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour les appareils
numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces
limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les inter-
férences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit,
utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des inter-
férences nuisibles aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune
garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la récep-
tion d’émissions de radio ou de télévision, ce qui peut être établi en mettant
l’appareil sous, puis hors tension, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer
de corriger le problème en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes
:
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur.
Brancher l’équipement sur un circuit électrique différent de celui du ré-
cepteur.
Consulter le distributeur ou un technicien radio et télévision.
運用に際しての注意
この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器の
ほか工場の製造ライン等で使用されている移動体識別用の構内無線局(免
許を要する無線局)及び特定小電力無線局(免許を要しない無線局)並び
にアマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用されています。
1. この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局及び特定
小電力無線局並びにアマ チュア無線局が運用されていないことを確認
して下さい。
2. 万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干
渉の事例が発生した場合には、 速やかに使用周波数を変更するか又は
電波の発射を停止した上、下記連絡先にご連絡頂き、混 信回避のため
の処置等(例えば、パーティションの設置など)についてご相談して
下さい。
3. その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマ
チュア無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合など何か
お困りのことが起きたときは、保証書に記載の販売代 理店または購入
店へお問い合わせください。代理店および販売店情報は Shure 日本語
ウェブサイト http://www.shure.co.jp でもご覧いただけます。
現品表示記号について
Shure IncorporatedGLXD4R Récepteur sans fil en demi-rack
2017/11/2820/21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Shure GLXD4R Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi