Zebra WT6000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Terminaux à porter
Zebra se réserve le droit de modifier tout produit afin d'en
améliorer la fiabilité, la fonction ou le design. Zebra décline toute
responsabilité consécutive ou liée à l'application ou à l'utilisation
du produit, du circuit ou de l'application détaillé dans le présent
document. Aucune licence n'est concédée, expressément ou
par répercussion, par fin de non-recevoir, ou par tout autre
brevet ou droit de propriété industrielle, couvrant ou relatif à tout
système, combinaison, appareil, machine, matériel, méthode
ou procédé pour lesquels les produits Zebra seraient utilisés.
Il existe une licence implicite uniquement pour les équipements,
les circuits et les sous-systèmes contenus dans les produits
Zebra.
WT6000
Guide de
réglementations
MN-002701-04FR Révision A - 9/2018
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL, États-Unis
http://www.zebra.com
© 2018 ZIH Corp y/o sus filiales. Todos los derechos
reservados. Zebra y el gráfico de una cabeza de cebra
estilizada son marcas comerciales de ZIH Corp, registradas en
muchas jurisdicciones en todo el mundo. Todas las demás
marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios.
Informations réglementaires
Cet appareil est agréé par Zebra Technologies Corporation.
Ce guide s'applique au numéro de modèle suivant : WT6000.
Tous les appareils Zebra sont conçus pour respecter les règles
et réglementations dans les lieux où ils sont vendus et sont
étiquetés en fonction des obligations.
Des versions traduites de certains manuels sont disponibles
à l'adresse suivante : www.zebra.com/support.
Tous les changements ou toutes les modifications apportés
à l'équipement de Zebra qui ne sont pas approuvés de façon
explicite par Zebra risquent de rendre nulle et non avenue
l'autorisation accordée à l'utilisateur d'exploiter cet équipement.
Technologie sans fil Bluetooth
®
Ce produit est un appareil Bluetooth
®
agréé. Pour plus
d'informations ou pour consulter la liste des produits finis,
rendez-vous à l'adresse
https://www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm
Homologation des appareils sans fil
Des marquages réglementaires, soumis à certification, sont
apposés sur les appareils radio pour signaler que leur utilisation
est autorisée dans les pays et continents suivants : États-Unis,
Canada, Japon, Chine, Corée du Sud, Australie et Europe.
Veuillez consulter la Déclaration de conformité (DoC) pour plus
d'informations sur les marquages des autres pays. Vous
trouverez ce document à l'adresse :
http://www.zebra.com/doc.
Remarque : l'Europe comprend l'Allemagne, l'Autriche,
la Belgique, la Bulgarie, Chypre, la Croatie, le Danemark,
l'Espagne, l'Estonie, la Finlande, la France, la Grèce, la Hongrie,
l'Irlande, l'Islande, l'Italie, la Lettonie, le Liechtenstein, la
Lituanie, le Luxembourg, Malte, la Norvège, les Pays-Bas, la
Pologne, le Portugal, la République tchèque, la Roumanie, le
Royaume-Uni, la Slovaquie, la Slovénie, la Suède et la Suisse.
Itinérance internationale
Cet appareil intègre la fonction International Roaming
(IEEE802.11d) qui garantit l'utilisation des canaux adaptés aux
réglementations locales.
Fonctionnement Ad hoc (bande de 2,4 GHz)
Le fonctionnement Ad hoc est limité aux canaux 1 à 11
(2 412 à 2 462 MHz).
Fréquence de fonctionnement - FCC et IC
5 GHz uniquement
Déclaration d'Industry Canada
Recommandations concernant la
santé et la sécurité
Recommandations en matière
d'ergonomie
Réduisez ou supprimez les mouvements répétitifs
Maintenez une position naturelle
Réduisez ou éliminez toute force excessive
Conservez les objets fréquemment utilisés à portée de main
Effectuez toutes les tâches à une hauteur correcte
Réduisez ou éliminez les vibrations
Réduisez ou éliminez toute pression directe
Fournissez des stations de travail réglables
Prévoyez un dégagement suffisant
Prévoyez un cadre de travail approprié
Améliorez les procédures de travail.
Installation dans un véhicule
Les fréquences radio peuvent affecter les systèmes
électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les
véhicules à moteur, y compris les systèmes de sécurité.
Renseignez-vous auprès du fabricant de votre véhicule ou de
son représentant. Vous devez également consulter le fabricant
au sujet de tout équipement ajouté à votre véhicule.
Un airbag se déploie très rapidement et avec force. NE placez
PAS d'objets tels que des appareils fixes ou des appareils
portatifs sans fil dans la zone d'emplacement ou de déploiement
de l'airbag. Si l'appareil sans fil du véhicule n'est pas installé
correctement lorsqu'un airbag se déploie, cela peut entraîner
des blessures graves.
Placez l'appareil à portée de main. Vous devez pouvoir y
accéder sans quitter la route des yeux.
Pour une installation en toute sécurité
Ne placez pas votre téléphone à un endroit qui pourrait
gêner la visibilité du conducteur ou qui a une incidence sur
le fonctionnement du véhicule.
Ne couvrez pas les airbags.
Sécurité sur la route
Ne prenez pas de notes et n'utilisez pas l'appareil lorsque vous
conduisez. Prendre des notes ou parcourir le répertoire du
téléphone détourne votre attention de votre responsabilité
principale : conduire en toute sécurité.
Lorsque vous êtes au volant, concentrez-vous sur votre
conduite. Vérifiez les lois et réglementations relatives à
l'utilisation d'appareils sans fil dans le pays dans lequel vous
vous trouvez. Vous devez toujours les respecter.
Si vous utilisez un appareil sans fil au volant d'une voiture,
usez de bon sens et suivez ces conseils :
1. Familiarisez-vous avec votre appareil sans fil et avec ses
principales fonctions telles que la numérotation rapide
et l'appel du dernier numéro composé. Si elles sont
disponibles, ces fonctions vous permettent de passer
un coup de fil sans avoir à quitter la route des yeux.
2. Si possible, utilisez un dispositif mains libres.
3. Faites savoir à votre correspondant que vous êtes en train
de conduire et, en cas de circulation dense ou dangereuse
(due à de mauvaises conditions météorologiques), mettez fin
à l'appel. La pluie, la neige ou le verglas peuvent rendre la
conduite dangereuse.
4. Évaluez la circulation et faites preuve de prudence lorsque
vous passez des coups de fil. Si possible, faites-le avant de
rejoindre la circulation ou lorsque vous êtes à l'arrêt. Si vous
avez besoin de téléphoner au volant, ne composez pas
plusieurs numéros, surveillez la route et vos rétroviseurs.
5. Ne vous lancez pas dans des conversations difficiles
susceptibles de vous distraire. Faites savoir à votre
correspondant que vous êtes en train de conduire et mettez
fin à l'appel si vous sentez que la conversation détourne
votre attention de la route.
6. Utilisez votre appareil sans fil pour appeler les secours.
(9-1-1 aux États-Unis et 1-1-2 en Europe) ou d'autres
services d'urgence en cas d'incendie, d'accident de la
circulation ou d'urgence médicale. N'oubliez pas que ces
appels sont gratuits sur votre portable ! Vous pouvez passer
un appel d'urgence indépendamment de tout code de
sécurité et du réseau, avec ou sans carte SIM.
7. Utilisez votre portable pour aider les personnes en difficulté.
Si vous êtes témoin d'un accident de voiture, d'un acte
criminel ou d'autres incidents graves pouvant mettre des
vies en danger, appelez les services d'urgence (9-1-1 aux
États-Unis et 1-1-2 en Europe) ou d'autres services
d'urgence.
8. Appelez l'assistance routière ou un numéro d'assistance non
dédié aux urgences sur votre portable, le cas échéant. Si
vous voyez un véhicule en panne mais qui ne représente
pas un danger immédiat, un panneau de signalisation
défectueux, un accident de la circulation sans gravité ou un
véhicule volé, appelez l'assistance routière ou d'autres
numéros d'assistance non dédiés aux urgences sur votre
portable.
« Le secteur du sans fil vous rappelle que vous devez utiliser
votre appareil / téléphone avec précaution lorsque vous
conduisez ».
Avertissements concernant l'utilisation
des appareils sans fil
Environnements à risques – Utilisation de
véhicules
Nous vous rappelons que vous êtes prié de respecter les
restrictions concernant l'utilisation des appareils radio dans les
dépôts de carburant, les usines chimiques et les zones dont l'air
contient des produits chimiques ou des particules (poudre
métallique, grains et poussière, notamment) et où il est
généralement conseillé d'éteindre votre moteur.
Sécurité dans les avions
Éteignez votre appareil sans fil lorsque vous y êtes invité dans
un aéroport ou un avion. Si votre appareil est doté d'un « mode
avion » ou d'une autre fonction similaire, consultez le personnel
de vol pour savoir si vous pouvez l'utiliser durant le voyage.
Les appareils sans fil émettent des radiofréquences et peuvent
donc perturber le fonctionnement du matériel médical électrique.
Vous devez éteindre votre appareil sans fil lorsque vous y êtes
invité dans les hôpitaux, les cliniques et autres établissements
médicaux. Ces recommandations permettent d'éviter tout risque
d'interférence avec les équipements médicaux.
Pacemakers
Les fabricants de pacemakers recommandent de maintenir une
distance minimale de 15 cm entre un appareil portable sans fil et
un pacemaker afin d'éviter tout risque d'interférence avec ce
dernier. Ces recommandations sont conformes aux recherches
et recommandations indépendantes effectuées par Wireless
Technology Research.
Une personne portant un pacemaker :
doit TOUJOURS maintenir l'appareil à plus de 15 cm de son
pacemaker lorsqu'il est allumé ;
ne doit pas porter l'appareil dans une poche située sur la
poitrine ;
doit se servir de l'oreille la plus éloignée du pacemaker afin
de minimiser les risques d'interférence ;
doit ÉTEINDRE son appareil si elle a des raisons de penser
qu'il existe des interférences avec son pacemaker.
Autres appareils médicaux
Consultez votre médecin ou le fabricant de l'appareil médical
pour déterminer si votre équipement radio risque de causer des
interférences avec les appareils médicaux.
Informations sur la sécurité
Réduction de l'exposition aux RF - Utilisation
appropriée
Veillez à toujours utiliser l'appareil conformément aux
instructions fournies.
International
Cet appareil est conforme aux normes reconnues à l'échelle
internationale concernant l'action sur l'organisme humain des
champs électromagnétiques provenant d'appareils radio. Pour
en savoir plus sur l'action des champs électromagnétiques sur
l'organisme humain à l'échelle internationale, consultez la
Déclaration de conformité (DoC) de Zebra à l'adresse
http://www.zebra.com/doc.
Pour plus d'informations sur la sécurité relative à l'énergie
RF émise par les appareils sans fil, reportez-vous à la section
Wireless Communications and Health (Communications sans
fil et santé) de la page
http://responsibility.zebra.com/index.php/downloads/.
Europe
Terminaux portables
Cet appareil a été testé dans le cadre d'une utilisation
typique, c'est-à-dire placé contre le corps. Utilisez
uniquement des clips de ceinture, des étuis et autres
accessoires similaires qui ont été testés et approuvés par
Zebra afin de respecter les critères de conformité de l'UE.
États-Unis et Canada
Téléphones (contre l'oreille ou utilisés avec oreillettes)
Utilisez uniquement des clips de ceinture, des étuis et autres
accessoires similaires qui ont été testés et approuvés par
Zebra afin de respecter les critères de conformité de la FCC.
Les clips de ceinture, les étuis et les accessoires proposés
par des sociétés tierces peuvent ne pas respecter les
critères de conformité de la FCC en matière d'exposition aux
fréquences radio et doivent donc être évités. La FCC a
accordé une autorisation d'équipement (Equipment
Authorization) pour ce modèle de téléphone, tous les
niveaux TAS déclarés étant jugés conformes aux directives
de la FCC en matière d'émissions de fréquences radio. Les
données TAS relatives à ce modèle de téléphone ont fait
l'objet de déclarations à la FCC et peuvent être consultées
à la section des autorisations à l'adresse
http://www.fcc.gov/oet/ea/fccid.
Déclaration de colocalisation
Afin de respecter les critères de conformité de la FCC en
matière d'exposition aux RF, l'antenne utilisée pour cet
émetteur ne doit pas être située au même endroit que, ou
fonctionner avec un émetteur/une antenne autre que celui/
celle déjà approuvé(e) dans ce dossier.
Terminaux portables
Cet appareil a été testé dans le cadre d'une utilisation
typique, c'est-à-dire placé contre le corps. Utilisez
uniquement des clips de ceinture, des étuis et autres
accessoires similaires qui ont été testés et approuvés par
Zebra afin de respecter les critères de conformité de la FCC.
Les clips de ceinture, les étuis et les accessoires proposés
par des sociétés tierces peuvent ne pas respecter les
critères de conformité de la FCC en matière d'exposition
aux fréquences radio et doivent donc être évités.
To satisfy US and Canadian RF exposure requirements, a
transmitting device must operate with a minimum separation
distance of 1.8 cm or more from a person's body.
Pour satisfaire aux exigences américaines et canadiennes
d'exposition aux fréquences radio, un dispositif de
transmission doit fonctionner avec une distance de
séparation minimale de 1,8 cm ou plus du corps d'une
personne.
Bloc d'alimentation
Utilisez UNIQUEMENT des alimentations électriques
approuvées et portant la marque UL LISTED ITE (IEC/EN 60950-1,
LPS/SELV) avec les caractéristiques électriques suivantes :
sortie 5,4 VCC, min. 2 A, température ambiante maximale de
50 °C. L'utilisation d'une autre alimentation annule toute
autorisation liée à cet appareil et peut être dangereuse.
Batteries
Taïwan - Recyclage
Conformément aux dispositions de
l'article 15 du Waste Disposal Act,
l'agence de protection de
l'environnement (EPA) demande
aux fabricants ou aux importateurs
de batteries sèches de mentionner
les informations de recyclage sur les batteries mises en vente,
offertes en cadeau publicitaire ou faisant l'objet d'offres
promotionnelles. Faites appel à un recycleur taïwanais qualifié
qui se chargera de leur destruction.
Informations concernant les batteries
Utilisez exclusivement les batteries recommandées par Zebra.
L'utilisation d'accessoires permettant le chargement des
batteries est approuvée avec les modèles de batterie suivants :
Référence : BT000262A01 (3,6 VCC, 3 350 mAh)
Référence : BT-000362 (3.6V, 5000 mAh).
Les batteries rechargeables approuvées par Zebra sont
conçues et fabriquées selon les normes les plus strictes du
marché.
La durée d'utilisation et d'entreposage de vos batteries est
cependant limitée et vous devrez les remplacer. Plusieurs
facteurs ont un impact sur la durée de vie d'une batterie, comme
la chaleur, le froid, des conditions environnementales difficiles et
la chute de l'appareil.
Un entreposage supérieur à six (6) mois peut causer des
dommages irréversibles aux batteries. Entreposez les batteries
à moitié vides dans un endroit sec et frais afin d'éviter toute
perte de performance, l'apparition de rouille sur les parties
métalliques et toute fuite d'électrolyte. Lorsque vous entreposez
les batteries pendant une durée supérieure ou égale à un an,
vérifiez leur niveau de charge et veillez à les charger à
mi-capacité au moins une fois par an.
Remplacez les batteries lorsque vous remarquez une baisse
notable de l'autonomie.
La période de garantie standard s'élève à un an pour toutes les
batteries Zebra, que la batterie ait été achetée séparément ou
qu'elle ait été livrée avec le terminal mobile ou le lecteur de
code-barres. Pour plus d'informations sur les batteries Zebra,
rendez-vous à l'adresse suivante :
http://www.zebra.com/batterybasics.
Consignes de sécurité relatives aux
batteries
L'endroit où vous chargez les appareils doit être propre et
ne contenir aucun produit chimique ou combustible. Faites
preuve d'une grande prudence lorsque vous chargez
l'appareil dans un environnement non professionnel.
Respectez les consignes relatives à l'utilisation, au stockage
et au chargement des batteries indiquées dans le guide de
l'utilisateur.
Une utilisation inappropriée de la batterie peut entraîner
des risques d'incendie, d'explosion, etc.
Lors du chargement de la batterie de l'appareil mobile, la
température du chargeur et de la batterie doit être comprise
entre 0 ºC et 40 ºC (+32 ºF et +104 ºF).
N'utilisez pas de batteries ni de chargeurs incompatibles.
L'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur incompatible
peut entraîner des risques d'incendie, d'explosion, de fuite,
etc. Pour toute question relative à la compatibilité d'une
batterie ou d'un chargeur, contactez l'assistance Zebra.
Veillez à ne pas démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer
ou percer le bloc batterie.
Si vous faites tomber un équipement alimenté par batterie
sur une surface solide, la batterie risque de surchauffer.
Veillez à ne pas court-circuiter une batterie et à ne jamais
laisser des objets conducteurs en métal entrer en contact
avec les bornes de la batterie.
N'essayez pas de modifier la batterie, ni de la remettre en
état ou d'y insérer des corps étrangers ; ne la plongez pas
dans l'eau et tenez-la éloignée de tout liquide, projection
d'eau ou source de chaleur afin de ne pas provoquer
d'explosion, d'incendie ou tout autre dommage.
Veillez à ne pas laisser ni ranger l'appareil à proximité d'une
zone ou dans un endroit susceptible d'être exposé à des
températures élevées, notamment dans une voiture garée,
près d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur.
Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou
un sèche-linge.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance s'ils utilisent la
batterie.
Pour la mise au rebut des batteries rechargeables usagées,
veuillez suivre les réglementations locales en vigueur.
Ne jetez pas les batteries au feu.
En cas d'ingestion d'une batterie, consultez immédiatement
un médecin.
En cas de fuite de la batterie, évitez tout contact du liquide
avec la peau ou les yeux. En cas de contact, rincez
immédiatement et abondamment à l'eau claire et consultez
un médecin.
Si vous pensez que votre équipement ou votre batterie est
endommagé, contactez l'assistance Zebra pour procéder à
un contrôle.
Obligations en ce qui concerne les
parasites en radiofréquence - FCC
Remarque : cet appareil a été testé et les
résultats de ces tests ont révélé qu'il
respecte les limites d'un appareil numérique
de classe B, en conformité avec les règles de
la section 15 de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une
protection raisonnable contre les interférences dangereuses
dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise
et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas
installé et employé en conformité avec ces consignes, peut
provoquer des interférences dangereuses pour les
communications radio. Cependant, il est impossible de
garantir qu'aucune interférence ne se produira dans certaines
installations. Si cet appareil provoque des interférences qui
affectent la réception d'un poste de radio ou de télévision, ce
que vous pouvez déterminer en allumant puis en éteignant
l'appareil, nous vous encourageons à essayer de les corriger
en employant au moins l'une des méthodes suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Éloignez l'appareil du récepteur.
Branchez l'équipement à une prise de courant sur un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consultez le revendeur ou un technicien en radio et
télévision expérimenté pour obtenir une assistance.
Émetteurs radio (section 15)
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC.
Son fonctionnement est assujetti au respect des deux conditions
suivantes : 1) cet équipement ne doit pas provoquer
d'interférences dangereuses et 2) cet équipement doit accepter
toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de
provoquer un fonctionnement intempestif.
Obligations relatives aux interférences en
radiofréquence - Canada
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
Émetteurs radio
Pour les appareils RLAN :
L'utilisation d'appareils RLAN à 5 GHz au Canada est soumise
aux restrictions suivantes :
Utilisation limitée de la bande 5,60 à 5,65 GHz
This device is in compliance with the NRC for Industry Canada
applicable to license-exempt radios. Use is allowed with the
following two conditions: (1) the device must not produce
interference, and (2) the device must accept any interference
to the radio even if the interference is likely to compromise
operation.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur
de l'appareil doit accepter tout brouillage radio électrique subi
même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Marquage sur l'étiquette : le terme « IC: » avant la certification
radio signifie uniquement que les spécifications techniques
imposées par Industry Canada sont respectées.
ATTENTION Utilisez uniquement des accessoires,
des batteries et des chargeurs de batterie agréés par
Zebra et portant la marque UL Listed.
N'essayez PAS de charger des terminaux mobiles ou des
batteries humides. Tous les composants doivent être
secs avant d'être connectés à une source d'alimentation
externe.
Température de fonctionnement maximale déclarée : 50 °C.
ATTENTION L'utilisation d'un appareil sans
autorisation réglementaire est illégale.
ATTENTION The device for the band 5150 - 5250 MHz
is only for indoor usage to reduce potential for harmful
interference to co-Channel mobile satellite systems.
High power radars are allocated as primary users
(meaning they have priority) of 5250 - 5350 MHz and
5650 - 5850 MHz and these radars could cause
interference and/or damage to LE-LAN devices.
AVERTISSEMENT L'appareil fonctionnant dans la
bande 5 150 à 5 250 MHz doit uniquement être utilisé
à l'intérieur afin de réduire les risques d'interférences
nuisibles sur les systèmes mobiles par satellite qui
utilisent les mêmes canaux. Les radars à haute
puissance sont considérés comme des utilisateurs
principaux (autrement dit, prioritaires) des bandes
5 250 à 5 350 MHz et 5 650 à 5 850 MHz et ces radars
peuvent provoquer des interférences et/ou
endommager les appareils LE-LAN.
ATTENTION Pour éviter ou minimiser le risque
potentiel d'une blessure liée à un défaut d'ergonomie,
respectez les recommandations suivantes. Consultez
votre responsable local de la santé et de la sécurité,
pour vous assurer que vous respectez les consignes
de sécurité de votre entreprise conçues pour éviter
toute blessure du personnel.
REMARQUE La connexion à un système d'alarme
qui provoquerait l'activation d'un avertisseur sonore
ou lumineux suite à la réception d'un appel est
interdite sur les véhicules empruntant des voies
publiques.
IMPORTANT Avant d'installer ou d'utiliser cet
appareil, consultez les législations nationales et
locales relatives au montage sur pare-brise et à
l'utilisation de l'équipement.
ATTENTION Veuillez respecter toutes les notices
d'avertissement concernant l'utilisation d'appareils
sans fil.
Sécurité dans les hôpitaux
Consignes d'exposition
aux RF
ATTENTION La batterie risque d'exploser si elle
n'est pas correctement remplacée. Mettez les batteries
usagées au rebut selon les instructions fournies.
El uso de RLAN de 5 GHz en el EEE presenta las siguientes
restricciones:
• El rango de frecuencias de 5,15 a 5,35 GHz está restringido al
uso en interiores.
Déclaration de conformité
Por la presente, Zebra declara que este equipo de radio cumple
con la Directiva 2011/65/EU y 1999/5/CE o 2014/53/CE (2014/
53/EU sustituye a 1999/5/CE a partir del 13 de junio de 2017).
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE
está disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.zebra.com/doc.
Japon (VCCI) - Conseil de contrôle
volontaire des interférences
Classe B ITE
Corée - Avertissement concernant les
appareils numériques de classe B
Autres pays
Australie
L'utilisation d'appareils RLAN à 5 GHz en Australie est limitée à
la bande 5,60 à 5,65 GHz.
Brésil (ÉMISSIONS INDÉSIRABLES - TOUS
PRODUITS)
Declarações Regulamentares para WT6000 -
Brazil
Nota: A marca de certificação se aplica ao Transceptor, modelo
WT6000. Este equipamento opera em caráter secundário, isto
é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial,
mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário.
Para maiores informações sobre ANATEL consulte o site:
http://www.anatel.gov.br.
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os
procedimentos regulamentados pela Resolução n°242/2000 e
atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de
exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos
elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência,
de acordo com as Resoluções n° 303/2002 e 533/2009.
Este dispositivo está em conformidade com as diretrizes de
exposição à radiofrequência quando posicionado pelo menos
1.8 centímetros de distância do corpo. Para maiores
informações, consulte o site da Anatel.
Chili
Este equipo cumple con la Resolución No 403 de 2008, de la
Subsecretaria de telecomunicaciones, relativa a radiaciones
electromagnéticas.
Conforme a Resolución 755 parte j.1), se ajustará el dispositivo
a operar en interiores en las siguientes bandas con una
potencia máxima radiada no superior a 150 mW:
2.400 hasta 2.483,5 MHz
5.150 hasta 5.250 MHz
5.250 hasta 5.350 MHz
5.725 hasta 5.850 MHz
Además, de acuerdo con Resolución 755, para la banda 5150 -
5250 MHz la operación del equipo estará restringida al interior
de inmuebles y la densidad de potencia radiada máxima no
supera 7,5 mW/MHz en cualquier banda de 1 MHz y
0.1875 mW/25 kHz en cualquier banda de 25 kHz.
Chine
抩扖幎桽ⅴₚ几⧏♾ₚ戌㇢⦿幼岏㞾㖐䤓ℶ❐広㢝⃵
www.zebra.com/support.
撪䓝㰈⬱ℐ嬎䣢宕 :
㆙࿌㸸実⊧㉮塭炻䞕嶗炻㑆↣炻㋌⌳ㆾ侭㈽ℍ䀓ᷕ⍲㯜ᷕ烊
ὀព㸸ዴᯝ䓝㰈塓ᶵ㬋䠖✳⎟㚧㌊炻ㆾ↢䍘溻偨炻Ể⬀⛐䆮䁠⍲
℞Ṿ⌙昑
実㊱宜㖶⢬伖ἧ䓐彯䘬䓝㰈
Union douanière eurasiatique
Евразийский Таможенный Союз
Данный продукт соответствует требованиям знака EAC.
Hong Kong
Conformément à la norme HKTA1039, la bande 5,15 GHz à
5,35 GHz doit être utilisée en intérieur uniquement.
Mexique
Bande de fréquences limitée : 2,450 à 2,4835 GHz.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.
Corée du Sud
Pour les appareils radio utilisant les plages de fréquence 2 400
à 2 483,5 MHz ou 5 725 à 5 825 MHz, les deux indications
suivantes doivent s'afficher :
䟊╏ ⱨ㉔㉘⽸⏈ 㟨㟝 㤸䑀䝰㐔 ᴴ⏙㉥㢨 㢼㢀
䚨␭Gⱨ㉔㉘⽸⏈G㤸䑀䝰㐔Gᴴ⏙㉥㢨G㢼㡰⳴⦐G㢬⮹㙼㤸ḰGḴ⥜
═G㉐⽸㏘⏈G䚔G㍌G㛺㏩⏼␘
Turquie
%XFLKD]7¾UN©HNDUDNWHUOHULQWDPDPóQóLKWLYDHGHQ(76,76
9YH\DVRQUDNLV¾U¾P¾QNRGXYH(76,76
 9 YH\D VRQUDNL V¾U¾P¾Q NRGX WHNQLN ¸]HOOLNOHULQH
X\JXQGXU
Ukraine
Дане обладнання відповідає вимогам технічного регламенту
1057, 2008 на обмеження щодо використання деяких
небезпечних речовин в електричних та електронних
пристроях.
Thaïlande
ࡳ࠻࡚࡮ࡻࡤ࠾ࡵࡎ࡚࠻ࡘࡐࡩ࠻ࡘࡴ࡜ࡧࡤ࡯ࡒ࠸࡚ࡊࡿࡐ࡬ࡼ
ࡘ࡬࠻࡞ࡩࡘࡡࡤࡋ࠻࡜ࡼࡤ࠾ࡌࡩࡘ࠹ࡼࡤ࠸ࡪࡢࡐࡋ࠹ࡤ࠾࠸ࡎࡁ
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be
returned to Zebra for recycling. For information on how to return product,
please go to: http://www.zebra.com/weee.
Français : Clients de l'Union Européenne: Tous les produits en fin de cycle
de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples
informations sur le retour de produits, consultez :
http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán
entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si
desea más información sobre cómo devolver un producto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички
продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За
информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende
ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden.
Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter
http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del
rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne
il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il
seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem
ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre
como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde
van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling.
Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het
terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z
eksploatacji należy zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje
na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej
http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem
ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre
como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení
jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu
vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada
taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote
tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra
vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék
visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a
http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd
måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar
produkten finns på
http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on
palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä.
Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa
http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til
recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af
produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της
διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για
ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή
ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
http://www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta'
l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar
tagħ
rif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur:
http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor
de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii
despre returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe
vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite:
http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po
uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu.
Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na:
http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui,
turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip
grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir
jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par
produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri
dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nası
l iade edileceği
hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin:
http://www.zebra.com/weee.
Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: Svi se proizvodi po isteku vijeka
trajanja moraju vratiti tvrtki Zebra na recikliranje. Informacije o načinu
vraćanja proizvoda potražite na web-stranici: http://www.zebra.com.
Déclaration de conformité DEEE en turc
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
$FFRUGGHOLFHQFHGHOXWLOLVDWHXU
ILQDO
,03257$17 /,5($77(17,9(0(17 OHSU«VHQW&RQWUDWGHOLFHQFHGH
OXWLOLVDWHXUILQDOm &/8) }HVWXQFRQWUDWSDVV«HQWUHYRXVSHUVRQQH
SK\VLTXH RX PRUDOH m 7LWXODLUH GH OLFHQFH } HW =HEUD ,QWHUQDWLRQDO +ROGLQJV
&RUSRUDWLRQm =HEUD }FRQFHUQDQWWRXWORJLFLHODSSDUWHQDQW¢=HEUDHW¢
VHVVRFL«W«VDIILOL«HVDLQVLTX¢VHVIRXUQLVVHXUVWLHUVHWFRQF«GDQWVGH
OLFHQFHTXLDFFRPSDJQHFH&/8)HWTXLLQFOXWGHVLQVWUXFWLRQVOLVLEOHVSDU
XQRUGLQDWHXUXWLOLV«HVSDUXQSURFHVVHXUSRXUH[«FXWHUGHVRS«UDWLRQV
VS«FLILTXHVDXWUHVTXHFHOOHVXWLOLV«HVGDQVOHVHXOEXWGHG«PDUUHUOH
PDW«ULHO ORUV GXQH V«TXHQFH GH G«PDUUDJH m /RJLFLHOV } /87,/,6$7,21
'(6/2*,&,(/69$87$&&(37$7,21'(6&21',7,216'8
356(17&/8)6,92861(/(6$&&(37(=3$6187,/,6(=3$6
/(6/2*,&,(/6
2&752,'(/,&(1&(=HEUDYRXVRFWURLHHQWDQWTXHFOLHQWILQDOOHV
GURLWVVXLYDQWVSRXUYXTXHYRXVYRXVFRQIRUPLH]¢OHQVHPEOHGHV
FRQGLWLRQV J«Q«UDOHV GX SU«VHQW &/8) 3RXU OHV ORJLFLHOV DVVRFL«V DYHF OH
PDW«ULHO =HEUD =HEUD YRXV RFWURLH SDU OD SU«VHQWH XQH OLFHQFH OLPLW«H QRQ
H[FOXVLYH HW SHUVRQQHOOH SHQGDQW WRXWH OD GXU«H GX FRQWUDW SRXU OXWLOLVDWLRQ
GHV/RJLFLHOVXQLTXHPHQWHWH[FOXVLYHPHQWSRXUXQXVDJHLQWHUQH
SHUPHWWDQWOHIRQFWLRQQHPHQWGHYRWUHPDW«ULHO=HEUDDVVRFL«HWQRQ¢
GDXWUHVILQV'DQVODPHVXUHR»XQHSDUWLHGX/RJLFLHOYRXVHVWIRXUQL
GXQHPDQLªUHTXLHVWFRQ©XHSRXU¬WUHLQVWDOO«SDUYRXVYRXVSRXYH]
LQVWDOOHU XQH FRSLH GH OLQVWDOODWLRQ GX ORJLFLHO VXU XQ GLVTXH GXU RX GDXWUHV
S«ULSK«ULTXHV GH VWRFNDJH SRXU XQH LPSULPDQWH XQ RUGLQDWHXU XQH VWDWLRQ
GHWUDYDLOXQWHUPLQDOXQFRQWU¶OHXUXQSRLQWGDFFªVRXXQDXWUH
S«ULSK«ULTXH«OHFWURQLTXHQXP«ULTXHOHFDV«FK«DQWXQm DSSDUHLO
«OHFWURQLTXH } HW YRXV SRXYH] DFF«GHU ¢ FH ORJLFLHO HW OXWLOLVHU WHO TXLO HVW
LQVWDOO« VXU FHW DSSDUHLO «OHFWURQLTXH WDQW TXXQH VHXOH FRSLH GH FH ORJLFLHO
HVW XWLOLV«H 3RXU XQH DSSOLFDWLRQ ORJLFLHOOH DXWRQRPH YRXV ¬WHV DXWRULV« ¢
LQVWDOOHUXWLOLVHUDIILFKHUH[«FXWHUHWDYRLUDFFªV¢XQLTXHPHQWOHQRPEUH
GHFRSLHVGXORJLFLHODXTXHOYRXVDYH]GURLW9RXVSRXYH]HIIHFWXHUXQH
FRSLHGX/RJLFLHOVRXVODIRUPHGLQVWUXFWLRQVOLVLEOHVSDUXQRUGLQDWHXU
XQLTXHPHQW¢GHVILQVGHVDXYHJDUGH¢FRQGLWLRQTXHODFRSLHGH
VDXYHJDUGHFRQWLHQQHOHQVHPEOHGHVDYLVGHFRS\ULJKWHWGHSURSUL«W«
LQWHOOHFWXHOOHGRULJLQH(QODEVHQFHGXQFRQWUDWGDVVLVWDQFHYRXVDYH]
GURLW SHQGDQW XQH S«ULRGH GH TXDWUHYLQJWGL[  MRXUV ¢ FRPSWHU GX MRXU
GHSUHPLHUHQYRLSDU=HEUDRXGXW«O«FKDUJHPHQWSDUOHFOLHQWILQDOGH
OLQVWDQFHGXORJLFLHORXGXPDW«ULHOFRQWHQDQWOHORJLFLHOGREWHQLUGH
=HEUDVLHOOHVVRQWGLVSRQLEOHVOHVPLVHV¢MRXUHWXQHDVVLVWDQFH
WHFKQLTXH RS«UDWLRQQHOOH QH SRUWDQW SDV VXU OD PLVH HQ ĕXYUH OLQW«JUDWLRQ
RXOHG«SORLHPHQWm 3«ULRGHGHGURLWDX[SUHVWDWLRQV }9RXVQ¬WHVSDV
DXWRULV«¢REWHQLUOHVPLVHV¢MRXUGH=HEUDDSUªVODS«ULRGHGHGURLWDX[
SUHVWDWLRQVVDXIVLYRXVGLVSRVH]GXQFRQWUDWGDVVLVWDQFH=HEUDRXGXQ
DXWUHFRQWUDW«FULWDYHF=HEUD
&HUWDLQV«O«PHQWVGX/RJLFLHOSHXYHQW¬WUHVRXPLV¢GHVOLFHQFHVRSHQ
VRXUFH/HVGLVSRVLWLRQVGHOLFHQFHRSHQVRXUFHSHXYHQWUHPSODFHU
FHUWDLQHVGHVFRQGLWLRQVGXSU«VHQW&/8)=HEUDPHW¢YRWUHGLVSRVLWLRQ
OHV OLFHQFHV RSHQ VRXUFH DSSOLFDEOHV GDQV XQ ILFKLHU /LVH]PRL GH PHQWLRQV
O«JDOHVGLVSRQLEOHVVXUYRWUHWHUPLQDOHWRXGDQVOHVJXLGHVGHU«I«UHQFH
GXV\VWªPHRXGDQVOHVJXLGHVGHU«I«UHQFHGHOLQWHUIDFHGHOLJQHGH
FRPPDQGH&/,DVVRFL«V¢FHUWDLQVSURGXLWV=HEUD
8WLOLVDWHXUVDXWRULV«V3RXUXQHDSSOLFDWLRQORJLFLHOOHDXWRQRPHOHV
OLFHQFHVRFWUR\«HVVRQWVRXPLVHV¢ODFRQGLWLRQTXHYRXVDVVXUH]TXHOH
QRPEUHPD[LPDOGXWLOLVDWHXUVDXWRULV«VXWLOLVDQWOH/RJLFLHOHW\DFF«GDQW
TXH FH VRLW V«SDU«PHQW RX VLPXOWDQ«PHQW HVW «JDO DX QRPEUH GH OLFHQFHV
XWLOLVDWHXUDXTXHOYRXV¬WHVDXWRULV«YLD=HEUDRXXQSDUWHQDLUHGH
GLVWULEXWLRQ=HEUD9RXVSRXYH]DFKHWHUGHVOLFHQFHVXWLOLVDWHXU
VXSSO«PHQWDLUHV¢WRXWPRPHQWPR\HQQDQWOHXUSDLHPHQW¢=HEUDR
XDX
SDUWHQDLUHGHGLVWULEXWLRQ=HEUD
7UDQVIHUWGX/RJLFLHO9RXVSRXYH]XQLTXHPHQWWUDQVI«UHUOHSU«VHQW
&/8)HWOHVGURLWVVXUOHV/RJLFLHOVHWOHVPLVHV¢MRXURFWUR\«VGDQVOD
SU«VHQWH¢XQWLHUVVLOVVRQWOL«V¢ODSULVHHQ FKDUJHRXODYHQWHGXQ
WHUPLQDOTXLHVWDFFRPSDJQ«GX/RJLFLHORXVLOVVRQWOL«V¢XQHDSSOLFDWLRQ
ORJLFLHOOH DXWRQRPH FRXYHUWH SDU OD 3«ULRGH GH GURLW DX[ SUHVWDWLRQV RX SDU
XQ FRQWUDW GDVVLVWDQFH =HEUD 'DQV FH FDV OH WUDQVIHUW GRLW LQFOXUH WRXV OHV
ORJLFLHOV\FRPSULVWRXVOHVFRPSRVDQWVOHVVXSSRUWV P«GLDWLTXHVHWOHV
GRFXPHQWVLPSULP«VWRXWHVOHVPLVHV¢QLYHDXHWOHSU«VHQW&/8)HW
YRXVQ¬WHVDXWRULV«¢FRQVHUYHUDXFXQHFRSLHGX/RJLFLHO/HWUDQVIHUWQH
GRLWSDVVHIDLUHGHID©RQLQGLUHFWHSDUH[HPSOHSDUOHELDLVGXQH
H[S«GLWLRQ$YDQWOHWUDQVIHUWOXWLOLVDWHXUILQDOUHFHYDQWOH/RJLFLHOGRLW
DFFHSWHUOHQVHPEOHGHVFRQGLWLRQVGX&/8)6LOH7LWXODLUHGHODOLFHQFH
DFKªWHGHVSURGXLWV=HEUDHWJªUHGHVOLFHQFHVORJLFLHOOHVHQYXHGXQH
XWLOLVDWLRQILQDOHSDUXQXWLOLVDWHXUGXJRXYHUQHPHQWGHVWDWV8QLVOH
7LWXODLUHGHODOLFHQFHSHXWWUDQVI«UHUODOLFHQFHGX/RJLFLHOPDLV
XQLTXHPHQWVL LOH7LWXODLUHWUDQVIªUHWRXWHVOHVFRSLHVGX/RJLFLHO¢
OXWLOLVDWHXUILQDOGX*RXYHUQHPHQWDP«ULFDLQRX¢XQE«Q«ILFLDLUH
LQWHUP«GLDLUHHWLLOH7LWXODLUHDSU«DODEOHPHQWREWHQXGXE«Q«ILFLDLUH
LQWHUP«GLDLUHOHFDV«FK«DQWHWOXWLOLVDWHXUILQDOXQFRQWUDWGHOLFHQFH
XWLOLVDWHXUILQDODSSOLFDEOHFRQWHQDQWGHVUHVWULFWLRQVHVVHQWLHOOHPHQW
LGHQWLTXHV¢FHOOHVGXSU«VHQW&RQWUDW6DXIGDQVOHVFDVYLV«VSDUFHTXL
SU«FªGHOH7LWXODLUHHWWRXWE«Q«ILFLDLUHDXWRULV«SDUFHWWHGLVSRVLWLRQQH
SHXWQLXWLOLVHUQLWUDQVI«UHUQLPHWWUH¢GLVSRVLWLRQXQORJLFLHO=HEUD¢GHV
WLHUVQLDXWRULVHUTXLFRQTXH¢OHIDLUH
56(59$7,21'('52,76(7'(35235,7=HEUDVHU«VHUYH
WRXVOHVGURLWVTXLQHYRXVVRQWQRQH[SUHVV«PHQWRFWUR\«VGDQVOH
SU«VHQW &/8) /H /RJLFLHO HVW SURW«J« SDU FRS\ULJKW HW DXWUHV ORLV HW WUDLW«V
VXU OD SURSUL«W« LQWHOOHFWXHOOH =HEUD RX VHV IRXUQLVVHXUV VRQW OHV G«WHQWHXUV
GXWLWUHGXFRS\ULJKWHWGHVDXWUHVGURLWVGHSURSUL«W«LQWHOOHFWXHOOHGX
/RJLFLHO/H/RJLFLHOHVWF«G«VRXVOLFHQFHHWQRQSDVYHQGX
/,0,7$7,216'('52,76'(687,/,6$7(856),1$8;9RXVQ¬WHV
SDVDXWRULV«¢SURF«GHU¢XQHLQJ«QLHULHLQYHUVHG«FRPSLOHU
G«VDVVHPEOHU RX WHQWHU GH TXHOTXH ID©RQ TXH FH VRLW GH G«FRXYULU OH FRGH
VRXUFHRXOHVDOJRULWKPHVGX/RJLFLHOVDXIHWXQLTXHPHQWGDQVOHFDGUH
GDFWLYLW«VDXWRULV«HVH[SUHVV«PHQWSDUODORLHQYLJXHXUQRQREVWDQWFHWWH
OLPLWDWLRQ QL GH PRGLILHU RX G«VDFWLYHU OHV IRQFWLRQQDOLW«V GX /RJLFLHO QL GH
FU«HUGHVĕXYUHVG«ULY«HV¢SDUWLUGX/RJLFLHO9RXVQ¬WHVSDVDXWRULV«¢
ORXHUGRQQHU¢EDLORXSU¬WHUOH/RJLFLHOQL¢DFFRUGHUXQHVRXVOLFHQFH
GXGLW/RJLFLHOQL¢IRXUQLUGHVVHUYLFHVGK«EHUJHPHQWFRPPHUFLDX[
DFFRPSDJQDQWOH/RJLFLHO
&216(17(0(17'87,/,6$7,21'(6'211(69RXVDFFHSWH]
TXH=HEUDHWVHVILOLDOHVVRLHQWDXWRULV«HV¢FROOHFWHUHWXWLOLVHUOHV
LQIRUPDWLRQV WHFKQLTXHV U«FROW«HV GDQV OH FDGUH GHV VHUYLFHV GDVVLVWDQFH
OL«VDX/RJLFLHOTXLYRXVD«W«IRXUQLPDLVTXLQHSHUPHWWHQWSDVGHYRXV
LGHQWLILHUSHUVRQQHOOHPHQW=HEUDHWVHVILOLDOHVVRQWDXWRULV«HV¢XWLOLVHU
FHVLQIRUPDWLRQVXQLTXHPHQWGDQVOHEXWGDP«OLRUHUOHXUVSURGXLWVRXGH
YRXVIRXUQLUGHVVHUYLFHVRXGHVWHFKQRORJLHVSHUVRQQDOLV«VWRXW
PRPHQWYRVLQIRUPDWLRQVVHURQWWUDLW«HVFRQIRUP«PHQW¢ODSROLWLTXHGH
FRQILGHQWLDOLW«=HEUDTXLSHXW¬WUHFRQVXOW«H¢ODGUHVVHVXLYDQWH
ZZZ]HEUDFRP
,1)250$7,216'(/2&$/,6$7,21/H/RJLFLHOSHXWYRXVSHUPHWWUH
GH FROOHFWHU GHV GRQQ«HV OL«HV ¢ OD ORFDOLVDWLRQ FRQFHUQDQW XQ RX SOXVLHXUV
WHUPLQDX[FOLHQWFHTXLSHXWYRXVGRQQHUODSRVVLELOLW«GHVXLYUH
OHPSODFHPHQWU«HOGHFHVWHUPLQDX[FOLHQW=HEUDUHMHWWHHQSDUWLFXOLHU
WRXWHUHVSRQVDELOLW«FRQFHUQDQWYRWUHERQQHRXPDXYDLVHXWLOLVDWLRQGHV
GRQQ«HVOL«HV¢ODORFDOLVDWLRQ9RXVDFFHSWH]GHSD\HUWRXVOHVIUDLVHW
G«SHQVHVUDLVRQQDEOHVGH=HEUDFRQV«FXWLYHVRXUHODWLYHV¢U«FODPDWLRQ
GXQWLHUVU«VXOWDQWGHYRWUHXWLOLVDWLRQGHGRQQ«HVOL«HV¢ODORFDOLVDWLRQ
9(56,216/2*,&,(//(63HQGDQWWRXWHOD3«ULRGHGHGURLWDX[
SUHVWDWLRQV=HEUDRXVHVSDUWHQDLUHVGHGLVWULEXWLRQSHXYHQWPHWWUH¢
YRWUHGLVSRVLWLRQOHVYHUVLRQVORJLFLHOOHVDXIXUHW¢PHVXUHTXHOOHV
GHYLHQQHQW GLVSRQLEOHV DSUªV OD GDWH GREWHQWLRQ GX SUHPLHU H[HPSODLUH GX
/RJLFLHO/HSU«VHQW&/8)VDSSOLTXH¢ODWRWDOLW«RXXQHSDUWLHGHV
FRPSRVDQWVGHODYHUVLRQTXH=HEUDPHW¢YRWUHGLVSRVLWLRQDSUªVODGDWH
GREWHQWLRQGXSUHPLHUH[HPSODLUHGX/RJLFLHO¢PRLQVTXHGDXWUHV
FRQGLWLRQVGHOLFHQFHVRLHQWIRXUQLHVSRXUODYHUVLRQ3RXUUHFHYRLUOHV
/RJLFLHOVGHODYHUVLRQYRXVGHYH]GDERUGGLVSRVHUGXQHOLFHQFHSRXUOH
/RJLFLHOTXH=HEUDLGHQWLILHFRPPHD\DQWGURLW¢ODYHUVLRQ1RXVYRXV
UHFRPPDQGRQVGHY«ULILHUU«JXOLªUHPHQWODGLVSRQLELOLW«GXQFRQWUDW
GDVVLVWDQFH=HEUDSRXUYRXVDVVXUHUTXHYRXVDYH]OHGURLWGHUHFHYRLU
OHVYHUVLRQVORJLFLHOOHVGLVSRQLEOHVGX/RJLFLHO3RXUXWLOLVHUFHUWDLQHV
IRQFWLRQV GX /RJLFLHO LO HVW SRVVLEOH TXH YRXV GHYLH] GLVSRVHU GXQ DFFªV ¢
,QWHUQHW HW FHOOHVFL SHXYHQW ¬WUH VRXPLVHV ¢ GHV UHVWULFWLRQV LPSRV«HV SDU
YRWUHU«VHDXRXIRXUQLVVHXUGDFFªV¢,QWHUQHW
 &2175/( '(6 (;3257$7,216 9RXV UHFRQQDLVVH] TXH OH /RJLFLHO
HVW VRXPLV DX[ UHVWULFWLRQV GH[SRUWDWLRQ GH GLYHUV SD\V 9RXV DFFHSWH] GH
UHVSHFWHUOHVORLVQDWLRQDOHVHWLQWHUQDWLRQDOHVHQYLJXHXUUHODWLYHVDX
/RJLFLHOQRWDPPHQWWRXWHVOHVORLVHWU«JOHPHQWDWLRQVGHFRQWU¶OHGHV
H[SRUWDWLRQV
&(66,219RXVQHSRXYH]SDVF«GHUOHSU«VHQW&RQWUDWRXWRXWRX
SDUWLH GH YRV GURLWV RX REOLJDWLRQV SDU DFWLRQ GXQH ORL RX DXWUHPHQW VDQV
OHFRQVHQWHPHQW«FULWSU«DODEOHGH=HEUD=HEUDHVWHQGURLWGHF«GHUOH
SU«VHQW &RQWUDW HW VHV GURLWV HW REOLJDWLRQV VDQV YRWUH FRQVHQWHPHQW 6RXV
U«VHUYHGHFHTXLSU«FªGHOHSU«VHQW&RQWUDWDIRUFHREOLJDWRLUHHWSUHQG
HIIHWVXUOLQW«U¬WGHVSDUWLHVGX&RQWUDWHWVXUOHXUVUHSU«VHQWDQWVO«JDX[
VXFFHVVHXUVHWD\DQWGURLWDXWRULV«V
56,/,$7,21/HSU«VHQW&/8)UHVWHHQYLJXHXUMXVTX¢VDU«VLOLDWLRQ
9RV GURLWV UHODWLIV DX SU«VHQW &RQWUDW VHURQW DXWRPDWLTXHPHQW U«VLOL«V VDQV
SU«DYLV GH =HEUD VL YRXV QH UHVSHFWH] SDV WRXW RX SDUWLH GHV FRQGLWLRQV GX
SU«VHQW &/8) =HEUD SHXW U«VLOLHU OH SU«VHQW &RQWUDW HQ YRXV SURSRVDQW XQ
FRQWUDWTXLV\VXEVWLWXHSRXUOH/RJLFLHORXSRXUWRXWHQRXYHOOHYHUVLRQGX
/RJLFLHOHWHQSRVDQWFRPPHFRQGLWLRQGHYRWUHXWLOLVDWLRQFRQWLQXHGX
/RJLFLHO RX GH OD QRXYHOOH YHUVLRQ YRWUH DFFHSWDWLRQ GXGLW FRQWUDW VXEVWLWXWLI
(QFDVGHU«VLOLDWLRQGXSU«VHQW&/8)YRXVGHYH]FHVVHUWRXWHXWLOLVDWLRQ
GX/RJLFLHOHWG«WUXLUHWRXWHVOHVFRSLHVFRPSOªWHVRXSDUWLHOOHVGX
/RJLFLHO
(;&/86,21'(*$5$17,(6$8),1',4863$50(17'$16
81(*$5$17,(/,0,7((;35(66(&5,7(7286/(6/2*,&,(/6
)2851,63$5=(%5$62170,6',6326,7,21m (1/7$7 }(7
'$16/$/,0,7('(/(85',6321,%,/,76$16*$5$17,(
'$8&81(6257('(=(%5$(;35(66(28,03/,&,7('$16/(6
/,0,7(6 $8725,6(6 3266,%/(6 (1 9(578 '( /$ /2, (1 9,*8(85
=(%5$'&/,1(7287(*$5$17,((;35(66(,03/,&,7(28
/*$/(<&2035,60$,66$166</,0,7(5/(6*$5$17,(6'(
48$/,70$5&+$1'('(48$/,76$7,6)$,6$17(28'())257
352)(66,211(/'$'48$7,218186$*(3$57,&8/,(5'(
),$%,/,728'(',6321,%,/,7'(;$&7,78'('$%6(1&('(
9,586'(1219,2/$7,21'(6'52,76'(67,(5628'$875(
9,2/$7,21'('52,76=(%5$1(*$5$17,73$648(/(
)21&7,211(0(17'8/2*,&,(/6(5$,1,17(55203828(;(037
'(55(856'$16/$0(685(2/(/2*,&,(/&289(573$5/(
356(17&/8),1&/87'(6%,%/,27+48(6'08/$7,21(748(
&(6'(51,5(61()21&7,211(173$6&255(&7(0(17'$16
/(85727$/,728108/(173$6/$727$/,7'(/$)21&7,21
(//(66217352326(6m (1/7$7 }<&2035,67286/(856
')$876(77287(6/(6&/$86(6'(1215(63216$%,/,7(7
/,0,7$7,216&217(18(6'$16/(356(173$5$*5$3+((7/(
356(17&2175$76$33/,48(17&(6%,%/,27+48(6
'08/$7,21&(57$,1(6-85,',&7,2161$8725,6$173$6/(6
(;&/86,216 28 /(6 /,0,7$7,216 '( *$5$17,(6 ,03/,&,7(6 ,/ 6(
3(8748(/(6(;&/86,21628/(6/,0,7$7,216
6860(17,211(61(6$33/,48(173$69275(&$67287
&216(,/28,1)250$7,2125$/(28&5,7(48(9286$9(=
2%7(18'(=(%5$28'(6(6),/,$/(61(6$85$,775(
&216,'5(&200(02',),$17/$356(17((;&/86,21'(
*$5$17,(3$5=(%5$&21&(51$17/(/2*,&,(/28&200(
&2167,78$1781( *$5$17,('(48(/48(1$785(48(&(62,7
 $33/,&$7,216 7,(5&(6 &HUWDLQHV DSSOLFDWLRQV WLHUFHV SHXYHQW ¬WUH
LQFOXVHV RX W«O«FKDUJ«HV DYHF OH SU«VHQW /RJLFLHO =HEUD QH IRXUQLW DXFXQH
JDUDQWLHFRQFHUQDQWFHVDSSOLFDWLRQVWDQWGRQQ«TXH=HEUDQDDXFXQ
FRQWU¶OH VXU FHV DSSOLFDWLRQV YRXV UHFRQQDLVVH] HW DFFHSWH] TXH =HEUD QH
SXLVVH SDV ¬WUH WHQXH UHVSRQVDEOH GH FHV DSSOLFDWLRQV 9RXV UHFRQQDLVVH]
HWDFFHSWH]H[SUHVV«PHQWTXHYRXVXWLOLVH]OHVDSSOLFDWLRQVWLHUFHV¢YRV
SURSUHVULVTXHVHWTXHYRXVDFFHSWH]OHQVHPEOHGHVULVTXHVOL«V¢XQH
TXDOLW«QRQVDWLVIDLVDQWHDX[SHUIRUPDQFHV¢OH[DFWLWXGHHWDX[HIIRUWV
9RXVDFFHSWH]TXH=HEUDQHSRXUUD¬WUHWHQXHUHVSRQVDEOHGLUHFWHPHQW
RXLQGLUHFWHPHQWGHWRXWGRPPDJHRXSHUWH\FRPSULVPDLVQRQOLPLW«¢
WRXWHDOW«UDWLRQRXSHUWHGHGRQQ«HVSURYRTX«HRXVXSSRV«HSURYRTX«H
SDUOXWLOLVDWLRQGXFRQWHQXOHVSURGXLWVRXOHVVHUYLFHVWLHUVRXHQ
FRQQH[LRQDYHFOHFRQWHQXWLHUVOHVSURGXLWVRXOHVVHUYLFHVGLVSRQLEOHV
GDQVRXSDUOLQWHUP«GLDLUHGHWHOOHVDSSOLFDWLRQV9RXVUHFRQQDLVVH]HW
DFFHSWH]TXHOXWLOLVDWLRQGHVDSSOLFDWLRQVWLHUFHVHVWU«JLHSDUOHV
&RQGLWLRQV GXWLOLVDWLRQ OH &RQWUDW GH OLFHQFH OD 3ROLWLTXH GH FRQILGHQWLDOLW«
RXXQDXWUHFRQWUDWGXIRXUQLVVHXUGHODSSOLFDWLRQWLHUFHHWTXHWRXWHVOHV
LQIRUPDWLRQVRXGRQQ«HVSHUVRQQHOOHVTXHYRXVIRXUQLVVH]TXHFHVRLW
VFLHPPHQW RX QRQ DX IRXUQLVVHXU GH ODSSOLFDWLRQ WLHUFH IHURQW OREMHW GH OD
SROLWLTXHGHFRQILGHQWLDOLW«GXGLWIRXUQLVVHXUVLXQHWHOOHSROLWLTXHH[LVWH
=(%5$'&/,1(7287( 5(63216$%,/,7(1&$6'(',98/*$7,21
'(6,1)250$7,21628'$875(635$7,48(6'(7287
)2851,66(85'$33/,&$7,2167,(5&(6=(%5$(;&/87
(;35(660(177287(*$5$17,(&21&(51$17/()$,748(926
,1)250$7,2163(56211(//(662,(17&$3785(6281213$5
48(/48( )2851,66(85 '$33/,&$7,216 7,(5&(6 48( &( 62,7 28
/87,/,6$7,2148()$,7/(',7)2851,66(85'(&(6
,1)250$7,2163(56211(//(6
/,0,7$7,21'(5(63216$%,/,7=(%5$1(32855$(1$8&81
&$675(7(18(5(63216$%/('(6'200$*(6'(48(/48(
1$785(48(&(62,7'&28/$17'(/87,/,6$7,2128'(
/,03266,%,/,7'87,/,6(5/(/2*,&,(/285(/$7,)6
/87,/,6$7,2128/,03266,%,/,7'87,/,6(5/(/2*,&,(/28
7287($33/,&$7,217,(5&(621&217(18286(6)21&7,216<
&2035,60$,6121/,0,76$8;'200$*(6&$8663$5/(6
68,9$176285(/$7,)6&(8;&, (55(85620,66,216
,17(55837,216')$8765(7$5'6'()21&7,211(0(1728'(
75$160,66,219,586,1)250$7,48(6&+(&6'(&211(;,21
)5$,6'(56($8$&+$76'$16/$33/,&$7,21$,16,48(7286
/(6$875(6'200$*(6',5(&76,1',5(&7663&,$8;
)2578,76(;(03/$,5(628&216&87,)600(6,=(%5$$7
,1)250('(/$3266,%,/,7'(7(/6'200$*(6&(57$,1(6
-85,',&7,2161$8725,6$173$6/(;&/86,2128/$/,0,7$7,21
'('200$*(6)2578,7628&216&87,)6,/6(3(8748(/(6
(;&/86,21628/(6/,0,7$7,216 6860(17,211(61(
6$33/,48(173$69275(&$61212%67$17&(48,35&'(
/$5(63216$%,/,7727$/('(=(%5$48,9286(67$775,%8(
32857287(6/(63(57(6'200$*(6&$86(6'$&7,21<
&2035,60$,6121/,0,76&(8;3529(1$17'81&2175$7
35-8',&(28$875(0$1$17'(9275(87,/,6$7,21'8
/2*,&,(/ 28 '(6 $33/,&$7,216 7,(5&(6 28 0$1$17 '( 7287(
$875(',6326,7,21'8356(17&/8)1('2,73$6'3$66(5
/$9$/(850$5&+$1'('8/2*,&,(/28/(0217$173$<3$5
/$&+(7(8563&,),48(0(173285/(/2*,&,(//(6
5(675,&7,216(;&/86,216(7'*$*(0(176 '(
5(63216$%,/,7&,'(6686<&2035,6/(66(&7,216 
(7  6(5217 $33/,&$%/(6 '$16 /(6 /,0,7(6 3598(6 3$5 /(6
/2,6(19,*8(8500('$16/(&$6281''200$*(0(17
1$85$,73$6$77(,176212%-(&7,)(66(17,(/
0(685(,1-21&7,9(9RXVUHFRQQDLVVH]TXHGDQVOHFDVR»YRXV
FRQWUHYHQH]¢TXHOTXHGLVSRVLWLRQTXHFHVRLWGXSU«VHQW&RQWUDW=HEUD
QHGLVSRVHSDVGXQHVROXWLRQDG«TXDWHHQWHUPHVGDUJHQWRXGH
GRPPDJHV=HEUDGRLWGRQF¬WUHDXWRULV«H¢REWHQLUXQHLQMRQFWLRQFRQWUH
FHWWH YLRODWLRQDXSUªVGXQWULEXQDOGHMXULGLFWLRQFRPS«WHQWHLPP«GLDWHPHQW
VXUGHPDQGHVDQVG«S¶WGHFDXWLRQ/HGURLWGH=HEUDGREWHQLUXQH
LQMRQFWLRQQHOLPLWHSDVVRQGURLWGH[HUFHUGDXWUHVUHFRXUV
02',),&$7,21$XFXQHPRGLILFDWLRQGXSU«VHQW&RQWUDWQDIRUFH
REOLJDWRLUH¢PRLQVTXHOOHQHVRLWHIIHFWX«HSDU«FULWHWVLJQ«HSDUXQ
UHSU«VHQWDQWDXWRULV«GHODSDUWLHGHODTXHOOHODPLVHHQĕXYUHGHOD
PRGLILFDWLRQHVWGHPDQG«H
 '52,76/,0,76'(687,/,6$7(856'8*289(51(0(17'(6
7$7681,6&HWWHGLVSRVLWLRQVDSSOLTXHXQLTXHPHQWDX[XWLOLVDWHXUVILQDX[
GX *RXYHUQHPHQW DP«ULFDLQ /H /RJLFLHO HVW XQ m DUWLFOH FRPPHUFLDO } FRPPH
G«ILQLGDQVOH&)5 3DUWLH FRPSRV«GXQm ORJLFLHOFRPPHUFLDO }HW
GXQHm GRFXPHQWDWLRQGHORJLFLHO }FHVWHUPHV«WDQWG«ILQLVGDQVOHVDUWLFOHV
GX&)5 3DUWLH DHW3DUWLH DHW
XWLOLV«V GDQV OHV DUWLFOHV GX &)5  3DUWLH  HW 3DUWLH  VHORQFH
TXLVDSSOLTXH&RQIRUP«PHQWDX[DUWLFOHVGX&)5 3DUWLH 
3DUWLH  3DUWLH ¢3DUWLH HW
DX[DXWUHVVHFWLRQVSHUWLQHQWHVGXFRGHGHVU«JOHPHQWDWLRQVI«G«UDOHV
&RGHRI)HGHUDO5HJXODWLRQVVHORQFHTXLVDSSOLTXHOH/RJLFLHOHVW
GLVWULEX« HW FRQF«G« VRXV OLFHQFH DX[ XWLOLVDWHXUV ILQDX[ GX *RXYHUQHPHQW
DP«ULFDLQ D XQLTXHPHQW HQ WDQW TXDUWLFOH FRPPHUFLDO HW E DFFRPSDJQ«
GHV VHXOV GURLWV RFWUR\«V ¢ OHQVHPEOH GHV DXWUHV XWLOLVDWHXUV ILQDX[ GDQVOH
FDGUHGHVFRQGLWLRQVJ«Q«UDOHVFRQWHQXHVGDQVOHSU«VHQWGRFXPHQW
 /*,6/$7,21 $33/,&$%/( /H SU«VHQW &/8) HVW U«JL SDU OHV ORLV GH
OWDWGHO,OOLQRLVVDQVTXLOVRLWWHQXFRPSWHG«YHQWXHOVFRQIOLWVDYHFOHV
GLVSRVLWLRQV GH OD ORL /H SU«VHQW &/8) QHVW SDV U«JL SDU OD &RQYHQWLRQ GHV
1DWLRQV8QLHVVXUOHVFRQWUDWVGHYHQWHLQWHUQDWLRQDOHGHPDUFKDQGLVHV
GRQWODSSOLFDWLRQHVWH[SUHVV«PHQWH[FOXH
Assistance logicielle
Zebra souhaite s'assurer que ses clients disposent de la
dernière version du logiciel à laquelle ils ont droit au moment de
l'achat de l'appareil, afin de garantir son fonctionnement optimal.
Pour vous assurer que votre appareil Zebra dispose bien de la
dernière version logicielle au moment de l'achat, rendez-vous
sur la page http://www.zebra.com/support.
Recherchez la dernière version logicielle depuis Assistance >
Produits, ou recherchez l'appareil et sélectionnez Assistance >
Téléchargements de logiciels.
Si votre appareil ne dispose pas du dernier logiciel auquel vous
avez droit à son achat, envoyez un e-mail à Zebra à l'adresse
[email protected], en précisant les données
suivantes sur votre appareil :
Numéro de modèle
Numéro de série
Preuve d'achat
Nom du logiciel dont vous faites la demande.
Si Zebra constate que votre appareil a droit à la dernière version
du logiciel, d'après sa date d'achat, vous recevrez un e-mail
contenant un lien vous dirigeant vers un site Web de Zebra,
depuis lequel vous pourrez télécharger le logiciel approprié.
Déclaration de conformité CMM
(China Management Methods)
㦻嫷㫋∬㗽 6-7䤓屓⸩冥Ⓟᇭ
2嫷䯉年㦘⹂䓸德⦷年捷ↅ㓏㦘⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞⧖⦷
*%7屓⸩䤓棟摞尐㻑ⅴₚᇭ
; 嫷䯉年㦘⹂䓸德咂⺠⦷年捷ↅ䤓㩟₏⧖德㧟㠨₼䤓⚺
摞怔⒉*%7屓⸩䤓棟摞尐㻑ᇭ←₩♾⦷㷳
⮓᧨㫈㗽⸭棔㍔⑄⺈ₙ嫷₼㓢ಯರ䤓㔏㦾☮⥯扪嫛扪₏
㷴広㢝ᇭ
Ce tableau a été créé à des fins de conformité avec les
exigences de la directive RoHS chinoise.
Garantie
Pour consulter la déclaration complète de garantie du matériel
Zebra, rendez-vous à l'adresse suivante :
http://www.zebra.com/warranty.
Informations sur les services
Avant d'utiliser l'unité, vous devez la configurer de manière à ce
qu'elle fonctionne dans votre environnement réseau et exécute
vos applications.
Si l'utilisation de votre unité ou son fonctionnement vous pose
des problèmes, contactez le responsable technique de vos
installations ou l'assistance systèmes. Si l'équipement est
défectueux, celui-ci contactera le service d'assistance Global
Customer Support de Zebra via le site Web :
http://www.zebra.com/support.
Pour consulter la dernière version de ce guide, rendez-vous sur
le site http://www.zebra.com/support.
Marquage et espace
économique européen
(EEE)
ሶቑ孔函ቒᇬኌ዆ኖ % ㍔⫀㔏嫢孔函ቊሼᇭሶቑ孔函
ቒᇬ⹅ㄼ䜿⬒ቊ∎䞷ሼቮሶቋት䥽䤓ቋሺ቉ሧቡሼ
ሯᇬሶቑ孔函ሯ዆ንኇቧኣዉኰንዄዐ♦≰㳮቎扠㘴
ሺ቉∎䞷ሸቯቮቋᇬ♦≰椫⹂ትㆤሰ怆ሶሼሶቋሯሥ
ቭቡሼᇭ♥㔀崻㢝㦇቎㈢ቆ቉㷲ሺሧ♥ቭ㔀ሧትሺ቉
ₚሸሧᇭ 9&&,%
韥눺ꙹ ꩡ끞녅껽驩ꓭ
%鞾韥韥
閵뇊끞
ꗞꭖ뭪겕韥녅녡
넩韥韥鱉閵뇊끞%鞾
놹녅볁놶뼞韥韥ꈑ꫑늱ꈑ
閵뇊꾅꫑ꩡ끞뼍鱉阸냹ꑞ놶냱ꈑ
뼍ꐥꑝ麕덵꾢꾅꫑ꩡ끞뼕ꯍ
넽걪鱽鲙
⚗㫋幐
Déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE)
䜞Ԭ੃〦
(Parts)
ᴿᇩ⢟䍞
(Pb)
(Hg)
䭿
(Cd)
ޣԭ䬢
(Cr(VI))
ཐ⓪㚊㤥
(PBB)
ཐ⓪ӂ㤥䟐
(PBDE)
䠇ኔ䜞Ԭ
(Metal Parts)
OOOO O O
⭫䐥⁗ඍ
(Circuit Modules)
XOOO O O
⭫㔼਀⭫㔼㓺Ԭ
(Cables and
Cable
Assemblies)
XOOO O O
ງᯏૂ㚐ਾ⢟
䜞Ԭ
(Plastic and
Polymeric Parts)
OOOO O O
ݿᆜૂݿᆜ㓺Ԭ
(Optics and
Optical
Components)
OOX O O O
⭫⊖
(Batteries)
XOOO O O
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Zebra WT6000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire