Dell Latitude 5175 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Connect the power cable and
press the power button for 1 second
Connectez le câble d’alimentation et appuyez sur le bouton
d’alimentation pendant 1 seconde
Conecte o cabo de alimentação e pressione o botão liga/desliga
por 1 segundo
Conecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido
durante 1 segundo
1 Inserting micro-SIM card and microSD card —
optional
Insérer une carte micro SIM et microSD — en option
Como inserir o cartão microSIM e o microSD — opcional
Inserte la tarjeta micro-SIM y la tarjeta microSD (opcional)
SupportAssist Check and update your computer
Recherchez des mises à jour et installez-les
sur votre ordinateur
Verifique e atualize o computador
Busque actualizaciones para su equipo
Guide d’information rapide
Guia de Início Rápido
Guía de inicio rápido
Product support and manuals
Support produits et manuels
Suporte ao produto e manuais
Soporte del producto y manuales
Dell.com/support
Dell.com/support/manuals
Dell.com/support/windows
Contact Dell
Contacter Dell | Entr
e em conta
to com a Dell
Póngase en contacto con Dell
Dell.com/contactdell
Regulatory and safety
Réglementations et sécurité | Normatização e segurança
Norma
tiva y seguridad
Dell.com/regulatory_compliance
Regulatory model
Modèle réglementaire | Modelo normativo
Modelo norma
tivo
T04E
Regulatory type
Type réglementaire | Tipo normativo
Tipo norma
tivo
T04E001
Computer model
Modèle de l’ordinateur | Modelo do computador
Modelo de equipo
La
titude 5175/5179
Printed in China.
2016-03
© 2016 Dell Inc.
© 2016 Microsoft Corporation.
Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana
La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que
se describen en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial
Mexicana(NOM):
Importador:
Dell Mexico S.A. de C.V.
AV PASEO DE LA REFORMA NO 2620 PISO 11
COL. LOMAS ALTAS
MEXICO DF CP 11950
Modelo T04E
Voltaje de alimentación
100 V CA–240 V CA
Frecuencia 50 Hz–60 Hz
Consumo de corriente de entrada 1,30 A
Voltaje de salida 5 V CC/20 V CC
Consumo de corriente de salida 2,0 A/1,50 A
País de origen Hecho en China
Quick Start Guide
Latitude 5175/5179
2 Finish Windows setup
Terminez l’installation de Windows | Concluir a configuração do Windows
Finalice la configuración de Windows
Enable security and updates
Activez la sécurité et les mises à jour
Habilitar segurança e atualizações
Active la seguridad y las actualizaciones
Connect to your network
Connectez-vous à votre réseau
Conectar-se à rede
Conéctese a una red
NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the
password for the wireless network access when prompted.
REMARQUE : si vous vous connectez à un réseau sans fil sécurisé, saisissez
le mot de passe d’accès au réseau sans fil lorsque vous y êtes invité.
NOTA: Quando se conectar a uma rede sem fio segura, insira a senha
para o acesso à rede sem fio quando solicitado.
NOTA: Si se conecta a una red inalámbrica segura, introduzca la
contraseña de acceso a la red inalámbrica cuando se le solicite.
Sign in to your Microsoft account
orcreate alocal account
Connectez-vous à votre compte
Microsoft ou créez un compte local
Conectar-se à sua conta da Microsoft
ou criar uma conta local
Inicie sesión en su cuenta de Microsoft
o cree una cuenta local
Locate Dell apps
Localiser les applications Dell | Localize os aplicativos Dell
Localice las aplicaciones Dell
Register your computer
Enregistrez votre ordinateur
| Registrar o computador
Registre el equipo
In the charms sidebar, tap Settings , tap the wireless icon , select your
network, and tap Connect.
Sur la barre d’action latérale, appuyez sur Paramètres
icône Sans fil ,
sélectionnez votre réseau et appuyez sur Connecter.
Na barra lateral de botões, toque em Configurações
, toque no ícone de
sem fio
, selecione a rede e toque em Conectar.
En la barra lateral de accesos, toque Configuración
, toque el icono de conexión
inalámbrica
, seleccione la red y toque Conectar.
Connecting to your network — optional
Vous connectez au réseau — en option
Como conectar-se à internet — opcional
Conéctese a la red (opcional)
1. Power button
2.
Power and battery-charge
status light
3.
Camera-status light
4.
Microphone
5.
Front camera
6.
Microphone
7.
Headset port
8.
Volume-control buttons (2)
9.
Microphone
10.
Micro-HDMI port
11.
USB 3.0 port
12.
USB 3.0 and power-adapter
port (USB-C)
13.
Microphone
14.
NFC-sensor area
(Latitude 5175 only)
15.
Fingerprint reader
(Latitude 5179 only)
16.
Smart-card reader
(Latitude 5179 only)
17.
Docking connector
18. Docking pins (2)
19.
Docking slots (2)
20.
Service Tag label
21.
NFC-sensor area
(Latitude 5179 only)
22.
Rear camera
23.
Security-cable slot
24.
Micro-SIM card slot
25.
MicroSD-card slot
26.
Windows button
1.
Botão liga/desliga
2.
Luz de status da alimentação
e de carga da bateria
3.
Luz de status da câmera
4.
Microfone direito
5.
Câmera frontal
6.
Microfone esquerdo
7.
Porta para fone de ouvido
8.
Botões para controle do volume (2)
9.
Microfone
10.
Porta micro-HDMI
11.
Porta USB 3.0
12.
Porta USB 3.0 e do adaptador de
energia (USB-C)
13.
Microfone
14.
Área do sensor NFC
(apenas Latitude 5175)
15.
Leitor de impressão digital
(apenas Latitude 5179)
16.
Leitor de smart-card
(apenas Latitude 5179)
17.
Conector de acoplamento
18.
Pinos de acoplamento (2)
19.
Slots de acoplamento (2)
20.
Etiqueta de serviço
21.
Área do sensor NFC
(apenas Latitude 5179)
22.
Câmera traseira
23.
Slot do cabo de segurança
24.
Slot para cartão micro-SIM
25.
Slot para cartão MicroSD
26.
Botão do Windows
1.
Botón de encendido
2.
Indicador luminoso de estado
de la batería y de alimentación
3.
Indicador luminoso de estado
de la cámara
4.
Micrófono derecho
5.
Cámara frontal
6.
Micrófono izquierdo
7.
Puerto de audífonos
8.
Botones de control de volumen (2)
9.
Micrófono
10.
Puerto micro-HDMI
11.
Puerto USB 3.0
12.
Puerto USB 3.0 y de adaptador de
alimentación (USB-C)
13.
Micrófono
14.
Área de sensor NFC
(solo Latitude 5175)
15.
Lector de huellas dactilares
(solo Latitude 5179)
16.
Lector de tarjetas inteligentes
(solo Latitude 5179)
17.
Conector de acoplamiento
18.
Patas de acoplamiento (2)
19.
Ranuras de acoplamiento (2)
20.
Etiqueta de servicio
21.
Área de sensor NFC
(solo Latitude 5179)
22.
Cámara posterior
23.
Ranura del cable de seguridad
24.
Ranura para tarjetas micro-SIM
25.
Ranura para tarjetas microSD
26.
Botón de Windows
1.
Bouton d’alimentation
2.
Voyants d’état de l’alimentation
et de la batterie
3.
Voyant d’état de la caméra
4.
Microphone droit
5.
Caméra avant
6.
Microphone gauche
7.
Port pour casque
8.
Boutons de contrôle du volume (2)
9.
Microphone
10.
Port micro-HDMI
11.
Port USB 3.0
12.
Port d’alimentation et USB 3.0
(USB-C)
13.
Microphone
14.
Zone du capteur NFC (uniquement
sur le modèle Latitude 5175)
15.
Lecteur d’empreintes digitales
(uniquement sur le modèle
Latitude 5179)
16.
Lecteur de cartes à puce
(uniquement sur le modèle
Latitude 5179)
17.
Connecteur d’amarrage
18.
Broches de connexion (2)
19.
Fentes de connexion (2)
20.
Étiquette de numéro de série
21.
Zone du capteur NFC
(réservé au modèle Latitude 5179)
22.
Caméra arrière
23.
Emplacement pour câble de sécurité
24.
Emplacement de la carte micro-SIM
25.
Logement de carte microSD
26.
Bouton Windows
Bateria integrada de íon de lítio recarregável:
Marca: Dell Modelo: F17M7 / 0RVR9 / 8XKW5 (19.5Vdc, 30Wh)
Carregador: HA30NM150 / HKA30NM150 / DA30NM150
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela
Resolução nº 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição
da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de
radiofreqüência, de acordo com as Resoluçãos nº 303/2002 e 533/2009. Este dispositivo está em
conformidade com as diretrizes de exposição à radiofreqüência quando posicionado a pelo
menos 1,5 centímetro de distância do corpo. Para maiores informações, consulte o site da
ANATEL- www.anatel.gov.br.
Features
Caractéristiques | Recursos | Funciones
NOTE: For mobile broadband connection, you may need to activate your network
service before connecting.
REMARQUE : pour les connexions à haut débit, il se peut que vous deviez d’abord
activer votre service réseau avant de tenter d’établir une connexion.
NOTA: Para uma conexão banda larga móvel, você pode precisar ativar o serviço
de rede antes de conectar.
NOTA: Para la conexión de banda ancha móvil, puede que tenga que activar el
servicio de red antes de realizar la conexión.
12
8
7
9
10
11
23
24
25
26
13
21
22
16
15
14
17 18 19 20
12
4 36 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Latitude 5175 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi